SKIL 3590 AA - Sega

3590 AA - Sega SKIL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 3590 AA SKIL in formato PDF.

📄 256 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice SKIL 3590 AA - page 89

Domande degli utenti su 3590 AA SKIL

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 3590 AA - SKIL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 3590 AA del marchio SKIL.

MANUALE UTENTE 3590 AA SKIL

Troncatrice scorrevole cordless 3590 INTRODUZIONE

  • Questo utensile è un apparecchio stazionario progettato per effettuare tagli longitudinali o trasversali nel legno, dritti e curvi (tagli obliqui orizzontali compresi tra -47 e +47 e tagli obliqui verticali compresi tra 0° e 45).
  • Leggere e conservare questo manuale di istruzioni ②.
  • Questo utensile non è destinato all'uso professionale.
  • L'utensile deve essere utilizzato solo se assemblato completamente e in modo corretto (Skil declina ogni responsabilità per eventuali danni all'utensile e/o lesioni causate dall'assemblaggio scorretto dell'utensile).

A Cuffia di protezione inferiore
B Impugnatura con interruttore
C Perno di bloccaggio per trasporto
D Cuffia di protezione superiore
E Impugnatura di trasporto
F Fori di fissaggio
G Piede di supporto
H Contenitore della polvere
J Porta di estrazione della polvere
K Barre di prolunga
M Morsetto di fissaggio del materiale

L Manopola di bloccaggio delle barre di prolunga

N Foro di supporto

P Manopola di fissaggio del morsetto

Q Manopola di regolazione del morsetto

R Leva di fissaggio

S Guida

T Viti esagonali di regolazione della guida (x2)

U Manopola di bloccaggio (angolo obliquo verticale)

V Indicatore dell'angolo obliquo verticale

W Vite di regolazione dell'angolo obliquo verticale (destro)

X Vite di regolazione dell'angolo obliquo verticale (sinistro)

Y Vite di regolazione del laser

Z Luce laser

AA Interruttore della luce laser

AB Manopola di bloccaggio (angolo obliquo orizzontale)

AC Leva di rilascio degli angoli standard

AD Indicatore dell'angolo obliquo orizzontale

AE Manopola di bloccaggio del dispositivo scorrevole

AF Interruttore di avvio/arresto

AG Leva di sicurezza

AH Limitatore della profondità di taglio

AI Calibro di profondità

AJ Dado di arresto della profondità

AK Chiave esagonale

AL Fermaglio per chiave esagonale

AM Pulsante di bloccaggio dell'alberino

AN Vite della piastra di copertura

AO Bullone della lama

AP Flangia

AQ Inserto del piano

AR Deflettore della polvere

AS Indicatore del livello della batteria

SICUREZZA

AVVERTENZE DI SICUREZZA COMUNI A TUTTI GLI UTENSILI ELETTRICI

AVVERTENZAConsultare tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornite insieme a questo utensile elettrico. Il mancato rispetto delle istruzioni sotto riportate comporta il rischio di scossa elettrica, incendio e/o gravi infortuni.

Il termine “utensile elettrico” utilizzato nelle avvertenze indica un utensile elettrico alimentato tramite rete elettrica (con cavo) o batterie (senza cavo).

1) SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO

a) Mantenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e la scarsa illuminazione favoriscono gli incidenti.

b) Non usare gli utensili elettrici in atmosfere esplosive, ad esempio in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli utensili elettrici creano scintille che possono incendiare polveri o fumi.

c) Durante l'uso dell'utensile elettrico, tenere a distanza i bambini e le persone presenti. Le distrazioni possono far perdere il controllo.

2) SICUREZZA ELETTRICA

a) Le spine degli utensili elettrici devono essere adatte al tipo di presa. Non modificare la spina in alcun

modo. Non usare adattatori con gli utensili elettrici dotati di messa a terra (collegati a massa). L'uso di spine originali corrispondenti al tipo di presa riduce il rischio di scossa elettrica.

b) Evitare il contatto del corpo con superfici collegate a terra come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Il rischio di scossa elettrica aumenta se il proprio corpo è collegato a terra.

c) Non esporre gli utensili elettrici a pioggia o umidità. L'infiltrazione di acqua all'interno di un utensile elettrico aumenta il rischio di scossa elettrica.

d) Non utilizzare il cavo in modo improprio. Non usare il cavo per trasportare, tirare o scollegare l'utensile elettrico dalla presa di corrente. Tenere il cavo al riparo da calore, olio, bordi taglienti o parti in movimento. La presenza di cavi danneggiati o aggrovigliati aumenta il rischio di scossa elettrica.

e) Durante l'uso di un utensile elettrico all'aperto, utilizzare una prolunga idonea per ambienti esterni. L'uso di un cavo idoneo riduce il rischio di scossa elettrica.

f) Se è necessario lavorare in un luogo umido, utilizzare un circuito elettrico dotato di interruttore differenziale (RCD). L'uso di un interruttore differenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3) SICUREZZA PERSONALE

a) Durante l'uso di un utensile elettrico, prestare sempre la massima attenzione e utilizzare il buon senso. Non usare un utensile elettrico se si è stanchi o sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci. Anche un solo momento di disattenzione durante l'uso dell'utensile elettrico può provocare gravi infortuni.

b) Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare dispositivi di protezione per gli occhi. I dispositivi di protezione individuale come maschere antipolvere, calzature antiscivolo, caschi e cuffie per le orecchie, se utilizzati quando le circostanze lo richiedono, riducono il rischio di infortuni.

c) Prevenire l'avvio accidentale. Assicurarsi che l'interruttore sia in posizione di arresto prima di sollevare, trasportare o collegare l'utensile elettrico alla presa di corrente e/o alla batteria. Per ridurre il rischio di incidenti, non trasportare gli utensili elettrici tenendo le dita sull'interruttore e non collegarli alla fonte di alimentazione se l'interruttore è in posizione di avvio.

d) Rimuovere eventuali chiavi di regolazione o avvitamento prima di avviare l'utensile elettrico. Una chiave di serraggio rimasta inserita in un elemento mobile dell'utensile elettrico può provocare infortuni.

e) Non allungarsi eccessivamente. Mantenere sempre un buon equilibrio evitando posizioni instabili. Ciò assicura un miglior controllo dell'utensile elettrico in situazioni impreviste.

f) Vestirsi in modo adeguato. Non indossare indumenti ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Indumenti ampi, gioielli e capelli lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g) Se sono disponibili dei dispositivi per l'estrazione e la raccolta della polvere, assicurarsi che siano collegati e utilizzati correttamente. L'uso di tali dispositivi può ridurre i rischi derivanti dalla polvere.

h) Non lasciare che la familiarità con l'utensile

(derivata da un uso frequente) abbassi il livello di attenzione. Anche una minima distrazione può causare gravi infortuni.

4) USO E MANUTENZIONE DELL'UTENSILE ELETTRICO

a) Non forzare l'utensile elettrico. Utilizzare l'utensile più adatto al lavoro da svolgere. Un utensile elettrico corretto è più sicuro ed efficace al regime per cui è stato progettato.
b) Non usare l'utensile elettrico se l'interruttore non funziona correttamente. Un utensile elettrico che non può essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve essere riparato.
c) Rimuovere il gruppo batteria, se removibile, e/o scollegare l'utensile elettrico dalla rete elettrica prima di regolarlo, riporlo o sostituire gli accessori Tali misure preventive riducono il rischio di avvio accidentale dell'utensile elettrico.
d) Riporre gli utensili elettrici fuori dalla portata dei bambini e non permetterne l'uso a persone che non hanno familiarità con l'utensile o con queste istruzioni. Gli utensili elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone non competenti.
e) Mantenere gli utensili elettrici e gli accessori in buono stato. Verificare che le parti mobili non siano disallineate o inceppate, che i componenti non siano danneggiati e che non siano presenti altri problemi che potrebbero pregiudicare il corretto funzionamento dell'utensile elettrico. Se l'utensile elettrico è danneggiato, farlo riparare prima di utilizzarlo nuovamente. Molti incidenti sono provocati da utensili elettrici in cattive condizioni.
f) Mantenere gli accessori di taglio puliti e affiliati. Un'adeguata manutenzione e affilatura degli accessori da taglio riduce il rischio di inceppamento e facilita il controllo dell'utensile elettrico.
g) Usare l'utensile elettrico, gli accessori, le punte ecc. conformemente a queste istruzioni, tenendo conto delle condizioni dell'area di lavoro e del tipo di lavoro da svolgere. L'uso dell'utensile elettrico per operazioni diverse da quelle per cui è progettato può comportare situazioni di pericolo.
h) Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio o grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non garantiscono l'uso sicuro e il controllo dell'apparecchio in situazioni impreviste.
5) USO E MANUTENZIONE DEGLI UTENSILI A BATTERIA
a) Ricaricare la batteria esclusivamente con il caricabatteria specificato dal costruttore. Un caricabatteria adatto a un certo tipo di gruppo batteria comporta il rischio di incendio se utilizzato con gruppi batteria di tipo diverso.
b) Usare gli utensili esclusivamente con i gruppi batteria specificamente progettati. L'uso di altri gruppi batteria comporta il rischio di incendio e infortunio.
c) Quando il gruppo batteria non è in uso, tenerlo lontano da piccoli oggetti metallici, ad esempio graffette, monete, chiavi, chiodi, viti ecc. poiché potrebbero creare un collegamento tra i due terminali. Il cortocircuito dei terminali della batteria comporta il rischio di incendio o ustioni.
d) L'utilizzo improprio può causare fuoriuscite di

liquido dalla batteria: evitare il contatto con tale liquido. In caso di contatto accidentale, lavare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, consultare un medico. Il liquido fuoriuscito dalla batteria può causare irritazioni o ustioni.

e) Non usare gruppi batteria o utensili danneggiati o modificati. Le batterie danneggiate o modificate possono manifestare comportamenti imprevisti, con il rischio di incendio, esplosione o infortunio.
f) Non esporre il gruppo batteria o l'utensile a fiamme o temperature eccessive. L'esposizione a fiamme o temperature superiori a 130°C comporta il rischio di esplosione.
g) Rispettare tutte le istruzioni relative alla ricarica e non ricaricare il gruppo batteria o l'utensile a temperature diverse da quelle specificate nelle istruzioni. Una ricarica eseguita in modo improprio o a temperature diverse da quelle specificate può danneggiare la batteria e aumentare il rischio di incendio.
6) RIPARAZIONI
a) Affidare la riparazione dell'utensile a personale qualificato e utilizzare esclusivamente parti di ricambio identiche. Ciò garantisce la sicurezza dell'utensile elettrico.
b) Non riparare gruppi batteria danneggiati. La riparazione dei gruppi batteria deve essere effettuata esclusivamente dal costruttore o da un centro di assistenza autorizzato.

AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER TRONCATRICI

  • Le troncatrici sono progettate per tagliare legno o materiali analoghi; non possono essere usate con dischi abrasivi per il taglio di materiali ferrosi come sbarre, aste, travi, ecc. Le polveri derivanti dai tagli abrasivi possono causare l'inceppamento dei componenti mobili come la cuffia di protezione inferiore. Le scintille derivanti dai tagli abrasivi possono bruciare la cuffia di protezione inferiore, la piastra di taglio e altre parti in plastica.
  • Se possibile, utilizzare dei morsetti per supportare il materiale in lavorazione. Se il materiale viene sostenuto manualmente, tenere sempre la propria mano ad almeno 100 mm di distanza da entrambi i lati della lama. Non usare la troncatrice per tagliare materiali troppo piccoli per essere fissati saldamente in una morsa o manualmente. Se la propria mano è troppo vicina alla lama, il rischio di lesioni dovute al contatto con la lama è maggiore.
  • Il materiale deve essere fermo e fissato o premuto contro la guida e il piano della troncatrice. Non spingere il materiale verso la lama e non eseguire tagli “a mano libera”. Materiali non fissati o in movimento possono essere scagliati ad alta velocità, con il rischio di lesioni.
  • Spingere la lama attraverso il materiale. Non tirare la lama attraverso il materiale. Per effettuare un taglio, sollevare la testa di taglio sopra il materiale, avviare il motore, premere la testa di taglio verso il basso e spingerla attraverso il pezzo. Non effettuare il taglio durante la fase di sollevamento perché la lama può saltare sopra il materiale, scagliando il gruppo lama verso l'operatore.

  • Non incrociare la mano al di sopra della linea di taglio desiderata, né davanti né dietro la lama. Non sostenere il materiale con la “mano incrociata”, ovvero tenendo il materiale sulla destra della lama con la mano sinistra o viceversa, perché è molto pericoloso.

  • Non sporgersi oltre la guida avvicinando le mani a meno di 100 mm da entrambi i lati della lama per rimuovere i trucioli o per qualsiasi altro motivo mentre la lama è in movimento. La vicinanza della propria mano alla lama in movimento può non essere evidente e causare lesioni.
  • Ispezionare il materiale prima del taglio. Se il materiale è ricurvo o deformato, posizionare il lato convesso contro la guida. Assicurarsi sempre che non siano presenti spazio vuoti tra il materiale, la guida e il piano della troncatrice lungo la linea di taglio. I materiali ricurvi o deformati possono ruotare o spostarsi, bloccando la lama durante il taglio. Il materiale deve essere privo di chiodi o oggetti estranei.
  • Non usare la troncatrice se sul piano sono presenti utensili, trucioli, ecc., ad eccezione del materiale in lavorazione. Piccoli detriti, pezzi di legno o altri oggetti possono essere scagliati ad alta velocità se entrano a contatto con la lama in movimento.
  • Tagliare un solo materiale alla volta. Più materiali sovrapposti non possono essere fissati o sostenuti adeguatamente, e possono bloccare la lama o spostarsi durante il taglio.
  • Prima dell'uso, assicurarsi che la troncatrice sia fissata o posizionata su un piano di lavoro stabile e a livello. Un piano di lavoro stabile e a livello riduce il rischio di instabilità della troncatrice.
  • Pianificare il lavoro. Dopo aver modificato l'angolo di taglio, assicurarsi che la guida regolabile sia impostata correttamente per sostenere il materiale e che non interferisca con la lama o i dispositivi di protezione. Senza avviare l'apparecchio e senza posizionare il materiale sul piano della troncatrice, simulare il taglio previsto muovendo la lama per assicurarsi che non siano presenti interferenze e che la guida non venga tagliata.
  • Fornire un sostegno adeguato, ad esempio usando piani aggiuntivi, cavalletti, ecc., ai materiali più larghi o lunghi del piano. I materiali più larghi o lunghi del piano della troncatrice possono cadere se non sono sostenuti adeguatamente. Se il materiale in lavorazione o tagliato cade, può sollevare la cuffia di protezione inferiore o essere scagliato dalla lama in movimento.
  • Non usare un'altra persona al posto di un piano aggiuntivo o come ulteriore sostegno. Un supporto instabile può causare l'inceppamento della lama o lo spostamento del materiale durante l'operazione di taglio, trascinando l'operatore e il suo assistente verso la lama in movimento.
  • Il pezzo tagliato non deve incepparsi o venire premuto contro la lama in movimento. Se ostacolato, ad esempio da un limitatore di profondità, il materiale tagliato può incastrarsi nella lama e venire scagliato.
  • Utilizzare sempre una morsa o un dispositivo progettato per sostenere adeguatamente materiali rotondi come aste o tubi. Le aste tendono a rotolare durante il taglio, scivolando dalla lama e trascinando la mano dell'operatore verso la lama.
  • Attendere che la lama raggiunga la massima velocità prima di iniziare il taglio. Ciò riduce la possibilità che il materiale venga scagliato.

  • Se il materiale o la lama si inceppano, arrestare immediatamente la troncatrice. Attendere che tutte le parti mobili si arrestino e scollegare la spina dalla presa di corrente e/o rimuovere il gruppo batteria. Quindi liberare il materiale incastrato. Non continuare a tagliare se il materiale è incastrato per evitare la perdita di controllo e danni alla troncatrice.

  • Al termine del taglio, rilasciare l'interruttore, mantenere la testa di taglio abbassata e attendere che la lama si arresti prima di rimuovere il materiale tagliato. Non avvicinare la mano alla lama durante l'arresto perché è rischioso.
  • Afferrare saldamente l'impugnatura quando si effettua un taglio incompleto o durante il rilascio dell'interruttore prima che la testa di taglio sia completamente abbassata. L'azione frenante della lama può causare l'improvviso abbassamento della testa di taglio, con il rischio di lesioni.

AVVERTENZE DI SICUREZZA AGGIUNTIVE

AVVERTENZE GENERALI

  • Utilizzare l'utensile esclusivamente per il taglio di legno.
  • Non salire sull'utensile o sulla sua base. Il ribaltamento dell'utensile o il contatto con la lama comportano il rischio di lesioni gravi. Non conservare i materiali sopra o in prossimità dell'utensile in modo tale che sia necessario salire sull'utensile o sulla sua base per raggiungerli.
  • Rimuovere il gruppo batteria prima di regolare l'utensile o sostituire gli accessori.
  • Rimuovere il gruppo batteria dall'utensile prima di trasportarlo. Rimuovere il gruppo batteria, abbassare la testa dell'utensile e bloccarla in posizione. Usare l'impugnatura di trasporto e tenere una mano sulle rientranze della base.
  • Non lasciare l'utensile incustodito finché non si è arrestato completamente.
  • Durante il taglio di materiali di forma irregolare, pianificare il lavoro in modo tale che non possano scivolare, entrare a contatto con la lama o sfuggire di mano.
  • Questo utensile non deve essere usato da persone di età inferiore a 16 anni.
  • Questo utensile non è destinato al taglio a umido.

PRIMA DELL'USO

  • Indossare occhiali di sicurezza, protezioni per le orecchie e guanti di protezione.
  • Polveri derivanti da materiali come rivestimenti a base di piombo, alcuni tipi di legno, metallo e minerali possono essere tossiche. Toccare o respirare tali polveri può causare, all'utente o alle persone presenti, reazioni allergiche e/o infiammazioni alle vie respiratorie. Indossare una maschera antipolvere e usare sistemi di estrazione della polvere, se disponibili.
  • Alcuni tipi di polveri, ad esempio quelle di quercia e faggio, sono considerate cancerogene, in particolare se il legno è stato trattato (con cromo o preservanti per legno). Indossare una maschera antipolvere e usare sistemi di estrazione della polvere, se disponibili.
  • Rispettare le normative nazionali rilevanti in merito ai materiali con cui si desidera lavorare.
  • Non lavorare materiali contenenti amianto. L'amianto è considerato una sostanza cancerogena.
  • Non usare l'utensile senza la cuffia di protezione originale.

  • Prima di ogni utilizzo, controllare che la cuffia di protezione sia abbassata correttamente.

  • Non usare l'utensile se la cuffia di protezione non si muove liberamente e non si abbassa immediatamente.
  • Non bloccare o fissare la cuffia di protezione in posizione sollevata.
  • Non usare l'utensile senza l'inserto del piano. Sostituirlo se è difettoso o usurato.
  • Rimuovere qualsiasi ostacolo sopra e sotto il percorso del taglio prima di iniziare il taglio.
  • Rimuovere eventuali viti, chiodi e altri elementi presenti nel pezzo in lavorazione per evitare che causino danni.

ACCESSORI

  • Non usare dischi di taglio/smerigliatura con questo utensile.
  • SKIL assicura il corretto funzionamento dell'utensile esclusivamente se utilizzato con gli accessori corretti, acquistabili presso i rivenditori SKIL.
  • Per l'installazione e l'utilizzo di accessori non prodotti da SKIL, rispettare le istruzioni del costruttore.
  • Utilizzare esclusivamente lame con le specifiche riportate in questo manuale di istruzioni e conformi allo standard EN 847-1.
  • Utilizzare esclusivamente accessori la cui velocità consentita è almeno equivalente alla velocità a vuoto massima dell'apparecchio.
    • Non usare lame in acciaio ad alta velocità (HSS).
    • Non usare lame danneggiate, deformate o smussate.
  • Utilizzare esclusivamente lame con foro di diametro adatto all'alberino dell'utensile. Non usare riduttori o adattatori per installare lame con foro più grande.
  • Proteggere gli accessori da impatti, urti e grasso.

DURANTE L'USO

  • Non forzare l'utensile (applicare una pressione leggera e costante per evitare il surriscaldamento dei denti della lama e, durante il taglio di plastica, la fusione del materiale).
  • Tenere le mani, le dita e le braccia lontani dalla lama quando è in movimento.
  • Se la lama si inceppa, arrestare immediatamente l'utensile e rimuovere il gruppo batteria prima di rimuovere il materiale bloccato.
  • In caso di inceppamento o malfunzionamento elettrico o meccanico, arrestare immediatamente l'utensile e rimuovere il gruppo batteria.

RADIAZIONI LASER

  • Non dirigere il raggio laser verso persone o animali e non fissare il raggio laser, diretto o riflesso, nemmeno a distanza. Ciò comporta il rischio di accecamento, incidenti o lesioni oculari.
  • Se il raggio laser colpisce l'occhio, chiudere gli occhi e voltare immediatamente la testa in un'altra direzione rispetto al raggio.
  • Non apportare alcuna modifica al dispositivo laser.
  • Non guardare direttamente il raggio laser (radiazioni laser).
  • Non usare utensili di ingrandimento ottico (come lenti di ingrandimento, telescopi o binocoli) per guardare il raggio laser.
  • Non usare l'utensile in presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili.
    • Non usare l'utensile in presenza di bambini.
  • Non sostituire il laser con uno di tipo diverso.
  • Dopo aver arrestato l'utensile, non frenare la rotazione dell'accessorio applicando una forza laterale.

DOPO L'USO

  • Prima di rimuovere i residui di taglio o altre parti del materiale, attendere che tutte le parti mobili siano completamente ferme.
  • La lama diventa molto calda durante l'uso. Attendere che si raffreddi prima di toccarla.
  • Riporre l'utensile in un luogo chiuso, asciutto e fuori dalla portata dei bambini.

BATTERIE

  • La batteria inclusa è parzialmente carica. Per garantire la piena capacità della batteria, ricaricarla completamente con il caricabatteria prima di usare l'utensile per la prima volta.
  • Utilizzare esclusivamente le batterie e i caricabatteria elencati di seguito con questo utensile. -Batteria SKIL: BR1*31**** -Caricabatteria SKIL: CR1*31****

- Non utilizzare la batteria se è danneggiata. Sostituirla.

• Non disassemblare la batteria.

- Non esporre l'utensile o la batteria alla pioggia.

- Temperature ambientali (utensile/caricabatteria/batteria): -Durante la ricarica: da 4°C a 40°C -Durante l'uso: da -20°C a +50°C -Durante la conservazione: da -20°C a +50°C

SIGNIFICATO DEI SIMBOLI SULL'UTENSILE

② Leggere il manuale di istruzioni prima dell'uso.
③ Indossare occhiali di sicurezza e protezioni per le orecchie.
④ Area di pericolo Non avvicinare le mani. Tenere mani, dita e braccia distanti da quest'area.
⑤ Non smaltire l'utensile e le batterie insieme ai rifiuti domestici.
⑥ Radiazioni laser / Non guardare il raggio / Prodotto laser di classe 2

UTILIZZO

  • Assemblaggio
    -Installare l'impugnatura di trasporto con 2 bulloni usando la chiave esagonale AK. ⑨ -Inserire la manopola di bloccaggio dell'angolo obliquo orizzontale AB nella parte anteriore del piano. ⑩

  • Posizione di lavoro e di trasporto
    -Rilascio dell'utensile (posizione di lavoro) -Spingere l'impugnatura B verso il basso con una mano e tirare il perno di bloccaggio C con l'altra. ⑪a -Guidare lentamente la testa dell'utensile verso l'alto. -Per il taglio con movimento scorrevole, allentare la manopola di bloccaggio AE. ⑪b

Bloccaggio dell'utensile (posizione di trasporto)

-Fare scorrere la testa dell'utensile di circa 8 cm all'indietro e serrare la manopola di bloccaggio AE. ⑪c
-Impostare l'angolo obliquo verticale su 0° (consultare la sezione Impostazione dell'angolo obliquo verticale).
-Impostare l'angolo obliquo orizzontale su 45° a destra o a sinistra (consultare la sezione Impostazione dell'angolo obliquo orizzontale).
-Spingere l'impugnatura B verso il basso con una mano e spingere il perno di bloccaggio C con l'altra.
-Usare l'impugnatura di trasporto E per trasportare l'utensile. ⑪d
-In alternativa è possibile trasportare l'utensile con le impugnature laterali. ⑪e
! Non sollevare l'utensile usando l'impugnatura principale.

• Fissaggio dell'utensile al banco di lavoro ⑫

! Per motivi di sicurezza, fissare l'utensile a una superficie di lavoro piana e stabile (ad esempio un banco di lavoro).

-Usare i 4 fori di fissaggio F per fissare l'utensile al banco di lavoro con viti adatte.

-È anche possibile fissare l'utensile al banco di lavoro usando dei morsetti a viti disponibili in commercio.

-Per stabilizzare l'utensile è possibile regolare l'altezza del piede di supporto G.

-In alternativa è possibile fissare l'utensile a una stazione di taglio.

! Leggere tutte le istruzioni e le avvertenze di sicurezza fornite insieme alla stazione di taglio.

- Estrazione della polvere e dei trucioli ⑬

-Installare il contenitore della polvere H o collegare un aspirapolvere come illustrato.

-Svuotare regolarmente il contenitore della polvere per prestazioni di aspirazione ottimali.

! Assicurarsi che il tubo dell'aspirapolvere non interferisca con la cuffia di protezione inferiore o l'operazione di taglio.

- Ricarica della batteria

! Leggere le istruzioni e le avvertenze di sicurezza fornite insieme al caricabatteria.

- Rimozione/innerimento della batteria ⑦b

Si raccomanda l'utilizzo di un gruppo batteria da almeno 4,0 Ah.

- Indicatore del livello della batteria ⑧

-Premere il pulsante dell'indicatore del livello della batteria AS per visualizzare il livello di carica corrente della batteria. ⑧a

! Quando l'ultima barra dell'indicatore del livello della batteria inizia a lampeggiare dopo aver premuto il pulsante AS ⑧b, la batteria è scarica.

! Quando 2 barre dell'indicatore del livello della batteria iniziano a lampeggiare dopo aver premuto il pulsante AS ⑧c, la temperatura della batteria è fuori dai valori che ne consentono il funzionamento.

- Protezione della batteria

L'utensile si arresta automaticamente, o non si avvia, nei seguenti casi:

- Il carico è eccessivo. --> Rimuovere il carico e riavviare l'utensile.

-La temperatura della batteria è inferiore a -20°C o superiore a +50°C. --> 2 barre dell'indicatore del livello della batteria iniziano a lampeggiare dopo aver premuto il pulsante AS ⑧d. Attendere che la batteria raggiunga la temperatura di funzionamento corretta.

-La batteria è quasi scarica (protezione contro lo scaricamento profondo). --> Il livello di carica della batteria è indicato da una barra lampeggiante dopo aver premuto il pulsante AS ⑧b. Ricaricare la batteria.

! Non premere l'interruttore di avvio/arresto dopo l'arresto automatico dell'utensile per evitare di danneggiare la batteria.

• Estensione del piano ⑭

-Usare le manopole L per fissare le barre di prolunga K (da entrambi i lati dell'utensile).

-La lunghezza delle barre di prolunga K è regolabile in modo continuo dalla posizione massima a quella minima.

• Fissaggio del materiale ⑮

! Per motivi di sicurezza, fissare il materiale con il morsetto regolabile fornito.

-Non lavorare materiali troppo piccoli per essere fissati correttamente.

- Consultare la tabella ^16 come riferimento per le dimensioni massime del materiale.

-Fissare il morsetto di fissaggio del materiale sul foro N con la manopola P (su entrambi i lati dell'utensile),

-Usare 1 delle 2 scanalature in base allo spessore del materiale (fino a 4 cm e oltre 4 cm).

-Spingere il materiale saldamente contro la guida S.

-Sbloccare la leva R.

-Adattare il morsetto al materiale.

-Fissare saldamente il materiale bloccando la leva R.

! Per alcuni tagli obliqui combinati, o a seconda delle dimensioni del materiale, potrebbe essere necessario utilizzare dei morsetti a vite disponibili in commercio invece del morsetto integrato nell'utensile.

- Impostazione dell'angolo obliquo orizzontale ⑰

-Allentare la manopola di bloccaggio AB.

-Premere la leva di rilascio degli angoli standard AC.

-Ruotare il piano verso destra o sinistra e impostare l'angolo obliquo orizzontale desiderato (da 0° a 47°) usando l'indicatore AD.

-Rilasciare la leva AC.

-Serrare la leva di bloccaggio AB (non serrarla eccessivamente).

-Per impostare in modo rapido e preciso gli angoli obliqui orizzontali più utilizzati (0°, 15°, 22,5°,

31,6°, 45°), la leva degli angoli standard scatterà automaticamente nelle posizioni corrispondenti.

- Impostazione dell'angolo obliquo verticale ⑱

-Allentare la manopola di bloccaggio U. ⑱b

-Portare la testa dell'utensile verso sinistra finché l'indicatore dell'angolo obliquo verticale V non è in corrispondenza dell'angolo obliquo verticale desiderato.

-Mantenere la testa dell'utensile in posizione e serrare la manopola U.

- Tagli composti 19

-Un taglio composto è un taglio che richiede un'impostazione di angolo obliquo orizzontale e un'impostazione di taglio obliquo verticale.

! Non usare la troncatrice con combinazioni di tagli obliqui orizzontali e verticali che possono interferire con le parti scorrevoli e fisse dell'utensile o con le parti scorrevoli e il materiale.

! Praticare un taglio di prova su del materiale di scarto.

- Guida laser 20

-Per guidare l'utensile lungo la linea di taglio marcata sul materiale in lavorazione.

-Premere l'interruttore AA per accendere o spegnere la guida laser.

-Il laser è allineato con il lato sinistro del taglio.

-È possibile regolare l'allineamento orizzontale del laser con la vite Y.

-Prima di iniziare il taglio, controllare l'allineamento della guida laser con la linea di taglio effettiva praticando un taglio di prova su del materiale di scarto.

- Taglio senza movimento scorrevole (materiali di piccole

dimensioni)

-Allentare la manopola di bloccaggio AE se è serrata.

-Portare la testa dell'utensile verso l'arresto in direzione della guida S e serrare la manopola di bloccaggio AE.

! Se il meccanismo non è bloccato, la lama potrebbe sollevarsi improvvisamente sulla parte superiore del materiale verso l'operatore.

-Portare l'utensile in posizione di lavoro.

! Assicurarsi che il materiale sia fissato saldamente contro il piano e la guida S.

-Avviare l'utensile rilasciando la leva di sicurezza AG e tirando l'interruttore principale AF. ②2

! Non incrociare le braccia durante il taglio. ②a

-Tagliare il materiale facendolo avanzare in modo uniforme.

! Attendere che l'utensile raggiunga la piena velocità prima di far entrare la lama a contatto con il materiale.

-Arrestare l'utensile rilasciando l'interruttore AF.

-Attendere che la lama si arresti completamente prima di sollevare lentamente la testa dell'utensile.

- Taglio con movimento scorrevole (materiali di grandi dimensioni)

! Il metodo descritto di seguito è l'unico sicuro.

-Non tirare la lama attraverso il materiale.

-Allentare la manopola di bloccaggio AE se è serrata.

! Assicurarsi che il materiale sia fissato saldamente contro il piano e la guida S.

-Allontanare la lama dalla guida S per portarla di fronte al materiale. ②3

-Avviare l'utensile premendo la leva di sicurezza AG e tirando l'interruttore principale AF. ②2

! Non incrociare le braccia durante il taglio. ⑳a

-Spingere la testa dell'utensile verso la guida S e tagliare il materiale facendolo avanzare in modo uniforme. ^23

! Attendere che l'utensile raggiunga la piena velocità prima di far entrare la lama a contatto con il materiale.

! Se la cuffia di protezione inferiore non si apre automaticamente (ciò può accadere in alcune condizioni, ad esempio con i materiali di dimensioni vicine alla capacità massima), potrebbe essere necessario aprirla manualmente.

⑳b

-Arrestare l'utensile rilasciando l'interruttore AF.

-Attendere che la lama si arresti completamente prima di sollevare lentamente la testa dell'utensile.

• Taglio di scanalature 24

-Impostare la profondità con il calibro di profondità AH e bloccarlo serrando il dado AJ.

-Per ottenere una profondità uniforme sull'intera lunghezza della scanalatura, posizionare un distanziatore in legno tra il materiale e la guida.

! Assicurarsi che i denti della lama non si inceppino nel materiale.

! Praticare un taglio di prova su del materiale di scarto.

• Sostituzione della lama 25

! Rimuovere il gruppo batteria.

-Prelevare la chiave esagonale AK dal fermaglio AL.

-Mantenere la cuffia di protezione A in posizione aperta.

-Allentare la vite della piastra di copertura AN (non

svitare completamente la vite). ⑳a

-Portare la cuffia di protezione completamente all'indietro. 25b

-Tenere premuto il pulsante di bloccaggio dell'alberino AM e rimuovere il bullone della lama AO ruotando la chiave esagonale AK IN SENSO ORARIO (ovvero nella direzione della freccia stampata sulla lama).

! Premere il pulsante di bloccaggio dell'alberino AM esclusivamente quando la lama dell'utensile è ferma.

-Rilasciare il pulsante di bloccaggio dell'alberino AM.

-Rimuovere la flangia AP e la lama.

! Assicurarsi che i denti della lama e la freccia stampata sulla lama siano rivolti nella direzione indicata dalla freccia sulla cuffia di protezione A.

- Installare la flangia AP. ②5c

-Tenere premuto il pulsante di bloccaggio dell'alberino AM e serrare il bullone della lama ruotando la chiave esagonale AK IN SENSO ANTIORARIO di 1/8 di giro senza forzarlo (ciò assicura il rallentamento della lama quando incontra una resistenza eccessiva, riducendo il carico sul motore e il rischio di contraccolpo).

-Serrare la vite della piastra di copertura AN.

- Sostituzione dell'inserto del piano AQ 26

Se l'inserto del piano è difettoso o usurato, sostituirlo come descritto di seguito.

! Rimuovere il gruppo batteria.

-Prelevare la chiave esagonale AK dal fermaglio AL.

-Rimuovere le 6 viti come illustrato.

-Sollevare la parte anteriore dell'inserto, quindi rimuoverlo completamente.

-Inserire il nuovo inserto del piano.

! Serrare saldamente le 6 viti.

- Controllo/regolazione dell'allineamento della lama a 90° (27)

! Rimuovere il gruppo batteria.

-Portare il piano in corrispondenza della posizione di taglio obliquo orizzontale 0°.

-Portare la testa di taglio in corrispondenza della posizione di taglio obliquo verticale 0°.

-Abbassare la testa di taglio e bloccarla in posizione.

-Controllare che la lama e il piano siano a 90° usando una squadra.

-Se necessario, regolare l'allineamento della lama a 90° come descritto di seguito.

  1. Allentare la manopola di bloccaggio U.

  2. Regolare la vite W con una chiave per lama 10 (non inclusa nella versione standard).

  3. Controllare l'angolo.

  4. Riportare l'indicatore dell'angolo obliquo verticale V a 0°.

- Controllo/regolazione dell'allineamento della lama a 45° 28

! Rimuovere il gruppo batteria.

-Portare il piano in corrispondenza della posizione di taglio obliquo orizzontale 0°.

-Allentare la manopola di bloccaggio U.

-Portare la testa di taglio verso sinistra.

-Controllare che la lama e il piano siano a 45° usando un'apposita squadra.

-Verificare che l'indicatore dell'angolo obliquo verticale V sia in corrispondenza della posizione 45°.

-Se necessario, regolare l'allineamento della lama a 45° come descritto di seguito.

  1. Regolare la vite X con una chiave per lama 10 (non inclusa nella versione standard).
  2. Controllare nuovamente l'angolo.

- Controllo/regolazione dell'allineamento della guida a 90° ^29

! Rimuovere il gruppo batteria.

-Portare il piano in corrispondenza della posizione di taglio obliquo orizzontale 0°.

-Abbassare la testa di taglio e bloccarla in posizione.
-Controllare che la lama e la guida S siano a 90° con una squadra (assicurarsi che la squadra sia a contatto con il corpo della lama e non con i denti). ⑲a
-Se necessario, regolare l'allineamento della guida a 90° come descritto di seguito.

  1. Allentare le 2 viti esagonali T. ⑲b
  2. Regolare la guida finché la lama e la guida non sono completamente a contatto con la squadra.
  3. Serrare le 2 viti esagonali T.
  4. Riportare l'indicatore dell'angolo obliquo orizzontale

a 0°. ⑲c

SUGGERIMENTI PER L'USO

- Materiali speciali

Se il materiale è lungo, sostenere le estremità libere. ③0
-Fissare in modo appropriato i materiali ricurvi o arrotondati per evitare che possano scivolare. ③1
-Assicurarsi che il materiale sia completamente a contatto con la guida o il piano in corrispondenza della linea di taglio.
-Se necessario, utilizzare una guida ausiliaria. Usare i fori sulla guida per fissare la guida ausiliaria. ③2

! La guida ausiliaria può essere utilizzata esclusivamente a un angolo obliquo verticale di 0°.

  • Per realizzare modanature di battiscopa, usare come riferimento la figura ③3.
  • Orientare il lato esposto del materiale verso il basso per ridurre la formazione di schegge.
  • Usare esclusivamente lame affiliate di tipo corretto.

-Maggiore è il numero di denti, migliore sarà la qualità del taglio.

-Le lame con denti in carburo rimangono affiliate 30 volte più a lungo rispetto alle lame ordinarie.

MANUTENZIONE E RIPARAZIONE

  • Mantenere l'utensile sempre pulito (in particolare le aperture di ventilazione sul retro del vano motore).
  • Ispezionare regolarmente la cuffia di protezione inferiore per assicurarsi che funzioni correttamente. Rimuovere gli accumuli di segatura sulla cuffia di protezione con un panno umido.

! Rimuovere il gruppo batteria prima della pulizia.

-Sollevare completamente la cuffia di protezione inferiore e rilasciarla. Se non si chiude immediatamente e completamente, portarla presso un centro di assistenza SKIL.

- Pulire la lama immediatamente dopo l'uso (in particolare rimuovere i residui di resina o colla).

! La lama diventa molto calda durante l'uso. Attendere che si raffreddi prima di toccarla.

  • Dopo ogni utilizzo, pulire la lente della luce laser AC con una spazzola morbida per assicurare una visibilità ottimale della guida laser (prestare attenzione a non spostare la lente).
  • Se l'utensile presenta malfunzionamenti nonostante l'attenzione durante la fabbricazione e il collaudo, deve essere riparato da un centro di assistenza autorizzato SKIL.

-Portare l'utensile senza disassemblarlo insieme a una prova di acquisto presso il rivenditore o a un centro di assistenza SKIL (gli indirizzi e la vista esplosa dell'utensile sono riportati sul sito web www.skil.com).

- Nota: i danni causati dal sovraccarico o da un utilizzo improprio dell'utensile non sono coperti dalla garanzia (le condizioni della garanzia SKIL sono consultabili sul sito web www.skil.com o presso il rivenditore).

PROTEZIONE AMBIENTALE

Solo per i paesi UE

- Non smaltire l'utensile, gli accessori e l'imballaggio insieme ai rifiuti domestici.

-Ai sensi della direttiva europea 2012/19/EC sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua implementazione nella legislazione nazionale, gli utensili elettrici devono essere raccolti separatamente e portati presso un'apposita struttura di riciclaggio.
-Il simbolo ⑤ indica tale obbligo.

! Prima dello smaltimento, proteggere i terminali della batteria con del nastro isolante per evitare il rischio di corto circuito.

Solo per il Regno Unito

- Non smaltire l'utensile, gli accessori e l'imballaggio insieme ai rifiuti domestici.

-Ai sensi del regolamento inglese sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche 2013 (SI 2013/3113), gli utensili elettrici devono essere raccolti separatamente e portati presso un'apposita struttura di riciclaggio.
-Il simbolo ⑤ indica tale obbligo.

! Prima dello smaltimento, proteggere i terminali della batteria con del nastro isolante per evitare il rischio di corto circuito.

RUMOROSITÀ

  • Valori misurati ai sensi di EN 62841. Il livello di pressione sonora di questo utensile è 90 dB(A) e il livello di potenza sonora è 100 dB(A) (incertezza K = 3 dB).
  • I valori di emissione acustica sono stati misurati con il metodo valutazione standard prescritto da EN 62841 e possono essere utilizzati per confrontare l'utensile con altri prodotti analoghi e per una valutazione preliminare dei livelli di esposizione in base alle applicazioni menzionate.

- I valori di emissione acustica l'uso effettivo dell'utensile elettrico possono variare rispetto ai valori totali dichiarati in base alla modalità di utilizzo dell'utensile e in particolare al tipo di materiale lavorato.

-Adottare adeguate misure di sicurezza per proteggere

l'operatore in base alla stima dell'esposizione nelle condizioni di utilizzo effettive (tenendo in considerazione tutte le fasi del ciclo di utilizzo: tempo di arresto, di funzionamento a vuoto e di avvio).

H

AA Comutator on/off (pornit/oprit) laser

AB Mâner de blocare (unghiuri de mitrare)

AD Indicator unghiuri de mitrare

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SKIL

Modello : 3590 AA

Categoria : Sega