HUSQVARNA Aspire P5P4A - Пила

Aspire P5P4A - Пила HUSQVARNA - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно Aspire P5P4A HUSQVARNA у форматі PDF.

📄 636 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice HUSQVARNA Aspire P5P4A - page 606

Завантажте інструкції для вашого Пила у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник Aspire P5P4A - HUSQVARNA і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. Aspire P5P4A бренду HUSQVARNA.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА Aspire P5P4A HUSQVARNA

  • Вступ p. 606
  • Безпека p. 608
  • Збирання p. 617
  • Експлуатація p. 618
  • Технічне обслуговування p. 620
  • Усунення несправностей p. 623
  • Транспортування та зберігання p. 625
  • Технічні характеристики p. 626
  • Додаткове приладдя p. 627
  • Декларація відповідності p. 629
  • Ліцензії p. 630

Опис виробу Виріб Husqvarna Aspire P5-P4A є акумуляторним гілкорізом. Виріб Husqvarna Aspire Pole-P4A є акумуляторним пристроєм із телескопічною конструкцією та регулюванням кута нахилу. Виріб Husqvarna Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A є акумуляторним висоторізом із телескопічною конструкцією та регулюванням кута нахилу. Ми постійно працюємо над підвищенням вашої безпеки й ефективності роботи. По додаткову інформацію звертайтеся до свого дилера з обслуговування. Правильне використання Цей виріб використовується для зрізання гілок і сучків. Забороняється використовувати продукт для інших завдань. Короткий посібник користувача Відскануйте QR-код, щоб ознайомитися з порадами щодо використання виробу. (Мал. 29) Огляд виробу (Мал. 1)

2. Кожух ланцюга пили

4. Фіксатор захисної кришки

5. Фіксатор механічного пускового пристрою,

6. Механічний пусковий пристрій, гілкоріз

7. Інтерфейс користувача

8. Основна ручка, гілкоріз

10. Фіксувальна головка для гілкоріза

11. Поворотний шарнір

12. Важіль телескопічної конструкції

16. Кнопка блокування фіксатора механічного

17. Фіксатор механічного пускового пристрою,

18. Механічний пусковий пристрій, висоторіз

19. Кнопка для виймання акумулятора

21. Зарядний пристрій P4A 18-C70

22. Індикатор живлення/ попереджувальний

23. Чохол для транспортування

24. Посібник користувача

25. Кронштейн для гілкоріза, гвинти й дюбелі

26. Кронштейн для висоторіза, гвинти й дюбелі

27. Біоолива для ланцюга

28. Шестигранний ключ

29. Зарядний пристрій P4A 18-C50

30. Зарядний пристрій P4A 18-C100

Символи на виробі (Мал. 2) УВАГА! Цей виріб може бути небезпечним і здатний спричинити тяжкі травми або смерть оператора чи сторонніх осіб. Будьте обережні й використовуйте виріб належним чином. 606 2343 - 007 - 30.09.2025(Мал. 3) Перед початком експлуатації виробу уважно прочитайте посібник користувача й переконайтеся в тому, що ви зрозуміли наведені в ньому

(Мал. 4) Користуйтеся відповідними засобами захисту очей. (Мал. 5) На ділянках, де існує ризик падіння предметів, завжди надягайте захисний шолом. Користуйтеся відповідними захисними навушниками. Користуйтеся відповідними засобами захисту очей. (Мал. 6) Використовуйте відповідні захисні

(Мал. 7) Використовуйте міцні чоботи, що не

(Мал. 8) Постійний струм. (Мал. 9) Номінальна напруга, В (Мал. 10) Захищайте від дощу. (Мал. 11) Отвір для заливання оливи для

(Мал. 12) Напрям обертання, ланцюг пили. (Мал. 13) Ризик травмування. Не наближайте руки до ланцюга пилки. (Мал. 14) Для послаблення поверніть головку ліворуч, для затягнення– праворуч. (Мал. 15) Виріб відповідає застосовним директивам ЄС. (Мал. 16) Етикетка з інформацією щодо шумових викидів у навколишнє середовище відповідно до законодавства ЄС та Закону про збереження навколишнього середовища (контроль шуму) 2017р. Нового Південного Уельсу. Гарантований рівень звукової потужності виробу зазначено в розділі «Технічні характеристики» на сторінці Технічні характеристики на сторінці

і на етикетці. (Мал. 17) Цей виріб і його пакування не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізацію необхідно проводити на підприємстві з переробки відходів електричного й електронного обладнання. (Мал. 18) НЕБЕЗПЕКА. Не наближайтеся до ліній електропередачі (Мал. 19) Сторонні особи та тварини повинні перебувати на безпечній відстані від робочої зони й виробу. (Мал. 20) ПОПЕРЕДЖЕННЯ. Перш ніж виконувати технічне обслуговування, від’єднуйте акумулятор. (Мал. 24) У паспортній табличці вказано серійний номер. yyyy– це рік виготовлення, ww і xxxxx– порядкові номери. Зверніть увагу: Інші позначення на виробі стосуються спеціальних сертифікатів для певних країн чи регіонів. Позначення на акумуляторі та/або на заряджальному пристрої (Мал. 21) Захисний ізолювальний трансформатор. (Мал. 22) Заряджальний пристрій треба використовувати та зберігати лише в приміщенні. (Мал. 23) Подвійна ізоляція. (Мал. 25) Утилізовувати виріб треба на підприємстві з переробляння відходів електричного й електронного обладнання. (Лише для країн Європи.) (Мал. 26) Використовуйте цей акумулятор лише у виробах партнерів Системи POWER FOR ALL. (Мал. 27) Захищайте акумулятор від нагрівання, наприклад безперервним інтенсивним сонячним світлом чи вогнем, а також від бруду, води й вологи. Існує ризик вибуху й короткого замикання. (Мал. 28) Пошкодження виробу Ми не несемо відповідальності за пошкодження,

  • виріб було неправильно відремонтовано; 2343 - 007 - 30.09.2025 607• виріб було відремонтовано із використанням деталей, виготовлених не виробником або не затверджених ним;
  • виріб обладнано аксесуаром, виготовленим не виробником або не затвердженим ним;
  • виріб було відремонтовано в неавторизованому сервісному центрі або неавторизованою

Визначення щодо безпеки Попередження, застереження й примітки служать для наголошення на особливо важливих положеннях

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека поранення або смерті оператора чи інших осіб, що знаходяться

УВАГА: Вказує на те, що в разі порушення інструкцій, наведених у цьому посібнику, існує небезпека пошкодження виробу, інших матеріалів або навколишніх

Зверніть увагу: Використовується для надання додаткової інформації щодо певної ситуації. Загальні вказівки з техніки безпеки під час роботи з електроінструментами ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки та інші інструкції, надані разом із цим

Недотримання наведених далі інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжких травм. Збережіть усі попереджувальні знаки та інструкції для їх використання в майбутньому. Зверніть увагу: Термін «електроінструмент», що використовують у вказівках з техніки безпеки, стосується електроінструмента, який працює від електромережі (з кабелем живлення), або електроінструмента, який працює на акумуляторі (без кабелю живлення). Безпека в робочій зоні

  • Забезпечуйте порядок та добре освітлення в робочій зоні. Безлад і погане освітлення можуть призвести до нещасних випадків.
  • Не використовуйте електроінструмент у вибухонебезпечних місцях, де є горючі рідини, гази або пил. Електроінструменти створюють іскри, які можуть підпалити пил або пари.
  • Під час використання електроінструмента тримайте на відстані дітей та інших осіб. Ви можете відволіктися та втратити контроль. Безпека під час використання електроінструментів
  • Штепсельні вилки електроінструмента повинні підходити до розетки. У жодному разі не змінюйте вилку будь-яким чином. Під час роботи із заземленими виробами не використовуйте перехідники. Незмінені вилки та відповідні розетки зменшують ризик ураження електричним
  • Уникайте тілесного контакту із заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, кухонні плити та холодильники. Існує підвищений ризик враження електричними струмом, якщо ваше тіло
  • Не допускайте потрапляння дощової води або вологи на вироби. Потрапляння води у виріб збільшує ризик ураження електричним струмом.
  • Використовуйте кабель лише за призначенням. За жодних умов не використовуйте кабель для перенесення чи перетягування електроінструмента й не тягніть за нього, щоб вийняти вилку з розетки. Тримайте кабель подалі від джерел тепла, оливи, гострих країв і рухомих деталей пристрою. Пошкоджені чи заплутані кабелі збільшують ризик ураження електричним
  • Якщо ви працюєте з виробом під відкритим небом, використовуйте тільки кабелі-подовжувачі, які призначені для робіт під відкритим

Використання кабелю, придатного для застосування під відкритим небом, зменшує ризик ураження електричним струмом.

  • Якщо не можна уникнути застосування електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте джерело живлення, обладнане заземленим лінійним вимикачем (ЗЛВ).

2343 - 007 - 30.09.2025Використання ЗЛВ зменшує ризик ураження електричним струмом. Особиста безпека

  • Будьте уважні під час використання електроінструмента й керуйтеся здоровим глуздом. Не використовуйте електроінструмент, коли ви стомлені або перебуваєте під впливом наркотиків, алкоголю або лікарських засобів. Одна мить неуважності під час використання електроінструмента може призвести до серйозних травм.
  • Використовуйте засоби індивідуального захисту. Обов’язково необхідно користуватися засобами захисту для очей. Захисне спорядження, наприклад респіратор, черевики з нековзною підошвою, каска або захисні навушники за використання у відповідних умовах зменшують ризик травмування.
  • Запобігайте випадковому запуску. Переконайтеся, що вимикач перебуває у вимкненому положенні, перш ніж підключати електроінструмент до джерела живлення й/або акумуляторного блока, піднімати або переносити його. Якщо під час перенесення електроінструмента ви тримаєте палець на перемикачі або підключаєте пристрій до електроживлення, коли перемикач перебуває в положенні «увімкнено», це може призвести до нещасного випадку.
  • Перед вмиканням електроінструменту вийміть регулювальні інструменти або гайковий ключ. Інструмент або ключ, які знаходяться в частині електроінструмента, що обертається, можуть призвести до травм.
  • Не тягніться. Завжди дотримуйтеся належних дистанції і балансування. Завдяки цьому ви зможете краще контролювати електроінструмент у несподіваних ситуаціях.
  • Одягайтеся правильно. Не вдягайте просторий широкий одяг, не надягайте на себе ювелірні вироби. Тримайте волосся й одяг подалі від рухомих частин. Просторий широкий одяг, ювелірні вироби або довге волосся можуть потрапити в рухомі деталі.
  • У разі наявності обладнання з видалення й збору пилу переконайтеся в тому, що воно під’єднано та використовується правильно. Використання обладнання для збору пилу зменшує ризики, поєднані з пилом.
  • Досвід роботи, набутий упродовж регулярного використання цього виробу, не є підставою для недбалої експлуатації виробу й нехтування технікою безпеки. Необережні дії можуть миттєво призвести до тяжких травм. Застосування електроінструмента та поводження з ним
  • Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте для своєї роботи тільки електроінструмент, який призначений для

З відповідним електроінструментом Ви працюватимете краще й безпечніше в зазначеному діапазоні потужності.

  • Не використовуйте електроінструмент, вимикач якого зіпсований. Інструмент, який не можна ввімкнути або вимкнути перемикачем, є небезпечним і підлягає ремонту.
  • Перш ніж виконувати будь-які налаштування, замінювати комплектуючі або залишати електроінструмент на зберігання, витягніть штекер із розетки живлення чи змінний акумуляторний блок з електроінструмента. Такі запобіжні заходи з техніки безпеки допоможуть запобігти випадковому запуску електроінструмента.
  • Зберігайте електроінструменти, якими ви не користуєтесь, у недоступному для дітей місці. Не дозволяйте користуватись електроінструментом особам, які не обізнані з правилами його експлуатації або наданими інструкціями. Електроінструменти є небезпечними, якщо їх використовують недосвідчені особи.
  • Виконуйте технічне обслуговування електроінструментів і приладдя. Перевіряйте електроінструмент на предмет зміщення чи вигину рухомих деталей, поломок деталей і будь-якого іншого стану, що може негативно позначитися на його роботі. Перед використанням виробу відремонтуйте пошкоджені

Багато аварій трапляється через погане обслуговування електроінструментів.

  • Підтримуйте різальні елементи електроінструмента нагостреними й чистими. Належно доглянуті різальні елементи з гострими різальними кантами менше застрягають та ними легше керувати.
  • Використовуйте електроінструмент, комплектуючі, робочий інструмент тощо відповідно до цих вказівок, беручи до уваги умови праці й вид робіт. Експлуатація електроінструментів у цілях, не зазначених в інструкції, може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
  • Рукоятки та поверхні для тримання мають бути сухими, чистими й знежиреними.

ручки й тримальні поверхні погіршують керованість і контроль електроінструмента внепередбачуваних ситуаціях. Використання акумуляторного обладнання та догляд за ним

  • Заряджати акумулятор треба виключно за допомогою зарядного пристрою, зазначеного виробником. Використання зарядного пристрою, призначеного для роботи з акумуляторами одного типу, з акумуляторами іншого типу може призвести до пожежі.
  • В електроінструментах застосовуйте тільки передбачені для них акумулятори. Використання 2343 - 007 - 30.09.2025 609акумуляторних батарей інших типів може призвести до травмування чи пожежі.
  • Якщо акумуляторний блок не використовується, слід тримати його подалі від металевих предметів, таких як скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти й інші дрібні металеві предмети, які можуть з’єднати один контакт батареї з іншим. Замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.
  • У разі неправильного застосування з акумулятора може випліскуватися рідина; уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте місце контакту водою. В разі потраплянні рідини в очі на додаток до їхнього інтенсивного промивання зверніться по медичну допомогу. Рідина з акумуляторної батареї може викликати подразнення та опіки.
  • Не використовуйте акумуляторну батарею або електроінструмент, якщо вони пошкоджені або в їхню конструкцію внесено зміни. Пошкоджені або модифіковані акумулятори працюють нестабільно: вони можуть зайнятися, вибухнути або іншим чином травмувати оператора.
  • Тримайте акумуляторну батарею та електроінструмент подалі від джерел відкритого полум’я та високих температур. Під впливом вогню або температури понад 130°C (265°F) може статися вибух.
  • Дотримуйтесь інструкцій із заряджання і за жодних обставин не заряджайте акумуляторну батарею або електроінструмент за межами температурного діапазону, наведеного в інструкції з експлуатації. Неналежне заряджання за температури поза межами зазначеного діапазону може пошкодити акумулятор і підвищує ризик займання. Обслуговування
  • Свій електроінструмент ремонтуйте тільки в кваліфікованих спеціалістів і лише з використанням оригінальних деталей. Це забезпечить гарантію збереження безпеки електроінструмента.
  • За жодних умов не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних блоків. Технічне обслуговування акумуляторних блоків мають виконувати лише спеціалісти виробника або вповноваженого постачальника

Загальні правила техніки безпеки під час роботи з гілкорізом

  • Під час експлуатації гілкоріза всі частини тіла мають знаходитися на безпечній відстані від ланцюга. Перед початком роботи з гілкорізом слід переконатися, що ланцюг не контактує з жодним предметом. Навіть незначна неуважність під час роботи з гілкорізом може призвести до втягування одягу або частин тіла ланцюгом.

Завжди тримайте гілкоріз однією рукою за ручку керування, а другою– за допоміжну ручку.

  • Тримайте гілкоріз тільки за ізольовану поверхню, оскільки ланцюг пили може торкнутися схованих електричних дротів. Контакт ланцюгів із дротом під напругою може спричинити проходження струму через неізольовані металеві частини гілкоріза й ураження оператора електричним
  • Використовуйте засоби захисту органів зору. Також рекомендовано користуватися захисним спорядженням для вух, голови, рук і ніг. Належне захисне спорядження здатне зменшити тяжкість ушкодження в разі падіння гілок чи випадкового контакту з ланцюгом.
  • Заборонено використовувати гілкоріз, стоячи на дереві, драбині, даху чи іншій нестабільній опорі. Таке використання гілкоріза може призвести до тяжких травм.
  • Завжди вибирайте належну точку опори та працюйте з гілкорізом лише тоді, коли стоїте на нерухомій, безпечній та рівній поверхні. Стоячи на слизькій чи нестійкій поверхні, можна втратити рівновагу або контроль над гілкорізом.
  • Під час пиляння зігнута гілка може відскочити. Коли зігнута гілка вивільняється під час пиляння, вона може відскочити й ударити оператора та/або штовхнути гілкоріз і спричинити втрату контролю
  • Будьте максимально обережні під час пиляння молодих гілок дерев і кущів. Тонкі гілки можуть заблокувати ланцюг пили, полетіти на оператора або порушити його рівновагу.
  • Переносьте гілкоріз вимкненим і не наближайте його до тіла. Під час транспортування та зберігання гілкоріза завжди надягайте на шину чохол. Належне поводження з гілкорізом зменшить імовірність випадкового контакту з рухомим ланцюгом.
  • Дотримуйтесь інструкції зі змащування, натягування ланцюга та заміни шини й ланцюга. Неправильний натяг або змащення ланцюга може призвести до його розриву або збільшити ризик
  • Використовуйте пилу виключно для пиляння деревини. Заборонено використовувати гілкоріз не за призначенням. Наприклад, не використовуйте його для різання металу, пластику, кам’яної кладки або будівельних матеріалів, виготовлених не з деревини. Використання гілкоріза не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій.
  • Цей гілкоріз не слід використовувати для повалення дерев. Використання гілкоріза не за призначенням може призвести до серйозного травмування оператора чи сторонніх осіб.
  • Під час очищення від матеріалу, що застряг, а також зберігання та обслуговування гілкоріза необхідно дотримуватися всіх інструкцій. Переконайтеся, що вимикач перебуває у

2343 - 007 - 30.09.2025вимкненому положенні, а акумуляторний блок

Вказівки з техніки безпеки під час поводження з телескопічним гілкорізом:

  • Під час експлуатації телескопічного гілкоріза всі частини тіла мають бути на безпечній відстані від ланцюга чи полотна пилки. Перед початком роботи з гілкорізом, який встановлено на штангу, слід переконатися, що ланцюг або полотно пилки не контактує із жодним предметом. Неуважність під час роботи з телескопічним гілкорізом може призвести до травмування.
  • Завжди працюйте з глікорізом, який встановлено на штангу, обома руками. Тримайте телескопічний гілкоріз обома руками, щоб не втратити контроль над інструментом.
  • Щоб знизити ризик ураження електричним струмом, не використовуйте гілкоріз, який встановлено на штангу, поблизу ліній електропередачі. Контакт із лініями електропередачі або використання інструмента поряд із ними може призвести до серйозної травми або смерті від ураження електричним
  • Тримайте телескопічний гілкоріз виключно за ізольовану поверхню, оскільки ланцюг або полотно пилки можуть торкнутися прихованих електричних дротів. Ланцюг або полотно пилки, що торкається кабелів під напругою, може проводити напругу до відкритих металевих деталей інструмента, що загрожує операторові ураженням електричним струмом.
  • Користуйтеся захисними окулярами й засобами захисту органів слуху. Також рекомендовано надягати захисне спорядження для рук та нековзке взуття. Належне захисне спорядження зменшить ризик отримання травм.
  • Під час роботи з гілкорізом, який встановлено на штангу, над головою завжди використовуйте засоби захисту для голови. Падіння обрізків може призвести до тяжкої травми.
  • Завжди працюйте з телескопічним гілкорізом, стоячи на землі в правильному положенні. Стоячи на слизькій чи нестійкій поверхні, можна втратити рівновагу або контроль над інструментом.
  • Заборонено використовувати телескопічний гілкоріз, стоячи на дереві, драбині, даху чи іншій нестійкій поверхні. Використання телескопічного гілкоріза в такому положенні може призвести до втрати рівноваги й контролю, а також спричинити травмування.
  • Тримайте всі силові кабелі подалі від зони різання. Під час роботи можна не помітити шнур живлення чи кабелі на дереві й випадково перерізати їх ланцюгом чи полотном пилки.
  • Не використовуйте телескопічний гілкоріз за складних погодних умов, особливо коли існує ймовірність блискавки. Недотримання цієї вимоги підвищує ризик ураження блискавкою.
  • Під час пиляння зігнутої гілки остання може відскочити. Коли зігнута гілка вивільняється в ході зрізання, вона може відскочити й ударити оператора та/або штовхнути телескопічний гілкоріз, вивівши його з-під контролю.
  • Будьте максимально обережні під час пиляння молодих гілок дерев і кущів. Тонкі гілки можуть заблокувати ланцюг або полотно пилки, полетіти на оператора чи порушити його рівновагу.
  • Під час транспортування вимкненого телескопічного гілкоріза будьте обережні, не натискайте на перемикач потужності та тримайте ланцюг або полотно пилки подалі від тіла. Належне поводження з телескопічним гілкорізом зменшує імовірність випадкового контакту з ланцюгом або полотном пилки.
  • Під час транспортування та зберігання телескопічного гілкоріза завжди надягайте чохол на пильну шину або кожух пилки. Належне поводження з телескопічним гілкорізом зменшує імовірність випадкового контакту з рухомим ланцюгом або полотном пилки.
  • Під час видалення застряглих обрізків, зберігання або обслуговування телескопічного гілкоріза необхідно перевести перемикач живлення у вимкнене положення й зняти всі акумуляторні блоки. Неочікуваний запуск інструмента під час видалення застряглих обрізків чи обслуговування може призвести до тяжких травм.
  • Використовуйте пилку виключно для пиляння деревини. Заборонено використовувати телескопічний гілкоріз не за призначенням. Наприклад, не використовуйте телескопічний гілкоріз для різання пластмас, металу, кам’яної кладки або інших будівельних матеріалів, окрім дерева. Використання телескопічного гілкоріза не за призначенням може призвести до виникнення небезпечних ситуацій. Загальні правила техніки безпеки ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.

  • Виймайте акумулятор, щоб уникнути випадкового вмикання виробу.
  • У разі неправильного або недбалого використання цей виріб може становити небезпеку. Він може спричинити серйозні травми або загибель оператора чи сторонніх осіб.
  • Не використовуйте виріб у разі зміни його початкових технічних характеристик. Не замінюйте деталі виробу без дозволу виробника. Використовуйте лише сертифіковані виробником деталі. Неправильне технічне обслуговування може призвести до травм або смерті. 2343 - 007 - 30.09.2025 611• Перевірте виріб перед використанням. Див.

Запобіжне обладнання на виробі на сторінці 614

Технічне обслуговування на сторінці 620 . Не використовуйте виріб, який пошкоджений або не працює належним чином. Вживайте заходи техніки безпеки та дотримуйтеся вказівок із технічного обслуговування, наведених у цьому посібнику.

  • Необхідно наглядати за дітьми, щоб вони не гралися з цим виробом. Ніколи не дозволяйте дітям або непідготовленим людям використовувати виріб і/ або акумулятор чи здійснювати його технічне обслуговування. Вік користувача може регламентуватися місцевими
  • Зберігайте виріб у закритому приміщенні, куди не матимуть доступу діти й особи без належної підготовки.
  • Зберігайте акумулятор у недосяжному для дітей
  • За жодних обставин не змінюйте конструкцію виробу без дозволу виробника. Використовуйте лише оригінальні приладдя. Застосування недозволених модифікацій чи приладдя може призвести до тяжкої чи смертельної травми користувача чи інших осіб.
  • Перед початком використання виробу та після того, як він зазнав будь-якого удару, перевірте його на ознаки зношеності чи пошкодження та відремонтуйте за потреби.
  • Якщо під час експлуатації виробу щось застрягне в різальній насадці, зупиніться й вимкніть живлення пристрою. Переконайтеся, що різальна насадка повністю зупинилася. Виймайте акумулятор перед очищенням, оглядом чи ремонтом виробу та/або різального обладнання.
  • У людей, які мають погіршений кровообіг, надмірна вібрація може пошкодити нервову систему або систему кровообігу. Якщо у вас проявляються симптоми надмірного впливу вібрації, зверніться до свого лікаря. До таких симптомів належать: оніміння, утрата чутливості, пощипування, поколювання, занепад сил, зміни кольору або стану шкіри. Зазвичай ці симптоми проявляються в пальцях, руках і зап’ястках.
  • Небезпека! Не працюйте біля ліній електропередачі. Дизайн інструмента не передбачає захисту від ураження електричним струмом у разі контакту з повітряними лініями електропередачі. Перш ніж користуватися висоторізом із ланцюговою пилою, ознайомтеся з інформацією про безпечну відстань від повітряних ліній електропередач, наведеною в місцевих нормативних актах. Зверніть увагу: Дотримуйтеся вимог державних чи місцевих норм, що стосуються поводження з пристроєм. Правила техніки безпеки під час використання виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження й дотримуйтеся їх.
  • Подбайте про те, щоб під час роботи в радіусі 15м (50футів) навколо не було людей і тварин. Коли декілька користувачів працюють в одному місці, мінімальна безпечна відстань між ними становить 15м. В іншому разі існує небезпека отримання тяжких травм. Якщо хтось підійде, негайно вимкніть пристрій. Ніколи не повертайте виріб, не перевіривши, чи не стоїть хтось за
  • Не користуйтеся виробом у погану погоду, зокрема в густий туман, сильний дощ, потужний вітер, за низької температури тощо. Дуже спекотна погода може спричиняти перегрівання інструмента. Робота в погану погоду втомлює, а також створює додаткову небезпеку, наприклад через ожеледь, непередбачуваність напрямку падіння зрізаних дерев тощо.
  • Не дозволяйте дітям використовувати виріб чи перебувати біля нього. Оскільки виріб запустити не важко, діти можуть це зробити, якщо залишити їх без нагляду. Це може означати ризик тяжкої травми. Якщо виріб знаходиться без нагляду, слід від’єднувати акумулятор.
  • Переконайтеся, що люди, тварини чи будь- що інше не перешкоджатиме вам під час користування виробом і не постраждають від різальної насадки або предметів, які можуть відскочити від неї.
  • Працюючи в захисних навушниках, прислухайтеся до попереджувальних сигналів і окликів. Коли виріб зупиниться, одразу зніміть захисні навушники.
  • У людей, які мають погіршений кровообіг, надмірна вібрація може пошкодити нервову систему або систему кровообігу. Якщо у вас проявляються симптоми надмірного впливу вібрації, зверніться до свого лікаря. До таких симптомів належать: оніміння, утрата чутливості, пощипування, поколювання, занепад сил, зміни кольору або стану шкіри. Зазвичай ці симптоми проявляються в пальцях, руках і зап’ястках.
  • Ніколи не користуйтеся різальними насадками без відповідного захисного кожуха. Використання несправного чи невідповідного кожуха може спричинити серйозні травми.
  • Перш ніж виконувати будь-яке обслуговування виробу, обов’язково зупиніть його, вийміть акумулятор і переконайтеся, що різальне обладнання повністю припинило обертатися. Відхилення від інструкцій щодо заточування суттєво підвищує ризик віддачі.

2343 - 007 - 30.09.2025• Якщо виникне ситуація, коли ви не певні щодо своїх подальших дій, слід спитати поради у фахівця. Зв’яжіться з продавцем або центром обслуговування. Намагайтеся не робити того, що, на вашу думку, ви зробити не в змозі.

  • Намагайтеся не робити того, що, на вашу думку, ви зробити не в змозі.
  • У жодному разі не користуйтеся виробом, якщо ви втомлені, перебуваєте під впливом алкоголю, наркотиків, лікарських засобів чи будь-яких інших речовин, що можуть вплинути на ваш зір, зосередженість, свідомість чи координацію рухів.
  • Коли вістря шини торкається якогось закріпленого предмету, виріб може сильно відкинути вбік. Це явище називається віддачею. Віддача може бути достатньо сильною, щоб спричинити розвертання виробу й/або оператора в будь-який бік. У цьому випадку не виключена втрата контролю над виробом. Уникайте різання вістрям шини пилки.
  • Не користуйтеся виробом, якщо в разі нещасного випадку у вас не буде можливості покликати на
  • Зберігайте рівновагу та стійке положення. Переконайтеся, що ви можете безпечно стояти й рухатися. Перевірте, чи немає навколо можливих перешкод (коріння, каміння, гілок, ровів тощо) на випадок, якщо треба буде різко переміститися. Будьте дуже уважні, працюючи на схилах.
  • Будьте особливо обережні під час зрізання нахилених дерев. Нахилене дерево може раптово повернутися до свого нормального положення, перед тим або після того, як його зріжуть. Якщо ви займете неправильне положення чи зробите розпил у неправильному місці, дерево може зачепити вас або виріб, що призведе до втрати керування над ним. Обидві ситуації можуть привести до серйозного травмування.
  • Використовуйте пасову підвіску для підтримки ваги виробу й полегшення його утримування.
  • Для Aspire P5-P4A: Тримайте виріб правою або лівою рукою. Тримайте руки та всі інші частини тіла на відстані від ланцюга пилки. (Мал. 30)
  • Для Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: Завжди тримайте інструмент обома руками. Тримайте виріб праворуч. (Мал. 31)
  • Перш ніж видаляти сторонні матеріали з виробу, зупиніть двигун і переконайтеся, що ланцюг пилки не обертається.
  • Перш ніж перейти в інше місце, вимкніть виріб. Перш ніж переносити виріб чи транспортувати його на будь-яку відстань, надягайте на нього захисний чохол.
  • Класти працюючий виріб на землю можна лише за умови, що його добре видно.
  • Якщо виріб буде використовуватися за температури нижче –10°C, перед цим його й акумулятор необхідно зберігати в опалюваному приміщенні протягом щонайменше 24годин.
  • Ніколи не стійте безпосередньо під гілкою, що обрізується. Це може призвести до серйозної чи навіть смертельної травми.
  • Дотримуйтеся правил безпеки для роботи поблизу повітряних ліній електропередачі.
  • Цей виріб не має електричної ізоляції. Якщо виріб торкнеться високовольтної електролінії чи наблизиться до неї, це може призвести до смерті чи серйозної травми. Електричний струм може пройти по дузі від однієї точки до другої. Чим вища напруга, тим на більшу відстань може уразити електричний струм. Електрика може також передаватись через вологі гілки та інші предмети. Відстань між виробом і високовольтними лініями електропередач та(або) об’єктами, що прилягають до них, має становити щонайменше 10м. Якщо є потреба працювати в межах цієї відстані, до початку роботи необхідно звернутися до компанії з енергопостачання й упевнитися, що напругу відключено.
  • Тупий ланцюг пилки може збільшувати ризик нещасних випадків. Засоби індивідуального захисту ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
  • Під час роботи з виробом завжди використовуйте сертифіковані засоби індивідуального захисту. Особисте захисне спорядження не може повністю усунути небезпеку травмування, але при нещасному випадку воно знизить ступінь важкості травми. Дозвольте дилеру допомогти вам із вибором підходящого обладнання.
  • За наявності ризику падіння предметів використовуйте шолом. (Мал. 32)
  • Користуйтеся відповідними захисними навушниками. (Мал. 33)
  • Користуйтеся відповідними засобами захисту очей. У разі використання захисної маски необхідно додатково вдягати схвалені захисні окуляри. Схвалені захисні окуляри мають відповідати стандарту ANSI Z87.1 в США чи EN 166 у країнах ЄС. (Мал. 34)
  • За потреби використовуйте рукавиці, наприклад якщо необхідно приєднати, оглянути або почистити різальне обладнання. (Мал. 35) 2343 - 007 - 30.09.2025 613• Використовуйте захисне взуття на неслизькій
  • Використовуйте штани із захистом від ланцюгових пилок.
  • Використовуйте одяг, виготовлений із міцної тканини. Завжди використовуйте довгі штани з міцної тканини й сорочку з довгими рукавами. Уникайте надто просторого одягу, який може зачепитися за сучки або гілки. Не надягайте на час роботи прикраси, короткі штани, відкрите взуття, а також не ходіть босоніж. Заколюйте волосся вище рівня плечей.
  • Тримайте під рукою аптечку. (Мал. 37) Запобіжне обладнання на виробі ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження. У цьому розділі описано засоби безпеки виробу, його призначення, а також порядок виконання перевірок і технічного обслуговування, необхідний для забезпечення його правильної роботи. Див. інструкції в розділі Огляд виробу на сторінці 606 щодо розташування цих деталей на виробі. Термін служби виробу може зменшитись, а небезпека виникнення нещасних випадків збільшитись, якщо його технічне обслуговування виконується неправильно або якщо обслуговування та/ або ремонт виконуються непрофесійно. Для отримання додаткової інформації зверніться до найближчого сервісного дилера. ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

використовуйте виріб із пошкодженими елементами захисту. Захисне обладнання виробу потрібно перевіряти й здійснювати його технічне обслуговування згідно з указівками, поданими в цьому розділі. Якщо виріб не відповідає хоча б одній із вимог перевірки, зверніться до центру обслуговування для ремонту. УВАГА: Щоб проводити обслуговування та роботи з ремонту, потрібно мати спеціальну підготовку. Це особливо стосується захисного обладнання інструмента. Якщо інструмент не відповідає принаймні одній із вимог перевірки, що наведені нижче, зверніться до працівника центру обслуговування. Купуючи будь-який наш виріб, ви отримуєте гарантію на професійний ремонт та обслуговування. Якщо продавець, у якого ви купуєте інструмент, не надає послуг з обслуговування, дізнайтеся в нього, де знаходиться найближчий центр обслуговування. Перевірка інтерфейсу користувача Aspire P5-P4A Зелені світлодіоди (A) відображають рівень заряду. Зелені світлодіоди також показують, що виріб

1. Натисніть і втримуйте кнопку ввімкнення/

вимкнення (B). (Мал. 38) a) Коли зелені світлодіоди (A) горять, це означає, що виріб увімкнено. b) Коли зелені світлодіоди (A) не горять, це означає, що виріб вимкнено.

Усунення несправностей на сторінці 623 якщо блимає індикатор попередження (C). Перевірка фіксатора механічного пускового

Фіксатор механічного пускового пристрою запобігає випадковому вмиканню. Коли ви відпускаєте ручку, фіксатор і механічний пусковий пристрій повертаються у вихідне положення.

1. Для Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: Натисніть

кнопку блокування вперед. (Мал. 39)

2. Переконайтеся, що механічний пусковий

пристрій заблоковано, коли фіксатор механічного пускового пристрою перебуває у вихідному

3. Натисніть фіксатор механічного пускового

пристрою. Переконайтеся, що фіксатор механічного пускового пристрою повернувся в початкове положення. a) Для Aspire P5-P4A: (Мал. 42) b) Для Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Мал. 43)

4. Переконайтеся, що механічний пусковий пристрій

і фіксатор рухаються вільно, а зворотна пружина працює належним чином. a) Для Aspire P5-P4A: (Мал. 44) b) Для Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Мал. 45)

5. Запустіть виріб, див.

Експлуатація на сторінці

6. Увімкніть виріб на максимальну потужність.

7. Відпустіть механічний пусковий пристрій і

переконайтеся, що ланцюг пили зупинився.

2343 - 007 - 30.09.2025Правила техніки безпеки під час роботи з різальним обладнанням ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати використання виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.

  • Використовуйте лише схвалені комбінації шини та ланцюга й обладнання для заточування. Дивіться

Технічне обслуговування на сторінці 620 інструкції.

  • Під час роботи з ланцюгом пилки або його обслуговування використовуйте захисні рукавиці. Нерухомий ланцюг пилки також може завдати
  • Різці необхідно завжди тримати добре нагостреними. Дотримуйтеся вказівок і використовуйте напилок рекомендованого розміру. Пошкоджений або неправильно нагострений ланцюг пилки підвищує небезпеку виникнення нещасних випадків. (Мал. 46)
  • Стежте за тим, щоб обмежувач глибини різання було налаштовано правильно. Дотримуйтеся вказівок і використовуйте рекомендоване значення глибини різання. Надто велике значення глибини різання збільшує небезпеку
  • Переконайтеся, що ланцюг пилки правильно натягнутий. Якщо ланцюг пилки недостатньо натягнутий на пильну шину, він може впасти. Неправильний натяг ланцюга пилки призводить до збільшення зносу пильної шини, ланцюга пилки та приводної зірочки. Дивіться розділ Додаткове приладдя на сторінці 627
  • Необхідно регулярно проводити технічне обслуговування різального обладнання й змащувати його належним чином. Змащуйте ланцюг пилки перед кожною роботою. У разі неправильного змащування ланцюга пилки підвищується ризик зносу пильної шини, ланцюга пилки та приводної зірочки. (Мал. 49) Заходи безпеки під час роботи з акумуляторами ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

всі загальні інструкції та інструкції щодо техніки безпеки. Недотримання загальних інструкцій та інструкцій щодо техніки безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжкого травмування. Збережіть інформацію щодо правил техніки безпеки й загальні інструкції для подальшого користування.

  • Ці інструкції щодо техніки безпеки застосовуються лише до літій-іонних акумуляторів на 18В системи POWER FOR ALL.
  • Використовуйте акумулятор лише у виробах партнерів системи POWER FOR ALL. Акумулятори на 18В із маркуванням POWER FOR ALL цілковито сумісні з такими виробами: – усі вироби з акумуляторною системою POWER FOR ALL на 18В; – усі вироби на 18В партнерів системи POWER FOR ALL.
  • Дотримуйтеся рекомендацій щодо акумулятора, які містяться в посібнику з експлуатування вашого виробу. Тільки таким чином акумуляторну батарею та виріб можна експлуатувати без небезпеки, а акумуляторні батареї будуть захищені від небезпечного перевантаження.
  • Заряджайте акумулятори лише за допомогою заряджальних пристроїв, рекомендованих виробником або партнерами системи POWER FOR ALL. Заряджальний пристрій для акумуляторів певного типу може створювати ризик пожежі в разі використання з іншим акумулятором.
  • Акумулятори постачаються частково зарядженими. Щоб забезпечити повну ємність акумулятора, перед першим використанням електроінструмента повністю зарядіть акумулятор у заряджальному пристрої.
  • Зберігайте блоки акумулятора в недоступному для дітей місці.
  • Не відкривайте акумулятор. У цьому разі існує ризик короткого замикання.
  • У разі пошкодження та неправильного використання акумулятора можливий викид випаровувань. Акумулятор може спалахнути або вибухнути. Переконайтеся, що приміщення добре провітрюється, а якщо відчуєте будь-які несприятливі наслідки, зверніться по медичну допомогу. Випаровування можуть викликати подразнення дихальної системи.
  • У разі неправильного використання або пошкодження акумуляторів із них може витікати легкозаймиста рідина. Уникайте контактів із цією рідиною. У разі випадкового контакту з нею промийте місце контакту водою. Якщо рідина потрапить в очі, зверніться по додаткову медичну допомогу. Рідина, виплеснута з акумулятора, може викликати подразнення або опіки.
  • У разі пошкодження акумулятора рідина може вилитись і забруднити прилеглі поверхні. Перевірте частини, які перебували під впливом. Очистьте ці частини або замініть їх у разі

2343 - 007 - 30.09.2025 615• Уникайте коротких замикань в акумуляторних блоках. Якщо акумуляторний блок не використовується, треба тримати його подалі від металевих об’єктів, як-от скріпки, монети, ключі, цвяхи, гвинти й інші дрібні металеві предмети, які можуть з’єднати одну клему акумулятора з іншою. Замикання контактів акумулятора може призвести до опіків або пожежі.

  • Акумулятор можна пошкодити гострими предметами, як-от цвяхи чи викрутки, або докладанням зовнішнього зусилля. Може статися внутрішнє коротке замикання, яке спричинить горіння, задимлення, вибух або перегрівання.
  • За жодних умов не виконуйте технічне обслуговування пошкоджених акумуляторних блоків. Технічне обслуговування акумуляторних блоків мають виконувати лише спеціалісти виробника або вповноваженого постачальника
  • Захищайте акумулятор від нагрівання, наприклад безперервним інтенсивним сонячним світлом чи вогнем, а також від бруду, води й вологи. Існує ризик вибуху й короткого замикання.
  • Використовуйте акумулятор виробу лише за температури навколишнього середовища в межах -5 °C – 40 °C.
  • Зберігайте акумулятор лише за температури навколишнього середовища в межах -20 °C – 50 °C. Не залишайте акумулятор у машині, наприклад улітку. За температури <0°C у деяких пристроях може забракнути живлення.
  • Заряджайте акумулятор лише за температури навколишнього середовища (у діапазоні 0 °C – 35 °C). Заряджання за межами зазначеного температурного діапазону збільшує ризик пошкодження акумулятора та створює небезпеку

Заходи безпеки під час роботи із зарядним пристроєм ПОПЕРЕДЖЕННЯ:

всі загальні інструкції та інструкції щодо техніки безпеки. Недотримання загальних інструкцій та інструкцій щодо техніки безпеки може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або тяжкого травмування. Зберігайте ці інструкції в безпечному місці. Використовуйте заряджальний пристрій, лише якщо ви можете оцінити всі функції та користуватися ними без обмежень або якщо дістали відповідні інструкції.

  • Цей зарядний пристрій не призначений для використання дітьми або особами з фізичними, сенсорними чи психічними обмеженнями та особами, які не мають необхідного досвіду чи знань. Цим зарядним пристроєм можуть користуватися діти віком від 8років і особи з обмеженими фізичними, сенсорними чи психічними можливостями або особи без необхідного досвіду чи знань, якщо особа, відповідальна за їхню безпеку, наглядає за ними або проінструктувала їх щодо безпечної експлуатації зарядного пристрою та вони розуміють пов’язану із цим небезпеку. Інакше існує ризик виникнення помилок у роботі та
  • Під час використання, чищення та обслуговування акумулятора стежте за дітьми. Це гарантує, що діти не гратимуться із заряджальним пристроєм.
  • Заряджайте лише акумулятори системи POWER FOR ALL з напругою 18В і ємністю 1,5А·год та вище. Напруга акумулятора має відповідати напрузі заряджального пристрою для заряджання акумулятора. Не заряджайте неперезаряджувані батареї. Інакше існує ризик пожежі або вибуху.
  • Використовуйте зарядний пристрій лише в закритих приміщеннях і не піддавайте його впливу вологи. Потрапляння води в інструмент підвищує ризик ураження електричним струмом.
  • Тримайте заряджальний пристрій у чистоті. Забруднення збільшує ризик ураження електричним струмом.
  • Перед використанням завжди перевіряйте заряджальний пристрій, кабель і вилку. Якщо виявите будь-які пошкодження, припиніть використовувати заряджальний пристрій. Не відкривайте зарядний пристрій самостійно– його ремонт може здійснювати лише кваліфікований фахівець компанії Husqvarna або авторизованого центру післяпродажного обслуговування з використанням тільки оригінальних запасних частин. Пошкоджений заряджальний пристрій, кабель або вилка збільшують ризик ураження електричним струмом.
  • Не використовуйте заряджальний пристрій на легкозаймистій поверхні (наприклад, на папері, тканині тощо) або в легкозаймистому середовищі. Існує ризик пожежі через нагрівання заряджального пристрою під час роботи.
  • Не закривайте вентиляційні отвори заряджального пристрою. Інакше заряджальний пристрій може перегрітись і перестати працювати належним чином.
  • Заряджати акумулятор треба виключно за допомогою заряджального пристрою, зазначеного виробником. Використання заряджального пристрою, призначеного для роботи з акумуляторами одного типу, з акумуляторами іншого типу може призвести до
  • У разі пошкодження та неправильного використання акумулятора також можливий викид випаровувань. Переконайтеся, що приміщення добре провітрюється, а якщо відчуєте будь-які несприятливі наслідки, зверніться по медичну

2343 - 007 - 30.09.2025допомогу. Випаровування можуть викликати подразнення дихальної системи.

  • У разі неналежного застосування може відбутися викид рідини з акумулятора. Уникайте контактів із цією рідиною. У разі випадкового контакту з нею промийте місце контакту водою. Якщо рідина потрапить в очі, зверніться по додаткову медичну допомогу. Рідина, виплеснута з акумулятора, може викликати подразнення або опіки.
  • Вироби, продані виключно у Великій Британії: Ваш виріб оснащено схваленою за стандартом BS1363/A електричною вилкою з внутрішнім запобіжником (ASTA схвалено за стандартом BS1362). Якщо вилка непридатна для вашої розетки, треба відрізати її та встановити на її місце відповідну вилку за допомогою агента авторизованої служби підтримки клієнтів. Вилка для заміни повинна мати той самий номінал запобіжника, що й оригінальна. Треба утилізувати відрізану вилку, щоб уникнути можливого ураження електричним струмом, і ніколи не вставляти її в будь-яку розетку. Правила техніки безпеки під час обслуговування ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перш ніж розпочати технічне обслуговування виробу, уважно прочитайте наведені нижче попередження.
  • Перед технічним обслуговуванням, іншими перевірками чи монтажем виробу необхідно виймати акумулятор.
  • Оператор має виконувати лише ті види технічного обслуговування, що описані в цьому посібнику користувача. У разі необхідності виконання складніших робіт із технічного обслуговування слід звернутися до сервісного дилера.
  • Заборонено мити батарею чи зарядний пристрій водою. Використання сильнодіючих миючих засобів може призвести до пошкодження
  • Відсутність технічного обслуговування зменшує термін служби виробу й підвищує вірогідність виникнення нещасних випадків.
  • Для виконання робіт з обслуговування й ремонту, особливо в разі роботи із захисними пристроями виробу, необхідна спеціальна підготовка. Якщо після технічного обслуговування виріб не пройде частину перевірок, наведених у цьому посібнику користувача, зверніться до свого сервісного дилера. Ми гарантуємо можливість професійного ремонту й обслуговування вашого виробу.
  • Використовуйте лише оригінальні запасні

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед збиранням виробу уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки. Приєднання гілкоріза до телескопічної штанги

1. Приєднайте гілкоріз (A) до телескопічної

штанги (B). Гілкоріз має встановлюватися на телескопічну штангу легко. Якщо це не так, приєднання виконується неправильно. (Мал. 50)

2. Затягніть фіксувальну головку (C).

Зверніть увагу: Коли гілкоріз прикріплено до телескопічної штанги, інтерфейс користувача гілкоріза вимкнений. Змінення довжини телескопічної

1. Відпустіть важіль (A) на штанзі. (Мал. 51)

2. Налаштуйте довжину телескопічної штанги.

3. Натисніть на важіль униз, щоб зафіксувати

телескопічну штангу. Монтаж кронштейна на стіні

  • Кронштейн треба розташовувати в приміщенні.
  • Місце встановлення кронштейна має бути захищеним від сонячного світла, а температура навколишнього повітря має становити від −10 до 70°C.
  • Кронштейн можна встановити на стіні з гіпсокартону, деревини або бетону. УВАГА: Переконайтеся, що стіна витримує навантаження не менше 30кг.
  • Прикріпіть кронштейн до стіни за допомогою 3гвинтів. Якщо треба, скористайтеся дюбелями (B). УВАГА: Упевніться, що гвинти відповідають до типу вашої стіни. a) Для Aspire P5-P4A: (Мал. 52) b) Для Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Мал. 53)
  • Зверніться до агента служби підтримки Husqvarna по інформацію про доступні аксесуари для зберігання вашого виробу. 2343 - 007 - 30.09.2025 617Установлення виробу на кронштейн
  • Підвісьте сучкоріз на кронштейн, як показано на рисунку. (Мал. 54)
  • Підвісьте штангу на кронштейн, як показано на рисунку. (Мал. 55) Експлуатація Робоча перевірка перед початком використання виробу

1. Огляньте всмоктувач повітря на наявність бруду

й пошкоджень. Видаліть із виробу бруд і зайвий матеріал за допомогою щітки.

2. Затягніть усі гвинти й гайки.

3. Переконайтеся, що сучкоріз прикріплено

4. Перевірте сучкоріз на наявність пошкоджень на

кшталт тріщин. У разі виявлення пошкоджень замініть сучкоріз.

5. Переконайтеся, що кожухи встановлені

правильно й не пошкоджені.

6. Переконайтеся, що виріб працює належним

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед використанням акумулятора обов’язково прочитайте й усвідомте зміст розділу про заходи безпеки. Також треба прочитати посібник користувача для акумулятора й заряджального пристрою та усвідомити його зміст. Дотримуйтеся вимог щодо температури навколишнього середовища для акумулятора й заряджального пристрою. Температура навколишнього

Експлуатування акумулятора в складі виробу -5 °C – 40 °C

акумулятора 0 °C – 35 °C Заряджання акумулятора Перед першим використанням акумулятор треба

Зверніть увагу: Процес заряджання можливий лише тоді, коли температура акумулятора перебуває в межах дозволеного діапазону температур заряджання (0 °C – 35 °C).

1. Уставте акумулятор у заряджальний пристрій.

Акумулятор під’єднано до заряджального пристрою, коли блимає зелений світлодіод. (Мал.

56) (Мал. 57) (Мал. 58)

2. Акумулятор повністю заряджено, коли зелений

світлодіод на заряджальному пристрої світиться постійно. Тривалість заряджання акумулятора не має перевищувати 24години.

3. Від’єднайте заряджальний пристрій акумулятора

від мережі. УВАГА: У жодному разі не тягніть за шнур живлення.

4. Вийміть акумулятор із зарядного пристрою.

Світлодіодний індикатор стану акумулятора на зарядному пристрої Червоний (A) і зелений (B) світлодіоди на заряджальному пристрої відображають стан акумулятора. Див. Заряджання акумулятора на сторінці 618

заряджається. P4A 18-C70 P4A 18-C100

пристрій на сторінці 624

пристрій на сторінці 624

Світлодіодний індикатор стану акумулятора

Коли акумулятор встановлено у виріб, світлодіоди на виробі відображають стан акумулятора. (Мал. 60) Світлодіодний

світлодіодні індикатори1, 2 і 3. Заряджено повністю.

світлодіодні індикатори1 та 2. Заряд достатній

світлодіод1. Малий запас енергії в акумуляторі.

світлодіод1. Акумулятор розряджений. Індикатор стану акумулятора блимає. Зарядіть акумулятор. Дивіться розділ

акумулятора на сторінці 618

Під’єднання акумулятора до виробу ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Використовуйте у виробі тільки літій-іонні акумулятори POWER FOR ALL системи P4A 18 V.

1. Переконайтеся, що акумулятор повністю

2. Вставте акумулятор у тримач акумулятора

виробу. Акумулятор має вставлятися в тримач легко. Якщо це не так, його встановлено неправильно. a) Для Aspire P5-P4A: (Мал. 61) b) Для Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Мал. 62)

3. Повністю вставте акумулятор у тримач

акумулятора. Коли почується клацання, акумулятор буде зафіксовано.

4. Переконайтеся, що фіксатори стали на свої

Запуск виробу Aspire P5-P4A

1. Натисніть кнопку увімкнення/ вимкнення

в інтерфейсі користувача (A). Увімкнуться світлодіодні індикатори. (Мал. 63)

2. Натисніть фіксатор механічного пускового

пристрою (B) і пусковий пристрій (C). Запуск виробу Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A

1. Натисніть кнопку блокування вперед. (Мал. 39)

2. Натисніть фіксатор механічного пускового

пристрою (A) і пусковий пристрій (B). (Мал. 64) Зрізання гілок ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Будьте дуже обережні під час роботи під високовольтною лінією електропередачі. Гілки, що падають, можуть спричинити коротке замкнення.

  • Якщо можливо, стійте так, щоб можна було зробити розріз на гілці під прямим кутом. (Мал. 65)
  • Ріжте великі гілки на частини, щоб було простіше керувати їх падінням. Потрібно також звертати увагу на ту обставину, що гілки, що падають, можуть відлетіти в бік користувача, після того як упадуть на землю. (Мал. 66)
  • Ніколи не обрізайте гілки біля стовбура, оскільки це може сповільнити відновлення дерева й спричинити грибкове захворювання. (Мал. 67)
  • Використовуйте фіксатор на основі різальної головки, щоб забезпечити підтримку під час різання. Це допоможе запобігти зіскакуванню шини пили з гілки. (Мал. 68)
  • Зробіть початковий надріз знизу гілки перш, ніж повністю обрізати її. Це допоможе запобігти обриванню кори, яке призводить до повільного відновлення дерев і незворотної шкоди дереву. Надріз не повинен бути глибшим, ніж ⅓ товщини гілки– це допоможе запобігти защемленню. Ланцюг повинен рухатися, коли ви витягуєте шину пили з гілки, це запобігає її защемленню. (Мал. 69)
  • Переконайтеся, що ви зайняли стійке положення та що вам не заважатимуть гілки, камені й

активуйте механічний пусковий пристрій, якщо ви не бачите різальну насадку. 2343 - 007 - 30.09.2025 619Вимкнення виробу Aspire P5-P4A

1. Відпустіть механічний пусковий пристрій.

2. Натисніть кнопку увімкнення/ вимкнення в

інтерфейсі користувача. Світлодіодні індикатори

3. Натисніть кнопку фіксатора й витягніть

акумулятор. (Мал. 70) Вимкнення виробу Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A

1. Відпустіть механічний пусковий пристрій.

2. Натисніть на фіксатор механічного пускового

пристрою назад, щоб заблокувати виріб.

3. Натисніть кнопку фіксатора акумулятора й

витягніть акумулятор. (Мал. 71)

4. Якщо необхідно, зніміть телескопічний вал із

Регулювання робочого кута виробу Виріб можна встановити в сім різних позицій. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Заборонено налаштовувати кут під час експлуатації

1. Зупиніть виріб і вийміть акумулятор.

2. Міцно тримайте тримач гілкоріза (А). (Мал. 72)

3. Натисніть і втримуйте поворотний шарнір (B).

4. Встановіть тримач гілкоріза в правильне

5. Відпустіть поворотний шарнір, щоб зафіксувати

6. Переміщайте тримач гілкоріза вгору та вниз, доки

він не зафіксується в потрібному положенні. Технічне обслуговування

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком технічного обслуговування уважно прочитайте розділ про правила техніки безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед початком технічного обслуговування виробу виймайте акумулятор. Графік технічного обслуговування Технічне обслуговування Щодня Щотижня Щомісяця Очистьте зовнішні деталі виробу сухою ганчіркою. Не використовуйте воду.

Переконайтеся, що кнопки ввімкнення/ вимкнення працюють правильно й не пошкоджені.

Переконайтеся, що механічний пусковий пристрій і його фіксатор працюють правильно з точки зору безпеки.

Переконайтеся, що всі елементи керування працюють відповідним чином і не пошкоджені.

Тримайте ручки чистими й сухими. Переконайтеся, що на рукоятках немає мастила чи змазки.

Переконайтеся, що кришка ланцюга пилки не пошкоджена. Замініть кришку ланцюга пилки, якщо вона пошкоджена.

Переконайтеся в тому, що всі гвинти й гайки затягнуті.

620 2343 - 007 - 30.09.2025Технічне обслуговування Щодня Щотижня Щомісяця Переконайтеся, що кнопки фіксатора на акумуляторі справні та надійно втримують акумулятор у виробі.

Переконайтеся, що зарядний пристрій працює належним чином.

Перевірте акумулятор на відсутність пошкоджень.

Переконайтеся, що акумулятор заряджений.

Переконайтеся, що зарядний пристрій не пошкоджений.

Перевірте ланцюг пилки. X Нагостріть ланцюг пилки. X Перевірте натяжіння ланцюга пилки. X Змастіть ланцюг пилки. X Переконайтеся, що ланцюг пилки не повертається без натискання механічного пускового пристрою.

Перевірте всі кабелі та з’єднання. Переконайтеся, що пошкодження й бруд

Очистьте кришку ланцюга пилки. X Видаліть задирки на краях пильної шини. X Перевірте з’єднання між акумулятором і виробом. Перевірте з’єднання між акумулятором і зарядним пристроєм.

Перевірте сучкоріз на відсутність пошкоджень. Якщо сучкоріз пошкоджено, замініть його. Технічне обслуговування сучкоріза має виконувати вповноважений дилер Husqvarna. Перевірте рівень зношення приводної зірочки ланцюга. Замінюйте приводну зірочку ланцюга приблизно через 20годин роботи або частіше, якщо необхідно. Перевірка різального обладнання

1. Переконайтеся, що в заклепках і ланках немає

тріщин і що всі заклепки закріплені. Замініть, якщо це необхідно. (Мал. 73)

2. Переконайтеся, що ланцюг пилки легко

згинається. Замініть ланцюг пилки, якщо він

3. Щоб перевірити заклепки й ланки на наявність

зношення, порівняйте ланцюг вашої пилки з

4. Замініть ланцюг пилки, якщо найдовша частина

різця стала меншою за 4мм (0,16дюйма). Також замініть ланцюг пилки, якщо на різцях є тріщини. (Мал. 74) Заміна пильної шини й ланцюга пили

1. Поверніть фіксувальну головку проти

годинникової стрілки й зніміть захисний кожух (А). (Мал. 75)

2. Зніміть шину пили разом із ланцюгом.

3. Зніміть ланцюг із шини.

4. Установіть новий ланцюг у канавку на шині.

5. Установіть нову пильну шину, щоб у паз (B)

увійшов болт (E), а в отвір (D)— штифт пильної шини (F).

6. Установіть ланцюг пили на приводну зірочку (G).

Переконайтеся, що різці спрямовані в напрямку, протилежному приводній зірочці (С). 2343 - 007 - 30.09.2025 6217. Установіть захисний кожух (А) і поверніть фіксувальну головку за годинниковою стрілкою.

8. Натягніть ланцюг пили. Інструкції дивіться в

Регулювання натягу ланцюга пилки на сторінці 622

Нагострювання ланцюга пилки Інформація щодо пильної шини й ланцюга

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Під час роботи з ланцюгом пилки або його обслуговування використовуйте захисні рукавиці. Нерухомий ланцюг пилки також може завдати травми. Необхідно заміняти зношені чи пошкоджені шину та ланцюг комбінаціями шини й ланцюга, рекомендованими компанією Husqvarna. Це необхідно, щоб підтримувати роботу функцій безпеки виробу. Дивіться розділ Додаткове приладдя на сторінці 627 , у якому наведений список рекомендованих комбінацій шин і ланцюгів для

  • Довжина пильної шини, дюйми/ см. Інформацію про довжину пильної шини й тип ланцюга зазвичай можна знайти на задньому кінці пильної
  • Крок ланцюга, дюйми. Проміжки між приводними ланками ланцюга пилки мають збігатися з проміжками між зубцями на веденій зірочці шини й приводній зірочці. (Мал. 77)
  • Кількість приводних ланок. Кількість приводних ланок визначається відповідно до типу пильної
  • Ширина паза шини, дюйми/ мм. Ширина паза шини має бути такою ж, як і ширина приводних
  • Пильна шина має бути вирівняна відносно
  • Ширина приводних ланок, мм/ дюймів. (Мал. 81) Загальна інформація про нагострювання

Забороняється використовувати виріб із тупим ланцюгом. Якщо ланцюг затуплений, потрібно застосовувати більший тиск, щоб протиснути шину пилки через деревину. Якщо ланцюг дуже затуплений, у результаті пиляння буде з’являтися тирса, а не стружка. Гострий ланцюг врізається в деревину, створюючи довгу й товсту стружку. ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Якщо не дотримуватись інструкцій із правильного нагострювання, сила віддачі значно підвищуватиметься. Зверніть увагу: Дивіться розділ Нагострювання різців на сторінці 622

дізнатися про загострювання ланцюга пили. Нагострювання різців

1. Для нагострювання різальних зубців

використовуйте круглий напилок і шаблон для напилка. (Мал. 82) Зверніть увагу: Дивіться розділ

приладдя на сторінці 627 щодо рекомендованих компанією Husqvarna напилків і їхніх розмірів для вашого ланцюга пилки.

2. Правильно прикладайте напилок до різця.

Дивіться інструкції до напилка.

3. Переміщуйте напилок від внутрішньої сторони

різця назовні. Зменшуйте тиск під час повернення напилка назад. (Мал. 83)

4. Зніміть матеріал з одного боку всіх різців.

5. Переверніть виріб і зніміть матеріал з іншого

6. Переконайтеся, що всі різці однакової довжини.

Регулювання натягу ланцюга пилки ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Неправильно натягнутий ланцюг пилки може зіскочити із шини та призвести до серйозної травми

Ланцюг пилки стає довшим під час використання. Дуже важливо регулярно налаштовувати натяг ланцюга, щоб він залишався правильним. Перед початком роботи з виробом необхідно перевіряти натяг ланцюга. Затягніть ланцюг якомога сильніше, однак при цьому він має вручну протягуватися по

Зверніть увагу: У нового ланцюга є період припрацьовування. Протягом нього натяг слід перевіряти частіше.

1. Поверніть регулятор натягу ланцюга за

годинниковою стрілкою, щоб натягнути ланцюг пилки. Натягніть ланцюг якомога сильніше. Він має щільно прилягати до шини. (Мал. 84)

2343 - 007 - 30.09.2025Зверніть увагу: Повертайте регулятор угору (+), щоб збільшити натяг, або вниз (-), щоб зменшити натяг. Ланцюг пилки натягнуто правильно, якщо ви можете легко обертати його рукою, але він щільно прилягає до пильної шини.

2. Переконайтеся, що ви можете вільно протягнути

ланцюг пилки вручну й що він не провисає. (Мал. 85) Змащування різального обладнання ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Погане змащування різального обладнання може призвести до зіскакування ланцюга, що може спричинити тяжкі травми й навіть

ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Не використовуйте відпрацьоване мастило! Відпрацьоване мастило є небезпечним для людей, виробу й навколишнього середовища. Олива для ланцюга пили

  • Використовуйте оливу, яка добре тримається на ланцюгу пили. Олива для ланцюга має зберігати в’язкість за будь-якої погоди влітку й узимку.
  • Використовуйте оливу для ланцюга Husqvarna, адже вона подовжує термін служби ланцюга пили й менше впливає на навколишнє середовище. Якщо оливи Husqvarna немає, використовуйте стандартну оливу для ланцюгів.
  • Якщо знайти оливу для змащування ланцюга пили неможливо, можна використовувати оливу для ланцюгів X-GUARD BIO.
  • Переконайтеся, що система змащування ланцюга пили працює належним чином. Якщо необхідно, залийте оливу для ланцюга та перевірте систему змащування. Перевірка пильної шини

1. Перевірте, чи є на краях пильної шини задирки.

Видаліть задирки напилком. (Мал. 86)

2. Очистьте паз у пильній шині. (Мал. 87)

3. Перевірте канавку на шині на наявність

зношення. За необхідності замініть пильну шину. (Мал. 88)

4. Упевніться, що кінчик пильної шини не занадто

твердий чи зношений. (Мал. 89)

5. Щодня повертайте пильну шину, щоб подовжити

термін її служби. (Мал. 90) Чищення виробу, акумулятора й зарядного пристрою

1. Після використання протріть виріб сухою

2. Протріть сухою тканиною акумулятор і зарядний

пристрій. Тримайте напрямні рейки акумулятора в

3. Перед використанням переконайтеся, що

контакти акумулятора й зарядного пристрою

4. Прочистьте щіткою внутрішню поверхню

захисного кожуха. Перевірка акумулятора й зарядного

1. Перевірте акумулятор на наявність пошкоджень

2. Перевірте зарядний пристрій на наявність

пошкоджень на кшталт тріщин.

3. Перевірте з’єднувальний шнур зарядного

пристрою на предмет пошкоджень і тріщин. Усунення несправностей Інтерфейс користувача Aspire P5-P4A Несправність Можливі несправності Можливе рішення Блимає зелений

Недостатня напруга акумулятора. Зарядіть акумулятор. 2343 - 007 - 30.09.2025 623Несправність Можливі несправності Можливе рішення Блимає червоний світлодіодний індикатор помилки. Перевантаження. Різальну насадку заблоковано, вимкніть виріб. Вийміть акумулятор. Очистьте різальну насадку від непотрібного матеріалу. Відпустіть ланцюг. Відхилення температури від норми. Дайте виробу охолонути. Одночасно натиснуто механічний пусковий пристрій і стартову кнопку. Відпустіть механічний пусковий пристрій і натисніть стартову кнопку. Поперемінно блимають зелений

світлодіоди. Акумулятор розряджений. Зарядіть акумулятор. Акумулятор пошкоджений. Зверніться до центру обслуговування. Зарядний пристрій Світлодіодний індикатор на заряджальному

Причина Вирішення Увімкнений зелений світлодіодний індикатор. (Для P4A 18-C50) Зелений світлодіод світиться постійно, а червоний– блимає. (Для P4A 18-C70 і P4A 18-C100) Акумулятор неправильно встановлено в заряджальному

Витягніть акумулятор із заряджального пристрою та встановіть заново. Роз’єми акумулятора та зарядного пристрою забруднені. Очистьте роз’єми акумулятора та зарядного пристрою. Наприклад, кілька разів вставте й вийміть акумулятор із зарядного пристрою. Акумулятор пошкоджений. Замініть акумулятор. Зарядний пристрій виявив внутрішню помилку. Переконайтеся, що всі акумулятори вставлено повністю. Від’єднайте штепсель кабелю живлення та знову вставте. Якщо помилка виникає знову, зверніться в авторизований центр післяпродажного обслуговування виробів Husqvarna, щоб перевірити зарядний пристрій акумулятора. Увімкнений зелений світлодіодний індикатор. (Для P4A 18-C50) Світиться червоний світлодіодний індикатор. (Для P4A 18-C70, P4A 18- C100) Температура акумулятора за межами діапазону заряджання. Зачекайте, доки температура акумулятора не знизиться до прийнятної температури заряджання (0– 35°C). 624 2343 - 007 - 30.09.2025Світлодіодний індикатор на заряджальному

вимкнеться. (Для P4A 18-C50) Зелений і червоний світлодіоди вимкнено. (Для P4A 18-C70 і P4A 18- C100) Заряджальний пристрій неправильно під’єднано до розетки мережі живлення. Під’єднайте заряджальний пристрій до розетки мережі живлення. Несправна розетка мережі

Під’єднайте заряджальний пристрій до джерела електроживлення, напруга й частота якого відповідають значенням на паспортній табличці. Розетка, мережевий кабель або зарядний пристрій пошкоджені. Перевірте напругу живлення. За потреби зверніться в авторизований центр обслуговування. Інші помилки. У разі виникнення інших помилок переконайтеся, що виріб вимкнений, вийміть акумулятор і зверніться в авторизований центр обслуговування. Транспортування та зберігання Транспортування та зберігання

  • На літій-іонні акумулятори поширюються правила щодо небезпечного вантажу.
  • У разі перевезення пасажирським або вантажним транспортом дотримуйтеся спеціальних вимог щодо упаковки й маркування (це правило також стосується третіх осіб і експедиторів).
  • Перш ніж відправляти виріб, проконсультуйтеся з особою, що пройшла спеціальну підготовку щодо поводження з небезпечними матеріалами. Дотримуйтеся всіх застосовних національних норм і правил.
  • Перед пакуванням акумулятора ізолюйте відкриті контакти. Зафіксуйте акумулятор в упаковці, щоб він не рухався.
  • Під час підготовки до зберігання чи транспортування виробу завжди виймайте акумулятор.
  • Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій у сухому приміщенні, захищеному від вологи та низьких температур.
  • Заборонено зберігати акумулятор у місці, де можуть утворюватися статичні заряди. Не зберігайте акумулятор у металевій коробці.
  • Зберігайте акумулятор за температури від –20°C до 50°C у захищеному від прямих сонячних променів місці.
  • Зберігайте зарядний пристрій за температури від 5°C (41°F) до 45°C (113°F) у захищеному від прямих сонячних променів місці.
  • Використовуйте зарядний пристрій лише за температури навколишнього середовища від 0°C до 35°C.
  • Зберігайте виріб лише за температури від –40°C (-40°F) до +60°C (140°F).
  • Перед довготривалим зберіганням акумулятор необхідно зарядити на 30–50%.
  • Зберігайте зарядний пристрій у сухому закритому приміщенні.
  • Зберігайте акумулятор і зарядний пристрій окремо. Не дозволяйте дітям та іншим особам без належної підготовки торкатися обладнання. Зберігайте обладнання в приміщеннях, які можна закрити на замок.
  • Перед тривалим зберіганням промийте виріб і проведіть повне технічне обслуговування.
  • Під час транспортування й зберігання використовуйте чохол для транспортування, що допоможе захистити виріб від травм і пошкоджень.
  • Під час транспортування надійно закріплюйте
  • Під час зберігання розташуйте виріб горизонтально або повісьте його на гачок, що входить до комплекту. Див. розділ Установлення виробу на кронштейн на сторінці 618

Цей символ означає, що цей виріб не можна утилізувати разом із побутовими відходами. Утилізуйте його через місцевий пункт збору електричного й електронного обладнання. Це сприяє правильному управлінню відходами. Зверніться до місцевих органів влади, служби збору побутових відходів, вашого дилера або роздрібного продавця для отримання інформації. Оскільки виріб може містити небезпечні речовини, його неправильна 2343 - 007 - 30.09.2025 625утилізація може нашкодити довкіллю і здоров’ю

Зверніть увагу: Символ нанесений на виріб чи упаковку виробу. Технічні характеристики Технічні характеристики Aspire P5-P4A Aspire P5-P4A + As- pire Pole-P4A Електродвигун Тип Змінного струму зі збудженням від постійних магнітів, 18В Змінного струму зі збудженням від постійних магнітів, 18В Швидкість руху ланцюга, м/с 4,9 4,9

Без акумулятора, різального обладнання та кожуха пильної шини, кг/ фунти 1,3 2,7 Випромінювання шуму

Рівень звукової потужності, виміряний, дБ(A) 88 88 Гарантований рівень звукової потужності, L

дБ(A) 91 91 Рівні звуку

Еквівалентний рівень звукового тиску на вухо оператора, дБ(А) 75 74 Рівні вібрації

Рівні вібрації на рукоятках, виміряні відповідно до EN 62841-1 та ISO 22867, м/с

Складена, передня ручка/ задня ручка – 0,5/ 0,5 Висунута, передня ручка/ задня ручка – 0,3/ 0,3 Основна ручка/ допоміжна ручка 0,8/ 0,4 –

Випромінювання шуму в середовище, виміряне як звукова потужність (L

), відповідає директиві ЄС 2000/14/EC. Різниця між гарантованим і вимірюваним рівнем звукової потужності полягає в тому, що гарантована звукова потужність включає також дисперсію результатів вимірювання й відмінності між різними виробами тієї самої моделі відповідно до Директиви2000/14/EC.

Еквівалент рівня звукового тиску згідно зі стандартами EN 62841-1 і ISO 22868 обчислюється як сума енергії за певний проміжок часу за різних умов роботи та рівнів звукового тиску. Типова статистична розбіжність для еквівалентних рівнів звукового тиску являє собою стандартне відхилення 3дБ(А).

Представлені дані про еквівалентний рівень вібрації мають типову статистичну дисперсію (стандартне відхилення) в 1,5м/с

626 2343 - 007 - 30.09.2025Зверніть увагу: Заявлені загальні значення рівнів вібрації та шуму виміряно відповідно до стандартного методу випробувань і можуть використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим. Зверніть увагу: Заявлене сумарне значення вібрації та заявлені показники шумового випромінювання також можна використовувати для попередньої оцінки рівня впливу. Зверніть увагу: Показники вібрації та шуму під час фактичного використання виробу можуть відрізнятися від заявлених сумарних значень залежно від способів використання виробу; необхідно визначити заходи безпеки для захисту оператора, які ґрунтуються на оцінці впливу у фактичних умовах використання (з урахуванням усіх частин робочого циклу, як-от час, коли виріб вимкнено й коли він працює вхолосту, на додачу до часу запуску). Схвалені акумулятори Для живлення цього пристрою можна використовувати будь-які акумулятори POWER FOR ALL. Щоб забезпечити найкращу продуктивність рекомендується використовувати акумулятори з ємністю щонайменше 4,0А·год. Акумулятор P4A 18-B45 P4A 18-B72 Тип Літій-іонний Літій-іонний Ємність батареї, ампер-години 2,5 4,0 Номінальна напруга, В 18 18 Маса, кг 0,35 0,65 Кількість елементів (Li-Ion) 5 10 Сертифіковані зарядні пристрої Зарядний пристрій P4A 18-C50 P4A 18-C70 P4A 18-C100 Вхідна напруга, В Див. інформацію про номінальні характеристики зарядного пристрою. Див. інформацію про номінальні характеристики зарядного пристрою. Див. інформацію про номінальні характеристики зарядного пристрою. Частота, Гц 50–60 50–60 50–60 Потужність, Вт 50 70 105 Вихідна напруга, В пост. струму/ ампер, А 14,4–18/ 2 14,4–18/ 3 14,4–18/ 4,4 Додаткове приладдя Комбінації ланцюга пилки й пильної

Наступні комбінації відповідають стандартам ЄС. 2343 - 007 - 30.09.2025 627Шина пилки Пилковий ланцюг Довжина, дюйми Крок, дюйми Вимірювач, мм Тип Довжина, кількість приводних ланок 5 1/4дюйма 1,1 SP11G 32 Заточування ланцюга пилки й розмір

Для забезпечення правильного кута заточування використовуйте рекомендований розмір напилка. Рекомендується завжди використовувати для заточування ланцюга пилки виключно рекомендований напилок. Якщо ви не знаєте, який ланцюг установлено на вашій пилці, зверніться до свого сервісного дилера. мм/ дюйми мм/ дюйми SP11G 3,5/ 9/64 60° 30° 0° 0,4/ 0,016 5299371-01 628 2343 - 007 - 30.09.2025Декларація відповідності Декларація відповідності ЄС Ми, компанія Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Швеція, тел.: +46-36-146500, заявляємо під свою виключну відповідальність, що представлений виріб: Опис Акумуляторний гілкоріз і висоторіз Бренд Husqvarna Тип/ модель Aspire P5-P4A Aspire Pole-P4A, Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A Ідентифікація Серійні номери за 2025рік і пізніше відповідає наведеним нижче директивам і нормативним актам ЄС із поправками: Директива/норма Опис 2006/42/EC «Про механічне обладнання» 2014/30/EU «Про електромагнітну сумісність» 2011/65/EU «Про обмеження використання деяких небезпечних речовин в електричному й електронному обладнанні» 2000/14/EC «Про виділення шуму в навколишнє середовище» і що до нього застосовуються вказані далі узгоджені стандарти та(або) технічні специфікації: EN

55014-2:2021, EN IEC 63000:2018. Компанія DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany, 0158, виконала безкоштовну сертифікацію на відповідність вимогам ЄС згідно з пунктом3b статті12 директиви Ради ЄС «Про машини та механізми» (2006/42/ EC). Номер сертифіката типової перевірки EC:

Застосовано процедуру оцінки відповідності згідно з Директивою2000/14/EC, ДодатокV. Відомості стосовно випромінювання шуму див. у

Технічні характеристики на сторінці 626

Huskvarna, 2025-10-31 Клас Лосдал (Claes Losdal), директор відділу НДДКР, Husqvarna AB Відповідальний за технічну документацію 2343 - 007 - 30.09.2025 629Ліцензії Copyright

2012–2020 STMicroelectronics Гарантія не поширюється на дефекти, що з’явилися внаслідок нормального зношування, недбалого поводження, використання не за призначенням, несанкціонованого ремонту або в разі під’єднання всмоктувального апарата до джерела невідповідної

Усі права застережено. Поширення та використання у вихідній і двійковій формах, зі змінами або без них, дозволено в разі дотримання таких умов:

  • Поширення вихідного коду має супроводжуватися наведеним вище повідомленням про авторські права, переліком цих умов і подальшим застереженням.
  • Комплект постачання для поширення у двійковій формі має супроводжуватися в документації та/або інших матеріалах, що надаються разом із таким комплектом, вищезазначеним повідомленням про авторські права, переліком цих умов і подальшою відмовою від відповідальності.
  • Ані назва STMicroelectronics, ані назви учасників не можуть використовуватися для підтримки чи просування продуктів, створених на основі цього програмного забезпечення, без спеціального попереднього письмового дозволу. ЦЕ ПРОГРАМНЕ ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ НАДАЮТЬ ВЛАСНИКИ АВТОРСЬКИХ ПРАВ ТА УЧАСНИКАМИ У ВИГЛЯДІ «ЯК Є», ІЗ ВІДМОВОЮ ВІД БУДЬ- ЯКИХ БЕЗПОСЕРЕДНІХ АБО ОПОСЕРЕДКОВАНИХ ГАРАНТІЙ, ВКЛЮЧНО ОПОСЕРЕДКОВАНИМИ ГАРАНТІЯМИ КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ ТА ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ БУДЬ-ЯКОЇ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ НИМИ. ВЛАСНИК АВТОРСЬКИХ ПРАВ АБО УЧАСНИКИ В ЖОДНОМУ РАЗІ НЕ НЕСУТЬ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА БУДЬ-ЯКІ БЕЗПОСЕРЕДНІ, ОПОСЕРЕДКОВАНІ, ВИПАДКОВІ, ОСОБЛИВІ, ШТРАФНІ АБО ПОБІЧНІ ЗБИТКИ (ВКЛЮЧНО З ПРИДБАННЯМ ТОВАРІВ АБО ПОСЛУГ НА ЗАМІНУ, ВТРАТОЮ МОЖЛИВОСТІ ВИКОРИСТАННЯ, ДАНИХ АБО ПРИБУТКУ АБО ПЕРЕРВОЮ У ВЕДЕННІ ДІЯЛЬНОСТІ, АЛЕ НЕ ОБМЕЖУЮЧИСЬ НИМИ) НЕЗАЛЕЖНО ВІД ПРИЧИН І ЗГІДНО З БУДЬ-ЯКИМИ ПРИЧИНАМИ Й ВИДАМИ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ, ЧИ-ТО ДОГОВОРОМ, ЧИ-ТО БЕЗПОСЕРЕДНЬОЮ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЮ АБО ДЕЛІКТОМ (ВКЛЮЧНО З НЕДБАЛІСТЮ АБО ІНШИМИ ПІДСТАВАМИ), ЯКІ ВИНИКАЮТЬ ЧЕРЕЗ БУДЬ-ЯКИЙ СПОСІБ ВИКОРИСТАННЯ ЦЬОГО ПРОГРАМНОГО ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ, НАВІТЬ ЯКЩО БУЛО ПОВІДОМЛЕНО ПРО МОЖЛИВІСТЬ ТАКОГО

Ліцензія Apache2.0 Авторське право

2009-2019 Arm Limited. Усі права застережено. Версія 2.0, січень 2004 http://www.apache.org/licenses/ УМОВИ Й ПОЛОЖЕННЯ ЩОДО ВИКОРИСТАННЯ, ВІДТВОРЕННЯ ТА ПОШИРЕННЯ

«Ліцензія» означатиме положення та умови використання, відтворення та поширення, як визначено в Розділах1–9 цього документа. «Ліцензіар» означатиме власника авторських прав або організацію, уповноважену власником авторських прав, яка надає цю Ліцензію. «Юридична особа» означатиме сукупність виконавчої організації та всіх інших організацій, які керують цією організацією, керуються нею або перебувають під спільним керуванням із нею. Для цілей цього визначення «керування» означає (i) повноваження, безпосередні або опосередковані, розпоряджатися або керувати такою організацією, за контрактом або будь-яким іншим чином, або (ii) володіння п’ятдесяти відсотками (50%) або більшою кількістю акцій, що перебувають в обігу, або (iii) бенефіціарне володіння такою організацією. «Ви» (або «Ваш») означатиме фізичну або юридичну особу, яка користується дозволами, наданими за цією Ліцензією. «Вихідна» форма означатиме бажану форму для внесення змін, включно з вихідним кодом програмного забезпечення, вихідною документацією та файлами конфігурації, але не обмежуючись ними. «Об’єктна» форма означатиме будь-яку форму, отриману в результаті механічного перетворення або трансляції Вихідної форми, включно зі скомпільованим об’єктним кодом, згенерованою документацією та перетворенням для носіїв інших типів. «Робота» означатиме авторську роботу у вихідній чи об’єктній формі, надану згідно з Ліцензією, як зазначено в повідомленні про авторські права, яке включено чи додано до такої роботи (приклад наведено в Додатку нижче). «Похідні роботи» означатиме будь-яку роботу у вихідній чи об’єктній формі, засновану на Роботі (або похідну від неї), для якої редакційні виправлення, зауваження, уточнення або інші модифікації є загалом оригінальною авторською роботою. Для цілей цієї Ліцензії Похідні роботи не включатимуть у себе роботи, які залишаються відокремленими або просто пов’язані (або прив’язані за назвою) до інтерфейсів Роботи та її Похідних робіт. «Внесок» означатиме будь- яку авторську роботу, включно з оригінальною версією Роботи й будь-якими модифікаціями цієї Роботи чи доповненнями до неї або до Похідних робіт від неї, яку навмисно надано Ліцензіарові власником авторських прав або фізичною чи Юридичною особою, уповноваженою діяти від імені власника авторських прав, для включення до складу Роботи. Для цілей цього визначення, «надана»

2343 - 007 - 30.09.2025означає будь-яку форму електронного, усного чи письмового повідомлення, надісланого Ліцензіарові або його представникам, включно з повідомленнями за списками електронного розсилання, але не обмежуючись ними, у системах контролю вихідного коду й системах відстежування проблем у ПЗ, керування якими здійснюється Ліцензіаром або від його імені, метою яких є обговорення та вдосконалення Роботи, але виключає повідомлення, які явним або іншим чином позначено в письмовій формі власником авторських прав як «Не є внеском». «Учасник» означатиме Ліцензіара й будь-яку фізичну чи Юридичну особу, від імені якої Внесок було отримано Ліцензіаром і згодом включено до складу

2. Надання Ліцензії на авторське право.

Згідно з умовами та положеннями цієї Ліцензії кожен Учасник цим надає Вам безстрокову, усесвітню, невиключну, безкоштовну, безоплатну, безвідкличну ліцензію на авторське право для здійснення відтворення, підготовки Похідних робіт, публічного показу, публічного виконання, субліцензування та поширення Роботи й таких Похідних робіт у вихідній або об’єктній формі.

3. Надання Патентної ліцензії.

Згідно з умовами й положеннями цієї Ліцензії, кожен Учасник цим надає Вам безстрокову, усесвітню, невиключну, безкоштовну, безоплатну, безвідкличну (за винятком випадків, зазначених у цьому розділі) патентну ліцензію на створення, використання, пропозицію продажу, продаж, імпорт та передавання Роботи іншим чином, якщо така ліцензія поширюється лише на ті патентні претензії, які можуть бути ліцензовані таким Учасником, права на які обов’язково порушуються лише його Внеском(-ами) або поєднанням його Внеску(-ів) з Роботою, до якої було надано такий Внесок(-и). Якщо Ви порушуєте патентний позов проти будь- якої організації (включно з перехресним позовом або зустрічним позовом у складі судового позову), стверджуючи, що Робота або Внесок, включений до складу Роботи, є прямим або непрямим порушенням патентних прав, тоді чинність будь-яких патентних ліцензій, наданих Вам згідно з цією Ліцензією на цю Роботу, буде припинено з дати подання такого

Ви можете відтворювати й поширювати копії Роботи або Похідних робіт на будь-якому носії, зі змінами або без них, у вихідній чи об’єктній формі, за умови, що Ви відповідаєте таким умовам:

  • Ви повинні надати будь-яким іншим одержувачам Роботи або Похідних робіт копію цієї Ліцензії; і
  • Ви повинні зробити так, щоб будь-які змінені файли містили помітні повідомлення про те, що Ви внесли зміни до цих файлів; і Ви повинні залишати у Вихідній формі будь-яких Похідних робіт, які поширюєте, усі повідомлення про авторські права, патенти, товарні знаки й покликання на авторство з Вихідної форми Роботи, за винятком тих повідомлень, які не стосуються жодної частини Похідних робіт; і
  • Якщо Робота включає в себе текстовий файл «ПОВІДОМЛЕННЯ» як частину комплекту постачання, тоді будь-які Похідні роботи, які ви поширюєте, повинні містити придатну для читання копію повідомлень про авторство, які містяться в такому файлі ПОВІДОМЛЕННЯ, за винятком тих повідомлень, які не стосуються жодної частини Похідної роботи, принаймні в одному з таких місць: у текстовому файлі ПОВІДОМЛЕННЯ, який поширюють як частину Похідних робіт; у Вихідній формі або документації, якщо вони надаються разом із Похідними роботами; або в межах відображення, згенерованого Похідними роботами, незалежно від наявності та звичайних місць відображення аналогічних повідомлень третіх сторін. Вміст файлу ПОВІДОМЛЕННЯ призначено лише для інформаційних цілей, а не для зміни Ліцензії. У Похідних роботах, які Ви поширюєте, Ви можете додавати свої власні повідомлення про авторство поряд із текстом ПОВІДОМЛЕННЯ щодо Роботи або як додаток до нього, за умови, що такі додаткові повідомлення про авторство не можуть тлумачитися як внесення змін до Ліцензії. Ви можете додати до своїх модифікацій власну заяву про авторські права й передбачити додаткові або інші умови ліцензії на використання, відтворення чи поширення своїх модифікацій або для будь-яких таких Похідних робіт загалом, за умови, що використання, відтворення та розповсюдження Роботи Вами в іншому разі відповідає умовам, зазначеним у цій

Якщо Ви явним чином не зазначите інше, будь- який Внесок, навмисно наданий Вами Ліцензіарові для включення до складу Роботи, має відповідати положенням та умовам цієї Ліцензії без будь-яких додаткових положень або умов. Незважаючи на вищесказане, ніщо в цьому документі не замінює та не змінює умов будь-якої окремої ліцензійної угоди, яку ви могли укласти з Ліцензіаром щодо таких

Ця Ліцензія не надає дозволу на використання торгових назв, товарних знаків, знаків обслуговування або назв продуктів Ліцензіара, за винятком випадків, коли це потрібно для доцільного та звичного використання в описі походження Роботи й відтворення вмісту файлу ПОВІДОМЛЕННЯ.

7. Відмова від Гарантії.

2343 - 007 - 30.09.2025 631Якщо цього не вимагає застосовне законодавство або якщо це не погоджено в письмовій формі, Ліцензіар надає Роботу (і кожен Учасник надає свої Внески) у вигляді «ЯК Є», БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ ГАРАНТІЙ АБО УМОВ, виражених явним чином або таких, що маються на увазі, включно, без обмежень, із будь-якими гарантіями чи умовами ПРАВА ВОЛОДІННЯ, НЕПОРУШЕННЯ ПРАВ, КОМЕРЦІЙНОЇ ПРИДАТНОСТІ або ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНОЇ МЕТИ. Ви несете виключну відповідальність за визначення доцільності застосування або поширення Роботи та приймаєте на себе будь-які ризики, пов’язані з користуванням дозволами, наданими згідно з цією Ліцензією. 8. Обмеження відповідальності. За будь-яких обставин і згідно з будь-якою законодавчою базою, чи-то делікт (включно з недбалістю), чи-то договір або інше, якщо цього не вимагає застосовне законодавство (наприклад, навмисні дії та груба недбалість) або це не погоджено в письмовій формі, жоден Учасник не нестиме відповідальності перед Вами за збитки, зокрема будь-які безпосередні, опосередковані, особливі, випадкові або наслідкові збитки будь- якого характеру, що виникають унаслідок цієї Ліцензії або через використання чи неможливість використання Роботи (включно зі збитками за втрату репутації, припинення діяльності, збій чи несправність комп’ютера або будь-які інші комерційні збитки чи втрати, але не обмежуючись ними), навіть якщо такого Учасника було повідомлено про можливість таких збитків.

9. Прийняття на себе гарантії або додаткової

відповідальності. У разі поширення Роботи або її Похідних робіт Ви можете вибрати пропозицію та визначити плату за прийняття на себе підтримки, гарантії, відшкодування чи інших зобов’язань та/або прав, які відповідають цій Ліцензії. Однак, приймаючи на себе такі зобов’язання, Ви можете діяти лише від власного імені й виключно під свою відповідальність, а не від імені будь-якого іншого Учасника, і лише в разі, якщо Ви погоджуєтеся відшкодовувати, захищати та звільняти кожного Учасника від будь-якої понесеної відповідальності або претензій, висунутих проти такого Учасника через те, що ви приймаєте на себе будь-яку таку гарантію чи додаткову відповідальність. КІНЕЦЬ УМОВ І ПОЛОЖЕНЬ

Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : HUSQVARNA

Модель : Aspire P5P4A

Категорія : Пила