SKIL 3590 AA - Пила

3590 AA - Пила SKIL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 3590 AA SKIL у форматі PDF.

📄 256 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice SKIL 3590 AA - page 134

Питання користувачів про 3590 AA SKIL

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 3590 AA - SKIL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 3590 AA бренду SKIL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 3590 AA SKIL

3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ

Акумуляторна розсувна торцювальна пила

3590

ВСТУП

- Цей інструмент призначений як стаціонарний верстат для поздовжнього і поперечного розпилу деревини як прямими, так і кутовими різами (можливі горизонтальні кути скосу від -47° до +47°, а також вертикальні кути скосу від 0° до 45°).

- Прочитайте і збережіть цю інструкцію з експлуатації ②

- Цей інструмент не придатний для професійного використання

• Використовуйте інструмент лише в тому

випадку, якщо він правильно та повністю

зібраний (зверніть увагу, що Skil не несе відповідальності за пошкодження інструмента та/або тілесні ушкодження в результаті неправильного складання інструмента)

ТЕХНІЧНІ ДАНІ ①

ЕЛЕМЕНТИ ІНСТРУМЕНТА ⑦

A Нижній обмежувач

В Ручка перемикача

С Стопорний штифт для транспортування

D Верхній обмежувач

E Транспортна ручка

F Отвори для кріплення

G Опорна нога

Н Мішок для пилу

J Пиловий отвір

К Подовжувачі

L Струбцина для фіксації заготовки

М Струбцина для кріплення заготовки

N Опорний отвір

Р Ручка для кріплення струбцини

Q Ручка для регулювання струбции

R Затискний важіль

S Упор

Т Шестигранні гвинти для регулювання упору (2 шт.)

U Фіксувальна ручка (вертикальний кут скосу)

V Індикатор вертикального кута скосу

W Гвинт для регулювання вертикального кута скосу (правий)

X Гвинт для регулювання вертикального кута скосу (лівий)

У Гвинт регулювання лазера

Z Лазерне світло

AA Вимикач лазера

АВ Фіксувальна ручка (горизонтальні кути скосу)

AC Важіль розблокування упору горизонтального кута скосу

AD Індикатор горизонтального кута скосу

АЕ Блокувальна ручка для ковзного пристрою

AF Вимикач живлення

AG Запобіжний важіль

АН Обмежувач глибини різання

AI Обмежувач глибини

AJ Гайка обмежувача глибини

AL Місце зберігання для шестигранного ключа

АМ Кнопка блокування шпинделя

AN Гвинт запобіжної пластини

АО Болт кріплення леза

AP Фланець

AS Індикатор рівня заряду акумулятора

БЕЗПЕКА

ЗАГАЛЬНІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ РОБОТИ З ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТАМИ

ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Прочитайте всі попередження безпеки, інструкції, ілюстрації та характеристики, надані з цим електроінструментом. Недотримання наведених нижче вказівок може спричинити ураження електричним струмом, пожежу та/або серйозні травми.

Зберігайте всі попередження та інструкції для використання в майбутньому.

Термін «електроінструмент» у попередженнях стосується електричного інструмента, що працює від електромережі (через шнур) або від акумулятора (без шнура).

1) БЕЗПЕКА В РОБОЧІЙ ЗОНІ

a) Робоче місце має бути чистим і гарно освітленим. Неприбрана або погано освітлена робоча зона може стати причиною нещасного випадку.

b) Не працюйте з інструментом у вибухонебезпечному середовищі, наприклад за наявності легнозаймистих рідин, газів або пилу. Під час роботи електроприладу утворюються іскри, від яких можуть зайнятися пил або випари.

с) Дітям і спостерігачам заборонено перебувати поруч з електроінструментом, що працює. Це може відволікати вас і призвести до втрати контролю.

2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА

a) Штепсельні вилки електроінструмента мають підходити до розеток. Заборонено модифікувати вилку будь-яким чином. Не використовуйте жодні перехідники для роботи із заземленими електроінструментами. Використання штепселів і розеток, у які не вносилися зміни, зменшує ризик ураження електричним струмом.

b) Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, такими як труби, батареї, плити й холодильники. У разі заземлення тіла збільшується ризик ураження електричним струмом.

с) Бережіть електроінструмент від дощу та вологи. Вода, що потрапила в електроінструмент, підвищує ризик ураження електричним струмом.

d) Поводьтесь обережно зі шнуром живлення. Не використовуйте шнур живлення для перенесення чи перетягування інструмента та виймання вилки з розетки. Бережіть шнур живлення від джерел тепла, мастил, гострих країв та рухомих частин. Пошкоджені або заплутані шнури живлення підвищують ризик ураження електричним струмом.

e) Під час роботи з електроінструментом надворі використовуйте подовжувач, призначений для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, призначеного для зовнішніх робіт, зменшує ризик ураження електричним струмом.

f) Янщо роботи з електроінструментом у вологому середовищі не уникнути, скористайтеся пристроєм захисного вимнення (ПЗВ). Використання ПЗВ зменшує ризик ураження електричним струмом.

3) ІНДИВІДУАЛЬНА ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ

a) Під час роботи з електроінструментом будьте уважними, слідкуйте за своїми діями та мисліть розсудливо. Не працюйте з

електроінструментом, якщо ви втомлені або перебуваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або ліків. Навіть миттєва втрата пильності під час роботи з електроінструментами може стати причиною важкої травми.

b) Використовуйте засоби особистого захисту. Завжди носіть засоби захисту очей. Використання у відповідних умовах таких захисних засобів, як протипиловий респіратор, неслизьке захисне взуття, шолом-каска і навушники допоможе зменшити ризик травмування.

с) Уникайте випадкового запуску інструмента. Перш ніж підключати електроінструмент до мережі живлення чи акумулятора, брати чи переносити його, перевірте, чи встановлено перемикач у положення «вимкнено». Якщо переносити електроінструмент, тримаючи палець на вимикачі, або підключати його до джерела живлення, коли вимикач перебуває в положенні «увімкнено», це може призвести до травмування.

d) Перш ніж вмикати електроінструмент, слід зняти всі регулювальні клинці або гайкові ключі. Якщо залишити такий ключ на рухомій частині електроінструмента, це може призвести до травмування.

e) Не дотягуйтесь. Завжди міцно стійте на ногах і втримуйте рівновагу. Це дає змогу краще керувати електроінструментом у разі виникнення непередбачуваних ситуацій.

f) Одягайтеся належним чином. Не носіть вільний одяг або біжутерію. Стежте за тим, щоб волосся та одяг не потрапили на рухомі частини. Вільний одяг, біжутерія або довге волосся можуть потрапити в рухомі частини.

g) Якщо пристрої обладнано системою видалення пилу, переконайтеся, що її правильно підключено і що ви використовуєте її належним чином. Використання пристрою для збирання пилу може зменшити небезпеку, пов'язану з пилом.

h) Не дозволяйте навичкам, отриманим після частого використання інструментів, змусити вас стати самовпевненими та ігнорувати принципи безпеки інструмента. Недбала дія може спричинити серйозну травму протягом долі секунди.

4) ВИКОРИСТАННЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ

a) Не застосовуйте силу до електроінструмента. Використовуйте належний електроінструмент відповідно до потреби. Правильно підібраний електроінструмент допоможе краще і безпечніше зробити роботу зі швидкістю, яка для неї передбачена.

b) Не використовуйте електроінструмент, якщо перемикач не вминає або не виминає його. Усі електроінструменти, якими неможливо керувати за допомогою перемикача, становлять небезпеку й підлягають ремонту.

с) Перш ніж проводити будь-які налаштування, замінювати аксесуари або перед зберіганням слід вимкнути штепсель із джерела живлення та/або вийняти з інструмента акумулятор, якщо він знімний. Такі запобіжні заходи техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску

електроінструмента.

d) Зберігайте інструменти, що не використовуються, подалі від дітей і не дозволяйте особам, які не мають досвіду роботи з такими інструментами або не знайомі з цією інструкцією, користуватись електроінструментом. Електроінструменти становлять небезпеку в руках недосвідчених користувачів.

e) Доглядайте за електроінструментами та аксесуарами. Перевіряйте їх на предмет розладнання чи блокування рухомих частин, а також будь-яких обставин, які можуть вплинути на роботу електроінструмента. У разі пошкодження електроінструмент слід здати в ремонт, перш ніж користуватися ним. Часто нещасні випадки трапляються внаслідок неналежного технічного обслуговування електроінструментів.

f) Тримайте ріжучі інструменти гострими й чистими. Належним чином доглянуті ріжучі інструменти з гострими ріжучими краями рідше блокуються, і ними легше керувати;

g) Користуйтесь електроінструментом, аксесуарами та насадками для інструмента згідно з цією інструкцією, зважаючи на робочі умови та роботу, яку слід виконати. Використання електроінструмента не за призначенням може стати причиною виникнення небезпечних ситуацій.

h) Підтримуйте руків'я та захватні поверхні сухими, чистими, без жиру і бруду. Слизькі ручки та захватні поверхні не дають змоги безпечно тримати та керувати інструментом у непередбачених ситуаціях.

5) КОРИСТУВАННЯ І ДОГЛЯД ЗА АКУМУЛЯТОРНИМ ИНСТРУМЕНТОМ

a) Заряджайте лише за допомогою зарядного пристрою, указаного виробником. Зарядний пристрій, який підходить для акумуляторів одного виду, може спричинити ризик пожежі у випадку його використання з іншим акумулятором.

b) 3 електроінструментами слід використовувати лише призначені для них акумуляторні батареї. Використання будь-яких інших акумуляторних батарей може призвести до травми або пожежі.

с) Коли батарея не використовується, її слід тримати окремо від металевих предметів – затискачів паперу, монет, ключів, цвяхів, шурупів та інших дрібних предметів, які можуть замкнути клеми. Коротке замикання клем акумулятора може стати причиною опіків чи пожежі.

d) У надто важних умовах експлуатації з акумулятора може витікати рідина; не доторкайтесь до неї. Янщо випадково ви все ж торкнулися її, слід промити це місце водою. Янщо рідина потрапила в очі, слід також звернутися до лікаря. Рідина, яка виступає з акумулятора, може спричинити подразнення або опіки.

e) Не використовуйте акумуляторну батарею або інструмент, які пошкоджено або змінено. Пошкоджені або змінені батареї можуть мати непередбачувану поведінку, що може спричинити

пожежу, вибух або ризик травмування.

f) Не піддавайте акумуляторну батарею або інструмент дії вогню або високих температур. Вогонь або температура вище 130°C може спричинити вибух.
g) Дотримуйтесь усіх інструкцій щодо заряджання та не заряджайте акумуляторну батарею або інструмент за межами температурного діапазону, зазначеного в інструкціях. Зарядження неналежним чином або при температурах за межами вказаного діапазону може пошкодити акумулятор і збільшити ризик виникнення пожежі.
6) CEPBIC
a) Обслуговування електроінструмента повинен виконувати кваліфікований ремонтник із використанням лише ідентичних запасних частин. Це забезпечить нормальну роботу електроінструмента.
b) Ніколи не ремонтуйте пошкоджені акумулятори. Сервісне обслуговування акумуляторних батарей має виконувати лише виробник або авторизовані постачальники послуг.

ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДЛЯ ТОРЦЮВАЛЬНИХ ПИЛ

  • Торцювальні пили призначені для різання дерева або виробів зі дерева, їх не можна використовувати з абразивними колами для різання чорних металів, таких як прутки, стрижні, шпильки тощо. Абразивний пил спричиняє заїдання рухомих частин, таких як нижній обмежувач. Іскри від абразивного різання обпалять нижній обмежувач, вставку для пропилу та інші пластмасові деталі.
  • За можливості використовуйте струбцини для підтримання заготовки. Якщо ви підтримуєте заготовку рукою, ви повинні тримати руку на відстані принаймні 100 мм від будь-яної сторони леза пили. Не використовуйте цю пилу для різання деталей, які занадто малі, щоб їх можна було надійно затиснути або утримувати руками. Якщо ваша рука перебуває надто близько до леза пили, існує підвищений ризик травмування внаслідок контакту з лезом.
  • Заготовка має бути нерухома і затиснута або утримуватися як на упорі, так і на столі. У жодному разі не подавайте заготовку в лезо і не ріжте «від руки». Незакріплені або рухомі деталі можуть бути відкинуті на високій швидкості, що може призвести до травмування.
  • Проштовхуйте пилу через заготовку. Не протягуйте пилку через заготовку. Щоб зробити пропил, підніміть головку пили та потягніть її над заготовкою, не розрізаючи, запустіть мотор, натисніть головку пили вниз і проштовхніть пилу через заготовку. Різання на тяговому ході може призвести до того, що лезо пили забереться на верхню частину заготовки й різко відкине лезо в зборі в бік оператора.
  • Ніколи не поміщайте руку на намічену лінію різання ні спереду, ні ззаду леза пили. Підтримуйте заготовку «схрещеними руками», тобто тримати заготовку праворуч від леза пили лівою рукою чи навпаки дуже небезпечно.

  • Не наближайтеся рукою до упору ближче, ніж на 100 мм від будь-якої сторони леза пили, щоб видалити обрізки деревини або з будь-якої іншої причини під час обертання леза пили. Близькість леза пили, що обертається, до вашої руки може бути неочевидною, і ви можете серйозно постраждати.

  • Огляньте заготовку перед різанням. Якщо заготовку вигнуто або деформовано, затисніть її вигнутою назовні стороною до упору. Завжди стежте за тим, щоб між заготовкою, упором і столом по лінії різання не було зазору. Зігнуті або деформовані заготовки можуть скручуватися або зміщуватися, що може призвести до заїдання леза пили, що обертається, під час різання. У заготовці не має бути цвяхів і сторонніх предметів.
  • Не винористовуйте пилу, доки зі столу не буде прибрано всі інструменти, обрізки деревини тощо, крім заготовки. Дрібне сміття, незакріплені шматки деревини або інші предмети, що стикаються з лезом, що обертається, можуть бути відкинуті з високою швидкістю.
  • Ріжте лише одну заготовку за раз. Кілька заготовок. покладені один на одну, не можуть бути належним чином затиснуті або закріплені та можуть зачепитися за лезо або зміститися під час різання.
  • Перед використанням переконайтеся, що торцювальна пила закріплена або встановлена на рівній, твердій робочій поверхні. Рівна та міцна робоча поверхня знижує ризик нестійкості торцювальної пили.
  • Плануйте свою роботущоразу, коли ви змінюєте налаштування горизонтального або вертикального кута скосу, переконайтеся, що регульований упор установлено правильно для підтримання заготовки й не заважатиме лезу або системі захисту. Не вмикаючи інструмент і не кладучи заготовку на стіл, проведіть лезо пили повністю через змодельований розріз, щоб переконатись у відсутності перешкод або небезпеки розрізання упору.
  • Забезпечте відповідну опору, таку як подовжувачі столу, козли, для заготовки, яка ширша або довша за стільницю. Заготовки, довші або ширші за стіл торцювальної пили, можуть перекинутися, якщо вони не закріплені надійно. Якщо відрізаний шматок або заготовка нахилиться, вони можуть підняти нижній обмежувач або бути відкинуті лезом, що обертається.
  • Не використовуйте іншу людину замість подовжувача столу або як додаткову опору. Нестійка опора заготовки може призвести до заклинювання леза або зміщення заготовки під час операції різання, тягнучи вас і помічника до леза, що обертається.
  • Не допускайте застрягання відрізаного шматна або його притискання до леза пили, що обертається. Якщо обмежити його, наприклад, за допомогою обмежувачів довжини, відрізаний шматок може заклинити лезо і різко відлетіти.
  • Завжди використовуйте затиснач або пристосування для належного підтримання круглих матеріалів, таких як стрижні або трубки. Стрижні мають тенденцію перекочуватися під час різання, внаслідок чого лезо «закушує» і затягує руку до леза.
  • Дайте лезу набрати повну швидкість, перш ніж

воно торкнеться заготовки. Це знизить ризик відкидання заготовки.

  • Якщо заготовку або лезо заклинило, вимкніть пилу. Зачекайте, доки всі рухомі частини зупиняться, і від'єднайте вилку від джерела живлення та/або вийміть акумулятор. Потім попрацюйте над звільненням матеріалу, що застряг. Продовження пиляння із заготовкою, що застрягла, може призвести до втрати контролю або пошкодження торцювальної пили.
  • Закінчивши різання, відпустіть перемикач, тримайте головку пили опущеною вниз і зачекайте, доки лезо зупиниться, перш ніж видаляти відрізаний шматок. Наближати руку долеза, що рухається по інерції, небезпечно.
  • Міцно тримайте рукоятку під час виконання неповного пропилу або під час відпускання перемикача до того, як головка пили повністю опуститься. Гальмування пили може призвести до різкого падіння головки пили, що може спричинити травмування.

ДОДАТКОВІ ВКАЗІВКИ З БЕЗПЕКИ

ЗАГАЛЬНІ

  • Використовуйте інструмент тільки для різання деревини
  • Не вставайте інструмент або його підставку. Перекидання інструмента або випадковий дотик до ріжучого інструмента можуть призвести до серйозної травми. Не зберігайте матеріали на інструменті або поруч із ним таким чином, щоб було необхідно стати на інструмент чи його підставку для того, щоб дотягнутися до них.
  • Завжди виймайте акумулятор з інструмента перед виконанням будь-яких налаштувань або заміною будь-яких аксесуарів
  • Завжди виймайте акумулятор з інструмента перед транспортуванням торцювальної пили. Вийміть акумулятор, опустіть головку в зборі та зафіксуйте в цьому положенні, використовуйте ручку для перенесення та одну з виїмок для рук в основі пили.
  • Не залишайте інструмент до його повної зупинки
  • Під час різання заготовок неправильної форми плануйте роботу так, щоб вона не зісковзувала, не затискала лезо і не виривалася з рук
  • Цей інструмент не можна використовувати особам віком до 16 років
  • Цей інструмент не підходить для мокрого різання
  • Носіть захисні окуляри, засоби захисту органів слуху та захисні рукавички
  • Пил від таких матеріалів, як фарба з вмістом свинцю, деякі породи дерева, мінерали й метал, може бути шкідливим (контакт із таким пилом або його вдихання може стати причиною виникнення в оператора або осіб, що перебувають поруч, алергійних реакцій і/або респіраторних захворювань); надягайте респіратор і працюйте з пиловидаляючим пристроєм під час роботи з інструментом
  • Деякі види пилу класифікуються як канцерогенні (наприклад, дубовий або буковий пил), особливо в сполученні з добавками для кондиціювання деревини; надягайте респіратор і працюйте з

ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ

пиловидаляючим пристроєм під час роботи з інструментом

  • Дотримуйтесь інструкцій із роботи з матеріалами, що утворюють пил
  • Не обробляйте материали, що містять асбест (асбест вважається канцерогенним)
  • Ніколи не використовуйте інструмент без оригінальної системи захисту
    • Перед кожним використанням перевіряйте правильність закриття захисного кожуха
  • Не працюйте з пилою, якщо захисний кожух не рухається вільно та не закривається миттєво
  • Ніколи не затискайте та не прив'язуйте захисний кожух у відкритому положенні
  • Ніколи не використовуйте інструмент без пластини для пропилу; замініть несправну або зношену пластину для пропилу
  • Видаліть усі перешкоди зверху та знизу траєкторії різання, перш ніж почати різання
  • Не допускайте пошкоджень, які можуть нанести шурупи, цвяхи та інші елементи вашої заготовки; видаліть їх перед початком роботи

АНСЕСУАРИ

  • Не використовуйте шліфувальні/відрізні диски з цим інструментом
  • SKIL може гарантувати бездоганну роботу інструмента лише в разі використання відповідного приладдя, яке можна придбати в дилера SKIL
  • Під час монтажу/використання приладдя сторонніх виробників дотримуйтесь інструкцій відповідного виробника
  • Використовуйте лише леза пили, що відповідають характеристикам, зазначеним в цій інструкції, перевірені за EN 847-1 та мають відповідне маркірування
  • Використовуйте лише приладдя, припустима швидкість обертання якого як мінімум відповідає найвищій швидкості інструмента без навантаження
  • Ніколи не використовуйте леза пили зі швидкорізальної сталі (HSS)
  • Не використовуйте лезо пили, якщо воно тріснуло, деформоване або тупе
  • Використовуйте лише леза пили з діаметром отвору, який підходить до шпинделя інструмента без зазору; ніколи не використовуйте перехідники або адаптери лез пили з великим отвором
  • Захищайте приладдя від ударів і мастил

ПІД ЧАС ВИКОРИСТАННЯ

  • Не застосовуйте силу до інструмента (чиніть легкий та постійний тиск, щоб уникнути перегріву кінчиків лез, а в разі різання пластику – плавлення пластику)
  • Тримайте пальці і руки подалі від леза пили, що обертається
  • Якщо лезо пили заблокується, негайно вимкніть інструмент та вийміть акумулятор; тільки після цього вийміть заготовку, що заклинила
  • У разі заклинювання або електричної чи механічної несправності негайно вимкніть інструмент і вийміть акумулятор

ЛАЗЕРНЕ ВИПРОМІНЮВАННЯ

- Не спрямовуйте лазерний промінь на людей або тварин і не дивіться на прямий або відбитий лазерний промінь, навіть на відстані (ви можете засліпити кого-небудь, стати причиною нещасних випадків або пошкодити очі)

  • У разі потрапляння лазерного випромінювання в очі необхідно навмисно заплющити очі та негайно відвернутися від променя
  • Не вносьте жодних змін до лазерного обладнання
  • Не дивіться на лазерний промінь (лазерне випромінювання)
  • Не використовуйте оптичні інструменти (наприклад, збільшувальні стекла, телескопи або біноклі) для спостереження за лазерним променем
  • Не використовуйте інструмент у присутності легкозаймистих рідин, газів або пилу
  • Не працюйте з інструментом у присутності дітей
  • Не замінюйте лазер лазером іншого типу

ПІСЛЯ ВИКОРИСТАННЯ

  • Після вимкнення інструмента ніколи не зупиняйте обертання аксесуара, докладаючи зусилля збоку
  • Видаляйте обрізки або інші частини заготовки із зони різання тільки тоді, коли всі частини, що рухаються, повністю зупиняться
  • лезо пили сильно нагрівається під час роботи; не торкайтеся до нього, доки воно не охолоне
  • Зберігайте інструмент у приміщенні в сухому, не доступному для дітей місці

БАТАРЕІ

  • Акумулятор, який постачається в комплекті, є частково зарядженим (повністю зарядіть акумулятор у зарядному пристрої перед першим використанням SWого електроінструмента, щоб забезпечити повну потужність акумулятора)
  • Використовуйте з інструментом тільки такі акумулятори і зарядні пристрої -Акумулятор SKIL: BR1*31**** -Зарядний пристрій SKIL: CR1*31****
  • Не використовуйте пошкоджений акумулятор; його треба замінити
  • Не розбирайте акумулятор
  • Виключіть можливість потрапляння дощу на інструмент або акумулятор
  • Допустима температура навколишнього середовища (інструмент/зарядний пристрій/акумулятор): -під час зарядження 4...40°C -під час роботи -20...+50°C -під час зберігання -20...+50°C

ПОЯСНЕННЯ СИМВОЛІВ НА ІНСТРУМЕНТІ

② Перед використанням прочитайте інструкцію із застосування
③ Одягайте захисні окуляри та засоби захисту органів слуху
④ Небезпечна зонаЗона без рук. Тримайте руки або пальці подалі від цієї області.
⑤ Не викидайте електроінструмент і батареї разом зі звичайним сміттям
⑥ Лазерне випромінювання / Не дивіться на промінь / Лазерний виріб класу 2

ВИКОРИСТАННЯ

• Збирання

-установіть транспортувальну ручку за допомогою 2 болтів і шестигранного ключа АК⑨

-установіть ручку блокування горизонтального кута скосу АВ на передній частині столу ⑩


• Транспортувальне/робоче положення

Для звільнення інструмента (робоче положення) -натисніть ручку В вниз однією рукою, одночасно витягуючи стопорний штифт С іншою рукою ⑪а

-повільно направте головку в зборі вгору

-для пиляння ковзним рухом послабте ручку блокування АЕ ⑪b

Для фіксації інструмента (транспортувальне положення)

-посуньте головку в зборі приблизно на 8 см ззаду і затягніть ручку блокування АЕ ⑪с
-встановіть вертикальний кут скосу на 0° (див.
розділ «Налаштування вертикального кута скосу»)
-установіть горизонтальний кут скосу на 45° ліворуч або праворуч (див. «Налаштування горизонтального кута скосу»)
-однією рукою натисніть ручку В вниз, а іншою рукою натисніть на стопорний штифт С
-використовуйте ручку Е для перенесення інструмента ⑪d
-або використовуйте бічні ручки для перенесення інструмента ⑪е
! ніколи не піднімайте інструмент, тримаючись за основну ручку

- Кріплення інструмента до робочої поверхні ⑫

! для безпечної роботи завжди встановлюйте інструмент на плоскій та стійкій робочій поверхні (наприклад, на верстаті)
-використовуйте 4 монтажні отвори F для кріплення інструмента відповідними гвинтами до робочої поверхні
-Ви також можете закріпити інструмент на робочій поверхні за допомогою гвинтових затискачів
-для стабілізації інструмента можна регулювати висоту опорної ніжки G
-у якості альтернативи інструмент можна встановити на підставку для торцювальної пили
! прочитайте всі попередження та інструкції, що додаються до підставки для пили

• Видалення пилу/стружки ⑬

-установіть мішок для пилу Н/пилосос, як показано на рисунку
-регулярно випорожнюйте мішок для пилу для оптимального збирання пилу
! не допускайте, щоб шланг пилососа заважав функціонуванню нижнього обмежувача або розпилюванню

• Заряджання акумулятора

! ознайомтеся з попередженнями і вказівками з техніки безпеки, які надаються із зарядним пристроєм

- Зняття/установлення акумулятора ⑦b

векомендується використовувати пилу з кумулятором ємністю принаймні 4,0 А•год

- Індикатор рівня заряду акумулятора ⑧

-натисніть кнопку індикатора рівня заряду акумулятора AS, щоб побачити поточний рівень заряду ⑧а

! якщо найнижчий рівень індикатора акумулятора починає блимати після натискання кнопки AS ⑧b, акумулятор розряджено
! якщо 2 рівні індикатора заряду акумулятора починають блимати після натискання кнопки

AS ⑧с, акумулятор перебуває за межами допустимого діапазону робочих температур

- Захист акумулятора

Інструмент несподівано вимикається або блокується від увімкнення, коли

- навантаження занадто високе -> приберіть навантаження і перезапустіть

-температура акумулятора не перебуває в допустимому діапазоні робочих температур від -20 до +50°C -- > 2 рівні індикатора заряду

акумулятора починають блимати під час натискання кнопки AS ⑧d; зачекайте, доки акумулятор не повернеться в допустимий діапазон робочих температур

-батарею майже розряджено (для захисту від глибокого розряду) --> низький рівень заряду батареї або блимання низького рівня заряду батареї ⑧показано індикатором рівня заряду батареї під час натискання кнопки AS; зарядіть акумулятор

! не продовжуйте роботу та не натискайте вминач після автоматичного вимкнення інструмента; такими діями можна пошкодити акумулятор

• Подовжувач столу пили ⑭

-використовуйте ручки L, щоб закріпити подовжувачі K (з обох боків інструмента)

-довжина подовжувачів К безступінчасто регулюється від мінімальної до максимал

• Затискання заготовки ⑮

! для оптимальної безпеки роботи завжди надійно затискайте заготовку за допомогою регульованого затискача, що входить у комплект

-не працюйте із заготовками, які надто малі для затискача

-для максимальних розмірів заготовки використовуйте таблицю ⑯ для довідо

-закріпіть затискач заготовки в опорному отворі N за допомогою ручки P (з обох боків інструмента)

-використовуйте 1 із 2 канавок; для заготовок товщиною до 4 см та заготовок товщиною понад 4 см

-щільно притисніть заготовку до упору S

-розблокуйте важіль R

-міцно затисніть заготовку важелем блокування R

! для деяких комбінацій горизонтального та вертикального кутів скосу або залежно від розміру заготовки може знадобитися винористання наявних у продажу гвинтових затискачів замість затискача заготовки

- Установлення горизонтальних кутів скосу ⑰

-послабте фіксувальну ручку АВ

-натисніть важіль розблокування упору горизонтального кута нахилу вниз АС

-поверніть стіл пили вліво або вправо та встановіть потрібний горизонтальний кут скосу (від 0° до 47°) за допомогою індикатора AD

-відпустіть важіль АС

-затягніть фіксувальну ручку АВ (не затягуйте ручку занадто сильно)

-для швидкого й точного встановлення

горизонтальних кутів скосу, що часто використовуються (0°, 15°, 22,5°, 31,6°, 45°) важіль розблокування упору горизонтального кута скосу засувається у відповідних положеннях

- Налаштування вертикальних кутів скосу ⑱

- послабте триногу U-подібну ручку U ⑱b -повертайте головку пили вліво, доки індикатор вертикального кута скосу V не вкаже на бажаний кут скосу -утримуйте головку пили в цьому положенні та затягніть ручку U

• Складне різання ⑲

-для складного різання потрібне налаштування як горизонтального кута скосу, так і вертикального

! не використовуйте пилу в деяких комбінаціях горизонтальних і вертикальних кутів скосу, які можуть призвести до взаємодії між ковзними та нерухомими частинами пили або між ковзними частинами та заготовкою ! завжди спочатку перевіряйте на шматку підручного матеріалу

• Лазерна лінія 20

-для спрямовування інструменту поздовж необхідній лінії розрізу, яка накреслена на заготовці

-щоб увімкнути/вимкнути лазерної лінії, натисніть перемикач АА

-лазер вирівнюється по лівій стороні розрізу

-горизонтальне вирівнювання лазера можна легко відрегулювати за допомогою гвинта У

-перед початком роботи перевірте поєднання лазерної лінії з фактичною лінією різання, зробивши пробний пропил на шматку непотрібного матеріалу

- Пиляння без руху ковзання (невеликі заготовки) -послабте фіксувальну ручку АЕ, якщо вона затягнута

-посуньте головку пили до упору в напрямку упору S і знову затягніть ручку АЕ

! якщо не заблонувати механізм, це може призвести до того, що лезо раптово підніметься на заготовку і рвоне до вас

-установіть інструмент у робоче положення

! переконайтеся, що заготовка щільно притиснута до столу пили та упору S

-увімкніть інструмент, розблокувавши кнопку блокування AG і потягнувши головний вимикач AF ②2

! не схрещуйте руки під час роботи з головкою пили ②а

-пропилюйте заготовку з рівномірним просуванням

! перш ніж лезо пили торкнеться заготовки, інструмент має працювати на повну швидкість

-вимкніть інструмент, відпустивши перемикач AF

-зачекайте, доки лезо пили повністю зупиниться, перш ніж повільно спрямовувати головку пили вгору

• Пиляння з ковзним рухом (широкі заготовки)

! майте на увазі, що описаний нижче метод є єдиним безпечним

-послабте фіксувальну ручку АЕ, якщо вона затягнута

! переконайтеся, що заготовка щільно

притиснута до столу пили та упору S

-відведіть головку пили від упору S настільки далеко, щоб лезо пили було перед заготовкою ②3 -увімкніть інструмент, натиснувши запобіжний важіль AG і потягнувши головний вимикач AF ②2

! не схрещуйте руки під час роботи з головкою пили ②а

-посуньте головку пили в напрямку упору S і пропиляйте заготовку з рівномірним просуванням ②3

! перш ніж лезо пили торкнеться заготовки, інструмент має працювати на повну швидкість ! Якщо нижній захисний кожух не відкривається автоматично, що може статися за певних умов (наприклад, заготовка дуже близька до максимальної місткості), можливо, вам доведеться відкрити захисний кожух вручну 21)b

-вимкніть інструмент, відпустивши перемикач AF -зачекайте, доки лезо пили повністю зупиниться, перш ніж повільно спрямовувати головку пили вгору

• Випилювання канавок 24

-установіть бажану глибину за допомогою обмежувача глибини АН та зафіксуйте його, затягнувши гайку АJ -дерев'яну проставку необхідно помістити між заготовкою та упором на однакову глибину по всій довжині канавки ! стежте за тим, щоб лезо пили не застрягло в заготовці

! завжди спочатку перевіряйте на шматку підручного матеріалу

- Заміна леза пили ②5

! вийміть акумуляторну батарею

-візьміть шестигранний ключ АК з контейнера АЛ -тримайте захисний кожух А у відкритому положенні -послабте гвинт кришки АН (не викручуйте гвинт повністю) ㉕а

- поверніть захисний кожух А повністю назад ②5b -натисніть кнопку блокування шпинделя АМ та утримуйте її, доки не знімете болт леза АО, повертаючи шестигранний ключ А ЗА ГОДИННИКОВОЮ СТРІЛКОЮ (= у напрямку стрілки, зображеної на лезі пили)

! натискайте кнопку блокування шпинделя АМ, тільки коли інструмент зупинено

-відпустіть кнопку блокування шпинделя АМ -зніміть фланець АР і лезо пили

! замініть лезо пили із зубцями пили та стрілкою, надрукованою на лезі пили, що вказує в тому ж напрямку, що й стрілка на захисному кожусі А

- установіть фланець АР 25с -натисніть кнопку блокування шпинделя АМ і утримуйте її, поки затягуєте болт леза, повертаючи шестигранний ключ АК ПРОТИ ГОДИННИКОВОЇ СТРІЛКИ на 1/8 оберту після затягування пальцями (забезпечує прослизання леза пили, коли воно стикається з надмірним опором, зменшуючи тим самим перевантаження мотора та віддачу пили) -затягніть гвинт запобіжної пластини АН

- Заміна пластини для пропилу АQ ⑳

Замініть пошкоджену або зношену пластину для пропилу таким чином:

! вийміть акумуляторну батарею

-візьміть шестигранний ключ АК з контейнера AL -зніміть усі 6 гвинтів, як показано на рисунку -видаліть стару пластину для пропилу, спочатку піднявши її спереду, а потім повністю витягнувши -установіть нову пластину для пропилу

! міцно затягніть усі 6 гвинтів

- Перевірка/регулювання вирівнювання леза під кутом 90°②7

! вийміть акумуляторну батарею

-поверніть стіл пили в положення під кутом 0° та зафіксуйте на місці -поверніть головку пили в положення вертикального кута скосу 0°

-опустіть головку пилки та зафіксуйте на місці -перевірте кут 90° між лезом і столом за допомогою косинця

-якщо необхідно, відрегулюйте вирівнювання леза під кутом 90° таким чином:

  1. послабте триногу U-подібну ручку
  2. відрегулюйте гвинт W за допомогою плоского ключа на 10 (не входить до стандартної комплектації)
  3. повторно перевірте косинцем
  4. скиньте індикатор вертикального кута скосу V на 0°

- Перевірка/регулювання вирівнювання леза під кутом 45°②8

! вийміть акумуляторну батарею

-поверніть стіл пили в положення під кутом 0° та зафіксуйте на місці
-послабте триногу U-подібну ручку -поверніть головку пили вліво
-перевірте кут 45° між лезом і столом за допомогою косинця
-переконайтеся, що індикатор вертикального кута скосу V перебуває на позначці 45°
-якщо необхідно, відрегулюйте вирівнювання леза під кутом 45° таким чином:

  1. відрегулюйте гвинт X за допомогою плоского ключа на 10 (не входить до стандартної комплектації)
  2. ще раз перевірте за допомогою косинця

- Перевірка/регулювання вирівнювання упору під кутом 90° 29

! вийміть акумуляторну батарею

-поверніть стіл пили в положення під кутом 0° та зафіксуйте на місці
-опустіть головку пилки та зафіксуйте на місці -перевірте косинцем кут 90° між полотном і огорожею S (переконайтеся, що косинець торкається корпусу леза пили, а не його зубців) 29)а

-якщо необхідно, відрегулюйте вирівнювання упору під кутом 90° таким чином:

  1. послабте 2 шестигранні гвинти Т ⑲b
  2. відрегулюйте упор, доки лезо та упор не будуть повністю стикатися з косинцем
  3. затягніть 2 шестигранні гвинти Т
  4. скиньте індикатор горизонтального кута скосу на 0° 29 в

ПОРАДИ ІЗ ЗАСТОСУВАННЯ

- Спеціальні заготовки

- завжди підтримуйте вільні кінці довгої заготовки ③0

-стежте за тим, щоб вигнуті або круглі деталі були особливо захищені від ковзання ③1

-на лінії різання між заготовкою та упором або столом пили не має бути зазору

-за необхідності виготовте допоміжний упор; отвори в упорі мають використовуватися для кріплення допоміжного упору ③2

! допоміжний упор можна використовувати лише з вертикальним кутом скосу 0°

- Для роботи з плінтусами ілюстрацію ③3 можна використовувати як орієнтир

- Завжди спрямовуйте заготовку лицьовою стороною донизу, щоб забезпечити мінімальне роздроблення

- Використовуйте лише гострі леза пили відповідного типу

-якість різання покращується за рахунок кількості зубів

-леза з твердосплавними наконечниками залишаються гострими до 30 разів довше, ніж звичайні леза

ДОГЛЯД/ОБСЛУГОВУВАННЯ

- Завжди тримайте інструмент у чистоті (особливо вентиляційні отвори на задній частині корпусу мотора)

- Розробіть регулярну перевірку, щоб переконатися, що нижній обмежувач працює правильно. Очистьте нижній кожух від тирси вологою тканиною.

! виймайте акумуляторну батарею перед чищенням

-підніміть нижній обмежувач у повністю відкрите положення та відпустіть його; якщо він не закривається відразу і повністю, його слід перевірити в центрі післяпродажного обслуговування електроінструментів SKIL

- Очищуйте лезо пили відразу після використання (особливо від смоли та клею)

! лезо пили сильно нагрівається під час роботи; не торкайтеся до нього, доки воно не охолоне

- Очищуйте лазер АС м'якою щіткою після кожного використання, щоб забезпечити хорошу видимість лазерної лінії (не змінюйте налаштування лазера)

- Якщо інструмент вийде з ладу, незважаючи на ретельні процедури виготовлення та випробувань, ремонт має виконуватись у центрі післяпродажного обслуговування електроінструментів SKIL

-надішліть нерозібраний інструмент разом із доказом купівлі до свого дилера або до найближчого центру обслуговування SKIL (адреси, а також схема для обслуговування пристрою, подаються на сайті www.skil.com)

- Візьміть до відома, що ушкодження внаслідок перевантаження або неналежного поводження з інструментом не будуть включені в гарантію (умови гарантії SKIL див. на сайті www.skil.com або довідайтеся в дилера у вашому регіоні)

ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ

Тільки для країн ЄС

- Не викидайте електроінструмент, аксесуари та упаковку разом зі звичайним сміттям -відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо утилізації старих електричних та електронних приладів, згідно з місцевим законодавством, електроінструмент, який перебував в експлуатації, має бути утилізований окремо, безпечним для довкілля шляхом

-символ ⑤ нагадає вам про це, коли виникне необхідність в утилізації

! перед тим як позбутись акумулятора: заклейте грубою клейкою стрічкою клеми, щоб запобігти коротному заминанню

Тільки для Великобританії

  • Не викидайте електроінструмент, аксесуари та упаковку разом зі звичайним сміттям
    -відповідно до Положення про утилізацію електричного та електронного обладнання 2013 р. (SI 2013/3113) електроінструмент, термін служби якого минув, має бути утилізований окремо, безпечним для довкілля шляхом
    -символ ⑤ нагадає вам про це, коли виникне необхідність в утилізації
    ! перед тим як позбутись акумулятора: заклейте грубою клейкою стрічкою клеми, щоб запобігти короткому заминанню

ШУМ

  • Виміряний відповідно до EN 62841 рівень звукового тиску цього інструмента становить 90 дБ(А), а рівень звукової потужності – 100 дБ(А) (похибка K = 3 дБ)
  • Рівень шуму було виміряно згідно зі стандартизованим випробуванням, що міститься в EN62841; ця характеристика може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим, а також для попередньої оцінки впливу шуму під час застосування інструмента для вказаних цілей

-рівень шуму під час фактичного використання електроінструмента може відрізнятися від заявлених значень залежно від того, як використовується інструмент, особливо від того, яка заготовка обробляється

-оператор повинен визначити заходи безпеки для захисту оператора, що грунтуються на оцінці впливу в реальних умовах використання (з урахуванням усіх частин робочого циклу, таких як час, коли інструмент вимкнено та коли він працює е режимі холостого ходу на додаток до часу запуску)

SKIL 3590 AA - ШУМ - 1

1) БЕЗОПАСНОСТ В РАБОТНАТА ЗОНА

2) ЕЛЕКТРИЧЕСКА БЕЗОПАСНОСТ

3) ЛИЧНА БЕЗОПАСНОСТ

Зміст Натисніть на заголовок, щоб отримати до нього доступ
Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SKIL

Модель : 3590 AA

Категорія : Пила