Aspire PE5P4A - Fűrész HUSQVARNA - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen Aspire PE5P4A HUSQVARNA PDF formátumban.
| Terméktípus | Akkus teleszkópos ágvágó rúd |
| Márka | Husqvarna |
| Modell | Aspire PE5P4A |
| Tömeg (akkumulátor nélkül) | 3,1 kg |
| Láncsebesség | 4,9 m/s |
| Tápellátás | Lítium-ion akkumulátor 18 V POWER FOR ALL P4A rendszer |
| Kompatibilis akkumulátor | Minden POWER FOR ALL 18 V akkumulátor; ajánlott ≥4,0 Ah (P4A18-B45 vagy P4A18-B72 típus) |
| Kompatibilis töltő | P4A 18-C70 (bemenet 100-240 V, 50-60 Hz) |
| Vezetőlemez hossz | 5 hüvelyk (12,7 cm) |
| Láncosztás | 1/4 hüvelyk |
| Láncméret | 1,1 mm |
| Hajtószemek száma | 32 |
| Akusztikus teljesítmény szint (garantált) | 90 dB(A) |
| Hangnyomásszint (a kezelőnél) | 74 dB(A) |
| Rezgésszint (fogantyú) | 0,3 m/s² (hátsó); 0,5 m/s² (első) (ISO 22867 szerint) |
| Motor típusa | PMDC 18 V |
| Teleszkópos funkció | Igen, állítható hosszúságú tengely |
| Lánckenés | Automatikus, olajtartály (bio olaj ajánlott) |
| Biztonsági felszerelés | Gátszárzár, láncvédő, akkumulátorzár, automatikus motorleállítás |
| Karbantartás | Minden használat után tisztítás, a lánc rendszeres élezése, állítható láncfeszesség |
| Gyártói garancia | Standard Husqvarna (lásd a kézikönyvet) |
Gyakran ismételt kérdések - Aspire PE5P4A HUSQVARNA
Felhasználói kérdések a következőről Aspire PE5P4A HUSQVARNA
0 kérdés erről a készülékről. Válaszolj azokra, amiket ismersz, vagy tedd fel a sajátod.
Tegyél fel egy új kérdést erről a készülékről
Töltse le az útmutatót a következőhöz Fűrész PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét Aspire PE5P4A - HUSQVARNA és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. Aspire PE5P4A márka HUSQVARNA.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Aspire PE5P4A HUSQVARNA
HU Használati utasítás 521-543
JA 取扱説明書
- Napájací kábel nabíjačky batérií pripojte do uzemnenej siete.

VAROVANIE: Net'ahajte za napájací kábel.
- Vyberte batériu z nabíjačky batérií.
Indikátor LED stavu batérie na nabíjačke batérií
Červený indikátor LED (A) a zelený indikátor LED (B) na nabíjačke batérie zobrazujú stav batérie. V časti Nabíjanie batérie na strane 483.
(Obr. 55)
Összeszerelés – Aspire PE5-P4A.... 530
Üzemeltetés....531
Karbantartás.... 533
Hibaelhárítás....536
Szállítás és raktározás....537
Müszaki adatok....538
Tartozékok....539
Megfelelőségi nyilatkozat....540
Licenc.... 541
Bevezető
Termékleírás
A Husqvarna Aspire P5-P4A termék egy akkumulátoros ágvágó.
A Husqvarna Aspire PE5-P4A termék egy teleszkópos funkcióval rendelkező akkumulátoros ágvágó.
Folyamatosan dolgozunk azon, hogy javítani tudjuk az ügyfeleink használat közbeni biztonságát és hatékonyságát. További tájékoztatásért forduljon az illetékes szakszervizhez.
Rendeltetésszerű használat
A termék ágak és gallyak vágáshoz használható. Ne használja a terméket egyéb feladatokra.
Gyors útmutató
Olvassa be a QR-kódot a termék használatával kapcsolatos tanácsokért.
(ábra 27)
A termék áttekintése
(ábra 1)
-
Ágvágó
-
Fűrészláncvédő
-
Vezetőlemez
-
A védőburkolat rögzítőgombja
-
Kapcsológomb retesze, ágvágó
-
Kapcsológomb, ágvágó
-
Felhasználói felület
-
Fő fogantyú, ágvágó
-
Akkumulátor
-
Ágvágó rögzítőfogantyúja
-
Nyél
-
Teleszkópos funkció
-
Zárógomb
-
Kapcsológomb, magassági ágvágó
-
Kapcsológomb retesze, magassági ágvágó
-
Akkumulátorkioldó gomb
-
Csatlakozó
-
Akkumulátortöltő
-
Bekapcsolás- és figyelmeztetésjelző
-
Szállítási biztosítószerkezet
-
Kezelői kézikönyv
-
Kampó az ágvágó számára, csavarok és tiplik
-
Kampó a magassági ágvágó számára, csavarok és tiplik
-
Bio lánckenő olaj
-
Hatszögkulcs
A terméken található jelzések
(ábra 2) FIGYELMEZTETÉS: A termék veszélyes lehet a kezelőre és másokra, valamint a súlyos sérülésüket és halálukat okozhatja. Körültekintően járjon el, és megfelelően használja a terméket.
(ábra 3) Olvassa el a használati utasítást, és a termék használatba vétele előtt mindenképpen legyen tisztában a benne foglaltakkal.
(ábra 4) A(z) Aspire P5-P4A esetében: Használjon jóváhagyott védőszemüveget.
(ábra 5) A(z) Aspire PE5-P4A esetében: Használjon védősisakot minden olyan helyen, ahol tárgyak hullhatnak le. Használjon jóváhagyott fülvédőt. Használjon jóváhagyott védőszemüveget.
(ábra 6) Használjon jóváhagyott védőkesztyűt.
(ábra 7) Használjon csúszásálló munkavédelmi bakancsot. (Csak a magassági ágvágóra vonatkozik.)
(ábra 8) Egyenáram.
(ábra 9) Feszültségosztály, V
| (ábra 10) | Óvja a terméket az esőtől. | (ábra 17) | Az EU és az Egyesült Királyság irányelveinek és jogszabályainak, és |
| (ábra 11) | Láncolajbetöltő. | New South Wales „Környezetben történő munkavégzés szabályozása (zajszabályozás), 2017” irányelvének megfelelő környezeti zajkibocsátási címke. A termék garantált hangteljesítményszintje a Műszaki adatok oldalon található Műszaki adatok538. oldalon és a címkén. | |
| (ábra 12) | A fűrészlánc forgásiránya. | ||
| (ábra 13) | Sérülésveszély. Tartsa távol a kezét a fűrészlanctól. | ||
| (ábra 14) | Forgassa balra a gomb meglazításához, és jobbra a megszorításához. | (ábra 18) | A termék és a termék csomagolása nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. |
| (ábra 15) | Ez a termék megfelel a vonatkozó EK-irányelveknek. | ||
| (ábra 16) | A termék megfelel a vonatkozó egyesült királyságbeli irányelveknek. |
| (ábra 21) Ez a termék nem rendelkezik elektromos szigeteléssel. Ha a termék nagyfeszült-ségű vezetékhez ér vagy annak a közelébe kerül, súlyos, akár halálos sérüléshez is vezethet. A villamos áram átivelhet egyik pontról a másikra. Minél nagyobb a feszültség, az áram annál nagyobb távolságot képes átugrani. A villamos áram ágakon és más tárgyakon is áthaladhat, különösen, ha azok nedvesek. Mindig tartson legalább 10 méteres távolságot a termék és a nagyfeszültségű vezetékek és/vagy a vezetékekhez érő tárgyak között. Ha ezen a biztonsági távolságon belül kell végeznie a munkát, mindig vegye fel a kapcsolatot az illetékes áram-szolgáltatóval, hogy a munka megkezdése előtt meggyőződhessen az áram ki-kapcsolásáról.A termék kezelőjének ügyelnie kell arra, hogy a munka során se ember, se állat ne jöjjön 15 m-nél közelebb a munkaterülethez. (Csak a magassági ágvágóra vonatkozik.) |
| (ábra 22) A típustáblán vagy a lézernyomtatott jelölésen megtalálható a sorozatszám. éééé a gyártási év és hh pedig a gyártási hét. |
Megjegyzés: A terméken szereplő többi jel/címke egyes piacok specifikus vizsgáztatási követelményeire vonatkozik.
Szimbólumok az akkumulátoron, illetve az akkumulátortöltön
| (ábra 23) | A termék újrahasznosítását elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. (Kizárólag Európára vonatkozik) |
| (ábra 24) Az akkumulátort csak | a POWER FOR ALL rendszer partnereinek termékeiben használ-ja. |
| (ábra 25) Védje az akkumulátort a hőtől, pl. a fo- | |
| (ábra 26) lyamatos intenzív napsugárzástól, tűz- | |
| től, szennyeződéstől, víztől és nedves- | |
| ségtől. Robbanás és rövidzárlat veszé- | |
| lye áll fenn. |
| (ábra 19) | Az akkumulátortöltőt kizárólag beltérben szabad használni és tárolni. |
| (ábra 20) | Kettős szigetelés. |
A termék károsodása
A termékben keletkezett károkért nem vállalunk felelősséget, amennyiben:
- a termék javítását helytelenül végezték;
- a termék javítása nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott alkatrészekkel történt;
- a terméket nem a gyártótól származó vagy általa jóváhagyott kiegészítővel szerelték fel;
• a termék javítását nem hivatalos szakszerviz vagy jóváhagyctl egyéb szerviz végezte.
Gyártó
Husqvarna AB
Droltninggatan 2, SE-581 82, Huskvarna, Sweden, tel: +48-36-146 500
Biztonság
Biztonsági meghatározások
A figyelmeztetések, óvintézkedések és megjegyzések a használati utasítás kiernelten fontos részeire hívják fel a figyelmet.

FIGYELMEZTETÉS: Akkor használatos, ha a kézikönyv utasításainak be nem tartása esetén fennáll a kezelő vagy a közelben tartózkodók sérülésének vagy halálának veszélye

VIGYÁZAT: Akkor használatos, ha a kézikönyv utasilásainak be nem tartása esetén fennál a vagyoni kár, íletve a termék vagy a kömyező terület károsodásának veszélye.
Megjegyzés: További információt biztosít az adott helyzetben szükséges tennivalókról.
A motoros szerszámmal kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések

FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és az összes utasítást. A figyelmeztetések és az utasítások figyelmen kivill hagyása áramütést, tűzet és/vagy komoly sérülést okozhat.
Megjegyzés: Tegyen el minden figyelmezteletést és utasítást, mert a jóvőben azüksége lehet rájuk. A „motoros szerszám” kifejezés a figyelmeztefeseekben a hálozatrol működő (vezetékes) motoros szerszámra vagy az akkumulátorol működő (vezetek nélküll) motoros szerszámra vonatkozik.
A munkaterület biztonsága
- Tartsa távol a gyermekeket és a szemléldöket a motoros szerszám működtetése közben. A figyelem elvonása miatt elvesztheti az uralmát a szerszám felett.
Elektromos biztonság
• A motoros szerszám dugaszának illeszkednie kell az aljzatba. Soha, semmilyen módon ne módositsa a dugaszt. Ne használjon adapter dugaszt a földelt motoros szerszámokhoz. Kisebb az áramütés veszélye, ha eredeti dugókat és hozzájuk illő aljzatokat használ.
- Kerülje el az érintkezést a földelt felületekkel, pl. csövekkel, radiátorokkal, tűzhelyekkel és hűtőszekrényekkel. Megnövekszik az áramütés veszélye, ha teste le van földelve.
- Ne tegye ki a motoros szerszámot esőnek, és ne tartsa azt nedves kömyezetben. A gépbe jutó viz növeli az áramütés kockázatát.
- Ne bánjon durván a kábelel. A kábelt ne használja a motoros szerszám hordozására, húzására vagy a dugasz klúzására. Tartsa távol a kábelt hőtől, olajtól, éles szélektől vagy mozgó alkatrészektől. A megsérült vagy ósszegabalyodott kabel megnöveli az áraműtés kockézatát.
- Ha kültéren használja a motorce szerszámot, használjon kültéri hasznalatra megfelelő hosszabbítókábeit. A kültéri alkalmazáshoz megfelelő hosszabbító hasznalata csökkentil az áramutés veszélyét.
- Ha a motoros szérszámot feltétlenül nedves helyen kell használni, alkalmazzon földzárlati áramkőri megszakítóval (GFCI) védett tápellátást. GFCI használatával csökkenthető sz áramúrés kockázata.
Személyes biztonság
- Veszély! Ne használja elektromos távvezetékek közelében. A készülék nem véd az áraműtéssel szemben, ha az magasfeszültségű távvezetékkel érintkezik. Tartsa be a helyi rendelkezeseket, amelyek előirják a magasfeszültségű távvezetektől tartandó biztonságos távolságot, és a magassági
- Használjon személyi védőfelszerelést. Mindig használjon szemvédőt. A megfelelő környezetben a védőfelszerelések, például a pormaszk, a csúszásgátló védőcipő, a kemény fejvédő és a fülvédő használata csökkenti a személyi sérülések kockázatát.
- Akadályozza meg a véletlen indítást. Ellenőrizze, hogy a főkapcsoló kikapcsolt állásban van-e, mielőtt csatlakoztatja az áramforrást és/vagy az akkumulátort, illetve felveszi vagy szállítja a szerszámot. Az ujja kapcsolón tartásával vagy a bekapcsolt motoros szerszám áram alá helyezésével balesetet okozhat.
- Távolítson el minden beállító kulcsot vagy csavarkulcsot, mielőtt bekapcsolná a motoros szerszámot. A motoros szerszám forgó alkatréséhez csatlakozó kulcs vagy más szerszám személyi sérülést okozhat.
- Ne nyúljon át a gépen. Mindig szilárdan álljon a talajon, és őrizze meg az egyensúlyát. Így jobban uralhatja a motoros szerszámot váratlan helyzetekben.
- Öltözködjön megfelelően. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot, szandált, illetve ne legyen mezítláb. Tartsa távol a haját, ruházatát és kesztyűjét a mozgó alkatrészektől. A mozgó alkatrészek bekaphatják a laza ruhát, az ékszert vagy a hosszú hajat.
- Ha a készülékhez csatlakoztatható porgyűjtő berendezés, akkor mindig csatlakoztassa és használja azt. A porgyűjtő alkalmazása csökkenti a porral kapcsolatos veszélyeket.
- A szerszámok rendszeres használatából adódó tapasztalata ne vezessen oda, hogy a terméket könnyelműen, a szerszámbiztonsági alapelvek figyelmen kívül hagyásával működteti. Egy gondatlanul kivitelezett müvelet akár egy századmásodperc alatt is súlyos sérüléshez vezethet.
- A szerszámgép használata során kibocsátott rezgések értéke a használat módjától függően eltérhet a deklarált teljes értéktől. A kezelőknek meg kell határozniuk a biztonsági intézkedéseket önmaguk védelme érdekében az adott használati körülmények közötti becsült kitettség alapján (figyelembe véve az üzemelési ciklus minden részét, tehát azt is, amikor a szerszám ki van kapcsolva, illetve amikor üresjáratban működik).
A motoros szerszám használata és karbantartása
- Ne eröltesse a motoros szerszámot. Használjon a feladathoz megfelelő motoros szerszámot. A megfelelő szerszámgép jobb és biztonságosabb munkát fog végezni azon a sebességen, amire tervezték.
-
Ne használja a motoros szerszámot, ha a kapcsoló nem kapcsolja ki vagy be. A kapcsolóval nem vezérelhető szerszámgépek veszélyesek és javítandók.
-
Húzza ki a dugaszt az áramforrásból és/vagy vegye ki az akkumulátort, ha bármilyen beállítást végez, kicserél egy tartozékot vagy tárolja a motoros szerszámot. Az ilyen megelőző biztonsági intézkedések csökkentik a motoros szerszám véletlen elindításának veszélyét.
- A nem használt motoros szerszámot tartsa távol a gyermekektől, és ne engedje, hogy olyan személyek működtessék, akik nem ismerik a motoros szerszámot és ezeket az utasításokat. A motoros szerszámok képzetlen felhasználók kezében veszélyt jelentenek.
- Tartsa karban a motoros szerszámokat. Ellenőrizze a mozgó alkatrészek hibás elhelyezkedését és rögzítését, az alkatrészek sérülését, és minden olyan állapotot, amely hatással lehet a szerszám működésére. Ha sérült, javíttassa meg a motoros szerszámot használat előtt. A rosszul karbantartott motoros szerszámok rengeteg balesetet okoznak.
- Tartsa élesen és tisztán a vágószerszámokat. A megfelelően karbantartott, éles vágószerszámok kevésbé hajlamosak a beszorulásra, és könnyebb kezelni őket.
- A szerszámot, a tartozékokat és az alkatrészeket stb. ezen utasításokkal összhangban használja, vegye figyelembe a munkakörülményeket és az elvégzendő feladatot. Ha a motoros szerszámot másféle tevékenységre használják, mint amire tervezték, veszélyes helyzet állhat elő.
- A fogantyúkat és fogófelületeket tartsa szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentesen. A csúszós fogantyúk és fogófelületek nem teszi lehetővé a szerszám biztonságos kezelését és irányítását váratlan helyzetekben.
Az akkumulátor használata és karbantartása
- Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú akkumulátorral használják.
- A motoros szerszámokat csak a típusuknak megfelelő akkumulátorokkal használja. Bármilyen más típusú akkumulátor használata sérülés- és tűzveszélyes.
- Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
- Nem megfelelő körülmények hatására az akkumulátorból folyadék szivároghat ki. Kerülje az érintkezést. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék szembe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
-
Ne használjon sérült vagy módosított akkumulátort vagy szerszámot. A sérült vagy módosított akkumulátorok kiszámíthatatlanul viselkedhetnek, ami tüzet, robbanást vagy sérülést okozhat.
-
Az akkumulátort vagy szerszámot ne tegye ki tűznek vagy túl magas hőmérsékletnek. A tűznek való kitettség, illetve a 130 °C/266 °F feletti hőmérséklet robbanást okozhat.
- Kövesse a töltésre vonatkozó utasításokat, és ne töltse az akkumulátort vagy a szerszámot az utasításokban megadott hőmérséklet-tartományon kívül. A nem megfelelő, illetve a megadott tartományon kívül eső hőmérsékleten való töltés károsíthatja az akkumulátort és növeli a tűzveszélyt.
Szervizelés
- A motoros szerszám szervizelését képzett szerelővel végeztesse el, aki kizárólag eredeti cserealkatrészeket használ. Így fenntartható a motoros szerszám biztonsága.
- Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy hivatalos szolgáltató végezheti el.
A magassági ágvágóval kapcsolatos biztonsági figyelmeztetések – Személyes biztonság
- Az ágvágó használatakor minden testrészét tartsa távol a fűrészlánctól. Az ágvágó beindítása előtt győződjön meg róla, hogy a fűrészlánc semmihez sem ér hozzá. Az ágvágó használatakor a fűrészlánc egy pillanatnyi figyelmetlenség hatására is belekaphat ruházatába vagy testébe.
- Mindig fogja szilárdan az ágvágót, a jobb kézzel a hátsó, bal kézzel az elülső fogantyút. Soha ne cserélje fel a kezét, mert ez növeli a személyi sérülés veszélyét.
- Az ágvágót kizárólag a szigetelt fogófelületeinél tartsa, mert a vágófej belevághat a rejtett kábelekbe vagy a saját zsinórjába. Ha a fűrészláncok feszültség alatt álló vezetékkel érintkeznek, az ágvágó bizonyos fémrészei is feszültség alá kerülnek, és így a kezelőjét áramütés érheti.
- Viseljen védőszemüveget. További biztonsági felszerelés használata is javasolt a hallás, fej, kézfej, láb és lábfej védelmére. A megfelelő védőfelszereléssel mérsékelhető az elrepülő törmelék vagy a fürészlianc véletlen érintése okozta személyi sérülés.
- Mindig gondoskodjon a megfelelő alapzatról, és csak stabil, biztonságos és vízszintes felületen állva használja a láncfűrészt. Síkos vagy instabil felületen elvesztheti egyensúlyát vagy uralmát az ágvágó felett.
- Feszültség alatt álló ág vágásakor számoljon a visszacsapódás lehetőségével. A farostok feszültségének megszűnésekor az ág a kezelőnek csapódhat, illetve úgy mozdulhat, hogy a kezelő elveszíti uralmát az ágvágó felett.
- Bokrok és fiatal fák vágása különös körültekintést igényel. A vékony anyag beleakadhat az ágvágóba, és a kezelő felé csapódhat, vagy kimozdíthatja a kezelőt az egyensúlyából.
- Kövesse a kenésre, láncfeszítésre, valamint a vezetőlemez és a lánc cseréjére vonatkozó utasításokat. Ha a fűrészlánc feszessége vagy kenése nem megfelelő, akkor a lánc elszakadhat, illetve nagyobb a veszélye a visszarúgásnak.
- Az ágvágót az elülső fogantyúnál fogva, mindig kikapcsolt állapotban, testétől elfordítva hordozza. Az ágvágót mindig felhelyezett vezetőlemezburkolattal szállítsa vagy tegye el. Az ágvágó helyes kezelésével csökkenthető a mozgásban lévő fűrészlánc véletlen érintésének valószínűsége.
- Csak fát vágjon. Ne használja az ágvágót a rendeltetésének nem megfelelő célra. Például: ne vágjon az ágvágóval fémet, műanyagot, falazatot vagy nem fából készült építőanyagot. Az ágvágónak a rendeltetésétől eltérő használata veszélyes helyzeteket idézhet elő.
- A fogantyúkat tartsa szárazon, tisztán, olaj- és zsírmentesen. A zsíros, olajos fogantyú csúszik, így elvesztheti uralmát a gép felett.
- Csak akkor vágjon ki fát, ha ismeri az azzal járó kockázatokat, és hogy azok hogyan kerülhetők el. Fa kivágásakor súlyos sérülést szenvedhet a kezelő vagy a közelben tartózkodók.
- Az ágvágó nem használható fa kivágásához. Az ágvágónak a rendeltetésétől eltérő használata a kezelő vagy a közelben tartózkodók súlyos sérülését okozhatja.
- Kezdő felhasználóknak nagyon ajánlott fűrészállványon vagy hasonló támasztékon gyakorolni a rönkvágást.
Az ágvágóra vonatkozó általános biztonsági figyelmeztetések
A beakadt anyagok eltávolításakor, valamint az ágvágó tárolásakor és szervizelésekor kövesse a megadott utasításokat. Állítsa a kapcsolót KI állásba, és vegye ki az akkumulátort. Az ágvágó váratlan, a beakadt anyagok eltávolítása vagy a szervizelés során történő bekapcsolódása súlyos személyi sérüléshez vezethet.
Általános biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
- Vegye ki az akkumulátort annak biztosítására, hogy a termék ne indulhasson be véletlenül.
- Ez a termék veszélyes szerszám, ha nem körültekintően járnak el a használata során, vagy nem megfelelőképpen használják. A gép a kezelő és mások súlyos sérülését és halálát is okozhatja.
-
Ne használja a terméket, ha megváltozott az eredeti specifikációja. Ne cseréljen a terméken alkatrészt a gyártó jóváhagyása nélkül. Csak a gyártó által jóváhagyott alkatrészeket használjon. A nem megfelelő karbantartás súlyos, akár végzetes sérüléssel is járhat.
-
Használat előtt ellenőrizze a terméket. Lásd: Biztonsági eszközök a terméken527. oldalon és Karbantartás533. oldalon. Ne használja a sérült vagy nem megfelelően működő terméket. Végezze el a jelen használati utasításban előírt ellenőrzési, karbantartási és szervizmunkálatokat.
- Biztosítsa, hogy gyermekek ne játsszanak a termékkel. Soha ne engedje, hogy gyermek vagy a termék használatában nem jártas személy használja vagy szervizelje a terméket, illetve az akkumulátort. A helyi törvények szabályozhatják a kezelő korát.
- Tartsa a terméket zárható helyen, ahol gyermek vagy jogosulatlan személy nem férhet hozzá.
- A termék gyermekektöl elzárva tartandó.
- A termék eredeti kivitelezésén a gyártó cég engedélye nélkül semmilyen módosítást sem szabad végezni. Mindig eredeti tartozékokat használjon. A nem engedélyezett módosítások és/ vagy pótalkatrészek komoly sérülésekhez, illetve akár a kezelő vagy más személyek halálához is vezethetnek.
Megjegyzés: A használatot országos vagy helyi törvények szabályozhatják. Tartsa be a vonatkozó előírásokat.
Biztonsági utasítások az üzemeltetéshez

FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el és tartsa be az alábbi figyelmeztetéseket.
- Ügyeljen arra, hogy a munka során se ember, se állat ne jöjjön 15 m-nél közelebb. Ha ugyanazon a munkaterületen többen is dolgoznak, a biztonsági távolságnak legalább 15 méternek kell lennie. Ellenkező esetben komoly személyi sérülések veszélye áll fenn. Ha valaki megközelíti Önt, azonnal állítsa le a terméket. Mielőtt megfordulna a termékkel, mindig ellenőrizze, hogy nem tartózkodik-e valaki a biztonsági zónán belül.
- Ne használja a terméket rossz időjárási körülmények között, például sűrű ködben, intenzív esőzéskor, erős szélben, rendkívüli hidegben stb. Kánikulában a termék túlmelegedhet. A rossz időben végzett munka fárasztó, és gyakran kockázatokkal is jár, például jeges talaj, villámlás, előre ki nem számítható dőlési irány stb.
- Ne engedje, hogy gyermekek használják a terméket, vagy a termék közelében tartózkodjanak. Mivel a termék könnyen indul, szigorú felügyelet nélkül a gyermekek könnyedén beindíthatják. Ez súlyos személyi sérüléshez vezethet. Válassza le az akkumulátort, ha nem tud folyamatosan felügyelni a termékre.
- Ügyeljen arra, sem emberek, sem állatok vagy egyéb tényezők ne befolyásolhassák az Ön uralmát
a termék felett, illetve hogy a fent említettek ne kerülhessenek érintkezésbe a vágófelszereléssel vagy a szétszóródó tárgyakkal.
- Fülvédő viselése esetén mindig figyeljen a figyelmeztető jelzésekre és hangokra. A termék leállítása után azonnal vegye le a fülvédőket.
- Az erős rezgés miatt a vérkeringési zavarokban szenvedő személyeknél ér- vagy idegsérülések léphetnek fel. Forduljon orvoshoz, ha olyan tüneteket tapasztal, amelyeket feltehetőleg az erős rezgés okozott. Ezek a tünetek lehetnek többek között: zsibbadás, érzéskiesés, bizsergés, szúró érzés, fájdalom, erötlenség, a bör színének vagy felületének megváltozása. A tünetek többnyire az ujjakban, a kézben vagy a csuklóban jelentkeznek.
- Vágófelszerelést jóváhagyott védelem nélkül semmilyen körülmények között ne használjon. Nem megfelelő, vagy meghibásodott védelem komoly személyi sérülést idézhet elő.
- Mindig állítsa le a terméket, vegye ki az akkumulátort, és ellenőrizze, hogy a vágószerkezet álló helyzetben van-e, mielőtt bármilyen munkát végezne a terméken. Az élezésre vonatkozó utasításoktól való eltérés nagyban növeli a visszarúgás kockázatát.
- Ha munka közben elbizonytalanodik a munka folytatását illetően, kérje szakember tanácsát. Forduljon kereskedőhöz vagy márkaszervizhez. Ne használja a gépet olyan feladatok elvégzésére, amelyekhez úgy véli, nem rendelkezik elegendő szakértelemmel.
- Ne használja a gépet olyan feladatok elvégzésére, amelyekhez úgy véli, nem rendelkezik elegendő szakértelemmel.
- Soha ne használja a terméket, ha fáradt, ha alkoholt fogyasztott, vagy ha látását, éberségét, ítélőképességét vagy mozgáskoordinációját befolyásoló gyógyszert vett be.
- A termék hirtelen oldalra csapódhat, ha a vezetőlemez csúcsa szilárd tárgynak ütközik. A jelenség neve visszarúgás. A visszarúgás olyan erőteljes is lehet, hogy a terméket és/vagy a kezelőt elfordíthatja valamelyik irányba, így a kezelő elveszítheti uralmát a termék felett. Ne vágjon a vezetőlemez csúcsával.
- Ne használja a terméket olyan körülmények között, amelyeknél baleset esetén nem lenne lehetősége segítséget hívni.
- Tartsa meg egyensúlyát, és álljon szilárdan. Bizonyosodjon meg arról, hogy biztonságosan tud járni és állni. Nézzen körül és ellenőrizze lehetséges akadályok (például gyökerek, kövek, gödrök, árkok stb.) jelenlétét arra az esetre, ha hirtelen el kellene mozdulnia. Legyen nagyon óvatos, amikor lejtős talajon dolgozik.
- Legyen rendkívül óvatos a feszített törzsek fürészelésekor. Egy feszített törzs fürészelés közben és után is visszaugorhat eredeti helyzetébe. Ha Ön helytelenül helyezkedik el, illetve nem jó helyen kezdi a fürészelést, a fa Önre vagy a termékre
zuhanhat, és Ön elveszítheti a kontrollt. Mindkét eset súlyos személyi sérüléseket okozhat.
- Használja a hevedert, amely megtartja a termék súlyát és egyszerűbbé teszi annak kezelését.
- A(z) Aspire P5-P4A esetében: Tartsa a terméket a jobb vagy a bal kezével. Tartsa távol a kezét és más testrészeit a fűrészlánctól.
(ábra 28)
- A(z) Aspire PE5-P4A esetében: Mindig két kézzel tartsa a terméket. Tartsa a terméket teste jobb oldalán.
(ábra 29) - Mielött eltávolítaná a nem kívánt anyagokat a termékböl, állítsa le a motort, és győződjön meg arról, hogy a fűrészlánc nem forog.
- Kapcsolja ki a terméket, mielött másik helyre megy vele. Ha a terméket nagyobb távolságokra viszi vagy szállítja, szerelje fel a szállítási biztosítószerkezetet.
- Soha ne tegye le a beindított terméket, hacsak nem tudja szemmel tartani azt.
- -10 °C alatti üzemeltetés esetén a munka megkezdése előtt a terméket és az akkumulátort legalább 24 órán át fütött helyen kell tárolni.
- Soha ne álljon közvetlenül a levágandó faág alá. Ez súlyos, akár halálos személyi sérüléshez is vezethet.
- Tartsa be a magasfeszültségű távvezetékek közelében való munkavégzésre vonatkozó biztonsági szabályozásokat.
- Ez a termék nem rendelkezik elektromos szigeteléssel. Ha a termék nagyfeszültségű vezetékhez ér vagy annak a közelébe kerül, súlyos, akár halálos testi sérüléshez is vezethet. A villamos áram átivelhet egyik pontról a másikra. Minél nagyobb a feszültség, az áram annál nagyobb távolságot képes átugrani. A villamos áram ágakon és más tárgyakon is áthaladhat, különösen, ha azok nedvesek. Mindig tartson legalább 10 méteres távolságot a termék és a nagyfeszültségű vezetékek és/vagy a vezetékekhez érő tárgyak között. Ha ezen a biztonsági távolságon belül kell végeznie a munkát, mindig vegye fel a kapcsolatot az illetékes áramszolgáltatóval, hogy a munka megkezdése előtt meggyőződhessen az áram kikapcsolásáról.
- Az életlen fürész lánc növelheti a balesetek kockázatát.
Személyi védőfelszerelés

FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
- A termék használata során viseljen jóváhagyott személyi védőfelszerelést. A személyi védőfelszerelés nem küszöböli ki teljes mértékben a sérülés kockázatát, de csökkenti a sérülés mértékét, ha bekövetkezik a baleset. A megfelelő felszerelés kiválasztásában kérje a kereskedő segítségét.
- Vegyen fel védősisakot, ha fennáll az esélye, hogy valami a fejére eshet.
(ábra 30)
- Használjon jóváhagyott fülvédőt.
(ábra 31)
- Használjon jóváhagyott védőszemüveget. Ha arcvédőt használ, jóváhagyott védőszemüveget is kell viselnie. Jóváhagyott védőszemüvegek azok, amelyek megfelelnek az ANSI Z87.1 (USA) illetve EN 166 (EU-országok) szabványoknak.
(ábra 32)
- Ha szükséges, viseljen kesztyüt – például a vágószerkezet felhelyezésekor, ellenőrzésekor vagy tisztításakor.
(ábra 33)
- Viseljen védőcsizmát vagy csúszásgátló talppal ellátott lábbelit.
(ábra 34)
- Használjon fűrészbiztos védelemmel ellátott nadrágot.
- Viseljen sűrű szövésű anyagból készült ruházatot. Vastag, hosszú nadrágot és hosszú ujjú felsőrészt viseljen. Ne viseljen bő ruházatot, mert az beakadhat a gallyakba és a bokrok ágaiba. Ne viseljen ékszereket, rövidnadrágot vagy nyitott cipőt, illetve ne legyen mezítláb. Igazítsa haját vállmagasság fölé.
- Tartson elsősegélykészletet a közelben.
(ábra 35)
Biztonsági eszközök a terméken

FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
Ez a fejezet a termék biztonsági funkcióit és rendeltetését, valamint a megfelelő üzemelést biztosító ellenőrzések és karbantartási műveletek elvégzésének módját ismerteti. Tekintse át a fejléc alatt szereplő utasításokat, A termék áttekintése521. oldalon hogy megtudja, hol találhatók ezek az alkatrészek a terméken.
A termék élettartama lecsökkenhet, a balesetveszély pedig megnövekedhet, ha a termék karbantartását nem megfelelően hajtják végre, illetve ha a szervizt és/vagy a javításokat nem szakszerűen végzik. Ha további információra van szüksége, vegye fel a kapcsolatot a legközelebbi szervizszolgáltatóval.

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne használja a terméket sérült biztonsági felszerelésekel. A termék biztonsági felszerelésének ellenőrzését és a karbantartási munkálatokat a jelen fejezetben leírtak szerint kell elvégezni. Ha az Ön terméke nem felel meg az
alábbi vizsgálatok valamelyikénél, forduljon szervizmühelyéhez.

VIGYÁZAT: A gép szervizeléséhez és javításához speciális szakmai kiképzésre van szükség. Ez különösen érvényes a gép biztonsági felszereléseire. Ha az Ön gépe nem felel meg az alábbi vizsgálatok valamelyikénél, akkor forduljon szervizmühelyéhez. Bármely termékünk megvásárlásakor garantáljuk a szakképzett javítást és szervizelést. Ha a gépet nem szervizmühellyel rendelkező szakkereskedőtöl vásárolta, akkor kérje el tőle a legközelebbi szervizmühely címét.
A felhasználói felület ellenőrzése Aspire P5-P4A
A zöld LED-ek (A) a töltöttségi állapotot jelzik. A zöld LED-ek azt is jelzik, hogy a termék be van kapcsolva.
- Tartsa lenyomva a be-/kikapcsoló gombot (B). (ábra 36)
a) Ha a zöld LED-ek (A) világítanak, a termék be van kapcsolva.
b) Ha a zöld LED-ek (A) nem világítanak, a termék ki van kapcsolva.
- Lásd: Hibaelhárítás536. oldalon ha a figyelmeztetésjelző (C) villog.
A kapcsológomb reteszének ellenőrzése
A kapcsológomb retesze megakadályozza a gomb véletlen megnyomását. Amikor elengedi a fogantyút, a kapcsológomb és annak retesze visszaáll az eredeti helyzetébe.
-
A(z) Aspire PE5-P4A esetében: Nyomja előre a zárógombot. (ábra 37)
-
Ellenőrizze, hogy reteszelt-e a kapcsológomb, amikor a retesze az eredeti helyzetében van.
a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 38)
b) A(z) Aspire PE5-P4A esetében: (ábra 39)
- Nyomja meg a kapcsológomb reteszét az egyik, majd a másik oldalon. Ellenőrizze, hogy a kapcsológomb retesze visszatér-e az eredeti helyzetébe.
a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 40)
b) A(z) Aspire PE5-P4A esetében: (ábra 41)
- Győződjön meg arról, hogy a kapcsológomb és a kapcsológomb retesze akadálymentesen mozog-e, valamint hogy a visszatérítő rugó megfelelően működik-e.
a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 42)
b) A(z) Aspire PE5-P4A esetében: (ábra 43)
-
Indítsa el a terméket; tekintse át a következőt: Üzemeltetés531. oldalon.
-
Adjon teljes gázt.
-
Engedje el a bekapcsológombot, és győződjön meg róla, hogy a fűrészlánc leállt-e.
A vágószerkezetre vonatkozó biztonsági utasítások

FIGYELMEZTETÉS: A termék használata előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
- Kizárólag jóváhagyott vezetőlemez/fűrészlanck kombinációkat és élezőfelszerelést használjon. Lásd: Karbantartás533. oldalon az utasításokért.
- A fürész lánc használata és karbantartása során használjon védőkesztyűt. A nem mozgó fürész lánc is sérüléseket okozhat.
- Biztosítsa a vágófogak megfelelő mértékű élezését. Kövesse az utasításokat, és csak a javasolt reszelősablont használja. A károsodott vagy nem megfelelően megélezett fűrészlánc megnöveli a balesetek kockázatát.
(ábra 44)
- A helyes vágásmélység-beállítást alkalmazza. Kövesse az utasításokat, és csak a javasolt vágásmélység-beállítást használja. A túl nagyra beállított vágásmélység-beállítás növeli a visszacsapódás kockázatát.
(ábra 45)
- Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc feszessége megfelelő-e. Ha a fűrészlánc nem fekszik rá szorosan a vezetőlemezre, akkor a fűrészlánc leugorhat a helyéről. A nem megfelelő fűrészláncfeszesség a vezetőlemez, a fűrészlánc és a csillagkerék fokozott kopását okozza. Lásd: Tartozékok539. oldalon.
(ábra 46)
- Rendszeresen végezzen karbantartást a vágószerkezeten, és tartsa megfelelően kent állapotban. Minden használat előtt kenje meg a fűrészláncot. Ha a fűrészlánc nincs megfelelően megkenve, akkor megnő a vezetőlemez, a fűrészlánc és a csillagkerék kopásának kockázata.
(ábra 47)
Az akkumulátorral kapcsolatos biztonsági előírások

FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági és általános utasítást. A biztonsági és általános utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tűzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Örizze meg az összes biztonsági információt és általános utasítást a későbbi használatra.
- Ezek a biztonsági utasítások csak a POWER FOR ALL rendszer 18 V-os Li-ion akkumulátoraira vonatkoznak.
- Az újratölthető akkumulátort csak a POWER FOR ALL rendszer partnereinek termékeiben használja. Az olyan 18V-os akkumulátorok, amelyeken a POWER FOR ALL felirat szerepel, teljes mértékben kompatibilisek a következő termékekkel:
– A 18 V-os POWER FOR ALL akkumulátorrendszer minden terméke.
- A POWER FOR ALL rendszer partnereinek összes 18 V-os terméke.
- Tartsa be a termék használati utasításában található, akkumulátorra vonatkozó ajánlásokat. Az akkumulátor és a termék csak így üzemeltethető veszély nélkül, és az akkumulátorok így védhetők meg a veszélyes túlterheléstől.
- Az akkumulátorokat csak a gyártó vagy a POWER FOR ALL rendszer partnerei által ajánlott töltőkkel töltse. Az egyik akkumulátortípushoz megfelelő töltő tűzveszélyes lehet, ha egy másik akkumulátortípussal használja.
- Az akkumulátort részben feltöltve szállítjuk. Az akkumulátor teljes kapacitásának biztosításához a szerszámgép első használatba vétele előtt teljesen töltse fel az akkumulátort a töltővel.
- Az akkumulátor gyermekektől elzárva tartandó.
- Ne nyissa fel az akkumulátort. Fennáll a rövidzárlat veszélye.
- Az akkumulátor sérülése és helytelen használata esetén gőzök szabadulhatnak fel. Az akkumulátor kigyulladhat vagy felrobbanhat. Gondoskodjon a terület jó szellőzéséről, és forduljon orvoshoz, ha bármilyen káros hatást tapasztal. A gőzök irritálhatják a légzőszerveket.
- Nem megfelelő használat vagy az akkumulátor sérülése esetén az akkumulátorból gyúlékony folyadék kerülhet ki. Az ilyen folyadékkal való érintkezést kerülni kell. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
- Ha az akkumulátor megsérül, folyadékot lövellhet ki, ami elboríthatja a közeli felületeket. Ellenőrizze az érintett alkatrészeket. Tisztítsa meg ezeket az alkatrészeket, vagy szükség esetén cserélje ki öket.
- Ne zárja rövidre az akkumulátort. Amikor az akkumulátort nem használja, tartsa távol más fémtárgyaktól, például gémkapcsoktól, érméktől, kulcsoktól, tűktől, csavaroktól vagy más kisebb fémtárgyaktól, amelyek összekapcsolhatják a sarukat. Az akkumulátorsaruk rövidre zárása égést vagy tüzet okozhat.
- Az akkumulátort hegyes tárgyak, például szög vagy csavarhúzó, illetve kívülről ható erő is károsíthatja. Belső rövidzárlat léphet fel, ami az akkumulátor égését, füstölését, robbanását vagy túlmelegedését okozhatja.
- Soha ne szervizelje a sérült akkumulátort. Az akkumulátor szervizelését csak a gyártó vagy egy hivatalos szolgáltató végezheti el.
- Védje az akkumulátort a hőtől, pl. a folyamatos intenzív napsugárzástól, tűztől, szennyeződéstől, víztől és nedvességtől. Robbanás és rövidzárlat veszélye áll fenn.
- Az akkumulátort csak -5 °C – 40 °C közötti környezeti hömérséklet mellett használja a termékben.
- Az akkumulátort csak -20 °C – 50 °C közötti környezeti hőmérsékleten tárolja. Ne hagyja például nyáron az akkumulátort az autóban. 0 °C alatti hőmérséklet esetén egyes készülékek teljesítménye csökkenhet.
- Csak 0 °C – +35 °C környezeti hőmérsékleten töltse az akkumulátort. Az ezen hőmérséklet-tartományon kívüli töltés növelheti az akkumulátor károsodásának kockázatát, és tűzveszélyt jelenthet.
Az akkumulátortöltő készülék biztonsága

FIGYELMEZTETÉS: Olvassa el az összes biztonsági és általános utasítást.
A biztonsági és általános utasítások figyelmen kívül hagyása áramütést, tüzet és/vagy komoly sérülést okozhat. Tartsa biztonságos helyen az útmutatót. Csak akkor használja a töltőt, ha minden funkciót teljes mértékben ki tud értékelni és korlátozások nélkül el tud végezni, vagy ha megfelelő utasításokat kapott.
- A töltőt csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek nem használhatják. A töltőt 8 éven felüli gyermekek, illetve csökkent fizikai, érzékelési vagy szellemi képességekkel rendelkező, vagy a készülék működtetésében járatlan személyek is használják, amennyiben ezt felügyelet mellett teszik, illetve ismerik a készülék biztonságos működtetésének módját és az azzal járó veszélyeket. Ellenkező esetben meghibásodás és sérülés veszélye áll fenn.
- Felügyelje a gyermekeket használat, tisztítás és karbantartás közben. Így biztosíthatja, hogy a gyerekek ne játszanak a töltővel.
- Csak a POWER FOR ALL rendszer 18V-os, 1,5Ah-s és nagyobb akkumulátorait töltse. Az akkumulátor feszültségének meg kell egyeznie a töltő töltőfeszültségével. Nem újratölthető akkumulátorokat ne töltsön. Ellenkező esetben fennáll a tűz- és robbanásveszély.
- A töltőt csak beltérben használja, nedves körülményeknek ne tegye ki. A gépbe jutó víz növeli az áramütés kockázatát.
- Tartsa tisztán a töltőt. A szennyeződés áramütés veszélyét rejti magában.
- Használat előtt mindig ellenőrizze a töltőt, a kábelt és a csatlakozót. Ha bármilyen sérülést észlel, ne használja tovább a töltőt. Ne nyissa fel a töltőt, és csak Husqvarna vagy engedéllyel rendelkező szakemberrel javíttassa meg, kizárólag eredeti cserealkatrészeket felhasználva. A sérült töltők, kábelek és dugók növelik az áramütés veszélyét.
- Ne üzemeltesse a töltőt könnyen gyulladó felületen (pl. papír, textil stb.) vagy gyúlékony környezetben. A töltő működés közbeni felmelegedése miatt fennáll a tűzveszély.
- Ne takarja le a töltő szellőzőnyílásait. Ellenkező esetben a töltő túlmelegedhet, és nem fog megfelelően működni.
- Csak a gyártó által meghatározott töltővel töltse. Az a töltő, amelyik az egyik típusú akkumulátorhoz használható, tűzveszélyes lehet, ha másik típusú akkumulátorral használják.
- Az akkumulátor sérülése és helytelen használata esetén gözök is keletkezhetnek. Gondoskodjon a terület jó szellőzéséről, és forduljon orvoshoz, ha bármilyen káros hatást tapasztal. A gözök irritálhatják a légzőszerveket.
- Nem rendeltetésszerű használat esetén folyadék lövellhet ki az akkumulátorból. Az ilyen folyadékkal való érintkezést kerülni kell. Ha ez véletlenül mégis megtörténik, öblítse le vízzel. Ha a folyadék a szemébe kerül, forduljon orvoshoz. Az akkumulátorból távozó folyadék irritációt vagy égési sérülést okozhat.
- Csak a Nagy-Britanniában értékesített termékek esetén: A termék BS 1363/A szabvány szerint jóváhagyott elektromos dugasszal van felszerelve, belső biztosítékkal (ASTA a BS 1362 szabvány szerint jóváhagyva). Ha a dugasz nem alkalmas az Ön aljzataihoz, akkor azt le kell vágni, és egy megfelelő dugaszt kell a helyére szereltetni
egy hivatalos szakszervizzel. A cseredugasznak ugyanolyan teljesítményű biztosítékkal kell rendelkeznie, mint az eredeti dugasznak. Az esetleges áramütésveszély elkerülése érdekében a levágott dugaszt dobja ki, és soha ne dugja be a hálózati aljzatba.
Biztonsági utasítások a karbantartáshoz

FIGYELMEZTETÉS: A terméken végzett karbantartási műveletek előtt olvassa el az alábbi figyelmeztetéseket.
- Karbantartás, egyéb ellenőrzések vagy a termék összeszerelése előtt távolítsa el az akkumulátort.
- A kezelő kizárólag a jelen használati utasításban szereplő karbantartási és szervizmunkákat végezheti el. A szélesebb körű karbantartási és szervizmunkákkal kapcsolatban forduljon a szakszervizhez.
- Soha ne tisztítsa vízzel az akkumulátort vagy az akkumulátortöltöt. Az erős tisztítószerek kárt tehetnek a műanyagban.
- A karbantartási müveletek elmulasztása csökkenti a termék élettartamát, illetve növeli a balesetveszélyt.
- A gépen végzett minden szerviz- és javítási munkálat szakképzettséget igényel, különös tekintettel a biztonsági eszközökre. Amennyiben a karbantartást követően nem minden, a használati utasításban leírt ellenőrzési művelet jóváhagyott, forduljon a szakszervizhez. Garantáljuk a termékéhez megfelelő, professzionális javítást és szervizelést.
- Kizárólag eredeti pótalkatrészeket használjon.
Összeszerelés – Aspire PE5-P4A
Bevezető

FIGYELMEZTETÉS: Figyelmesen olvassa el a biztonságról szóló fejezetet, mielőtt összeállítaná a terméket.
Az ágvágó felszerelése a teleszkópos nyélre
-
Szerelje fel az ágvágót (A) a teleszkópos nyélre (B). Az ágvágónak könnyen be kell csúsznia a teleszkópos nyélen lévő tartóba – ha nem ez történik, akkor nem megfelelően helyezte be. (ábra 48)
-
Húzza meg a gombot (C).
Megjegyzés: Ha az ágvágó a teleszkópos nyélhez van csatlakoztatva, az ágvágó felhasználói felülete le van választva.
A teleszkópos nyél hosszának beállítása
- Lazítsa meg az elcsavarható fogantyút a nyélen (A). (ábra 49)
- Állítsa a nyelet megfelelő hosszúságúra.
- Szorítsa meg az elcsavarható fogantyút (B).
A kampó falra történő felszerelése
• A kampót beltérben szerelje fel.
- Tartsa a kampót napfénytöl védve és -10 °C és 70 °C közötti környezeti hömérsékleten.
- Szerelje a kampót gipszkarton-, fa- vagy betonfalra.

VIGYÁZAT: Ügyeljen arra, hogy a fal legalább 30 kg terhet képes legyen megtartani.
- Szerelje fel a kampót a falra a 3 csavarral (A). Szükség esetén használjon tipliket (B).

VIGYÁZAT: Győződjön meg arról, hogy a csavarok megfelelnek a fal típusának.
a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 50) b) A(z) Aspire PE5-P4A esetében: (ábra 51)
- A termékhez elérhető tárolótartozékokkal kapcsolatos információkért forduljon a Husqvarna szervizmühelyhez.
A termék felakasztása a kampóra
- Akassza az ágvágót a kampóra az ábrán látható módon. (ábra 52)
- Akassza a rudat a kampóra az ábrán látható módon. (ábra 53)
Üzemeltetés
A funkciók ellenőrzése a termék használata előtt
- Ellenőrizze, hogy nem található-e szennyeződés vagy sérülés a levegőbeömlő nyílásnál. Kefével távolítsa el a szennyeződést és a nem kívánt anyagokat a termékről.
- Húzza meg a csavarokat és az anyákat.
- Győződjön meg arról, hogy az ágvágó megfelelően lett rögzítve.
- Ellenőrizze, hogy az ágvágón nem találhatók-e sérülések, például repedések. Ha az ágvágó sérült, cserélje ki.
- Győződjön meg arról, hogy a burkolatok megfelelően vannak rögzítve, illetve sértetlenek.
- Győződjön meg arról, hogy a termék megfelelően működik-e.
Akkumulátor

FIGYELMEZTETÉS: Az
akkumulátor használata előtt el kell olvasnia és meg kell értenie a biztonságról szóló fejezetet. Olvassa el figyelmesen az akkumulátorhoz és az akkumulátortöltőhöz mellékelt használati útmutatót is.
Tartsa az akkumulátort és az akkumulátortöltőt megfelelő környezeti hőmérsékleten.
| Környezeti hömérséklet | |
| Az akkumulátor működése a termékben | -5 °C – 40 °C |
| Az akkumulátor fel-töltése | 0 °C – 35 °C |
Az akkumulátor töltése
Az első használat előtt töltse fel az akkumulátort.
Megjegyzés: A töltési folyamat csak akkor végezhető el, ha az akkumulátor hömérséklete
a megengedett töltési hömérséklet-tartományon (0 °C – 35 °C) belül van.
- Csatlakoztassa az akkumulátortöltőhöz való tápkábelt egy földelt hálózati aljzathoz.

VIGYÁZAT: Ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség és frekvencia megfelelő-e.
-
Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe. Az akkumulátor akkor csatlakozik az akkumulátortöltőhöz, ha a zöld LED villog. (ábra 54)
-
Az akkumulátor akkor van teljesen feltöltve, ha az akkumulátortöltő zöld LED-je világít. Az akkumulátort legfeljebb 24 óráig töltse.
-
Húzza ki az akkumulátortöltöt a konnektorból.

VIGYÁZAT: Ne a tápkábelt húzza.
- Vegye ki az akkumulátort a töltöböl.
Az akkumulátor állapotát jelző LED az akkumulátortöltön
A piros LED (A) és a zöld LED (B) az akkumulátortöltön az akkumulátor állapotát jelzi. Lásd: Az akkumulátor töltése531. oldalon.
(ábra 55)
| LED | Az akkumulátor állapota |
| A zöld LED gyorsan villog. | Az akkumulátor töltödik. |
| A zöld LED lassan villog. Az akkumulátor töltöttsége 80%-os. | |
| A zöld LED világít. Az akkumulátor teljesen fel van töltve. | |
| A piros LED világít. Lásd: | Az akkumulátortöl-tővel kapcsolatos hibák el-háritása536. oldalon. |
| LED Az akkumulátor állapota | |
| A piros LED gyorsan villog. | Lásd: Az akkumulátortöltővel kapcsolatos hibák el-hárítása536. oldalon. |
Az akkumulátor állapotát jelző LED a terméken
Amikor az akkumulátor be van helyezve a termékbe, a terméken lévő LED-ek jelzik az akkumulátor állapotát. (ábra 56)
| LED Az akkumulátor állapota | |
| Az 1., 2. és 3. LED világít. | Teljesen feltöltve. |
| Az 1. és 2. LED világít. | Kellően feltöltve |
| Az 1. LED világít. Az akkumulátor töltöttsége alacsony. | |
| Az 1. LED villog. Az akkumulátor lemerült. Az akkumulátor töltöttségjelzője villog. Töltse fel az akkumulátort. Lásd: Az akkumulátor töltése531. oldalon. | |
Az akkumulátor csatlakoztatása a termékhez

FIGYELMEZTETÉS: A termékben csak a POWER FOR ALL rendszer P4A 18 V lítium-ion akkumulátorait használja.
- Ellenőrizze, hogy az akkumulátor teljesen fel van-e töltve.
- Helyezze az akkumulátort a terméken található akkumulátortartóba. Az akkumulátornak könnyedén be kell csúsznia a tartóba – ha nem ez történik, akkor nem megfelelően helyezte be.
a) A(z) Aspire P5-P4A esetében: (ábra 57)
b) A(z) Aspire PE5-P4A esetében: (ábra 58) - Tolja be teljesen az akkumulátort a tartójába. Az akkumulátor egy kattanás kiséretében a helyére kattan.
- Győződjön meg arról, hogy a reteszek megfelelően rögzülnek a helyükön.
A termék elindítása Aspire P5-P4A
- Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a felhasználói felületen (A). A LED-lámpák kigyulladnak. (ábra 59)
- Nyomja meg a kapcsológomb reteszét (B) balról vagy jobbról, és tartsa lenyomva a kapcsológombot (C).
A termék elindítása Aspire PE5-P4A
- Nyomja előre a zárógombot. (ábra 37)
- Nyomja meg a kapcsológomb reteszét (A) balról vagy jobbról, és tartsa lenyomva a kapcsológombot (B). (ábra 60)
Ágak vágása

FIGYELMEZTETÉS:
Magasfeszültségű vezetékek közelében különös körültekintéssel járjon el. A lezuhanó faágak rövidzárlatot okozhatnak.
- Amikor csak lehetséges, helyezkedjen úgy, hogy az ágra merőlegesen ejthesse meg a vágást. (ábra 61)
- A nagyobb ágakat részekben vágja le, így jobban irányíthatja, hogy hová essenek. Azt is számításba kell vennie, hogy a lehulló ágak a talajról a felhasználó felé pattanhatnak. (ábra 62)
- Soha ne vágja le az ágak tövénél található kidudorodó részt, mivel ez lassítja a gyógyulás folyamatát, és növeli a gombafertőzés kockázatát. (ábra 63)
- A vágófej aljánál található leállítóelem támasztást biztosít a vágás során. Ez megakadályozza, hogy a vágófelszerelés megpattanjon az ágon. (ábra 64)
- Az ág átvágása előtt ejtsen egy kezdővágást az ág alsó részén. Ez megakadályozza a kéreg letöredezését, ami lassabb gyógyuláshoz vezethet, és akár maradandó károsodást is okozhat a fának. Az elakadás elkerülése érdekében a vágás nem lehet mélyebb az ág vastagságának ½-ánál. Az elakadás elkerülése érdekében ne állítsa le a terméket, amikor kihúzza a vágófelszerelést az ágból. (ábra 65)
- Ügyeljen a szilárd lábtartásra, valamint hogy az ágak, kövek és fák ne akadályozhassák munka közben.

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne aktiválja a kapcsológombot, ha nem lát rá teljesen a vágófelszerelésre.
A Aspire P5-P4A termék leállítása
- Engedje el a kapcsológombot.
- Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a felhasználói felületen. A LED-lámpák kialszanak.
- Nyomja meg a kioldógombot, és húzza ki az akkumulátort. (ábra 66)
A Aspire PE5-P4A termék leállítása
- Engedje el a kapcsológombot.
- Tolja hátra a kapcsológomb reteszelőgombját a termék reteszeléséhez.
-
Nyomja meg a kioldógombot, és húzza ki az akkumulátort. (ábra 67)
-
Ha szükséges, távolítsa el a teleszkópos nyelet a termékröl.
Karbantartás
Bevezető

FIGYELMEZTETÉS: A termék karbantartása előtt olvassa el és értelmezze a biztonsággal foglalkozó fejezetet.

FIGYELMEZTETÉS: Karbantartás elött vegye ki az akkumulátort.
Karbantartási terv
| Karbantartás Naponta Hetente Havi | |||
| Tisztítsa meg a gép külső részeit egy száraz törlökendővel. Ne használjon vizet. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy az indító-/leállító gomb megfelelően működik-e, illetve nem sérült-e. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy biztonsági szempontból megfelelő-e a kapcsológomb és a kapcsológomb reteszének működése. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy az összes vezérlő megfelelően működik és sértetlen-e. | X | ||
| A fogantyúkat tartsa szárazon és tisztán. Győződjön meg arról, hogy a fogantyúkon nincs olaj vagy zsír. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc burkolata sér-tetlen-e. Ha a fűrészlánc burkolata sérült, cserélje ki. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy a csavarok és anyák szoro-san rögzülnek-e. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy az akkumulátor kioldó-gombjai megfelelően működnek-e, és rögzí-tik-e az akkumulátort a termékben. | X | ||
| Győződjön meg arról, hogy az akkumulátor-töltő megfelelően működik. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy az akkumulátor sértetlen-e. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy az akkumulátor fel van tölt-ve. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő sértet-len-e. | X | ||
| Végezze el a fűrészlánc ellenőrzését. X | |||
| Élezze meg a fűrészláncot. X | |||
| Ellenőrizze a fűrészlánc feszességét. X | |||
| Kenje meg a fűrészláncot. X | |||
| Győződjön meg arról, hogy a fűrészlánc nem forog a kapcsológomb működtetése nélkül. | X | ||
| Ellenőrizze az összes kábelt, csatlakozót és csatlakozást. Ellenőrizze, hogy nem található-e rajtuk sérülés vagy szennyeződés. | X | ||
| Tisztítsa meg a fűrészlánc burkolatát. X | |||
| Távolítsa el az esetlegesen kialakult sorjákat a vezetőlemez széleiről. | X | ||
| Végezze el az akkumulátor és a termék közötti csatlakozások ellenőrzését. Végezze el az akkumulátor és az akkumulátortöltő közötti csatlakozás ellenőrzését. | X | ||
| Ellenőrizze, hogy az ágvágó sértetlen-e. Ha az ágvágó sérült, cserélje ki. | Az ágvágó minden szervizelését Husqvarna márkakereskedő végez-ze. | ||
| Ellenőrizze a lánc csillagkerekének kopását. A | lánc csillagkerekét körülbelül 20 üzemóra után cserélje, vagy szük-ség szerint gyakrabban. | ||
A vágószerkezet ellenőrzése
- Győződjön meg arról, hogy nincsenek repedések a szegecseken és a szemeken, és hogy egyik szegecs sem laza. Szükség esetén cserélje ki. (ábra 68)
- Győződjön meg arról, hogy a fűrészlánc könnyen hajlítható. Ha a fűrészlánc merev, cserélje le.
- Hasonlítsa össze a láncot egy új lánccal annak megállapításához, hogy a szegecsek és a meghajtószemek elhasználódtak-e.
- Cserélje ki a fűrészláncot, a vágófog leghosszabb része rövidebb, mint 4 mm/0,16 hüvelyk. Emellett akkor is ki kell cserélni a fűrészláncot, ha repedések vannak a vágószemeken. (ábra 69)
A vezetőlemez és a fűrészlánc cseréje
- Fordítsa el a rögzítögombot az óramutató járásával ellentétes irányba, és távolítsa el a védőburkolatot (A). (ábra 70)
- Távolítsa el a vezetőlemezt a fűrészlanccal együtt.
- Vegye le a fűrészláncot a vezetőlemezról.
- Helyezzen egy új fűrészláncot a vezetőlemez vájatába.
- Szerelje fel az új vezetőlemezt, hogy a horony (B) a csavarnál (E), a furat pedig (D) a vezetőlemez csapjánál (F) legyen.
- Helyezze a fürészlancot a csillagkerék köré (G). Ügyeljen arra, hogy a vágófogak ne a csillagkerék (C) felé mutassanak.
- Szerelje fel a védőburkolatot (A), majd fordítsa el a rögzítögombot az óramutató járásával megegyező irányba.
- Szorítsa meg a fűrészláncot. Lásd: A fűrészlánc feszességének beállítása535. oldalon az utasításokért.
A fűrész lánc élezése
A vezetőlemezzel és a fűrészlanccal kapcsolatos tudnivalók

FIGYELMEZTETÉS: A fűrészlánc használata és karbantartása során használjon védőkesztyűt. A nem mozgó fűrészlánc is sérüléseket okozhat.
A kopott vezetőlemezt és fűrészláncot a Husqvarna által javasolt vezetőlemez és fűrészlánc kombinációjára cserélje le. Erre azért van szükség, hogy megmaradjanak a termék biztonsági funkciói. Lásd: Tartozékok539. oldalona csere-vezetőlemezek és -fűrészláncok általunk ajánlott kombinációiert.
- Vezetőlemez hossza, hüvelyk/cm. A vezetőlemez hosszával és a lánc típusával kapcsolatos adatok általában a vezetőlemez hátsó részén szerepelnek.
(ábra 71) - Láncosztás, hüvelyk. A lánc vezetőszemei közötti távolságnak egyeznie kell a láncvezető végén lévő lánckerék és a meghajtó lánckerék fogai közötti távolsággal.
(ábra 72) - Meghajtószemek száma. A meghajtószemek számát a vezetőlemez típusa határozza meg.
(ábra 73) - A vezetőlemez nyomszélessége, hüvelyk/mm.
A vezetőlemez vájatának szélessége ugyanolyan kell, hogy legyen, mint a lánc meghajtószemeinek.
(ábra 74) - A vezetőlemeznek a terméknek megfelelőnek kell lennie.
(ábra 75)
- Meghajtószemek szélessége, mm/hüvelyk. (ábra 76)
A vágószemek élezésével kapcsolatos általános tudnivalók
Ne használjon tompa fűrészláncot. Ha a fűrészlánc tompa, akkor nagyobb nyomást kell kifejteni ahhoz, hogy a vezetőlemez áthaladjon a fán. Ha a fűrészlánc nagyon tompa, akkor nem jön létre faforgács, csak fűrészpor.
Az éles fűrész lánc könnyedén áteszi magát a fán, és a faforgácsok hosszúak és vastagok lesznek.

FIGYELMEZTETÉS: A visszarúgás ereje nagymértékben megnő, ha nem követik az élezésre vonatkozó utasításokat.
Megjegyzés: Lásd: A vágószemek élezése535. oldalon a fürészlané élezésével kapcsolatos tudnivalókért.
A vágószemek élezése
- A vágófogakat hengeres reszelővel és reszelősablonnal élezze meg. (ábra 77)
Megjegyzés: Lásd: Tartozékok539. oldalon a Husqvarna által az Ön fűrészláncához ajánlott reszelőért és reszelősablonért.
- Helyezze el megfelelő módon a reszelősablont a vágószemen. Lásd a reszelősablonhoz mellékelt utasításokat.
- A reszelőt a vágófogak belső oldaláról kifelé mozgassa. Csökkentse a nyomást a húzó irányú vágáson. (ábra 78)
- Távolítsa el az anyagot az összes vágófog egyik oldaláról.
- Fordítsa meg a terméket, és a másik oldalról is távolítsa el az anyagot.
- Ügyeljen arra, hogy minden vágófog azonos hosszúságú legyen.
A fűrész lánc feszességének beállítása

FIGYELMEZTETÉS: Ha a feszesség nem megfelelő, a fürészlané leugorhat a vezetőlemezről, ami súlyos sérülést vagy halált okozhat.
A fürészlanánc használat során meghosszabbodik. A fürészlanánc feszességének rendszeres beállítása rendkívül fontos a megfelelő feszesség megtartása érdekében. A termék működtetése előtt ellenőrizze a fürészlanánc feszességét. A lehető legjobban szorítsa meg a fürészlancot, ugyanakkor ügyeljen arra, hogy kezével szabadon körbe tudja húzni.
Megjegyzés: Minden új láncnak van egy bejáratási ideje. Ezen időszak alatt gyakrabban ellenőrizze a lánc feszességét.
- A fűrészlánc megfeszítéséhez fordítsa a láncfeszesség-állítót az óramutató járásával megegyező irányba. A lehető legjobban feszítse meg a fűrészláncot. A láncnak fel kell feküdnie a vezetőlemezre. (ábra 79)
Megjegyzés: Nagyobb feszesség eléréséhez fordítsa el a beállítót felfelé (+), kisebb feszültséghez pedig lefelé (-). A fürészlanc akkor van megfelelően megszorítva, amikor könnyedén elforgatható kézzel, ugyanakkor szorosan ráfekszik a vezetőlemezre.
- Győződjön meg arról, hogy a lánc kézzel szabadon körbehúzható-e, és hogy nem lóg-e lazán a vezetőlemezről. (ábra 80)
A vágószerkezet kenése

FIGYELMEZTETÉS:
A vágószerkezet elégtelen kenése láncszakadást okozhat, amely súlyos, söt életveszélyes sérülésekhez is vezethet.

FIGYELMEZTETÉS: Ne használjon fáradt olajat! A fáradt olaj az emberekre, a termékre és a környezetre is veszélyt jelent.
Láncolaj
- Olyan láncolajat használjon, amely megfelelőképpen tapad a fűrészlanchoz. A láncolajnak bármilyen időjárás esetén, például a nyári kánikulában és a téli hidegben is meg kell tartania viszkozitását.
- A Husqvarna láncolaj használatával a láncfűrész élettartamának maximalizálása mellett a környezetet is kímélheti. Amennyiben a Husqvarna láncolaj nem érhető el, használjon hagyományos láncolajat.
- Azon területeken, ahol fűrészláncok kenéséhez használatos olaj nem érhető el, használjon X-Guard BIO láncolajat.
- Ellenőrizze, hogy a fűrészlánc kenése megfelelően működik-e. Töltse fel fűrészláncolajjal, és szükség esetén vizsgálja meg a lánc kenését.
A vezetőlemez ellenőrzése
- Ellenőrizze, hogy nincs-e sorja a vezetőlemez szélein. Reszelő segítségével távolítsa el a sorjákat. (ábra 81)
- Tisztítsa meg a vezetőlemez vájatát. (ábra 82)
-
Ellenőrizze, hogy nem kopott-e a vezetőlemez vájata. Szükség esetén cserélje ki a vezetőlemezt. (ábra 83)
-
Ellenőrizze, hogy nem durva vagy nagyon kopott-e a vezetőlemez csúcsa. (ábra 84)
- Naponta fordítsa meg a vezetőlemezt az élettartama meghosszabbítása érdekében. (ábra 85)
A termék, az akkumulátor és az akkumulátortöltő tisztítása
- Használat után tisztítsa meg a terméket egy száraz ruhával.
- Tisztítsa meg az akkumulátort és az akkumulátortöltöt egy száraz ruhával. Tartsa tisztán az akkumulátorvezető síneket.
-
Használat előtt ellenőrizze, hogy az akkumulátor és az akkumulátortöltő csatlakozói tiszták.
-
Kefével tisztítsa meg a védőborítás belső felületét.
Az akkumulátor és az akkumulátortöltő ellenőrzése
- Ellenőrizze, hogy az akkumulátoron nem találhatók-e sérülések, például repedések.
- Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltön nem találhatók-e sérülések, például repedések.
- Ellenőrizze, hogy az akkumulátortöltő csatlakozókábele nem sérült-e, és hogy nincs-e rajta repedés.
Hibaelhárítás
Aspire P5-P4A felhasználói felület
| Probléma Lehetséges | hibák Lehetséges megoldás | |
| Villog az indítást jelző zöld LED. | Alacsony akkumulátorfeszültség. Töltse fel az | akkumulátort. |
| Villog a piros hibajel-ző LED. | Túlterhelés. A vágófelszerelés elakadt. Állítsa | le a ter-méket. Vegye ki az akkumulátort. Tisztít-sa meg a vágófelszerelést a nemkívánatos anyagoktól. Lazítsa meg a láncot. |
| Hőmérséklet-ingadozás. Hagyja lehűlni a terméket. | ||
| A kapcsológomb és az indítógomb egyszerrelett megnyomva. | Engedje el a kapcsológombot, és nyomja meg az indítógombot. | |
| A zöld LED és a piros LED felváltva villog. | Az akkumulátor lemerült. Töltse fel az akkumulátort. | |
| Az akkumulátor megsérült. Forduljon a szervizmühelyhez. | ||
Az akkumulátortöltővel kapcsolatos hibák elhárítása
| LED az akkumulátor-töltön | Ok Megoldás | |
| A zöld LED világít, és a piros LED villog. | Az akkumulátor nincs megfelelő-en behelyezve az akkumulátor-töltőbe. | Vegye ki az akkumulátort a töltőből, majd helyezze visz-sza. |
| Az akkumulátor csatlakozói szennyezettek. | Tisztítsa meg az akkumulátorcsatlakozókat. | |
| A környezeti hőmérséklet túl ma-gas vagy túl alacsony. | Az akkumulátortöltöt 0 °C és +35 °C közötti hőmérsékle-ten használja. | |
| Az akkumulátor megsérült. Cserélje ki az akkumulátort. | ||
| LED az akkumulátortöltön | Ok Megoldás | |
| A zöld és a piros LED nem világít. | Az akkumulátortöltő nincs megfelelően csatlakoztatva a hálózati aljzathoz. | Csatlakoztassa az akkumulátortöltőt egy hálózati aljzat-hoz. |
| Hibás hálózati aljzat. Az akkumulátortöltőt a típustáblán szereplő feszültségű és frekvenciájú áramforráshoz csatlakoztassa. | ||
| Megsérült az akkumulátortöltő-kábel. | Forduljon egy hivatalos szakszervizhez. | |
| Megsérült az akkumulátortöltő. | ||
| Egyéb hibák. | Egyéb hibák esetén győződjön meg arról, hogy a termék ki van kapcsolva, vegye ki az akkumulátort, és forduljon egy hivatalos szervizmühelyhez. | |
Szállítás és raktározás
Szállítás és raktározás
- A mellékelt lítium-ion akkumulátorokra a veszélyes anyagokra vonatkozó jogszabályok követelményei érvényesek.
- Kereskedelmi szállításnál – harmadik fél és szállítmányozó cégek esetén is – a csomagolásra és cím kézésre vonatkozó speciális előírásokat be kell tartani.
- A termék elküldése előtt forduljon egy veszélyes anyagok tekintetében szakképzett személyhez. Tartsa be az összes vonatkozó nemzeti előírást.
- Ha az akkumulátort becsomagolja, a szabadon álló érintkezőket le kell fedni ragasztószalaggal. Szorosan csomagolja be az akkumulátort, hogy az ne mozdulhasson el a csomagoláson belül.
- Tároláshoz vagy szállításhoz távolítsa el az akkumulátort.
- Helyezze az akkumulátort és az akkumulátortöltőt száraz, nedvesség- és fagymentes helyre.
- Ne tartsa az akkumulátort olyan helyen, ahol elektrosztatikus töltés lehet jelen. Ne tartsa az akkumulátort fém dobozban.
- Helyezze az akkumulátort közvetlen napfénytől védett helyre, ahol a hömérséklet -20 °C (-4 °F) és +50 °C (122 °F) között van.
- Helyezze az akkumulátortöltőt közvetlen napfénytől védett helyre, ahol a hőmérséklet 5 °C (41 °F) és 45°C (113°F) között van.
- Az akkumulátortöltöt csak 0 °C (32 °F) és 35 °C (95 °F) közötti környezeti hömérséklet mellett használja.
-
A terméket olyan helyen tárolja, ahol a környezeti hőmérséklet -40 °C (-40 °F) és 60 °C (140 °F) között van.
-
Hosszú ideig való tárolás előtt töltse fel az akkumulátort 30–50%-ra.
- Az akkumulátortöltöt száraz, zárt helyen tárolja.
- A tárolás során tartsa távol az akkumulátort az akkumulátortöltőtől. Ügyeljen arra, hogy gyermekek és más jogosulatlan személyek ne érhessenek a berendezéshez. A berendezést kulccsal zárható helyen tárolja.
- A hosszú ideig való tárolás előtt tisztítsa meg a terméket, és végezze el annak teljes karbantartását.
- A sérülések és a termék károsodásának elkerülése érdekében szállításkor és tároláskor használja a terméken található szállítási biztosítószerkezetet.
- Szállításkor rögzítse biztosan a terméket.
Az akkumulátor, az akkumulátortöltő és a termék ártalmatlanítása
Az alábbi szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem minősül háztartási hulladéknak. Újrahasznosítását egy elektromos és elektronikus berendezések újrahasznosítására szolgáló ponton kell elvégezni. Ez elősegíti a környezetre és a személyekre gyakorolt káros hatások megelőzését.
További információkért forduljon a helyi hatóságokhoz, hulladékártalmatlanítási szolgáltatást végző vállalkozáshoz vagy kereskedőjéhez.
(ábra 23)
Megjegyzés: A szimbólum a terméken vagy annak csomagolásán található.
Műszaki adatok
Műszaki adatok
| Aspire P5-P4A Aspire PE5-P4A | ||
| Motor | ||
| Típus PMDC 18V PMDC 18V | ||
| Láncsebesség, m/s 4,9 4,9 | ||
| Tömeg | ||
| Akkumulátor nélkül, kg/lb 1,6/3,5 3,1/6,8 | ||
| Zajkibocsátás ^67 | ||
| Hangteljesítményszint, dB(A)-ben mérve 88 88 | ||
| Hangteljesítményszint, garantált, LWA dB(A) 91 90 | ||
| Zajszintek ^68 | ||
| Hangnyomásszint a felhasználó fülénél, dB(A) 75 74 | ||
| Rezgésszintek ^69 | ||
| Az ISO 22867 szerint mért rezgésszintek a fogantyúban, m/s ^2 | ||
| Összecsukva, elülső fogantyú/hátsó fogantyú – 0,5/0,5 | ||
| Meghosszabbítva, elülső fogantyú/hátsó fogantyú – 0,3/0,3 | ||
| Fő fogantyú / segédfogantyú 0,8/0,4 – | ||
Jóváhagyott akkumulátorok
A termék minden POWER FOR ALL akkumulátorral használható. A legjobb teljesítmény érdekében
ajánlott legalább 4,0 Ah teljesítményű akkumulátorokat használni.
| Akkumulátor P4A 18-B45 | P4A 18-B72 | |
| Típus | Lítium-ion | Lítium-ion |
| Akkumulátor kapacitása, Ah | 2,5 | 4,0 |
| Névleges feszültség, V | 18 | 18 |
| Tömeg, kg | 0,35 | 0,65 |
| Akkumulátor P4A 18-B45 P4A 18-B72 | ||
| Cellák száma (Li-ion) 5 10 |
Jóváhagyott akkumulátortöltők
| Akkumulátortöltő P4A 18-C70 | |
| Bemeneti feszültség, V Lásd a töltő teljesítményére vonatkozó infor- | mációt. |
| Frekvencia, Hz 50–60 | |
| Teljesítmény, W 70 |
Tartozékok
Vezetőlemez és fűrészlánc kombinációk
Az alábbi kombinációk CE-jóváhagyottak.
| Vezetőlemez Fűrészlánc | ||||
| Hossz, hüvelyk Lár | cosztás, hüvelyk Méret | mm Típus | Hossz, meghajtósze-mek száma. | |
| 5 1/4" 1,1 SP | 11G 32 | |||
Fürész lánc reszelése és reszelősablon
Ha nem tudja, hogy milyen fürészlánc van az adott terméken, forduljon az illetékes szakszervizhez.
A megfelelő élezési szög eléréséhez használja az ajánlott reszelősablont. Javasoljuk, hogy minden esetben az ajánlott reszelősablont használja, így visszaállítható a fűrészlánc élessége.
![]() | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() | S/40 | |
| mm/hüvelyk | mm/hüvelyk | |||||
| SP11G | 3,5/9/64 | 60° | 30° | 0° | 0,4/0,016 | 5299371-01 |
Megfelelőségi nyilatkozat
EU megfelelőségi nyilatkozat
A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Sweden (tel.: +46-36-146500), a saját felelősségére kijelenti, hogy a termék:
| Leírás Akkumulátoros | ágvágó és magassági ágvágó |
| Márka Husqvarna | |
| Típus/modell Aspire P5-P4A, Aspire PE5-P4A | |
| Megjelölés 2022-as és | újabb sorozatszámok |
teljes mértékben megfelelnek a következő EU- irányelveknek és szabályozásoknak:
| Irányelv/rendelet Leírás | |
| 2006/42/EK „gépre vonatkozó” | |
| 2014/30/EU „elektromagneses megfelelőségre vonatkozó” | |
| 2011/65/EU | „az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozására vonatkozó” |
| 2000/14/EK „környezeti zajkibocsátásra vonatkozó” | |
valamint hogy az alábbi szabványok és/vagy műszaki előírások kerültek alkalmazásra: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN ISO 11680-1:2021, EN ISO 12100:2010, EN IEC 55014-1:2021, EN IEC 55014-2:2021, EN IEC 63000:2018.
A DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany, 0158 elvégezte az EK szerinti önkéntes bevizsgálást a gépekről szóló irányelv (2006/42/EK) 12. cikkelyének 3b pontjával összhangban. Az EK típusú bevizsgálásra vonatkozó tanúsítvány a következő számot viseli: 4815039.22006.
A 2000/14/EK irányelv V. melléklete szerinti megfelelőségi felmérés elvégezve.
A zajkibocsátásra vonatkozó tájékoztatást illetően tekintse át a következőt: Műszaki adatok538. oldalon.
Huskvarna, 2022-06-22
$$ \Delta \cdot 2 m $$
Claes Losdal, K+F menedzser, Husqvarna AB
A müszaki dokumentációk felelöse

Licenc
A garancia nem vonatkozik a normál elhasználódásból, a gondatlanságból, a hibás használatból, a jogosulatlan javításból vagy abból eredő hibákra, hogy a szívókészüléket nem megfelelő feszültségről próbálták használni.
Minden jog fenntartva.
Az újraelosztás és a felhasználás forrás- és bináris formában, módosítással vagy anélkül, a következő feltételek teljesülése esetén engedélyezett:
- A forráskód újraelosztásakor a fenti szerzői jogi közleményt, a feltételek listáját és a következő nyilatkozatot kell megtartani.
- A bináris formában történő újraelosztásoknak a fenti szerzői jogi közleményt, a feltételek jelen listáját és az alábbi nyilatkozatot kell tartalmazniuk a dokumentációban és/vagy a terjesztéssel együtt adott egyéb anyagokban.
- Sem az STMicroelectronics neve, sem a közreműködők neve nem használható a szoftverből származó termékek támogatására vagy népszerűsítésére külön előzetes írásbeli engedély nélkül.
A JELEN SZOFTVERT A SZERZÖI JOGOK TULAJDONOSAI ÉS A HOZZÁJÁRULÓK ADOTT ÁLLAPOTBAN BIZTOSÍTJÁK, ÉS KIZÁRNAK MINDEN KIFEJEZETT VAGY VÉLELMEZETT GARANCIÁT, KORLÁTOZÁS NÉLKÜL IDEÉRTVE A FORGALOMKÉPESSÉGRE ÉS AZ ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ VÉLELMEZETT GARANCIÁKAT. A SZERZÖI JOGOK TULAJDONOSAI VAGY A KÖZREMÜKÖDÖK SEMMILYEN ESETBEN SEM VISELNEK FELELÖSSÉGET SEMMILYEN KÖZVETLEN, KÖZVETETT, JÁRULÉKOS, KÜLÖNLEGES, ELRETTENTÉSI CÉLT SZOLGÁLÓ VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT (BELEÉRTVE TÖBBEK KÖZÖTT A HELYETTESÍTŐ ÁRUK VAGY SZOLGÁLTATÁSOK BESZERZÉSÉT; A HASZNÁLHATÓSÁG, AZ ADATOK VAGY A NYERESÉG ELVESZTÉSÉT; VAGY AZ ÜZLETI TEVÉKENYSÉG MEGSZAKADÁSÁT IS), ANNAK OKÁTÓL ÉS A FELELÖSSÉG ELMÉLETI ALAPJÁTÓL FÜGGETLENÚL, AKÁR SZERZÖDÉSES, AKÁR OBJEKTÍV FELELÖSSÉGEN ALAPULÓ, AKÁR JOGELLENES KÁROKOZÁS (BELEÉRTVE A GONDATLANSÁGBÓL ELKÖVETETT ÉS EGYÉB KÁROKOZÁSOKAT IS) TÖRTÉNT, AMELY BÁRMILYEN MÓDON ENNEK A SZOFTVERNEK A HASZNÁLATÁBÓL ERED, MÉG AKKOR IS, HA AZ ILYEN KÁROK LEHETŐSÉGÉRŐL A TÁJÉKOZTATÁS MEGTÖRTÉNT.
Apache 2.0 licenc
Copyright© 2009-2019 Arm Limited. Minden jog fenntartva.
2.0 verzió, 2004. január http://www.apache.org/licenses/
A HASZNÁLATRA, MÁSOLÁSRA ÉS TERJESZTÉSRE VONATKOZÓ FELTÉTELEK
- Meghatározások.
A „licenc” a jelen dokumentum 1–9. szakaszában meghatározott használati, másolási és terjesztési feltételeket jelenti. A „licencadó” a szerzői jog tulajdonosa vagy a licencet adó szerzői jog tulajdonosa által engedélyezett jogalany. A „jogi személy” az eljáró jogalany és minden más olyan jogalany egyesülése, amely az adott jogalanyt ellenőrzi, annak ellenőrzése alatt áll, vagy közös ellenőrzés alatt áll vele. A jelen meghatározás alkalmazásában az „ellenőrzés” (i) a közvetlen vagy közvetett jogkör, amely az ilyen jogalany irányítását vagy kezelését szerződés által vagy más módon teszi lehetővé, vagy (ii) a fennálló részvények legalább ötven százalékának (50%) tulajdonjoga, vagy (iii) az ilyen jogalany tényleges tulajdonjoga. Az „Ön” (vagy „Öné”) a jelen licenc által biztosított engedélyeket gyakorló egyénre vagy jogi személyre vonatkozik. A „forrás” forma a módosítások előnyben részesített formáját jelenti, korlátozás nélkül ideértve a szoftver forráskódját, a dokumentáció forrását és a konfigurációs fájlokat is. A „tárgy” forma a forrás forma mechanikai átalakításából vagy fordításából eredő bármilyen formát jelenti, beleértve, de nem kizárólagosan a lefordított tárgykódot, a létrehozott dokumentációt és a más adathordozó-típusokba történő konverziókat. A „munka” a forrás vagy tárgy formában lévő szerzői mű, amely a licenc keretében áll rendelkezésre, amit a műben szereplő vagy ahhoz csatolt szerzői jogi közlemény jelez (az alábbi függelékben található egy példa erre). A „származékos művek” minden olyan – forrás vagy tárgy formában lévő – mű, amely a munkán alapul (vagy abból származik), és amely esetében a szerkesztői módosítások, megjegyzések, kidolgozások vagy egyéb módosítások egésze egy eredeti szerzői művet jelent. E licenc alkalmazásában a származékos művek nem tartalmazhatnak olyan munkákat, amelyek a munka és származékos művek felületeitől elválaszthatók vagy alig kapcsolhatók (vagy köthetők név alapján) hozzájuk. A „közreműködés” bármely olyan szerzői mű – beleértve a munka eredeti verzióját és az adott munka vagy származékos művek módosításait vagy kiegészítéseit is –, amelyet a szerzői jog tulajdonosa, illetve egy, a szerzői jog tulajdonosa nevében eljáró magánszemély vagy jogi személy szándékosan nyújt be a licencadónak a munkába való belefoglalás érdekében. E meghatározás alkalmazásában a „beküldött” bármilyen, a licencadónak vagy annak képviselőinek küldött elektronikus, szóbeli vagy irásos kommunikáció formáját jelenti, nem kizárólagosan beleértve az elektronikus levelezölistákon, a forráskód-ellenőrző rendszereken és a problémakövető rendszereken keresztül történő kommunikációt is, amelyet a licencadó
kezel vagy annak nevében kezelnek a munka megvitatása és javítása céljából, kizárva azonban az olyan kommunikációt, amelyet a szerzői jog tulajdonosa nyilvánvalóan vagy más módon „nem közreműködésként” jelölt meg. A „közreműködő” a licencadó és az a magánszemély vagy jogi személy, akinek nevében a közreműködést a licencadó megkapta, és ezt követően beillesztette a munkába.
2. Szerzői jogi engedély megadása.
A jelen licenc feltételeinek megfelelően minden közreműködő egy állandó, világszerte érvényes, nem kizárólagos, díjmentes, jogdíjmentes, visszavonhatatlan szerzői jogi licencet biztosít Önnek a munka másolásához, nyilvános megjelenítéséhez, nyilvános végrehajtásához, allicenciába adásához, a munkából való származékos művek készítéséhez, valamint a munka és az effajta származékos művek forrás és tárgy formában történő terjesztéséhez.
3. Szabadalmi engedély megadása.
A jelen licenc feltételeinek megfelelően minden közreműködő örök, világszerte érvényes, nem kizárólagos, díjmentes, jogdíjmentes, visszavonhatatlan (kivéve az ebben a szakaszban meghatározottak szerint) szabadalmi engedélyt ad Önnek a munka készítésére, használatára, értékesítésre kínálására, értékesítésére, importálására és egyéb módon történő átatására, amennyiben az ilyen engedély csak azokra a szabadalmi igényekre vonatkozik, amelyeket az ilyen közreműködő engedélyezhet, és amelyeket a közreműködés(ek) önmagukban, vagy a közreműködés(ek) és annak a munkának a kombinációja, amelyhez az ilyen közreműködés(ek) be lettek küldve, szükségszerűen megsért. Ha Ön szabadalmi peres eljárást kezdeményez bármely jogalany ellen (beleértve a peres ellenköveteléseket vagy viszontkereseteket is) azt állítva, hogy a munkába belefoglalt mü vagy közreműködés közvetlen vagy közreműködői szabadalombitorlásnak minősül, akkor az adott munkához a jelen licenc alapján Önnek adott szabadalmi engedélyek az ilyen peres eljárás kezdeményezésének napján megszünnek.
4. Újraelosztás.
A munka vagy származékos müvek példányait másolhatja és terjesztheti tetszőleges eszközön, módosításokkal vagy anélkül, valamint forrás vagy tárgy formájában, feltéve, hogy Ön megfelel az alábbi feltételeknek:
- A munka vagy a származékos művek más címzettjeinek is adnia kell egy példányt a jelen licencből; és
- A módosított fájloknak figyelemfelkeltő megjegyzéseket kell tartalmazniuk arról, hogy Ön módosította a fájlokat; és – meg kell öriznie az Ön által terjesztett származékos művek forrás formájában az összes szerzői jogi, szabadalmi, védjegyre vonatkozó és szerzői jogi közleményt a munka forrás formájából, kivéve
azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak a származékos művek valamely részéhez; valamint
- Ha a munka tartalmaz egy „NOTICE” szövegfájlt a terjesztés részeként, akkor az Ön által terjesztett bármely származékos münek tartalmaznia kell egy olvasható példányt az ilyen NOTICE fájlban található szerzői jogi közleményekről, kivéve azokat a közleményeket, amelyek nem tartoznak a származékos müvek egyik részéhez sem, a következő helyek legalább egyikén: a származékos müvek részeként terjesztett NOTICE szövegfájlon belül; a forrás formában vagy dokumentációban, ha mellékelve van a származékos müvekhez; illetve a származékos müvek által létrehozott megjelenítésen belül, amennyiben és ahol az ilyen harmadik féltől származó közlemények általában megjelennek. A NOTICE fájl tartalma csak tájékoztató jellegű, és nem módosítja a licencet. Ön saját szerzői jogi közleményt adhat hozzá az Ön által terjesztett származékos müvekben a munka NOTICE szövege mellé vagy annak kiegészítéseként, feltéve, hogy az ilyen további szerzői jogi közlemények nem tekinthetők a licenc módosításának. Ön saját szerzői jogi nyilatkozatát hozzáadhatja a módosításaihoz, és további vagy eltérő licencfeltételeket biztosíthat a módosításai használatához, másolásához vagy terjesztéséhez, illetve bármely ilyen származékos mü egészéhez, amennyiben a munkával kapcsolatos Ön általi használat, másolat és terjesztés megfelel a jelen licenc feltételeinek.
5. Hozzájárulások benyújtása.
Hacsak Ön kifejezetten másként nem rendelkezik, az Ön által a licencadónak szándékosan benyújtott közreműködésre a jelen licenc feltételei vonatkoznak, egyéb további feltételek nélkül. A fentiek ellenére semmi sem helyettesítheti vagy módosíthatja a licencadóval az ilyen közreműködésekkel kapcsolatban végrehajtott külön licencszerződés feltételeit.
6. Védjegyek.
A jelen licenc nem ad engedélyt a licencadó kereskedelmi neveinek, védjegyeinek, szolgáltatási védjegyeinek vagy termékneveinek használatára, kivéve, ha ez szükséges a munka eredetének észszerű és szokásos használata melletti leírásához és a NOTICE fájl tartalmának reprodukálásához.
7. A szavatossági felelősség kizárása.
Az alkalmazandó jogszabályok vagy írásbeli megállapodás eltérő rendelkezése hiányában a licencadó részéről a munka terjesztésére (és az egyes közreműködők a közreműködéseikre) ADOTT ÁLLAPOTBAN KERÜL SOR bármilyen kifejezett vagy vélelmezett GARANCIA VAGY FELTÉTEL NÉLKÜL, beleértve, de nem kizárólagosan a JOGCÍMRE, JOGSÉRTÉS HIÁNYÁRA, PIACKÉPESSÉGRE, ILLETVE ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA vonatkozó garanciákat és feltételeket. Kizárólag Ön
felelős a munka használatára és újraelosztására vonatkozó megfelelőség megítéléseért, és vállalja a jelen licenc alapján történő jogosultság gyakorlásával kapcsolatos kockázatokat. 8. A felelősség korlátozása. Semmilyen esetben és semmilyen jogelmélet alapján, legyen szó károkozásról (ideértve a gondatlanságot is), szerződésról vagy más módról, kivéve, ha az alkalmazandó jogszabály előírja (mint például szándékos és súlyos gondatlanság) vagy írásos megegyezés esetén, sem vállal felelősséget egyik közreműködő sem az Önt ért károkra vonatkozóan, beleértve a jelen licencből eredő bármilyen jellegű közvetlen, közvetett, rendkívüli, véletlenszerű vagy következményes károkat is, a munka használatából vagy használatának ellehetetlenülése következtében (korlátozás nélkül ideértve a jó hírnév sérelméből, munkaleállásból, számítógép kieséséből vagy meghibásodásából eredő károkat vagy bármely más kereskedelmi kárt vagy veszteséget), valamint abban az esetben sem, ha az ilyen közreműködő tájékoztatást kapott az effajta károk lehetőségéről.
9. Garancia vagy további felelősség elfogadása.
A munka vagy a származékos művek újraelosztása mellett választhatja, hogy felajánl, és díjat számít fel a támogatási, jótállási, kártérítési vagy egyéb felelősségi kötelezettségek és/vagy a jelen licencel összhangban lévő jogok elfogadásáért. Az ilyen kötelezettségek elfogadásakor azonban csak saját nevében és kizárólagos felelősségére járhat el, nem pedig bármely más közreműködő nevében, és csak abban az esetben, ha vállalja, hogy kártalanít, megvéd és vétlennek nyilvánít minden egyes közreműködőt bármely felmerülő kötelezettséggel vagy követeléssel szemben az effajta garancia vagy további felelősség elfogadása miatt. A HASZNÁLATI FELTÉTELEK VÉGE
目次




