Aspire P5P4A - Fűrész HUSQVARNA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Aspire P5P4A HUSQVARNA PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Aspire P5P4A - HUSQVARNA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Aspire P5P4A márka HUSQVARNA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Aspire P5P4A HUSQVARNA
- TARTALOMJEGYZÉK 2343 - 007 - 30.09.2025 275Bevezetés p. 276
- Biztonság p. 277
- Összeszerelés p. 286
- Működés p. 286
- Karbantartás p. 288
- Hibaelhárítás p. 292
- Szállítás és raktározás p. 293
- Műszaki adatok p. 294
- Tartozékok p. 295
- Megfelelőségi nyilatkozat p. 297
- Licenc Bevezetés Termékleírás A Husqvarna Aspire P5-P4A termék egy akkumulátoros ágvágó. A termék (Husqvarna Aspire Pole-P4A) egy teleszkópos funkcióval és szögbeállítással rendelkező akkumulátoros tápegység. A termék (Husqvarna Aspire P5-P4A + Aspire Pole- P4A) egy teleszkópos funkcióval és szögbeállítással rendelkező akkumulátoros magassági ágvágó. Folyamatosan dolgozunk azon, hogy javítani tudjuk az ügyfeleink használat közbeni biztonságát és hatékonyságát. További tájékoztatásért forduljon az illetékes szakszervizhez. Rendeltetésszerű használat A termék ágak és gallyak vágáshoz használható. Ne használja a terméket egyéb feladatokra. Gyors útmutató Olvassa be a QR-kódot a termék használatával kapcsolatos tanácsokért. (ábra 29) A termék áttekintése (ábra 1) p. 298
4. A védőburkolat rögzítőgombja
5. Kapcsológomb retesze, ágvágó
6. Kapcsológomb, ágvágó
8. Fő fogantyú, ágvágó
10. Ágvágó rögzítőfogantyúja
16. Kapcsológomb retesze
17. Kapcsológomb retesze, magassági ágvágó
18. Kapcsológomb, magassági ágvágó
21. P4A 18-C70 akkumulátortöltő
22. Bekapcsolás- és figyelmeztetésjelző
23. Szállítási biztosítószerkezet
24. Kezelői kézikönyv
25. Kampó az ágvágó számára, csavarok és tiplik
26. Kampó a magassági ágvágó számára, csavarok és
27. Bio lánckenő olaj
29. P4A 18-C50 akkumulátortöltő
30. P4A 18-C100 akkumulátortöltő
A terméken található jelzések (ábra 2) FIGYELMEZTETÉS: A termék veszélyes lehet a kezelőre és másokra, valamint a súlyos sérülésüket és halálukat okozhatja. Körültekintően járjon el, és megfelelően használja a terméket. (ábra 3) Olvassa el a használati utasítást, és a termék használatba vétele előtt mindenképpen legyen tisztában a benne foglaltakkal. (ábra 4) Használjon jóváhagyott védőszemüveget. (ábra 5) Használjon védősisakot minden olyan helyen, ahol tárgyak hullhatnak le. Használjon jóváhagyott fülvédőt. Használjon jóváhagyott védőszemüveget. (ábra 6) Használjon jóváhagyott védőkesztyűt. (ábra 7) Használjon csúszásálló munkavédelmi bakancsot. (ábra 8) Egyenáram. (ábra 9) Feszültségosztály, V 276 2343 - 007 - 30.09.2025(ábra 10) Óvja a terméket az esőtől. (ábra 11) Láncolajbetöltő. (ábra 12) A fűrészlánc forgásiránya. (ábra 13) Sérülésveszély. Tartsa távol a kezét a fűrészlánctól. (ábra 14) Forgassa balra a gomb meglazításához, és jobbra a megszorításához. (ábra 15) Ez a termék megfelel a vonatkozó EK- irányelveknek. (ábra 16) Az EU irányelveinek és New South Wales „Környezetben történő munkavégzés szabályozása (zajszabályozás), 2017” irányelvének megfelelő környezeti zajkibocsátási címke. A termék garantált hangteljesítményszintjére vonatkozó adatok megtalálhatók a címkén és a következő részben: Műszaki adatok294. oldalon
(ábra 17) A termék és a termék csomagolása nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. (ábra 18) VIGYÁZAT – Tartson kellő távolságot az elektromos vezetékektől! (ábra 19) A személyeket és állatokat tartsa biztonságos távolságban a munkaterülettől és a terméktől. (ábra 20) VIGYÁZAT – Karbantartás előtt válassza le az akkumulátorokat. (ábra 24) Az adattáblán megtalálható a sorozats- zám. Az éééé a gyártási év, a hh a gyár- tási hét, az xxxxx pedig a sorozatszám. Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik. Szimbólumok az akkumulátoron, illetve az akkumulátortöltőn (ábra 21) Meghibásodásbiztos transzformátor. (ábra 22) Az akkumulátortöltőt kizárólag beltérben szabad használni és tárolni. (ábra 23) Kettős szigetelés. (ábra 25) A termék újrahasznosítását elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítá- sára szolgáló ponton kell elvégezni. (Kizár- ólag Európára vonatkozik) (ábra 26) Az akkumulátort csak a POWER FOR ALL rendszer partnereinek termékeiben hasz- nálja. (ábra 27) Védje az akkumulátort a hőtől, pl. a fo- lyamatos intenzív napsugárzástól, tűztől, szennyeződéstől, víztől és nedvességtől. Robbanás és rövidzárlat veszélye áll fenn. (ábra 28) A termék károsodása A termékben keletkezett károkért nem vállalunk felelősséget, amennyiben:
- a termék javítását helytelenül végezték;
- a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt;
- a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;
- a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyott egyéb szerviz végezte. Gyártó Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 Biztonság Biztonsági meghatározások A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a használati utasítás kiemelten fontos részeire hívják fel a figyelmet. FIGYELMEZTETÉS: Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a kezelő vagy 2343 - 007 - 30.09.2025 277a közelben tartózkodók sérülésének vagy halálának veszélye. VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a vagyoni kár, illetve a termék vagy a környező terület károsodásának veszélye. Megjegyzés: További információt biztosít az adott helyzetben szükséges tennivalókról. Általános gépbiztonsági útmutatások FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el a jelen gépre vonatkozó összes biztonsági utasítást, útmutatást, ábrát és előírást.
az alább felsorolt utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Tegyen el minden figyelmeztetést és utasítást, mert a jövőben szüksége lehet rájuk. Megjegyzés: A „gép” kifejezés a figyelmeztetésekben a hálózatról működő (vezetékes) gépekre vagy az akkumulátorról (vezeték nélküli) működő gépekre vonatkozik. A munkaterület biztonsága
- Tartsa a munkaterületet tisztán és világítsa meg jól. A zsúfolt vagy sötét területeken könnyen bekövetkeznek balesetek.
- Ne működtesse a gépet robbanásveszélyes környezetben, például gyúlékony folyadékok, gázok vagy por jelenlétében. A gép szikrát vethet, ami lángra lobbanthatja a port vagy a gőzöket.
- A gyermekeket és más személyeket tartsa távol a gép üzemeltetése alatt. Ha bármi elvonja a figyelmét, elveszítheti a készülék feletti ellenőrzést. Elektromos biztonság
- A gép dugaszának illeszkednie kell az aljzatba. Soha, semmilyen módon ne módosítsa a dugaszt. Ne használjon adapteraljzatot a földelt szerszámokhoz. Kisebb az áramütés veszélye, ha eredeti dugókat és hozzájuk illő aljzatokat használ.
- Kerülje el az érintkezést a földelt felületekkel, pl. csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Megnövekszik az áramütés veszélye, ha teste le van földelve.
- Ne tegye ki a készüléket esőnek vagy nedves körülményeknek. Az elektromos készülékbe kerülő víz növeli az áramütés veszélyét.
- Ne bánjon durván a kábellel. A kábelt ne használja a gép hordozására, húzására vagy a dugasz kihúzására. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A sérült vagy összegabalyodott kábelek növelik az áramütés kockázatát.
- Ha kültéren használja a gépet, kültéri használatra alkalmas hosszabbítót használjon. A kültéri használatra alkalmas hosszabbító használata csökkenti az áramütés kockázatát.
- Ha egy gépet feltétlenül nedves helyen kell használnia, alkalmazzon földzárlati áramköri megszakítóval (GFCI) védett tápellátást. A GFCI használata csökkenti az áramütés kockázatát. Személyes biztonság
- Legyen elővigyázatos, figyeljen arra, amit csinál, és használja a józan belátását a gép működtetése során. Ne használja a gépet, ha fáradt, illetve ha gyógyszer, gyógykezelés vagy alkohol hatása alatt áll. A gépek működése közben egy pillanatnyi figyelemkiesés is súlyos személyi sérülést okozhat.
- Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig viseljen védőszemüveget. A megfelelő környezetben a védőfelszerelések, például a pormaszk, a csúszásgátló védőcipő, a kemény fejvédő és a fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
- Kerülje el a véletlen indítást. Győződjön meg róla, hogy a gép ki van-e kapcsolva, mielőtt csatlakoztatja a készüléket az áramforráshoz és/ vagy az akkumulátorhoz, vagy felemeli és egyik helyről a másikra viszi azt. Balesetet okozhat, ha a gépet úgy viszi, hogy az ujja a kapcsolón van, vagy ha a bekapcsolt gépet áram alá helyezi.
- Távolítson el minden beállító kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolná a gépet. A készülék forgó részeiben hagyott szerszám vagy kulcs sérülésekhez vezethet.
- Ne nyújtózkodjon a termékkel. Mindig szilárdan álljon a talajon, és őrizze meg az egyensúlyát. Így váratlan helyzetekben is jobban megőrizheti az elektromos szerszám feletti uralmát.
- Öltözködjön megfelelően. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot, szandált, illetve ne legyen mezítláb. Tartsa távol a haját és ruházatát a mozgó alkatrészektől. A mozgó alkatrészek bekaphatják a laza ruhát, az ékszert vagy a hosszú hajat.
- Ha a készülékhez csatlakoztatható porgyűjtő berendezés, mindig csatlakoztassa és használja azt. A porgyűjtő alkalmazása csökkenti a porral kapcsolatos veszélyeket.
- A gépek rendszeres használatából adódó tapasztalata ne vezessen oda, hogy a gépeket könnyelműen, a gépbiztonsági alapelvek figyelmen kívül hagyásával működteti. Egy gondatlanul kivitelezett művelet akár egy századmásodperc alatt is súlyos sérüléshez vezethet. A gép használata és karbantartása
- Ne erőltesse a gépet. Használja a feladathoz megfelelő gépet. A megfelelő gép jobb és
2343 - 007 - 30.09.2025biztonságosabb munkát fog végezni azon a sebességen, amire tervezték.
- Ne használja a gépet, ha a kapcsoló nem kapcsolja ki vagy be. A kapcsolóval nem vezérelhető gépek veszélyesek és javításra szorulnak.
- Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy vegye ki az akkumulátort (amennyiben kivehető), ha bármilyen beállítást végez, kicserél egy tartozékot vagy tárolja a gépeket. Az ilyen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a gép véletlen elindításának veszélyét.
- A nem használt gépeket tartsa távol a gyermekektől, és ne engedje, hogy olyan személyek működtessék, akik nem ismerik a gépet és ezeket az utasításokat. A gépek képzetlen felhasználók kezében veszélyt jelentenek.
- Végezze el a gépek és a kiegészítők karbantartását. Ellenőrizze, hogy a mozgó alkatrészek helyükön vannak-e, nem szorulnak-e, nem törtek-e le részek, illetve nem áll-e fenn más olyan állapot, amely befolyásolhatja a gép működését. Ha sérült, a használat előtt javíttassa meg a gépet. Sok balesetet rosszul karbantartott gépek okoznak.
- Tartsa élesen és tisztán a vágógépeket.
megfelelően karbantartott, éles vágógépek kevésbé hajlamosak a beszorulásra, és könnyebb kezelni őket.
- A gépet, a kiegészítőket és az alkatrészeket stb. ezen utasításokkal összhangban használja, vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. Ha a gépet nem a rendeltetésének megfelelően használják, veszélyes helyzet állhat elő.
- A fogantyúkat és fogófelületeket tartsa szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentesen. A csúszós fogantyúk és fogófelületek miatt váratlan helyzetekben nem lehet biztonságos módon kezelni és vezérelni a gépet. Az akkumulátoros gép használata és karbantartása
- Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú akkumulátorral használják.
- A gépet csak a típusuknak megfelelő akkumulátorokkal használja. Bármilyen más típusú akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyes.
- Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
- Nem megfelelő körülmények hatására az akkumulátorból folyadék szivároghat ki. Kerülje az érintkezést. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátort vagy gépet. A sérült vagy módosított akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek, ami tüzet, robbanást vagy sérülést okozhat.
- Az akkumulátort vagy a gépet ne tegye ki tűznek vagy túl magas hőmérsékletnek. A tűznek való kitettség, illetve a 130°C/265°F feletti hőmérséklet robbanást okozhat.
- Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és ne töltse az akkumulátort vagy a gépet az utasításokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül. A nem megfelelő, illetve a megadott tartományon kívül eső hőmérsékleten való töltés károsíthatja az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt. Szerviz
- Az elektromos szerszámot csak minősített szakemberrel, és eredeti pótalkatrészek felhasználásával javíttassa. Ez biztosítja, hogy a gép továbbra is biztonságos maradjon.
- Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy hivatalos szolgáltató végezheti el. Ágvágóra vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések
- Az ágvágó használatakor minden testrészét tartsa távol a fűrészlánctól. Az ágvágó beindítása előtt győződjön meg róla, hogy a fűrészlánc semmihez sem ér hozzá. Az ágvágó használatakor a fűrészlánc egy pillanatnyi figyelmetlenség hatására is belekaphat ruházatába vagy testébe.
- Mindig úgy tartsa az ágvágót, hogy jobb keze a vezérlőfogantyún, bal keze pedig a segédfogantyún legyen.
- Az ágvágót kizárólag a szigetelt fogófelületeknél tartsa, mert a fűrészlánc rejtett kábelekkel érintkezhet. Ha a fűrészláncok feszültség alatt álló vezetékkel érintkeznek, az ágvágó bizonyos fémrészei is feszültség alá kerülhetnek, és így a kezelőjét áramütés érheti.
- Viseljen védőszemüveget. További biztonsági felszerelés használata is javasolt a hallás, fej, kézfej, láb és lábfej védelmére. A megfelelő védőfelszereléssel mérsékelhető az elrepülő törmelék vagy a fűrészlánc véletlen érintése okozta személyi sérülés.
- Ne működtesse az ágvágót fán, létrán és háztetőn vagy egyéb instabil állványon állva. Az ágvágó ilyen módon történő működtetése súlyos személyi sérüléshez vezethet.
- Mindig gondoskodjon a megfelelő alapzatról, és csak stabil, biztonságos és vízszintes felületen állva használja az ágvágót. Síkos vagy instabil felületen elvesztheti egyensúlyát vagy uralmát az ágvágó felett.
- Feszültség alatt álló ág vágásakor számoljon a visszacsapódás lehetőségével. A farostok feszültségének megszűnésekor az ág a kezelőnek 2343 - 007 - 30.09.2025 279csapódhat, illetve úgy mozdulhat, hogy a kezelő elveszíti uralmát az ágvágó felett.
- Bokrok és fiatal fák vágása különös körültekintést igényel. A vékony anyag beleakadhat a fűrészláncba, és a kezelő felé csapódhat, vagy kimozdíthatja a kezelőt az egyensúlyából.
- Az ágvágót a kezében mindig kikapcsolt állapotban, testétől elfordítva hordozza. Az ágvágót mindig felhelyezett vezetőlemez-burkolattal szállítsa vagy tegye el. Az ágvágó helyes kezelésével csökkenthető a mozgásban lévő fűrészlánc véletlen érintésének valószínűsége.
- Kövesse a kenésre, láncfeszítésre, valamint a vezetőlemez és a lánc cseréjére vonatkozó utasításokat. Ha a fűrészlánc feszessége vagy kenése nem megfelelő, akkor a lánc elszakadhat, illetve nagyobb a veszélye a visszarúgásnak.
- Csak fát vágjon. Ne használja az ágvágót a rendeltetésének nem megfelelő célra. Például ne vágjon az ágvágóval fémet, műanyagot, falazatot vagy nem fából készült építőanyagot. Az ágvágónak a rendeltetésétől eltérő használata veszélyes helyzeteket idézhet elő.
- Az ágvágó nem használható fa kivágásához. Az ágvágónak a rendeltetésétől eltérő használata a kezelő vagy a közelben tartózkodók súlyos sérülését okozhatja.
- A beakadt anyagok eltávolításakor, valamint az ágvágó tárolásakor és szervizelésekor kövesse a megadott utasításokat. Állítsa a kapcsolót KI állásba, és vegye ki az akkumulátort. A magassági ágvágóra vonatkozó biztonsági figyelmeztetések:
- A magassági ágvágó használatakor minden testrészét tartsa távol a fűrészlánctól és a fűrészkorongoktól. A magassági ágvágó beindítása előtt győződjön meg róla, hogy a fűrészlánc vagy fűrészkorong semmihez sem ér hozzá. A magassági ágvágó működése közben egy pillanatnyi figyelemkiesés is súlyos sérülést okozhat a kezelőnek vagy másoknak.
- A magassági ágvágót mindig két kézzel használja. Az irányítás elvesztését megelőzendő, a magassági ágvágót mindig két kézzel tartsa.
- Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében soha ne használja a magassági ágvágót magasfeszültségű távvezetékek közelében. A magasfeszültségű távvezetékek közelében történő használat, vagy azokkal való érintkezés súlyos sérüléseket, vagy áramütés általi halált is okozhat.
- A magassági ágvágót kizárólag a szigetelt fogófelületeknél tartsa, mert a fűrészlánc vagy a fűrészkorong rejtett kábelekkel érintkezhet. Ha a fűrészláncok vagy a fűrészkorongok feszültség alatt álló vezetékkel érintkeznek, a gép fémrészei is feszültség alá kerülnek, és így a berendezés működtetőjét áramütés érheti.
- Viseljen védőszemüveget és hallásvédőt. További biztonsági felszerelés használata is javasolt a kézfej védelmére és a láb csúszás elleni védelme érdekében. A megfelelő védőfelszerelés csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
- A magassági ágvágó használatakor mindig viseljen védősisakot. A leeső hulladék súlyos személyi sérülést okozhat.
- Mindig ügyeljen a megfelelő lábtartásra, és csak akkor működtesse a magassági ágvágót, ha szilárd talajon áll. Síkos vagy instabil felületen elvesztheti egyensúlyát vagy uralmát a gép felett.
- Ne működtesse a magassági ágvágót fán, létrán vagy egyéb instabil állványon. A magassági ágvágó ilyen módon történő működtetése az egyensúly elvesztését, az irányítás elvesztését és személyi sérülést okozhat.
- A táp- és egyéb kábeleket tartsa távol a vágási területtől. Előfordulhat, hogy nem látja a táp- és egyéb kábeleket a fán, így a fűrészlánccal vagy a fűrészkoronggal véletlenül elvághatja azokat.
- Rossz időjárási körülmények esetén – főleg villámláskor – ne használja a magassági ágvágót. Ez csökkenti a villámcsapás veszélyét.
- Feszültség alatt álló ág vágásakor számoljon a visszacsapódás lehetőségével. A farostok feszültségének megszűnésekor az ág a kezelőnek csapódhat, illetve úgy mozdulhat, hogy a kezelő elveszíti uralmát a magassági ágvágó felett.
- Bokrok és fiatal fák vágása különös körültekintést igényel. A vékony anyag beleakadhat a fűrészláncba vagy a fűrészkorongba, és a kezelő felé csapódhat, vagy kimozdíthatja a kezelőt az egyensúlyából.
- Ha a magassági ágvágót kikapcsolt gép mellett szállítja, ügyeljen arra, hogy ne működtesse a főkapcsolót, és tartsa távol a testétől a fűrészláncot vagy a fűrészkorongot. A magassági ágvágó helyes szállításával csökkenthető a mozgásban lévő fűrészlánc vagy fűrészkorong véletlen érintésének valószínűsége.
- A magassági ágvágót mindig felhelyezett vezetőlemez-burkolattal vagy fűrészkorongvédővel szállítsa vagy tegye el. A magassági ágvágó helyes kezelésével csökkenthető a mozgásban lévő fűrészlánc vagy fűrészkorong véletlen érintésének valószínűsége.
- A beragadt anyagok eltávolításakor és a magassági ágvágó tárolásakor vagy szervizelésekor győződjön meg arról, hogy minden kapcsoló ki van kapcsolva, és az akkumulátorok el vannak távolítva. A gép váratlan, a beakadt anyagok eltávolítása vagy a szervizelés során történő bekapcsolódása súlyos személyi sérüléshez vezethet.
- Csak fát vágjon. Ne használja a magassági ágvágót a rendeltetésének nem megfelelő célra. Példa: ne vágjon a magassági ágvágóval műanyagot, fémet, falazatot vagy nem fából készült építőanyagot. A magassági ágvágónak a rendeltetésétől eltérő használata veszélyes helyzeteket idézhet elő.
2343 - 007 - 30.09.2025Általános biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
- Vegye ki az akkumulátort annak biztosítására, hogy a termék ne indulhasson be véletlenül.
- Ez a termék veszélyes szerszám, ha nem körültekintően járnak el a használata során, vagy nem megfelelőképpen használják. A gép a kezelő és mások súlyos sérülését és halálát is okozhatja.
- Ne használja a terméket, ha megváltozott az eredeti specifikációja. Ne cseréljen a terméken alkatrészt a gyártó jóváhagyása nélkül. Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használjon. A nem megfelelő karbantartás súlyos, akár végzetes sérüléssel is járhat.
- Használat előtt ellenőrizze a terméket. Lásd: Biztonsági eszközök a terméken283. oldalon
Karbantartás288. oldalon . Ne használja a sérült vagy nem megfelelően működő terméket. Végezze el a jelen használati utasításban előírt ellenőrzési, karbantartási és szervizmunkálatokat.
- Biztosítsa, hogy gyermekek ne játsszanak a termékkel. Soha ne engedje, hogy gyermek vagy a termék használatában nem jártas személy használja vagy szervizelje a terméket, illetve az akkumulátort. A helyi törvények szabályozhatják a kezelő korát.
- Tartsa a terméket zárható helyen, ahol gyermek vagy jogosulatlan személy nem férhet hozzá.
- A termék gyermekektől elzárva tartandó.
- A termék eredeti kivitelezésén a gyártó cég engedélye nélkül semmilyen módosítást sem szabad végezni. Mindig eredeti tartozékokat használjon. A nem engedélyezett módosítások és/ vagy pótalkatrészek komoly sérülésekhez, illetve akár a kezelő vagy más személyek halálához is vezethetnek.
- A termék használata előtt, illetve ütközés után ellenőrizze, hogy nem láthatók-e a terméken kopás vagy sérülés nyomai, és szükség esetén gondoskodjon a javításról.
- Ha működés közben valami beleakad a vágófelszerelésbe, állítsa le és kapcsolja ki a terméket. Győződjön meg arról, hogy a vágófelszerelés teljesen leállt-e. A termék és/vagy a vágószerkezet tisztítása, ellenőrzése vagy javítása előtt vegye ki az akkumulátort.
- Az erős rezgés miatt a vérkeringési zavarokban szenvedő személyeknél ér- vagy idegsérülések léphetnek fel. Forduljon orvoshoz, ha olyan tüneteket tapasztal, amelyeket feltehetőleg az erős rezgés okozott. Ezek a tünetek többek között zsibbadás, érzéskiesés, bizsergés, szúró érzés, fájdalom, erőtlenség, a bőr színének vagy felületének megváltozása. A tünetek többnyire az ujjakban, a kézben vagy a csuklóban jelentkeznek.
- Veszély! Ne használja elektromos távvezetékek közelében. A készülék nem véd az áramütéssel szemben, ha az magasfeszültségű távvezetékkel érintkezik. Tartsa be a helyi rendelkezéseket, amelyek előírják a magasfeszültségű távvezetéktől tartandó biztonságos távolságot, és a magassági ágvágó használata előtt győződjön meg róla, hogy üzemeltetés közben testtartása biztonságos. Megjegyzés: A használatot országos vagy helyi törvények szabályozhatják. Tartsa be a vonatkozó előírásokat. Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el és tartsa be az alábbi figyelmeztetéseket.
- Ügyeljen arra, hogy a munka során se ember, se állat ne jöjjön 15 m-nél közelebb. Ha ugyanazon a munkaterületen többen is dolgoznak, a biztonsági távolságnak legalább 15 méternek kell lennie. Ellenkező esetben komoly személyi sérülések veszélye áll fenn. Ha valaki megközelíti Önt, azonnal állítsa le a terméket. Mielőtt megfordulna a termékkel, mindig ellenőrizze, hogy nem tartózkodik- e valaki a biztonsági zónán belül.
- Ne használja a terméket rossz időjárási körülmények között, például sűrű ködben, intenzív esőzéskor, erős szélben, rendkívüli hidegben stb. Kánikulában a termék túlmelegedhet. A rossz időben végzett munka fárasztó, és gyakran kockázatokkal is jár, például jeges talaj, villámlás, előre ki nem számítható dőlési irány stb.
- Ne engedje, hogy gyermekek használják a terméket, vagy a termék közelében tartózkodjanak. Mivel a termék könnyen indul, szigorú felügyelet nélkül a gyermekek könnyedén beindíthatják. Ez súlyos személyi sérüléshez vezethet. Válassza le az akkumulátort, ha nem tud folyamatosan felügyelni a termékre.
- Ügyeljen arra, sem emberek, sem állatok vagy egyéb tényezők ne befolyásolhassák az Ön uralmát a termék felett, illetve hogy a fent említettek ne kerülhessenek érintkezésbe a vágófelszereléssel vagy a szétszóródó tárgyakkal.
- Fülvédő viselése esetén mindig figyeljen a figyelmeztető jelzésekre és hangokra. A termék leállítása után azonnal vegye le a fülvédőket.
- Az erős rezgés miatt a vérkeringési zavarokban szenvedő személyeknél ér- vagy idegsérülések léphetnek fel. Forduljon orvoshoz, ha olyan tüneteket tapasztal, amelyeket feltehetőleg az erős rezgés okozott. Ezek a tünetek lehetnek többek között: zsibbadás, érzéskiesés, bizsergés, szúró érzés, fájdalom, erőtlenség, a bőr színének vagy 2343 - 007 - 30.09.2025 281felületének megváltozása. A tünetek többnyire az ujjakban, a kézben vagy a csuklóban jelentkeznek.
- Vágófelszerelést jóváhagyott védelem nélkül semmilyen körülmények között ne használjon. Nem megfelelő, vagy meghibásodott védelem komoly személyi sérülést idézhet elő.
- Mindig állítsa le a terméket, vegye ki az akkumulátort, és ellenőrizze, hogy a vágószerkezet álló helyzetben van-e, mielőtt bármilyen munkát végezne a terméken. Az élezésre vonatkozó utasításoktól való eltérés nagyban növeli a visszarúgás kockázatát.
- Ha munka közben elbizonytalanodik a munka folytatását illetően, kérje szakember tanácsát. Forduljon kereskedőhöz vagy márkaszervizhez. Ne használja a gépet olyan feladatok elvégzésére, amelyekhez úgy véli, nem rendelkezik elegendő szakértelemmel.
- Ne használja a gépet olyan feladatok elvégzésére, amelyekhez úgy véli, nem rendelkezik elegendő szakértelemmel.
- Soha ne használja a terméket, ha fáradt, ha alkoholt fogyasztott, vagy ha látását, éberségét, ítélőképességét vagy mozgáskoordinációját befolyásoló gyógyszert vett be.
- A termék hirtelen oldalra csapódhat, ha a vezetőlemez csúcsa szilárd tárgynak ütközik. A jelenség neve visszarúgás. A visszarúgás olyan erőteljes is lehet, hogy a terméket és/vagy a kezelőt elfordíthatja valamelyik irányba, így a kezelő elveszítheti uralmát a termék felett. Ne vágjon a vezetőlemez csúcsával.
- Ne használja a terméket olyan körülmények között, amelyeknél baleset esetén nem lenne lehetősége segítséget hívni.
- Tartsa meg egyensúlyát, és álljon szilárdan. Bizonyosodjon meg arról, hogy biztonságosan tud járni és állni. Nézzen körül és ellenőrizze lehetséges akadályok (például gyökerek, kövek, gödrök, árkok stb.) jelenlétét arra az esetre, ha hirtelen el kellene mozdulnia. Legyen nagyon óvatos, amikor lejtős talajon dolgozik.
- Legyen rendkívül óvatos a feszített törzsek fűrészelésekor. Egy feszített törzs fűrészelés közben és után is visszaugorhat eredeti helyzetébe. Ha Ön helytelenül helyezkedik el, illetve nem jó helyen kezdi a fűrészelést, a fa Önre vagy a termékre zuhanhat, és Ön elveszítheti a kontrollt. Mindkét eset súlyos személyi sérüléseket okozhat.
- Használja a hevedert, amely megtartja a termék súlyát és egyszerűbbé teszi annak kezelését.
- A(z) Aspire P5-P4A esetében: Tartsa a terméket a jobb vagy a bal kezével. Tartsa távol a kezét és más testrészeit a fűrészlánctól. (ábra 30)
- A(z) Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A esetében: Mindig két kézzel tartsa a terméket. Tartsa a terméket teste jobb oldalán. (ábra 31)
- Mielőtt eltávolítaná a nem kívánt anyagokat a termékből, állítsa le a motort, és győződjön meg arról, hogy a fűrészlánc nem forog.
- Kapcsolja ki a terméket, mielőtt másik helyre megy vele. Ha a terméket nagyobb távolságokra viszi vagy szállítja, szerelje fel a szállítási biztosítószerkezetet.
- Soha ne tegye le a beindított terméket, hacsak nem tudja szemmel tartani azt.
- -10 °C alatti üzemeltetés esetén a munka megkezdése előtt a terméket és az akkumulátort legalább 24 órán át fűtött helyen kell tárolni.
- Soha ne álljon közvetlenül a levágandó faág alá. Ez súlyos, akár halálos személyi sérüléshez is vezethet.
- Tartsa be a magasfeszültségű távvezetékek közelében való munkavégzésre vonatkozó biztonsági szabályozásokat.
- Ez a termék nem rendelkezik elektromos szigeteléssel. Ha a termék nagyfeszültségű vezetékhez ér vagy annak a közelébe kerül, súlyos, akár halálos testi sérüléshez is vezethet. A villamos áram átívelhet egyik pontról a másikra. Minél nagyobb a feszültség, az áram annál nagyobb távolságot képes átugrani. A villamos áram ágakon és más tárgyakon is áthaladhat, különösen, ha azok nedvesek. Mindig tartson legalább 10 méteres távolságot a termék és a nagyfeszültségű vezetékek és/vagy a vezetékekhez érő tárgyak között. Ha ezen a biztonsági távolságon belül kell végeznie a munkát, mindig vegye fel a kapcsolatot az illetékes áramszolgáltatóval, hogy a munka megkezdése előtt meggyőződhessen az áram kikapcsolásáról.
- Az életlen fűrészlánc növelheti a balesetek kockázatát. Személyi védőfelszerelés FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
- A termék használata során viseljen jóváhagyott személyi védőfelszerelést. A személyi védőfelszerelés nem küszöböli ki teljes mértékben a sérülés kockázatát, de csökkenti a sérülés mértékét, ha bekövetkezik a baleset. A megfelelő felszerelés kiválasztásában kérje a kereskedő segítségét.
- Vegyen fel védősisakot, ha fennáll az esélye, hogy valami a fejére eshet. (ábra 32)
- Használjon jóváhagyott fülvédőt. (ábra 33)
- Használjon jóváhagyott védőszemüveget. Ha arcvédőt használ, jóváhagyott védőszemüveget is kell viselnie. Jóváhagyott védőszemüvegek azok, amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA) illetve EN 166 (EU-országok) szabványoknak. (ábra 34)
2343 - 007 - 30.09.2025• Ha szükséges, viseljen kesztyűt – például a vágószerkezet felhelyezésekor, ellenőrzésekor vagy tisztításakor. (ábra 35)
- Viseljen védőcsizmát vagy csúszásgátló talppal ellátott lábbelit. (ábra 36)
- Használjon fűrészbiztos védelemmel ellátott nadrágot.
- Viseljen sűrű szövésű anyagból készült ruházatot. Vastag, hosszú nadrágot és hosszú ujjú felsőrészt viseljen. Ne viseljen bő ruházatot, mert az beakadhat a gallyakba és a bokrok ágaiba. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot vagy nyitott cipőt, illetve ne legyen mezítláb. Igazítsa haját vállmagasság fölé.
- Tartson elsősegélykészletet a közelben. (ábra 37) Biztonsági eszközök a terméken FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. Ez a fejezet a termék biztonsági funkcióit és rendeltetését, valamint a megfelelő üzemelést biztosító ellenőrzések és karbantartási műveletek elvégzésének módját ismerteti. Tekintse át a fejléc alatt szereplő utasításokat, A termék áttekintése276. oldalon hogy megtudja, hol találhatók ezek az alkatrészek a terméken. A termék élettartama lecsökkenhet, a balesetveszély pedig megnövekedhet, ha a termék karbantartását nem megfelelően hajtják végre, illetve ha a szervizt és/vagy a javításokat nem szakszerűen végzik. Ha további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi szervizszolgáltatóval. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a terméket sérült biztonsági felszerelésekkel. A termék biztonsági felszerelésének ellenőrzését és a karbantartási munkálatokat a jelen fejezetben leírtak szerint kell elvégezni. Ha az Ön terméke nem felel meg az alábbi vizsgálatok valamelyikénél, forduljon szervizműhelyéhez. VIGYÁZAT: A gép szervizeléséhez és javításához speciális szakmai kiképzésre van szükség. Ez különösen érvényes a gép biztonsági felszereléseire. Ha az Ön gépe nem felel meg az alábbi vizsgálatok valamelyikénél, akkor forduljon szervizműhelyéhez. Bármely termékünk megvásárlásakor garantáljuk a szakképzett javítást és szervizelést. Ha a gépet nem szervizműhellyel rendelkező szakkereskedőtől vásárolta, akkor kérje el tőle a legközelebbi szervizműhely címét. A felhasználói felület ellenőrzése Aspire P5-P4A A zöld LED-ek (A) a töltöttségi állapotot jelzik. A zöld LED-ek azt is jelzik, hogy a termék be van kapcsolva.
1. Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot (B). (ábra
38) a) Ha a zöld LED-ek (A) világítanak, a termék be van kapcsolva. b) Ha a zöld LED-ek (A) nem világítanak, a termék ki van kapcsolva.
Hibaelhárítás292. oldalon ha a figyelmeztetésjelző (C) villog. A kapcsológomb reteszének ellenőrzése A kapcsológomb retesze megakadályozza a gomb véletlen megnyomását. Amikor elengedi a fogantyút, a kapcsológomb és annak retesze visszaáll az eredeti helyzetébe.
1. A(z) Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A esetében:
Nyomja előre a zárógombot. (ábra 39)
2. Ellenőrizze, hogy reteszelt-e a kapcsológomb,
amikor a retesze az eredeti helyzetében van. a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 40) b) A(z) Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A esetében: (ábra 41)
3. Nyomja meg a bekapcsológomb reteszét.
Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb retesze visszatér- e az eredeti helyzetébe. a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 42) b) A(z) Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A esetében: (ábra 43)
4. Győződjön meg arról, hogy a kapcsológomb és
a kapcsológomb retesze akadálymentesen mozog- e, valamint hogy a visszatérítő rugó megfelelően működik-e. a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 44) b) A(z) Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A esetében: (ábra 45)
5. Indítsa el a terméket – lásd:
6. Adjon teljes gázt.
7. Engedje el a bekapcsológombot, és győződjön meg
róla, hogy a fűrészlánc leállt-e. A vágószerkezetre vonatkozó biztonsági utasítások FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket. 2343 - 007 - 30.09.2025 283• Kizárólag jóváhagyott vezetőlemez/fűrészlánc kombinációkat és élezőfelszerelést használjon. Lásd: Karbantartás288. oldalon az utasításokért.
- A fűrészlánc használata és karbantartása során használjon védőkesztyűt. A nem mozgó fűrészlánc is sérüléseket okozhat.
- Biztosítsa a vágófogak megfelelő mértékű élezését. Kövesse az utasításokat, és csak a javasolt reszelősablont használja. A károsodott vagy nem megfelelően megélezett fűrészlánc megnöveli a balesetek kockázatát. (ábra 46)
- A helyes vágásmélység-beállítást alkalmazza. Kövesse az utasításokat, és csak a javasolt vágásmélység-beállítást használja. A túl nagyra beállított vágásmélység-beállítás növeli a visszacsapódás kockázatát. (ábra 47)
- Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc feszessége megfelelő-e. Ha a fűrészlánc nem fekszik rá szorosan a vezetőlemezre, akkor a fűrészlánc leugorhat a helyéről. A nem megfelelő fűrészláncfeszesség a vezetőlemez, a fűrészlánc és a csillagkerék fokozott kopását okozza. Lásd: Tartozékok295. oldalon
- Rendszeresen végezzen karbantartást a vágószerkezeten, és tartsa megfelelően kent állapotban. Minden használat előtt kenje meg a fűrészláncot. Ha a fűrészlánc nincs megfelelően megkenve, akkor megnő a vezetőlemez, a fűrészlánc és a csillagkerék kopásának kockázata. (ábra 49) Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági és általános utasítást. A biztonsági és általános utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Őrizze meg az összes biztonsági információt és általános utasítást a későbbi használatra.
- Ezek a biztonsági utasítások csak a POWER FOR ALL rendszer 18 V-os Li-ion akkumulátoraira vonatkoznak.
- Az újratölthető akkumulátort csak a POWER FOR ALL rendszer partnereinek termékeiben használja. Az olyan 18V-os akkumulátorok, amelyeken a POWER FOR ALL felirat szerepel, teljes mértékben kompatibilisek a következő termékekkel: – A 18 V-os POWER FOR ALL akkumulátorrendszer minden terméke. – A POWER FOR ALL rendszer partnereinek összes 18 V-os terméke.
Tartsa be a termék használati utasításában található, akkumulátorra vonatkozó ajánlásokat. Az akkumulátor és a termék csak így üzemeltethető veszély nélkül, és az akkumulátorok így védhetők meg a veszélyes túlterheléstől.
- Az akkumulátorokat csak a gyártó vagy a POWER FOR ALL rendszer partnerei által ajánlott töltőkkel töltse. Az egyik akkumulátortípushoz megfelelő töltő tűzveszélyes lehet, ha egy másik akkumulátortípussal használja.
- Az akkumulátort részben feltöltve szállítjuk. Az akkumulátor teljes kapacitásának biztosításához a szerszámgép első használatba vétele előtt teljesen töltse fel az akkumulátort a töltővel.
- Az akkumulátor gyermekektől elzárva tartandó.
- Ne nyissa fel az akkumulátort. Fennáll a rövidzárlat veszélye.
- Az akkumulátor sérülése és helytelen használata esetén gőzök szabadulhatnak fel. Az akkumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Gondoskodjon a terület jó szellőzéséről, és forduljon orvoshoz, ha bármilyen káros hatást tapasztal. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket.
- Nem megfelelő használat vagy az akkumulátor sérülése esetén az akkumulátorból gyúlékony folyadék kerülhet ki. Az ilyen folyadékkal való érintkezést kerülni kell. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
- Ha az akkumulátor megsérül, folyadékot lövellhet ki, ami elboríthatja a közeli felületeket. Ellenőrizze az érintett alkatrészeket. Tisztítsa meg ezeket az alkatrészeket, vagy szükség esetén cserélje ki őket.
- Ne zárja rövidre az akkumulátort. Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
- Az akkumulátort hegyes tárgyak, például szög vagy csavarhúzó, illetve kívülről ható erő is károsíthatja. Belső rövidzárlat léphet fel, ami az akkumulátor égését, füstölését, robbanását vagy túlmelegedését okozhatja.
- Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy hivatalos szolgáltató végezheti el.
- Védje az akkumulátort a hőtől, pl. a folyamatos intenzív napsugárzástól, tűztől, szennyeződéstől, víztől és nedvességtől. Robbanás és rövidzárlat veszélye áll fenn.
- Az akkumulátort csak -5 °C – 40 °C közötti környezeti hőmérséklet mellett használja a termékben.
- Az akkumulátort csak -20 °C – 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten tárolja. Ne hagyja például nyáron az akkumulátort az autóban. 0 °C alatti
2343 - 007 - 30.09.2025hőmérséklet esetén egyes készülékek teljesítménye csökkenhet.
- Csak 0 °C – 35 °C környezeti hőmérsékleten töltse az akkumulátort. Az ezen hőmérséklet-tartományon kívüli töltés növelheti az akkumulátor károsodásának kockázatát, és tűzveszélyt jelenthet. Az akkumulátortöltő készülék biztonsága FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági és általános utasítást. A biztonsági és általános utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Tartsa biztonságos helyen az útmutatót. Csak akkor használja a töltőt, ha minden funkciót teljes mértékben ki tud értékelni és korlátozások nélkül el tud végezni, vagy ha megfelelő utasításokat kapott.
- A töltőt csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek nem használhatják. A töltőt 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ellenkező esetben meghibásodás és sérülés veszélye áll fenn.
- Felügyelje a gyermekeket használat, tisztítás és karbantartás közben. Így biztosíthatja, hogy a gyerekek ne játszanak a töltővel.
- Csak a POWER FOR ALL rendszer 18V-os, 1,5Ah-s és nagyobb akkumulátorait töltse. Az akkumulátor feszültségének meg kell egyeznie a töltő töltőfeszültségével. Nem újratölthető akkumulátorokat ne töltsön. Ellenkező esetben fennáll a tűz- és robbanásveszély.
- A töltőt csak beltérben használja, nedves körülményeknek ne tegye ki. A gépbe jutó víz növeli az áramütés kockázatát.
- Tartsa tisztán a töltőt. A szennyeződés áramütés veszélyét rejti magában.
- Használat előtt mindig ellenőrizze a töltőt, a kábelt és a csatlakozót. Ha bármilyen sérülést észlel, ne használja tovább a töltőt. Ne nyissa fel a töltőt, és csak Husqvarna vagy engedéllyel rendelkező szakemberrel javíttassa meg, kizárólag eredeti cserealkatrészeket felhasználva. A sérült töltők, kábelek és dugók növelik az áramütés veszélyét.
- Ne üzemeltesse a töltőt könnyen gyulladó felületen (pl. papír, textil stb.) vagy gyúlékony környezetben. A töltő működés közbeni felmelegedése miatt fennáll a tűzveszély.
- Ne takarja le a töltő szellőzőnyílásait. Ellenkező esetben a töltő túlmelegedhet, és nem fog megfelelően működni.
Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú akkumulátorral használják.
- Az akkumulátor sérülése és helytelen használata esetén gőzök is keletkezhetnek. Gondoskodjon a terület jó szellőzéséről, és forduljon orvoshoz, ha bármilyen káros hatást tapasztal. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket.
- Nem rendeltetésszerű használat esetén folyadék lövellhet ki az akkumulátorból. Az ilyen folyadékkal való érintkezést kerülni kell. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
- Csak a Nagy-Britanniában értékesített termékek esetén: A termék BS 1363/A szabvány szerint jóváhagyott elektromos dugasszal van felszerelve, belső biztosítékkal (ASTA a BS 1362 szabvány szerint jóváhagyva). Ha a dugasz nem alkalmas az Ön aljzataihoz, akkor azt le kell vágni, és egy megfelelő dugaszt kell a helyére szereltetni egy hivatalos szakszervizzel. A cseredugasznak ugyanolyan teljesítményű biztosítékkal kell rendelkeznie, mint az eredeti dugasznak. Az esetleges áramütésveszély elkerülése érdekében a levágott dugaszt dobja ki, és soha ne dugja be a hálózati aljzatba. Biztonsági utasítások a karbantartáshoz FIGYELMEZTETÉS: A terméken végzett karbantartási műveletek előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
- Karbantartás, egyéb ellenőrzések vagy a termék összeszerelése előtt távolítsa el az akkumulátort.
- A kezelő kizárólag a jelen használati utasításban szereplő karbantartási és szervizmunkákat végezheti el. A szélesebb körű karbantartási és szervizmunkákkal kapcsolatban forduljon a szakszervizhez.
- Soha ne tisztítsa vízzel az akkumulátort vagy az akkumulátortöltőt. Az erős tisztítószerek kárt tehetnek a műanyagban.
- A karbantartási műveletek elmulasztása csökkenti a termék élettartamát, illetve növeli a balesetveszélyt.
- A gépen végzett minden szerviz- és javítási munkálat szakképzettséget igényel, különös tekintettel a biztonsági eszközökre. Amennyiben a karbantartást követően nem minden, a használati utasításban leírt ellenőrzési művelet jóváhagyott, forduljon a szakszervizhez. Garantáljuk a termékéhez megfelelő, professzionális javítást és szervizelést.
- Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon. 2343 - 007 - 30.09.2025 285Összeszerelés Bevezető FIGYELMEZTETÉS: Figyelmesen olvassa el a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt összeállítaná a terméket. Az ágvágó felszerelése a teleszkópos nyélre
1. Szerelje fel az ágvágót (A) a teleszkópos nyélre
(B). Az ágvágónak könnyen be kell csúsznia a teleszkópos nyélen lévő tartóba – ha nem ez történik, akkor nem megfelelően helyezte be. (ábra 50)
2. Húzza meg a gombot (C).
Megjegyzés: Ha az ágvágó a teleszkópos nyélhez van csatlakoztatva, az ágvágó felhasználói felülete le van választva. A teleszkópos nyél hosszának beállítása
1. Emelje meg a nyélen lévő kart (A). (ábra 51)
2. Állítsa a teleszkópos nyelet a kívánt hosszúságúra.
3. Nyomja le a kart a teleszkópos nyél rögzítéséhez.
A kampó falra történő felszerelése
- A kampót beltérben szerelje fel.
- Tartsa a kampót napfénytől védve és -10°C és 70°C közötti környezeti hőmérsékleten.
- Szerelje a kampót gipszkarton-, fa- vagy betonfalra. VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a fal legalább 30 kg terhet képes legyen megtartani.
- Szerelje fel a kampót a falra a 3 csavarral (A). Szükség esetén használjon tipliket (B). VIGYÁZAT: Győződjön meg arról, hogy a csavarok megfelelnek a fal típusának. a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 52) b) A(z) Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A esetében: (ábra 53)
- A termékhez elérhető tárolótartozékokkal kapcsolatos információkért forduljon a Husqvarna szervizműhelyhez. A termék felakasztása a kampóra
- Akassza az ágvágót a kampóra az ábrán látható módon. (ábra 54)
- Akassza a rudat a kampóra az ábrán látható módon. (ábra 55) Működés A funkciók ellenőrzése a termék használata előtt
1. Ellenőrizze, hogy nem található-e szennyeződés
vagy sérülés a levegőbeömlő nyílásnál. Kefével távolítsa el a szennyeződést és a nem kívánt anyagokat a termékről.
2. Húzza meg a csavarokat és az anyákat.
3. Győződjön meg arról, hogy az ágvágó megfelelően
4. Ellenőrizze, hogy az ágvágón nem találhatók-e
sérülések, például repedések. Ha az ágvágó sérült, cserélje ki.
5. Győződjön meg arról, hogy a burkolatok megfelelően
vannak rögzítve, illetve sértetlenek.
6. Győződjön meg arról, hogy a termék megfelelően
működik-e. Akkumulátor FIGYELMEZTETÉS: Az akkumulátor használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. Olvassa el figyelmesen az akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz mellékelt használati útmutatót is. Tartsa az akkumulátort és az akkumulátortöltőt megfelelő környezeti hőmérsékleten. Környezeti hőmérséklet Az akkumulátor mű- ködése a termékben -5 °C – 40 °C Az akkumulátor fel- töltése 0 °C – 35 °C 286 2343 - 007 - 30.09.2025Az akkumulátor töltése Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort. Megjegyzés: A töltési folyamat csak akkor végezhető el, ha az akkumulátor hőmérséklete a megengedett töltési hőmérséklet-tartományon (0 °C – 35 °C) belül van.
1. Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe.
Az akkumulátor akkor csatlakozik az akkumulátortöltőhöz, ha a zöld LED villog. (ábra 56) (ábra 57) (ábra 58)
2. Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha az
akkumulátortöltő zöld LED-je világít. Az akkumulátort legfeljebb 24 óráig töltse.
3. Húzza ki az akkumulátortöltőt a konnektorból.
VIGYÁZAT: Ne a tápkábelt húzza.
4. Vegye ki az akkumulátort a töltőből.
Az akkumulátor állapotát jelző LED az akkumulátortöltőn A piros LED (A) és a zöld LED (B) az akkumulátortöltőn az akkumulátor állapotát jelzi. Lásd: Az akkumulátor töltése287. oldalon
LED Az akkumulátor állapota P4A 18-C50 A zöld LED vil- log. Az akkumulátor töltődik. P4A 18-C70 P4A 18-C100 A zöld LED gyor- san villog. Az akkumulátor töltődik. A zöld LED las- san villog. Az akkumulátor töltöttsége 80%- os. P4A 18-C50 P4A 18-C70 P4A 18-C100 A zöld LED vilá- gít. Az akkumulátor teljesen fel van töltve. P4A 18-C70 P4A 18-C100 A piros LED vilá- gít. Lásd: Akkumulá- tortöltő292. olda- lon
A piros LED gyorsan villog. Lásd: Akkumulá- tortöltő292. olda- lon
Az akkumulátor állapotát jelző LED a terméken Amikor az akkumulátor be van helyezve a termékbe, a terméken lévő LED-ek jelzik az akkumulátor állapotát. (ábra 60) LED Az akkumulátor állapota Az 1., 2. és 3. LED világít. Teljesen feltöltve. Az 1. és 2. LED vilá- gít. Kellően feltöltve Az 1. LED világít. Az akkumulátor töltöttsége alac- sony. Az 1. LED villog. Az akkumulátor lemerült. Az akkumulátor töltöttségjelzője vil- log. Töltse fel az akkumulá- tort. Lásd: Az akkumulátor töl- tése287. oldalon
Az akkumulátor csatlakoztatása a termékhez FIGYELMEZTETÉS: A termékben csak a POWER FOR ALL rendszer P4A 18 V lítium-ion akkumulátorait használja.
1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e
2. Helyezze az akkumulátort a terméken található
akkumulátortartóba. Az akkumulátornak könnyedén be kell csúsznia a tartóba – ha nem ez történik, akkor nem megfelelően helyezte be. a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 61) b) A(z) Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A esetében: (ábra 62)
3. Tolja be teljesen az akkumulátort a tartójába. Az
akkumulátor egy kattanás kíséretében a helyére kattan.
4. Győződjön meg arról, hogy a reteszek megfelelően
rögzülnek a helyükön. A termék elindítása Aspire P5-P4A
1. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a felhasználói
felületen (A). A LED-lámpák kigyulladnak. (ábra 63)
2. Nyomja meg a kapcsológomb reteszét (B), és tartsa
nyomva a kapcsológombot (C). A termék elindítása Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A
1. Nyomja előre a zárógombot. (ábra 39)
2. Nyomja meg a bekapcsológomb reteszét (A) és a
bekapcsológombot (B). (ábra 64) 2343 - 007 - 30.09.2025 287Ágak vágása FIGYELMEZTETÉS: Magasfeszültségű vezetékek közelében különös körültekintéssel járjon el. A lezuhanó faágak rövidzárlatot okozhatnak.
- Amikor csak lehetséges, helyezkedjen úgy, hogy az ágra merőlegesen ejthesse meg a vágást. (ábra 65)
- A nagyobb ágakat részekben vágja le, így jobban irányíthatja, hogy hová essenek. Azt is számításba kell vennie, hogy a lehulló ágak a talajról a felhasználó felé pattanhatnak. (ábra 66)
- Soha ne vágja le az ágak tövénél található kidudorodó részt, mivel ez lassítja a gyógyulás folyamatát, és növeli a gombafertőzés kockázatát. (ábra 67)
- A vágófej aljánál található leállítóelem támasztást biztosít a vágás során. Ez megakadályozza, hogy a vágófelszerelés megpattanjon az ágon. (ábra 68)
- Az ág átvágása előtt ejtsen egy kezdővágást az ág alsó részén. Ez megakadályozza a kéreg letöredezését, ami lassabb gyógyuláshoz vezethet, és akár maradandó károsodást is okozhat a fának. Az elakadás elkerülése érdekében a vágás nem lehet mélyebb az ág vastagságának ⅓-ánál. Az elakadás elkerülése érdekében ne állítsa le a terméket, amikor kihúzza a vágófelszerelést az ágból. (ábra 69)
- Ügyeljen a szilárd lábtartásra, valamint hogy az ágak, kövek és fák ne akadályozhassák munka közben. FIGYELMEZTETÉS: Soha ne aktiválja a kapcsológombot, ha nem lát rá teljesen a vágófelszerelésre. A Aspire P5-P4A termék leállítása
1. Engedje el a kapcsológombot.
2. Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a felhasználói
felületen. A LED-lámpák kialszanak.
3. Nyomja meg a kioldógombot, és húzza ki az
akkumulátort. (ábra 70) A Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A termék leállítása
1. Engedje el a kapcsológombot.
2. Tolja hátra a kapcsológomb reteszelőgombját a
termék reteszeléséhez.
3. Nyomja meg a kioldógombot, és húzza ki az
akkumulátort. (ábra 71)
4. Ha szükséges, távolítsa el a teleszkópos nyelet a
termékről. A termék szögének beállítása A termék 7 különböző helyzetbe állítható. FIGYELMEZTETÉS: A termék működtetése közben ne módosítsa a szöget.
1. Állítsa le a terméket és távolítsa el az akkumulátort.
2. Tartsa meg stabilan az ágvágó tartóját (A). (ábra 72)
3. Nyomja be a csukló gombját (B).
4. Állítsa az ágvágó tartóját a megfelelő pozícióba.
5. Az ágvágó tartójának rögzítéséhez engedje ki a
6. Mozgassa az ágvágó tartóját felfelé és lefelé, amíg
nem rögzül. Karbantartás Bevezető FIGYELMEZTETÉS: A termék karbantartása előtt olvassa el és értelmezze a biztonsággal foglalkozó fejezetet. FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás előtt vegye ki az akkumulátort. Karbantartási terv Karbantartás Naponta Hetente Havi Tisztítsa meg a gép külső részeit egy száraz törlőkendővel. Ne használjon vizet.
Ellenőrizze, hogy az indító-/leállító gomb megfelelően működik-e, illetve nem sérült-e.
288 2343 - 007 - 30.09.2025Karbantartás Naponta Hetente Havi Ellenőrizze, hogy biztonsági szempontból megfelelő-e a kapcsológomb és a kapcsoló- gomb reteszének működése.
Ellenőrizze, hogy az összes vezérlő megfele- lően működik és sértetlen-e.
A fogantyúkat tartsa szárazon és tisztán. Győződjön meg arról, hogy a fogantyúkon nincs olaj vagy zsír.
Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc burkolata sér- tetlen-e. Ha a fűrészlánc burkolata sérült, cserélje ki.
Ellenőrizze, hogy a csavarok és anyák szoro- san rögzülnek-e.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor kioldó- gombjai megfelelően működnek-e, és rögzí- tik-e az akkumulátort a termékben.
Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor- töltő megfelelően működik.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sértetlen-e. X Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van töl- tve.
Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő sértet- len-e.
Végezze el a fűrészlánc ellenőrzését. X Élezze meg a fűrészláncot. X Ellenőrizze a fűrészlánc feszességét. X Kenje meg a fűrészláncot. X Győződjön meg arról, hogy a fűrészlánc nem forog a kapcsológomb működtetése nélkül.
Ellenőrizze az összes kábelt, csatlakozót és csatlakozást. Ellenőrizze, hogy nem találha- tó-e rajtuk sérülés vagy szennyeződés.
Tisztítsa meg a fűrészlánc burkolatát. X Távolítsa el az esetlegesen kialakult sorjákat a vezetőlemez széleiről.
Végezze el az akkumulátor és a termék kö- zötti csatlakozások ellenőrzését. Végezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő közöt- ti csatlakozás ellenőrzését.
Ellenőrizze, hogy az ágvágó sértetlen-e. Ha az ágvágó sérült, cserélje ki. Az ágvágó minden szervizelését Husqvarna márkakereskedő vé- gezze. Ellenőrizze a lánc csillagkerekének kopását. A lánc csillagkerekét körülbelül 20 üzemóra után cserélje, vagy szük- ség szerint gyakrabban. 2343 - 007 - 30.09.2025 289A vágószerkezet ellenőrzése
1. Győződjön meg arról, hogy nincsenek repedések a
szegecseken és a szemeken, és hogy egyik szegecs sem laza. Szükség esetén cserélje ki. (ábra 73)
2. Győződjön meg arról, hogy a fűrészlánc könnyen
hajlítható. Ha a fűrészlánc merev, cserélje le.
3. Hasonlítsa össze a láncot egy új lánccal annak
megállapításához, hogy a szegecsek és a meghajtószemek elhasználódtak-e.
4. Cserélje ki a fűrészláncot, a vágófog leghosszabb
része rövidebb, mint 4 mm/0,16 hüvelyk. Emellett akkor is ki kell cserélni a fűrészláncot, ha repedések vannak a vágószemeken. (ábra 74) A vezetőlemez és a fűrészlánc cseréje
1. Fordítsa el a rögzítőgombot az óramutató járásával
ellentétes irányba, és távolítsa el a védőburkolatot (A). (ábra 75)
2. Távolítsa el a vezetőlemezt a fűrészlánccal együtt.
3. Vegye le a fűrészláncot a vezetőlemezről.
4. Helyezzen egy új fűrészláncot a vezetőlemez
5. Szerelje fel az új vezetőlemezt, hogy a horony (B)
a csavarnál (E), a furat pedig (D) a vezetőlemez csapjánál (F) legyen.
6. Helyezze a fűrészláncot a csillagkerék köré (G).
Ügyeljen arra, hogy a vágófogak ne a csillagkerék (C) felé mutassanak.
7. Szerelje fel a védőburkolatot (A), majd fordítsa el
a rögzítőgombot az óramutató járásával megegyező irányba.
8. Szorítsa meg a fűrészláncot. Az utasításokat illetően
tekintse át a következőt: A fűrészlánc feszességének beállítása291. oldalon
A fűrészlánc élezése A vezetőlemezzel és a fűrészlánccal kapcsolatos tudnivalók FIGYELMEZTETÉS: A fűrészlánc használata és karbantartása során használjon védőkesztyűt. A nem mozgó fűrészlánc is sérüléseket okozhat. A kopott vezetőlemezt és fűrészláncot a Husqvarna által javasolt vezetőlemez és fűrészlánc kombinációjára cserélje le. Erre azért van szükség, hogy megmaradjanak a termék biztonsági funkciói. Lásd: Tartozékok295. oldalon a csere-vezetőlemezek és -fűrészláncok általunk ajánlott kombinációiért.
- Vezetőlemez hossza, hüvelyk/cm. A vezetőlemez hosszával és a lánc típusával kapcsolatos adatok általában a vezetőlemez hátsó részén szerepelnek. (ábra 76)
- Láncosztás, hüvelyk. A lánc vezetőszemei közötti távolságnak egyeznie kell a láncvezető végén lévő lánckerék és a meghajtó lánckerék fogai közötti távolsággal. (ábra 77)
- Meghajtószemek száma. A meghajtószemek számát a vezetőlemez típusa határozza meg. (ábra 78)
- A vezetőlemez nyomszélessége, hüvelyk/mm. A vezetőlemez vájatának szélessége ugyanolyan kell, hogy legyen, mint a lánc meghajtószemeinek. (ábra 79)
- A vezetőlemeznek a terméknek megfelelőnek kell lennie. (ábra 80)
- Meghajtószemek szélessége, mm/hüvelyk. (ábra 81) A vágószemek élezésével kapcsolatos általános tudnivalók Ne használjon tompa fűrészláncot. Ha a fűrészlánc tompa, akkor nagyobb nyomást kell kifejteni ahhoz, hogy a vezetőlemez áthaladjon a fán. Ha a fűrészlánc nagyon tompa, akkor nem jön létre faforgács, csak fűrészpor. Az éles fűrészlánc könnyedén áteszi magát a fán, és a faforgácsok hosszúak és vastagok lesznek. FIGYELMEZTETÉS: A visszarúgás ereje nagymértékben megnő, ha nem követik az élezésre vonatkozó utasításokat. Megjegyzés: Lásd: A vágószemek élezése290. oldalon a fűrészlánc élezésével kapcsolatos tudnivalókért. A vágószemek élezése
1. A vágófogakat hengeres reszelővel és
reszelősablonnal élezze meg. (ábra 82) Megjegyzés: Lásd: Tartozékok295. oldalon a Husqvarna által az Ön fűrészláncához ajánlott reszelőért és reszelősablonért.
2. Helyezze el megfelelő módon a reszelősablont a
vágószemen. Lásd a reszelősablonhoz mellékelt utasításokat.
3. A reszelőt a vágófogak belső oldaláról kifelé
mozgassa. Csökkentse a nyomást a húzó irányú vágáson. (ábra 83)
4. Távolítsa el az anyagot az összes vágófog egyik
5. Fordítsa meg a terméket, és a másik oldalról is
távolítsa el az anyagot.
2343 - 007 - 30.09.20256. Ügyeljen arra, hogy minden vágófog azonos hosszúságú legyen. A fűrészlánc feszességének beállítása FIGYELMEZTETÉS: Ha a feszesség nem megfelelő, a fűrészlánc leugorhat a vezetőlemezről, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat. A fűrészlánc használat során meghosszabbodik. A fűrészlánc feszességének rendszeres beállítása rendkívül fontos a megfelelő feszesség megtartása érdekében. A termék működtetése előtt ellenőrizze a fűrészlánc feszességét. A lehető legjobban szorítsa meg a fűrészláncot, ugyanakkor ügyeljen arra, hogy kezével szabadon körbe tudja húzni. Megjegyzés: Minden új láncnak van egy bejáratási ideje. Ezen időszak alatt gyakrabban ellenőrizze a lánc feszességét.
1. A fűrészlánc megfeszítéséhez fordítsa a
láncfeszesség-állítót az óramutató járásával megegyező irányba. A lehető legjobban feszítse meg a fűrészláncot. A láncnak fel kell feküdnie a vezetőlemezre. (ábra 84) Megjegyzés: Nagyobb feszesség eléréséhez fordítsa el a beállítót felfelé (+), kisebb feszültséghez pedig lefelé (-). A fűrészlánc akkor van megfelelően megszorítva, amikor könnyedén elforgatható kézzel, ugyanakkor szorosan ráfekszik a vezetőlemezre.
2. Győződjön meg arról, hogy a lánc kézzel szabadon
körbehúzható-e, és hogy nem lóg-e lazán a vezetőlemezről. (ábra 85) A vágószerkezet kenése FIGYELMEZTETÉS:
vágószerkezet elégtelen kenése láncszakadást okozhat, amely súlyos, sőt életveszélyes sérülésekhez is vezethet. FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon fáradt olajat! A fáradt olaj az emberekre, a termékre és a környezetre is veszélyt jelent. Láncolaj
- Olyan láncolajat használjon, amely megfelelőképpen tapad a fűrészlánchoz. A láncolajnak bármilyen időjárás esetén, például a nyári kánikulában és a téli hidegben is meg kell tartania viszkozitását.
- A Husqvarna láncolaj használatával a láncfűrész élettartamának maximalizálása mellett a környezetet is kímélheti. Amennyiben a Husqvarna láncolaj nem érhető el, használjon hagyományos láncolajat.
- Azon területeken, ahol fűrészláncok kenéséhez használatos olaj nem érhető el, használjon X- GUARD BIO láncolajat.
- Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc kenése megfelelően működik-e. Töltse fel fűrészláncolajjal, és szükség esetén vizsgálja meg a lánc kenését. A vezetőlemez ellenőrzése
1. Ellenőrizze, hogy nincs-e sorja a vezetőlemez
szélein. Reszelő segítségével távolítsa el a sorjákat. (ábra 86)
2. Tisztítsa meg a vezetőlemez vájatát. (ábra 87)
3. Ellenőrizze, hogy nem kopott-e a vezetőlemez
vájata. Szükség esetén cserélje ki a vezetőlemezt. (ábra 88)
4. Ellenőrizze, hogy nem durva vagy nagyon kopott-e a
vezetőlemez csúcsa. (ábra 89)
5. Naponta fordítsa meg a vezetőlemezt az élettartama
meghosszabbítása érdekében. (ábra 90) A termék, az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása
1. Használat után tisztítsa meg a terméket egy száraz
2. Tisztítsa meg az akkumulátort és az
akkumulátortöltőt egy száraz ruhával. Tartsa tisztán az akkumulátorvezető síneket.
3. Használat előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor és
az akkumulátortöltő csatlakozói tiszták.
4. Kefével tisztítsa meg a védőborítás belső felületét.
Az akkumulátor és az akkumulátortöltő ellenőrzése
1. Ellenőrizze, hogy az akkumulátoron nem találhatók-e
sérülések, például repedések.
2. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltőn nem
találhatók-e sérülések, például repedések.
3. Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő
csatlakozókábele nem sérült-e, és hogy nincs-e rajta repedés. 2343 - 007 - 30.09.2025 291Hibaelhárítás Aspire P5-P4A felhasználói felület Probléma Lehetséges hibák Lehetséges megoldás Villog az indítást jelző zöld LED. Alacsony akkumulátorfeszültség. Töltse fel az akkumulátort. Villog a piros hibajel- ző LED. Túlterhelés. A vágófelszerelés elakadt. Állítsa le a termé- ket. Vegye ki az akkumulátort. Tisztítsa meg a vágófelszerelést a nemkívánatos anyagok- tól. Lazítsa meg a láncot. Hőmérséklet-ingadozás. Hagyja lehűlni a terméket. A kapcsológomb és az indítógomb egyszerre lett megnyomva. Engedje el a kapcsológombot, és nyomja meg az indítógombot. A zöld LED és a piros LED felváltva villog. Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. Az akkumulátor megsérült. Forduljon a szervizműhelyhez. Akkumulátortöltő LED az akkumulátor- töltőn Ok Megoldás A zöld LED világít. (P4A 18-C50 esetén) A zöld LED világít, és a piros LED villog. (P4A 18-C70 és P4A 18-C100 esetén) Az akkumulátor nincs megfele- lően behelyezve az akkumulátor- töltőbe. Vegye ki az akkumulátort a töltőből, majd helyezze viss- za. Az akkumulátor érintkezői és az akkumulátortöltő érintkezői pisz- kosak. Tisztítsa meg az akkumulátor és az akkumulátortöltő érintkezőit. Például helyezze be és vegye ki többször az akkumulátort az akkumulátortöltőből. Az akkumulátor megsérült. Cserélje ki az akkumulátort. A töltő belső hibát észlel. Ellenőrizze, hogy minden akkumulátor teljesen be van-e helyezve. Húzza ki a tápcsatlakozót, majd dugja vissza. Ha a hiba ismét előfordul, forduljon egy Husqvarna ter- mékekkel foglalkozó hivatalos szervizközponthoz az ak- kumulátortöltő ellenőrzése érdekében. A zöld LED világít. (P4A 18-C50 esetén) A piros LED világít. (P4A 18-C70 és P4A 18-C100 esetén) Az akkumulátor hőmérséklete a töltési tartományon kívül van. Várja meg, amíg az akkumulátor hőmérséklete ismét a megengedett töltési hőmérsékletre (0–35°C) csökken. 292 2343 - 007 - 30.09.2025LED az akkumulátor- töltőn Ok Megoldás A zöld LED kialszik. (P4A 18-C50 esetén) A zöld és a piros LED nem világít. (P4A 18- C70 és P4A 18-C100 esetén) Az akkumulátortöltő nincs megfe- lelően csatlakoztatva a hálózati aljzathoz. Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy hálózati aljza- thoz. Hibás hálózati aljzat. Az akkumulátortöltőt a típustáblán szereplő feszültségű és frekvenciájú áramforráshoz csatlakoztassa. A hálózati aljzat, a hálózati kábel vagy a töltőkészülék meghibáso- dott. Ellenőrizze a hálózati feszültséget. Ha szükséges, fordul- jon egy jóváhagyott szervizközponthoz. Egyéb hibák. Egyéb hibák esetén győződjön meg arról, hogy a termék ki van kapcsolva, vegye ki az akkumulátort, és forduljon egy hivatalos szervizműhelyhez. Szállítás és raktározás Szállítás és raktározás
- A mellékelt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes anyagokra vonatkozó jogszabályok követelményei érvényesek.
- Kereskedelmi szállításnál – harmadik fél és szállítmányozó cégek esetén is – a csomagolásra és címkézésre vonatkozó speciális előírásokat be kell tartani.
- A termék elküldése előtt forduljon egy veszélyes anyagok tekintetében szakképzett személyhez. Tartsa be az összes vonatkozó nemzeti előírást.
- Ha az akkumulátort becsomagolja, a szabadon álló érintkezőket le kell fedni ragasztószalaggal. Szorosan csomagolja be az akkumulátort, hogy az ne mozdulhasson el a csomagoláson belül.
- Tároláshoz vagy szállításhoz távolítsa el az akkumulátort.
- Helyezze az akkumulátort és az akkumulátortöltőt száraz, nedvesség- és fagymentes helyre.
- Ne tartsa az akkumulátort olyan helyen, ahol elektrosztatikus töltés lehet jelen. Ne tartsa az akkumulátort fém dobozban.
- Helyezze az akkumulátort közvetlen napfénytől védett helyre, ahol a hőmérséklet -20°C (-4°F) és +50°C (122°F) között van.
- Helyezze az akkumulátortöltőt közvetlen napfénytől védett helyre, ahol a hőmérséklet 5°C és 45°C között van.
- Az akkumulátortöltőt csak 0 °C (32 °F) és 35 °C (95 °F) közötti környezeti hőmérséklet mellett használja.
- A terméket olyan helyen tárolja, ahol a hőmérséklet -40°C és +60°C között van.
- Hosszú ideig való tárolás előtt töltse fel az akkumulátort 30–50%-ra.
- Az akkumulátortöltőt száraz, zárt helyen tárolja.
- A tárolás során tartsa távol az akkumulátort az akkumulátortöltőtől. Ügyeljen arra, hogy gyermekek és más jogosulatlan személyek ne érhessenek a berendezéshez. A berendezést kulccsal zárható helyen tárolja.
- A hosszú ideig való tárolás előtt tisztítsa meg a terméket, és végezze el annak teljes karbantartását.
- A sérülések és a termék károsodásának elkerülése érdekében szállításkor és tároláskor használja a terméken található szállítási biztosítószerkezetet.
- Szállításkor rögzítse biztosan a terméket.
- Tartsa a terméket vízszintesen a tárolóhelyen, vagy akassza a mellékelt kampóra. Lásd: A termék felakasztása a kampóra286. oldalon
Hulladékkezelés A szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem minősül háztartási hulladéknak. Hasznosítsa újra az elektromos és elektronikus berendezések helyi gyűjtőrendszerében. Ez hozzájárul az élettartam végi hulladékkezeléshez. További információért forduljon a helyi hatóságokhoz, a hulladék ártalmatlanítási szolgáltatást végző vállalkozáshoz, a szervizkereskedőjéhez vagy kiskereskedőhöz. A helytelen ártalmatlanítás potenciálisan negatív hatással lehet a környezetre és az emberi egészségre a veszélyes anyagok esetleges jelenléte miatt. Megjegyzés: A szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán található. 2343 - 007 - 30.09.2025 293Műszaki adatok Műszaki adatok Aspire P5-P4A Aspire P5-P4A + As- pire Pole-P4A Motor Típus PMDC 18V PMDC 18V Láncsebesség, m/s 4,9 4,9 Tömeg Akkumulátor, vágófelszerelés és vezetőlemezvédő nélkül, kg/font 1,3 2,7 Zajkibocsátás
Hangteljesítményszint, dB(A)-ben mérve 88 88 Hangteljesítményszint, garantált, L
dB(A) 91 91 Zajszintek
Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB(A) 75 74 Rezgésszintek
Az EN 62841-1 és ISO 22867 szerint mért rezgésszintek a fogantyúban, m/s
Összecsukva, elülső fogantyú/hátsó fogantyú – 0,5/0,5 Meghosszabbítva, elülső fogantyú/hátsó fogantyú – 0,3/0,3 Fő fogantyú / segédfogantyú 0,8/0,4 – Megjegyzés: A deklarált rezgés teljes értéke és a zajkibocsátás deklarált értékének mérése szabványos vizsgálati módszerrel történt, és az érték felhasználható a szerszámok összehasonlítására. Megjegyzés: A rezgés teljes értéke és a zajkibocsátás deklarált értéke a kitettség előzetes becsléséhez is használható. Megjegyzés: A termék tényleges használata során a rezgés- és zajkibocsátás eltérhet a megadott teljes értékektől a termék használatának módjától, különösen attól függően, hogy milyen típusú munkadarabot dolgoznak fel. A gépkezelőknek olyan biztonsági intézkedéseket kell meghozniuk a kezelő védelme érdekében, amelyek az
A környezetben a 2000/14/EK sz. EK irányelvvel összhangban hangteljesítményként mért zajkibocsátás
). A garantált és a mért hangteljesítmény közötti különbségnek az az oka, hogy a garantált hangteljesít- mény tartalmazza a mérési eredményben lévő ingadozást és az azonos modellű termékek közti eltéréseket is a 2000/14/EK jelű irányelv értelmében.
Az ekvivalens hangnyomásszintet az EN 62841‐1 és az ISO 22868 szabványok szerint a különböző hang- nyomásszintek időhöz viszonyított összenergiájaként számítják ki, változó munkakörülmények között. Az ekvivalens hangnyomásszint tipikus statisztikai eloszlása 3 dB (A) szórást mutat.
Az ekvivalens rezgésszintre vonatkozó jelentési adatok az 1,5 m/s
tipikus statisztikus ingadozásával (szórá- sával) rendelkeznek. 294 2343 - 007 - 30.09.2025adott használati körülmények közötti becsléseken alapulnak (figyelembe véve az üzemi ciklus minden részét, például azt, amikor a termék ki van kapcsolva, és amikor üresjáratban működik). Jóváhagyott akkumulátorok A termék minden POWER FOR ALL akkumulátorral használható. A legjobb teljesítmény érdekében ajánlott legalább 4,0 Ah teljesítményű akkumulátorokat használni. Akkumulátor P4A 18-B45 P4A 18-B72 Típus Lítium-ion Lítium-ion Akkumulátor kapacitása, Ah 2,5 4,0 Névleges feszültség, V 18 18 Tömeg, kg 0,35 0,65 Cellák száma (Li-ion) 5 10 Jóváhagyott akkumulátortöltők Akkumulátortöltő P4A 18-C50 P4A 18-C70 P4A 18-C100 Bemeneti feszültség, V Lásd a töltő teljesítményére vonatkozó információt. Lásd a töltő teljesítményére vonatkozó információt. Lásd a töltő teljesítmé- nyére vonatkozó infor- mációt. Frekvencia, Hz 50–60 50–60 50–60 Teljesítmény, W 50 70 105 Kimeneti feszültség, V, egyenáram/ amper, A 14,4-18/2 14,4-18/3 14,4-18/4,4 Tartozékok Vezetőlemez és fűrészlánc kombinációk Az alábbi kombinációk CE-jóváhagyottak. Vezetőlemez Fűrészlánc Hossz, hüvelyk Láncosztás, hüvelyk Méret, mm Típus Hossz, meghajtósze- mek száma. 5 1/4" 1,1 SP11G 32 Fűrészlánc reszelése és reszelősablon A megfelelő élezési szög eléréséhez használja az ajánlott reszelősablont. Javasoljuk, hogy minden esetben az ajánlott reszelősablont használja, így visszaállítható a fűrészlánc élessége. Ha nem tudja, hogy milyen fűrészlánc van az adott terméken, forduljon az illetékes szakszervizhez. 2343 - 007 - 30.09.2025 295mm/hüvelyk mm/hüvelyk SP11G 3,5/9/64 60° 30° 0° 0,4/0,016 5299371–01 296 2343 - 007 - 30.09.2025Megfelelőségi nyilatkozat EU megfelelőségi nyilatkozat A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék: Leírás Akkumulátoros ágvágó és magassági ágvágó Márka Husqvarna Típus/modell Aspire P5-P4A, Aspire Pole-P4A, Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A Megjelölés 2025-as és újabb sorozatszámok megfelel a következő módosított uniós irányelveknek és rendeleteknek: Irányelv/rendelet Leírás 2006/42/EK „gépre vonatkozó” 2014/30/EU „elektromágneses megfelelőségre vonatkozó” 2011/65/EU „az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazá- sának korlátozására vonatkozó” 2000/14/EK „környezeti zajkibocsátásra vonatkozó” valamint hogy az alábbi szabványok és/vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra: EN 62841-1:2015/ A11:2022, EN ISO 11680-1:2021, EN ISO 12100:2010, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 63000:2018. A DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany, 0158 elvégezte az EK szerinti önkéntes bevizsgálást a gépekről szóló irányelv (2006/42/EK) 12. cikkelyének 3b pontjával összhangban. Az EK típusú bevizsgálásra vonatkozó tanúsítvány a következő számot viseli:
A 2000/14/EK irányelv V. melléklete szerinti megfelelőségi felmérés elvégezve. A zajkibocsátásra vonatkozó tájékoztatást illetően tekintse át a következőt: Műszaki adatok294. oldalon
Huskvarna, 2025-10-31 Claes Losdal, K+F menedzser, Husqvarna AB A műszaki dokumentációk felelőse 2343 - 007 - 30.09.2025 297Licenc Copyright
2012–2020 STMicroelectronics A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódásból, a gondatlanságból, a hibás használatból, a jogosulatlan javításból vagy abból eredő hibákra, hogy a szívókészüléket nem megfelelő feszültségről próbálták használni. Minden jog fenntartva. Az újraelosztás és a felhasználás forrás- és bináris formában, módosítással vagy anélkül, a következő feltételek teljesülése esetén engedélyezett:
- A forráskód újraelosztásakor a fenti szerzői jogi közleményt, a feltételek listáját és a következő nyilatkozatot kell megtartani.
- A bináris formában történő újraelosztásoknak a fenti szerzői jogi közleményt, a feltételek jelen listáját és az alábbi nyilatkozatot kell tartalmazniuk a dokumentációban és/vagy a terjesztéssel együtt adott egyéb anyagokban.
- Sem az STMicroelectronics neve, sem a közreműködők neve nem használható a szoftverből származó termékek támogatására vagy népszerűsítésére külön előzetes írásbeli engedély nélkül. A JELEN SZOFTVERT A SZERZŐI JOGOK TULAJDONOSAI ÉS A HOZZÁJÁRULÓK ADOTT ÁLLAPOTBAN BIZTOSÍTJÁK, ÉS KIZÁRNAK
2.0 verzió, 2004. január http://www.apache.org/licenses/
A „licenc” a jelen dokumentum 1–9. szakaszában meghatározott használati, másolási és terjesztési feltételeket jelenti. A „licencadó” a szerzői jog tulajdonosa vagy a licencet adó szerzői jog tulajdonosa által engedélyezett jogalany. A „jogi személy” az eljáró jogalany és minden más olyan jogalany egyesülése, amely az adott jogalanyt ellenőrzi, annak ellenőrzése alatt áll, vagy közös ellenőrzés alatt áll vele. A jelen meghatározás alkalmazásában az „ellenőrzés” (i) a közvetlen vagy közvetett jogkör, amely az ilyen jogalany irányítását vagy kezelését szerződés által vagy más módon teszi lehetővé, vagy (ii) a fennálló részvények legalább ötven százalékának (50%) tulajdonjoga, vagy (iii) az ilyen jogalany tényleges tulajdonjoga. Az „Ön” (vagy „Öné”) a jelen licenc által biztosított engedélyeket gyakorló egyénre vagy jogi személyre vonatkozik. A „forrás” forma a módosítások előnyben részesített formáját jelenti, korlátozás nélkül ideértve a szoftver forráskódját, a dokumentáció forrását és a konfigurációs fájlokat is. A „tárgy” forma a forrás forma mechanikai átalakításából vagy fordításából eredő bármilyen formát jelenti, beleértve, de nem kizárólagosan a lefordított tárgykódot, a létrehozott dokumentációt és a más adathordozó-típusokba történő konverziókat. A „munka” a forrás vagy tárgy formában lévő szerzői mű, amely a licenc keretében áll rendelkezésre, amit a műben szereplő vagy ahhoz csatolt szerzői jogi közlemény jelez (az alábbi függelékben található egy példa erre). A „származékos művek” minden olyan – forrás vagy tárgy formában lévő – mű, amely a munkán alapul (vagy abból származik), és amely esetében a szerkesztői módosítások, megjegyzések, kidolgozások vagy egyéb módosítások egésze egy eredeti szerzői művet jelent. E licenc alkalmazásában a származékos művek nem tartalmazhatnak olyan munkákat, amelyek a munka és származékos művek felületeitől elválaszthatók vagy alig kapcsolhatók (vagy köthetők név alapján) hozzájuk. A „közreműködés” bármely olyan szerzői mű – beleértve a munka eredeti verzióját és az adott munka vagy származékos művek módosításait vagy kiegészítéseit is –, amelyet a szerzői jog tulajdonosa, illetve egy, a szerzői jog tulajdonosa nevében eljáró magánszemély vagy jogi személy szándékosan nyújt be a licencadónak a munkába való belefoglalás érdekében. E meghatározás alkalmazásában a „beküldött” bármilyen, a licencadónak vagy annak képviselőinek küldött elektronikus, szóbeli vagy írásos kommunikáció formáját jelenti, nem kizárólagosan beleértve az elektronikus levelezőlistákon, a forráskód-ellenőrző rendszereken és a problémakövető rendszereken keresztül történő kommunikációt is, amelyet a licencadó kezel vagy annak nevében kezelnek a munka megvitatása és javítása
2343 - 007 - 30.09.2025céljából, kizárva azonban az olyan kommunikációt, amelyet a szerzői jog tulajdonosa nyilvánvalóan vagy más módon „nem közreműködésként” jelölt meg. A „közreműködő” a licencadó és az a magánszemély vagy jogi személy, akinek nevében a közreműködést a licencadó megkapta, és ezt követően beillesztette a munkába.
2. Szerzői jogi engedély megadása.
A jelen licenc feltételeinek megfelelően minden közreműködő egy állandó, világszerte érvényes, nem kizárólagos, díjmentes, jogdíjmentes, visszavonhatatlan szerzői jogi licencet biztosít Önnek a munka másolásához, nyilvános megjelenítéséhez, nyilvános végrehajtásához, allicenciába adásához, a munkából való származékos művek készítéséhez, valamint a munka és az effajta származékos művek forrás és tárgy formában történő terjesztéséhez.
3. Szabadalmi engedély megadása.
A jelen licenc feltételeinek megfelelően minden közreműködő örök, világszerte érvényes, nem kizárólagos, díjmentes, jogdíjmentes, visszavonhatatlan (kivéve az ebben a szakaszban meghatározottak szerint) szabadalmi engedélyt ad Önnek a munka készítésére, használatára, értékesítésre kínálására, értékesítésére, importálására és egyéb módon történő átadására, amennyiben az ilyen engedély csak azokra a szabadalmi igényekre vonatkozik, amelyeket az ilyen közreműködő engedélyezhet, és amelyeket a közreműködés(ek) önmagukban, vagy a közreműködés(ek) és annak a munkának a kombinációja, amelyhez az ilyen közreműködés(ek) be lettek küldve, szükségszerűen megsért. Ha Ön szabadalmi peres eljárást kezdeményez bármely jogalany ellen (beleértve a peres ellenköveteléseket vagy viszontkereseteket is) azt állítva, hogy a munkába belefoglalt mű vagy közreműködés közvetlen vagy közreműködői szabadalombitorlásnak minősül, akkor az adott munkához a jelen licenc alapján Önnek adott szabadalmi engedélyek az ilyen peres eljárás kezdeményezésének napján megszűnnek.
A munka vagy származékos művek példányait másolhatja és terjesztheti tetszőleges eszközön, módosításokkal vagy anélkül, valamint forrás vagy tárgy formájában, feltéve, hogy Ön megfelel az alábbi feltételeknek:
- A munka vagy a származékos művek más címzettjeinek is adnia kell egy példányt a jelen licencből; és
- A módosított fájloknak figyelemfelkeltő megjegyzéseket kell tartalmazniuk arról, hogy Ön módosította a fájlokat; és – meg kell őriznie az Ön által terjesztett származékos művek forrás formájában az összes szerzői jogi, szabadalmi, védjegyre vonatkozó és szerzői jogi közleményt a munka forrás formájából, kivéve azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak a származékos művek valamely részéhez; valamint
- Ha a munka tartalmaz egy „NOTICE” szövegfájlt a terjesztés részeként, akkor az Ön által terjesztett bármely származékos műnek tartalmaznia kell egy olvasható példányt az ilyen NOTICE fájlban található szerzői jogi közleményekről, kivéve azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak a származékos művek egyik részéhez sem, a következő helyek legalább egyikén: a származékos művek részeként terjesztett NOTICE szövegfájlon belül; a forrás formában vagy dokumentációban, ha mellékelve van a származékos művekhez; illetve a származékos művek által létrehozott megjelenítésen belül, amennyiben és ahol az ilyen harmadik féltől származó közlemények általában megjelennek. A NOTICE fájl tartalma csak tájékoztató jellegű, és nem módosítja a licencet. Ön saját szerzői jogi közleményt adhat hozzá az Ön által terjesztett származékos művekben a munka NOTICE szövege mellé vagy annak kiegészítéseként, feltéve, hogy az ilyen további szerzői jogi közlemények nem tekinthetők a licenc módosításának. Ön saját szerzői jogi nyilatkozatát hozzáadhatja a módosításaihoz, és további vagy eltérő licencfeltételeket biztosíthat a módosításai használatához, másolásához vagy terjesztéséhez, illetve bármely ilyen származékos mű egészéhez, amennyiben a munkával kapcsolatos Ön általi használat, másolat és terjesztés megfelel a jelen licenc feltételeinek.
5. Hozzájárulások benyújtása.
Hacsak Ön kifejezetten másként nem rendelkezik, az Ön által a licencadónak szándékosan benyújtott közreműködésre a jelen licenc feltételei vonatkoznak, egyéb további feltételek nélkül. A fentiek ellenére semmi sem helyettesítheti vagy módosíthatja a licencadóval az ilyen közreműködésekkel kapcsolatban végrehajtott külön licencszerződés feltételeit.
A jelen licenc nem ad engedélyt a licencadó kereskedelmi neveinek, védjegyeinek, szolgáltatási védjegyeinek vagy termékneveinek használatára, kivéve, ha ez szükséges a munka eredetének észszerű és szokásos használata melletti leírásához és a NOTICE fájl tartalmának reprodukálásához.
7. A szavatossági felelősség kizárása.
Az alkalmazandó jogszabályok vagy írásbeli megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a licencadó részéről a munka terjesztésére (és az egyes közreműködők a közreműködéseikre) ADOTT ÁLLAPOTBAN KERÜL SOR bármilyen kifejezett vagy vélelmezett GARANCIA VAGY FELTÉTEL NÉLKÜL, beleértve, de nem kizárólagosan a JOGCÍMRE, JOGSÉRTÉS HIÁNYÁRA, PIACKÉPESSÉGRE, ILLETVE ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA vonatkozó garanciákat és feltételeket. Kizárólag Ön felelős a munka használatára és újraelosztására 2343 - 007 - 30.09.2025 299vonatkozó megfelelőség megítéléséért, és vállalja a jelen licenc alapján történő jogosultság gyakorlásával kapcsolatos kockázatokat. 8. A felelősség korlátozása. Semmilyen esetben és semmilyen jogelmélet alapján, legyen szó károkozásról (ideértve a gondatlanságot is), szerződésről vagy más módról, kivéve, ha az alkalmazandó jogszabály előírja (mint például szándékos és súlyos gondatlanság) vagy írásos megegyezés esetén, sem vállal felelősséget egyik közreműködő sem az Önt ért károkra vonatkozóan, beleértve a jelen licencből eredő bármilyen jellegű közvetlen, közvetett, rendkívüli, véletlenszerű vagy következményes károkat is, a munka használatából vagy használatának ellehetetlenülése következtében (korlátozás nélkül ideértve a jó hírnév sérelméből, munkaleállásból, számítógép kieséséből vagy meghibásodásából eredő károkat vagy bármely más kereskedelmi kárt vagy veszteséget), valamint abban az esetben sem, ha az ilyen közreműködő tájékoztatást kapott az effajta károk lehetőségéről.
9. Garancia vagy további felelősség elfogadása.
VAROVANIE: Neťahajte za napájací kábel.
Notice-Facile