HUSQVARNA Aspire P5P4A - Pila

Aspire P5P4A - Pila HUSQVARNA - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Aspire P5P4A HUSQVARNA ve formátu PDF.

📄 636 stran Čeština CS 💬 Otázka AI
Notice HUSQVARNA Aspire P5P4A - page 61

Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Aspire P5P4A - HUSQVARNA a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Aspire P5P4A značky HUSQVARNA.

NÁVOD K OBSLUZE Aspire P5P4A HUSQVARNA

5. Pojistka páčky spínače prořezávače

6. Páčka spínače prořezávače

7. Uživatelské rozhraní

8. Hlavní rukojeť prořezávače

10. Upevňovací knoflík na prořezávač

12. Páčka pro teleskopickou funkci

15. Hák nosného popruhu

16. Blokovací tlačítko pro pojistku páčky spínače

17. Pojistka páčky spínače tyčového prořezávače

18. Páčka spínače tyčového prořezávače

19. Tlačítko pro uvolnění baterie

22. Indikátor napájení a výstražný indikátor

24. Návod kpoužívání

25. Hák na prořezávač, šrouby ahmoždinky

26. Hák na tyčový prořezávač, šrouby ahmoždinky

27. Bio olej na mazání řetězu

28. Šestihranný imbusový klíč

Symboly na výrobku (Obr. 2) VAROVÁNÍ: Tento výrobek může být nebezpečný azpůsobit obsluze či dalším osobám vážné zranění. Buďte opatrní avýrobek používejte správně. (Obr. 3) Pečlivě si prostudujte návod kpoužití apředtím, než produkt začnete používat, se přesvědčte otom, že pokynům rozumíte. (Obr. 4) Vždy používejte schválenou ochranu očí. (Obr. 5) Používejte ochrannou přilbu vmístech, kde hrozí pád předmětů. Vždy používejte schválenou ochranu sluchu. Vždy používejte schválenou ochranu očí. (Obr. 6) Používejte schválené ochranné rukavice. (Obr. 7) Používejte odolnou obuv sprotiskluzovou podrážkou. (Obr. 8) Stejnosměrný proud. (Obr. 9) Jmenovité napětí, V (Obr. 10) Nevystavujte dešti. (Obr. 11) Plnění oleje na mazání řetězu. (Obr. 12) Směr otáčení, řetěz pily. (Obr. 13) Nebezpečí poranění. Nepřibližujte ruce křetězu pily. (Obr. 14) Otočením doleva knoflík uvolníte, otočením doprava jej utáhnete. (Obr. 15) Výrobek odpovídá příslušným směrnicímEU. (Obr. 16) Štítek semisemi hluku do okolí podle Evropské unie anařízení oregulaci hluku vaustralském Novém Jižním Walesu „Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017“. Garantovaná hladina akustického výkonu tohoto výrobku je uvedena včásti Technické údaje na straně Technické údaje na strani 77 ana štítku. (Obr. 17) Výrobek ani obal výrobku nelze zlikvidovat jako domácí odpad. Odevzdejte jej ve stanici pro recyklaci elektrických aelektronických zařízení. (Obr. 18) NEBEZPEČÍ– Udržujte výrobek vdostatečné vzdálenosti od drátů elektrického vedení. (Obr. 19) Zajistěte, aby se vpracovní oblasti avokolí výrobku nezdržovaly nepovolané osoby či zvířata. (Obr. 20) VAROVÁNÍ– Před údržbou odpojte baterii. 2343 - 007 - 30.09.2025 61(Obr. 24) Typový štítek svýrobním číslem: yyyy znamená rok výroby, ww, axxxxx je sé- riové číslo. Povšimněte si: Další symboly/štítky na výrobku se týkají zvláštních certifikačních požadavků pro určité obchodní trhy. Symboly na baterii nebo na nabíječce baterií (Obr. 21) Transformátor se zabezpečením proti selhání. (Obr. 22) Nabíječku baterií používejte askladujte pouze ve vnitřních prostorech. (Obr. 23) Dvojitá izolace. (Obr. 25) Odevzdejte výrobek ve stanici pro recyklaci elektrických aelektronických zařízení. (Platí pouze pro Evropu) (Obr. 26) Baterii používejte pouze ve výrobcích od partnerů systému POWER FOR ALL. (Obr. 27) Chraňte baterii před teplem, např. před nepřetržitým intenzivním slunečním svět- lem, ohněm, nečistotami, vodou avlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu azkratu. (Obr. 28) Poškození výrobku Neneseme odpovědnost za poškození výrobku, pokud:

  • byl výrobek nesprávně opraven,
  • byl výrobek opraven pomocí součástí od jiného výrobce nebo součástí, které nejsou výrobcem schváleny,
  • má výrobek příslušenství od jiného výrobce nebo příslušenství, které není výrobcem schváleno,
  • výrobek nebyl opraven ve schváleném servisním středisku nebo schváleným odborníkem. Výrobce Husqvarna AB Drottninggatan 2, SE-561 82, Huskvarna, Sweden, tel: +46-36-146 500 Bezpečnost Definice týkající se bezpečnosti Varování, výstrahy apoznámky slouží jako upozornění na specifické důležité části návodu. VÝSTRAHA: Používá se vpřípadě nebezpečí úrazu nebo usmrcení obsluhy nebo okolních osob, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené vtéto příručce. VAROVÁNÍ: Používá se vpřípadě nebezpečí poškození výrobku, dalších materiálů či škod na majetku vblízkém okolí, pokud nejsou dodrženy pokyny uvedené vtéto příručce. Povšimněte si: Používá se kposkytnutí dalších informací, které jsou nezbytné vdané situaci. Obecné bezpečnostní pokyny pro stroj VÝSTRAHA: Prostudujte si všechny bezpečnostní pokyny, varování, pokyny, ilustrace atechnické údaje dodané stímto strojem. Při nedodržení některého zpokynů uvedených níže může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. Uschovejte si veškerá upozornění apokyny pro budoucí potřebu. Povšimněte si: Pojem „stroj“ použitý vbezpečnostních pokynech se vztahuje na stroj napájený ze sítě (se síťovým kabelem) nebo napájený baterií (bezdrátový). Bezpečnost na pracovišti
  • Udržujte pracovní prostor čistý adobře osvětlený. Nepořádek nebo neosvětlené oblasti mohou vést kúrazům.
  • Nepoužívejte stroj ve výbušném prostředí, například vpřítomnosti hořlavých kapalin, plynů či prachu. Stroj vytváří jiskry, které mohou zapálit prach nebo výpary.
  • Udržujte děti aostatní osoby během práce se strojem vdostatečné vzdálenosti. Při rozptýlení pozornosti můžete ztratit kontrolu nad strojem. Elektrická bezpečnost
  • Zástrčky stroje musí odpovídat použité elektrické zásuvce. Zástrčku nikdy žádným způsobem neupravujte. Uuzemněných strojů nepoužívejte žádné adaptéry. Původní zástrčky aodpovídající 62 2343 - 007 - 30.09.2025zásuvky snižují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Zabraňte tělesnému kontaktu suzemněnými povrchy, např. trubkami, radiátory, sporáky achladničkami. Pokud je lidské tělo uzemněno, hrozí větší nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Nevystavujte stroje dešti nebo vlhku. Voda uvnitř stroje zvyšuje riziko úrazu elektrickým proudem.
  • Nezacházejte hrubě snapájecím kabelem. Stroj nikdy nenoste za kabel. Za kabel netahejte astroj neodpojujte od sítě taháním za kabel. Udržujte napájecí kabel mimo dosah tepla, oleje, ostrých hran apohyblivých částí. Poškozený nebo ohnutý kabel zvyšuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Při používání stroje venku použijte prodlužovací kabel určený pro venkovní použití. Použití kabelu určeného pro venkovní použití snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Pokud je nezbytné pracovat se strojem ve vlhkém prostředí, použijte zdroj sproudovým chráničem. Použití proudového chrániče snižuje nebezpečí úrazu elektrickým proudem. Osobní bezpečnost
  • Při práci se strojem dávejte pozor, sledujte, co děláte, apoužívejte zdravý rozum. Stroj nepoužívejte, pokud jste unaveni nebo jste pod vlivem drog, alkoholu či léků. Chvilka nepozornosti při práci se strojem může vést kvážným poraněním.
  • Používejte osobní ochranné pomůcky. Vždy používejte ochranu zraku. Ochranné prostředky, jako jsou respirátor, protiskluzové bezpečnostní boty, ochranná helma nebo ochrana sluchu, použité správným způsobem snižují nebezpečí úrazu.
  • Zabraňte náhodnému spuštění. Před připojením kelektrickému napájení nebo vložením baterií, zvednutím nebo nošením stroje se přesvědčte, že je vypínač ve vypnuté poloze. Přenášení stroje sprstem na spínači nebo připojování stroje se zapnutým spínačem ke zdroji napětí zvyšuje riziko nehody.
  • Před zapnutím stroje odstraňte jakékoliv seřizovací nebo dotahovací klíče. Klíč ponechaný na rotující části stroje může způsobit úraz.
  • Nenatahujte se příliš daleko. Neustále pevně stůjte adržte rovnováhu. Budete tak mít lepší kontrolu nad strojem vneočekávaných situacích.
  • Noste vhodný oděv. Nenoste volné oblečení ani šperky. Udržujte vlasy aoděv mimo dosah pohyblivých částí. Pohyblivé části mohou zachytit volný oděv, šperky nebo dlouhé vlasy.
  • Pokud jsou zařízení přizpůsobena pro připojení odsávačů alapačů prachu, musí být připojeny asprávně použity. Použitím lapačů prachu snižujete rizika spojená svýskytem prachu.
  • Nedovolte, aby rutina nabytá častým používáním stroje způsobila, že začnete být neopatrní abudete ignorovat bezpečnostní zásady při zacházení se strojem. Neopatrný úkon může způsobit vážné zranění ve zlomku sekundy. Používání stroje apéče oněj
  • Stroj nepřetěžujte. Pro danou práci používejte jen ktomu určený stroj. Vhodný stroj bude dělat práci lépe abezpečněji při rychlosti, pro kterou byl navržen.
  • Nepoužívejte stroj, pokud nefunguje vypínač. Stroj, který nelze ovládat vypínačem, je nebezpečný amusí být opraven.
  • Před jakýmkoli nastavováním, výměnou příslušenství nebo uložením stroje odpojte zástrčku od napájení nebo vytáhněte znástroje baterie, pokud je to možné. Toto opatření zabraňuje náhodnému spuštění stroje.
  • Nepoužívaný stroj ukládejte mimo dosah dětí anedovolte, aby sním pracovaly osoby, které ho dobře neznají nebo si nepřečetly tento návod kpoužívání. Stroje jsou vrukou neproškolených uživatelů nebezpečné.
  • Provádějte údržbu stroje apříslušenství. Kontrolujte chybné zarovnání nebo spojení pohyblivých částí, poškození jakýchkoliv částí nebo jiné stavy, které mohou ovlivnit provoz stroje. Pokud je stroj poškozen, nechte ho před použitím opravit. Mnohé nehody jsou způsobeny špatnou údržbou stroje.
  • Udržujte řezací stroje ostré ačisté. Správně udržované řezací stroje sostrým ostřím jsou méně náchylné k„zakousnutí“ asnadněji se ovládají.
  • Používejte stroj, příslušenství adalší části podle těchto pokynů. Vúvahu je třeba brát pracovní podmínky aprováděnou práci. Použití stroje kjinému účelu, než pro který je určen, může mít za následek vznik nebezpečné situace.
  • Rukojeti auchopovací plochy udržujte suché, čisté abez zbytků oleje amaziva. Kluzké rukojeti auchopovací plochy neumožňují bezpečné ovládání stroje avneočekávaných situacích může dojít ke ztrátě kontroly. Použití akumulátorových strojů apéče oně
  • Baterii dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Použití nabíječky vhodné pro jeden typ baterie může pro jiný typ baterie představovat nebezpečí vzniku požáru.
  • Ve stroji používejte pouze ktomu určené baterie. Při použití jakékoli jiné baterie hrozí riziko úrazu apožáru.
  • Když baterii nepoužíváte, udržujte ji stranou od kovových předmětů, např. kancelářských sponek, mincí, klíčů, hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly spojit kontakty baterie. Při zkratování kontaktů baterie může dojít kpopáleninám nebo kpožáru.
  • Vnevhodných podmínkách může dojít kvytečení kapaliny zbaterie. Vyvarujte se kontaktu skapalinou. Pokud dojde knáhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Při zasažení očí kapalinou vyhledejte lékařskou pomoc. Kapalina 2343 - 007 - 30.09.2025 63vyteklá zbaterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Nepoužívejte poškozenou nebo pozměněnou baterii nebo stroj. Poškozené nebo upravené baterie mohou vykazovat neočekávané chování vedoucí kpožáru, výbuchu nebo nebezpečí poranění.
  • Baterii nebo stroj nevystavujte ohni nebo příliš vysoké teplotě. Vystavení ohni ateplotám nad 130°C může způsobit explozi.
  • Dodržujte všechny pokyny pro nabíjení anikdy nenabíjejte baterii nebo stroj mimo teplotní rozsah uvedený vpokynech. Nesprávné nabíjení nebo nabíjení při teplotách mimo uvedený rozsah může mít za následek poškození baterie azvýšené nebezpečí požáru. Servis
  • Servis stroje smí provádět pouze kvalifikovaná osoba za použití identických náhradních dílů. To zajistí zachování bezpečnosti stroje.
  • Nikdy neprovádějte servis poškozených baterií. Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo autorizovaný servis. Obecná bezpečnostní varování týkající se prořezávače
  • Při práci sprořezávačem musí být všechny části těla mimo dosah řetězu pily. Před nastartováním prořezávače zkontrolujte, zda se řetěz pily něčeho nedotýká. Při práci sprořezávačem stačí okamžik nepozornosti ařetěz pily může zachytit váš oděv nebo tělo.
  • Prořezávač vždy držte jednou rukou za ovládací rukojeť adruhou rukou za pomocnou rukojeť.
  • Držte prořezávač pouze za izolované úchopy, protože řetěz pily by se mohl dostat do styku se skrytou kabeláží. Pokud se řetěz pily dostane do styku skabelem, který je pod proudem, může dojít kprobíjení odkrytých kovových částí prořezávače aobsluha může utrpět úraz elektrickým proudem.
  • Používejte ochranu očí. Doporučujeme použít další ochranné prostředky pro ochranu sluchu, hlavy, rukou, dolních končetin anohou. Vhodné ochranné prostředky sníží nebezpečí úrazu odlétávajícími úlomky nebo náhodným kontaktem sřetězem pily.
  • Nikdy nepoužívejte prořezávač na stromě, na žebříku, ze střechy nebo na jakékoli nestabilní podpěře. Použití prořezávače tímto způsobem může mít za následek vážné zranění osob.
  • Vždy udržujte správný postoj apracujte sprořezávačem pouze tehdy, když stojíte na pevném, bezpečném arovném povrchu. Na kluzkém nebo nestabilním povrchu může dojít ke ztrátě rovnováhy nebo kontroly nad prořezávačem.
  • Při řezání napružené větve dávejte pozor, aby se větev neodpružila zpět. Když povolí napětí dřevních vláken, napružená větev může udeřit obsluhu nebo odhodit prořezávač tak, že nad ním obsluha ztratí kontrolu.

Dávejte mimořádný pozor při řezání keřů a mladých stromků. Tenký materiál může zachytit řetěz pily amůže být vržen směrem kvám nebo vás vychýlit zrovnováhy.

  • Prořezávač vždy přenášejte vypnutý aod těla. Při přepravě nebo skladování prořezávače vždy nasaďte na lištu ochranný kryt. Správnou manipulací sprořezávačem se sníží pravděpodobnost náhodného kontaktu spohybujícím se řetězem pily.
  • Postupujte podle pokynů pro mazání, napnutí řetězu avýměnu lišty ařetězu. Nesprávně napnutý nebo namazaný řetěz se může přetrhnout nebo může zvýšit riziko zpětného vrhu.
  • Řežte pouze dřevo. Nepoužívejte prořezávač kúčelům, pro které není určen. Například: Nepoužívejte prořezávač křezání kovů, plastů, zdiva nebo nedřevěných stavebních materiálů. Použití prořezávače kjinému účelu, než pro který je určen, může mít za následek vznik nebezpečné situace.
  • Tento prořezávač není určen ke kácení stromů. Použití prořezávače kjinému účelu, než pro který je určen, může mít za následek vážné zranění obsluhy nebo osob vokolí.
  • Při odstraňování uvízlého materiálu, skladování aservisu prořezávače dodržujte veškeré pokyny. Zkontrolujte, zda je vypnutý spínač avyjměte baterii. Bezpečnostní výstrahy pro tyčový prořezávač:
  • Při práci styčovým prořezávačem musí být všechny části těla mimo dosah řetězu pily nebo pilového listu. Před spuštěním tyčového prořezávače zkontrolujte, zda se řetěz pily nebo pilový list něčeho nedotýká. Při práci styčovým prořezávačem stačí okamžik nepozornosti anásledkem může být zranění vás nebo dalších osob.
  • Tyčový prořezávač vždy používejte oběma rukama. Tyčový prořezávač držte oběma rukama, abyste předešli ztrátě kontroly.
  • Tyčový prořezávač nikdy nepoužívejte vblízkosti drátů elektrického vedení. Snížíte tím riziko úrazu elektrickým proudem. Použití vblízkosti elektrického vedení či kontakt sním může způsobit vážné zranění nebo smrtelný zásah elektrickým proudem.
  • Držte tyčový prořezávač pouze za izolované úchopy, protože řetěz pily nebo pilový list by se mohl dostat do styku se skrytou kabeláží. Pokud se řetěz pily nebo pilový list dostane do styku skabelem, který je pod proudem, může dojít kprobíjení odkrytých kovových částí stroje aobsluha může utrpět úraz elektrickým proudem.
  • Používejte ochranu očí asluchu. Doporučujeme používat další ochranné prostředky pro ochranu rukou aprotiskluzovou obuv. Vhodné ochranné prostředky snižují riziko poranění.
  • Při používání tyčového prořezávače ve výšce vždy používejte ochranu hlavy. Padající úlomky mohou způsobit vážné zranění.
  • Vždy udržujte správný postoj apracujte styčovým prořezávačem pouze ze země. Na kluzkém nebo

2343 - 007 - 30.09.2025nestabilním povrchu může dojít ke ztrátě rovnováhy nebo kontroly nad strojem.

  • Nikdy nepracujte styčovým prořezávačem na stromě, na žebříku nebo na jakékoli nestabilní podpěře. Používání tyčového prořezávače tímto způsobem může vést ke ztrátě rovnováhy, ztrátě kontroly azranění osob.
  • Udržujte všechny napájecí ajiné kabely mimo oblast řezání. Napájecí adalší kabely mohou být skryté ve stromech amohlo by dojít kjejich náhodnému přeříznutí.
  • Tyčový prořezávač nepoužívejte při špatném počasí, zvlášť pokud existuje riziko blesku. Snížíte tak riziko zasažení bleskem.
  • Při řezání napružené větve dávejte pozor, aby se větev neodpružila zpět. Když povolí napětí dřevních vláken, napružená větev může udeřit obsluhu nebo odhodit tyčový prořezávač tak, že nad ním obsluha ztratí kontrolu.
  • Dávejte mimořádný pozor při řezání keřů a mladých stromků. Tenký materiál může zachytit řetěz pily nebo pilový list amůže být vržen směrem kvám nebo vás vychýlit zrovnováhy.
  • Při přenášení vypnutého tyčového prořezávače dbejte na to, aby nedošlo ke stisknutí žádného vypínače aotočte řetěz pily nebo pilový list směrem od těla. Správnou manipulací styčovým prořezávačem snížíte pravděpodobnost nechtěného kontaktu sřetězem pily nebo pilovým listem.
  • Při přepravě nebo skladování tyčového prořezávače vždy nasaďte na lištu nebo pilu ochranný kryt. Správnou manipulací styčovým prořezávačem snížíte pravděpodobnost nechtěného kontaktu spohybujícím se řetězem pily nebo pilovým listem.
  • Před odstraněním uvízlého materiálu, uskladněním nebo údržbou tyčového prořezávače se ujistěte, že je vypnutý vypínač abaterie jsou vyjmuty. Neočekávané spuštění stroje při odstraňování uvízlého materiálu nebo servisu může vést kvážnému zranění osob.
  • Řežte pouze dřevo. Nepoužívejte tyčový prořezávač kúčelům, pro které není určen. Například nepoužívejte tyčový prořezávač křezání plastů, kovů, zdiva nebo nedřevěných stavebních materiálů. Použití tyčového prořezávače kjinému účelu, než pro který je určen, může mít za následek vznik nebezpečné situace. Obecné bezpečnostní pokyny VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování.
  • Vyjměte baterii, aby nedošlo knechtěnému spuštění výrobku.
  • Při neopatrném nebo nesprávném použití se stává tento výrobek velmi nebezpečným nástrojem. Tento výrobek může způsobit obsluze adalším osobám vážné zranění.
  • Pokud se změní původní specifikace výrobku, nepoužívejte ho. Bez schválení výrobcem neměňte žádné součásti výrobku. Používejte výhradně díly schválené výrobcem. Nesprávná údržba může mít za následek zranění nebo smrt.
  • Před použitím výrobek zkontrolujte. Viz Bezpečnostní zařízení na produktu na strani 67

Údržba na strani 72 . Nepoužívejte výrobek, který je poškozený nebo nefunguje správně. Dodržujte pokyny pro kontrolu, údržbu aservis popsané vtéto příručce.

  • Děti by měly být pod dozorem, aby si svýrobkem nehrály. Výrobek ani baterii nikdy nedovolte používat dětem nebo osobám, které nejsou kjejich používání vyškoleny. Věk obsluhy může být upraven místními zákony.
  • Skladujte výrobek na uzamčeném místě, aby se zamezilo přístupů dětí aneoprávněných osob.
  • Výrobek uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Konstrukce produktu nesmí být za žádných okolností upravována bez svolení výrobce. Vždy používejte originální příslušenství. Nepovolené úpravy nebo příslušenství mohou vést kvážnému nebo smrtelnému zranění obsluhy nebo jiných osob.
  • Před použitím výrobku apo každém nárazu zkontrolujte, zda nevykazuje známky opotřebení avpřípadě potřeby proveďte nutné opravy.
  • Pokud nějaký předmět uvízne vřezacím nástavci při použití výrobku, vypněte jej adeaktivujte. Zkontrolujte, zda se řezací nástavec zcela zastavil. Před kontrolou, čištěním nebo opravou výrobku nebo řezacího nástavce vyjměte baterii.
  • Nadměrné vystavení vibracím může uosob se zhoršenou funkcí krevního oběhu vést kporuchám oběhového nebo nervového systému. Vpřípadě, že byste pocítili příznaky obtíží způsobených nadměrným vystavením vibracím, obraťte se na svého lékaře. Mezi tyto příznaky patří strnulost končetin, ztráta citu, mravenčení, píchání, bolest, zeslábnutí, změna barvy nebo vzhledu pokožky. Tyto příznaky se obvykle objevují vprstech, na rukou nebo vzápěstí.
  • Nebezpečí! Nepoužívejte výrobek vblízkosti drátů elektrického vedení. Zařízení nebylo navrženo tak, aby poskytovalo ochranu před zásahem elektrickým proudem vpřípadě kontaktu snadzemním elektrickým vedením. Před použitím tyčového řetězového prořezávače si ověřte místní předpisy ohledně bezpečných vzdáleností od nadzemního elektrického vedení aujistěte se, že je provozní poloha bezpečná abez rizika. Povšimněte si: Použití může být upraveno národními nebo místními předpisy. Dodržujte příslušné předpisy. 2343 - 007 - 30.09.2025 65Bezpečnostní pokyny pro provoz VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování ařiďte se jimi.
  • Zajistěte, aby se během práce nevyskytovaly vokruhu 15m (50stop) žádné osoby nebo zvířata. Pokud na stejném pracovišti pracuje více uživatelů, musí být udržována bezpečnostní vzdálenost nejméně 15m. Jinak hrozí nebezpečí vážného zranění osob. Jestliže se někdo přiblíží, okamžitě vypněte výrobek. Nikdy neotáčejte výrobek, aniž byste se nejprve podívali za sebe azkontrolovali, zda se někdo nenachází vbezpečnostní zóně.
  • Výrobek nikdy nepoužívejte za špatného počasí, např. vhusté mlze, vprudkém dešti, za silného větru či mrazu atd. Při práci ve velmi teplém počasí může dojít kpřehřátí stroje. Práce za chladného počasí je únavná ačasto ssebou přináší rizika, jako např. náledí, nepředvídatelný směr kácení apod.
  • Nenechte děti používat výrobek nebo se zdržovat vjeho blízkosti. Jelikož lze výrobek snadno spustit, mohou jej spustit iděti, pokud nejsou celou dobu pod dozorem. Tím může dojít knebezpečí vážného úrazu. Vdobě, kdy není výrobek plně pod dozorem, musí být odpojená baterie.
  • Zajistěte, aby další osoby, zvířata nebo jiné věci nemohly ovlivnit vaši kontrolu nad výrobkem aaby nemohly přijít do kontaktu se sekacím nástavcem nebo volnými předměty, které odmrští sekací nástavec.
  • Používáte-li ochranu sluchu, vždy je nutné dávat pozor na výstražné signály nebo volání. Sejměte vždy ochranu sluchu ihned po zastavení výrobku.
  • Nadměrné vystavení vibracím může uosob se zhoršenou funkcí krevního oběhu vést kporuchám oběhového nebo nervového systému. Vpřípadě, že byste pocítili příznaky obtíží způsobených nadměrným vystavením vibracím, obraťte se na svého lékaře. Mezi tyto příznaky patří strnulost končetin, ztráta citu, mravenčení, píchání, bolest, zeslábnutí, změna barvy nebo vzhledu pokožky. Tyto příznaky se obvykle objevují vprstech, na rukou nebo vzápěstí.
  • Za žádných podmínek nepracujte se strojem, pokud není řezací nástavec opatřen schváleným bezpečnostním krytem. Používání nesprávného nebo vadného krytu může způsobit vážné zranění.
  • Před zahájením jakékoli práce na výrobku, jej vždy zastavte, vyjměte baterii aujistěte se, že se zcela zastavilo řezací zařízení. Odchýlení od pokynů kostření výrazně zvyšuje nebezpečí zpětného vrhu.
  • Dostanete-li se do situace, kdy pocítíte jakoukoliv pochybnost co do práce s vybavením, požádejte o radu odborníka. Spojte se s vaším prodejcem nebo servisem. Nepoužívejte vybavení, necítíte-li se dostatečně kvalifikováni.
  • Nepoužívejte vybavení, necítíte-li se dostatečně kvalifikováni.
  • Nikdy výrobek nepoužívejte, když jste unaveni, po požití alkoholu či jiných drog nebo když užíváte léky, které mohou ovlivnit váš zrak, odhad nebo koordinaci pohybů.
  • Kprudkému vymrštění výrobku stranou může dojít, jestliže špička lišty narazí na pevný objekt. Tomu se říká zpětný ráz. Zpětný vrh může být natolik silný, že může odhodit výrobek anebo obsluhu jakýmkoli směrem apřípadně způsobit ztrátu kontroly nad výrobkem. Vyvarujte se řezání špičkou lišty.
  • Nikdy nepracujte svýrobkem, nemáte-li možnost přivolat pomoc vpřípadě nehody.
  • Držte dobře rovnováhu a stůjte pevně. Ujistěte se, že se můžete volně pohybovat abezpečně stát. Zkontrolujte, zda ve vašem bezprostředním okolí nejsou nějaké překážky (kořeny, kameny, větve, jámy, příkopy apod.), pro případ, že by bylo nutné se rychle přesunout. Zvláštní pozornost věnujte práci ve svažitém terénu.
  • Počínejte si obzvláště opatrně při řezání napnutých kmenů. Napnutý kmen může nečekaně odpružit a navrátit se do své přirozené polohy, jak před tak i po řezání. Nesprávná poloha vás nebo řezu může vést ktomu, že strom udeří vás nebo výrobek avy ztratíte kontrolu. Obě okolnosti mohou způsobit vážnou nehodu.
  • Přeneste váhu výrobku na nosný popruh, aby byl snáze ovladatelný.
  • Pro model Aspire P5-P4A: Držte výrobek pravou nebo levou rukou. Udržujte ruce adalší části těla vdostatečné vzdálenosti od řetězu pily. (Obr. 30)
  • Pro model Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: Vždy držte výrobek oběma rukama. Výrobek držte po své pravé straně. (Obr. 31)
  • Před odstraněním nežádoucích materiálů zvýrobku zastavte motor aujistěte se, že se řetěz pily neotáčí.
  • Před přemístěním do jiné oblasti vypněte výrobek. Před přenášením na delší vzdálenost nebo přepravou nasaďte na výrobek přepravní kryt.
  • Nikdy neodkládejte výrobek, který je vchodu, aniž byste jej měli pod plnou kontrolou.
  • Pokud je výrobek provozován při teplotách pod −10°C, je nutné stroj abaterii před začátkem práce ponechat alespoň po dobu 24hodin ve vytápěném prostoru.
  • Nikdy nestůjte přímo pod řezanou větví. Mohlo by to vést kvážnému či dokonce smrtelnému zranění osob.
  • Dodržujte platné bezpečnostní předpisy pro práci vblízkosti nadzemního elektrického vedení.
  • Tento výrobek není elektricky izolován. Pokud se výrobek dotkne vodičů svysokým napětím nebo se dostane do jejich blízkosti, může to mít za následek smrt nebo vážné tělesné zranění. Napětí může přeskočit zjednoho místa na druhé elektrickým obloukem. Čím vyšší je napětí, tím větší je

2343 - 007 - 30.09.2025vzdálenost, kterou může oblouk přeskočit. Elektřina může rovněž procházet mezi větvemi nebo jinými předměty, zejména pokud jsou vlhké. Vždy udržujte vzdálenost nejméně 10m mezi výrobkem avodiči vysokého napětí nebo dalšími předměty, které se jich mohou dotýkat. Jestliže musíte pracovat uvnitř této bezpečnostní vzdálenosti, vždy se obraťte na příslušnou rozvodnou společnost azajistěte vypnutí elektřiny dříve, než zahájíte práce.

  • Tupý řetěz pily zvyšuje nebezpečí úrazu. Osobní ochranné prostředky VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování.
  • Při použití výrobku je nutné vždy používat schválené osobní ochranné prostředky. Osobní ochranné prostředky nemohou zcela eliminovat nebezpečí úrazu, ale vpřípadě nehody pomáhají snížit míru poranění. Požádejte prodejce, aby vám pomohl vybrat správné vybavení.
  • Pokud hrozí nebezpečí pádu nějakého předmětu, použijte přilbu. (Obr. 32)
  • Vždy používejte schválenou ochranu sluchu. (Obr. 33)
  • Vždy používejte schválenou ochranu očí. Použijete- li štít, je nutno použít ischválené ochranné brýle. Schválené ochranné brýle musí být vsouladu snormou ANSI Z87.1 vUSA nebo EN166 vzemích EU. (Obr. 34)
  • Při určitých činnostech používejte rukavice, například při nasazování, prohlídce nebo čištění střihacího zařízení. (Obr. 35)
  • Používejte ochrannou obuv sprotiskluzovými podrážkami. (Obr. 36)
  • Používejte ochranné kalhoty pro práci spilou.
  • Noste oblečení vyrobené zpevné tkaniny. Vždy používejte silné, dlouhé kalhoty adlouhé rukávy. Nepoužívejte volné oblečení, které se může zachytit okeře nebo větve. Nenoste šperky, krátké kalhoty nebo otevřenou obuv anepracujte naboso. Stáhněte si vlasy bezpečně nahoru nad úroveň ramen.
  • Mějte při ruce lékárničku. (Obr. 37) Bezpečnostní zařízení na produktu VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování. Vtéto části je popsáno bezpečnostní vybavení výrobku, jeho účel azpůsob provádění kontroly aúdržby kzajištění správného provozu. Viz pokyny včásti Popis výrobku na strani 61 pro informace oumístění těchto dílů na výrobku. Životnost výrobku se může zkracovat ariziko úrazů zvyšovat, jestliže se údržba neprovádí správně anebo se opravy neprovádějí odborně. Pokud potřebujete další informace, obraťte se na nejbližšího servisního prodejce. VÝSTRAHA: Nikdy výrobek nepoužívejte spoškozenými bezpečnostními součástmi. Kontrolu aúdržbu bezpečnostního vybavení výrobku je nutno provádět podle postupů uvedených vtéto části. Vpřípadě, že by výrobek nevyhověl při jakékoli ztěchto kontrol, je nutno vyhledat autorizované servisní středisko anechat závadu odstranit. VAROVÁNÍ: Servis a opravy stroje vyžadují speciální odborné školení. To se zvláště týká servisu aoprav bezpečnostního zařízení stroje. Vpřípadě, že by stroj nevyhověl při některé zníže uvedených kontrol, je nutno vyhledat servisní opravnu. Každému zákazníkovi, který zakoupí kterýkoli znašich výrobků, zaručujeme dostupnost profesionálních oprav a servisních prací. Pokud prodejce, který vám stroj prodal, neposkytuje servisní práce, požádejte jej o adresu naší nejbližší servisní opravny. Kontrola uživatelského rozhraní Aspire P5-P4A Zelené kontrolky LED(A) ukazují stav nabití. Zelené kontrolky LED také ukazují, že výrobek je zapnutý.

1. Stiskněte apodržte vypínač(B). (Obr. 38)

a) Když zelené kontrolky LED(A) svítí, výrobek je zapnutý. b) Když zelené kontrolky LED(A) nesvítí, výrobek je vypnutý.

Odstraňování problémů na strani 75 pokud bliká varovná kontrolka(C). Kontrola pojistky páčky spínače Pojistka páčky spínače brání nechtěnému spuštění výrobku. Při uvolnění rukojeti se páčka spínače apojistka páčky spínače vrátí zpět do své původní polohy.

1. Pro model Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A:

Zatlačte pojistné tlačítko směrem dopředu. (Obr. 39)

2. Je-li pojistka páčky spínače ve své původní poloze,

ujistěte se, zda je páčka spínače zajištěna. a) Pro model Aspire P5-P4A: (Obr. 40) 2343 - 007 - 30.09.2025 67b) Pro model Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Obr. 41)

3. Stiskněte pojistku páčky spínače. Ujistěte se, že se

pojistka páčky spínače vrátí zpět do původní polohy. a) Pro model Aspire P5-P4A: (Obr. 42) b) Pro model Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Obr. 43)

4. Zkontrolujte, zda se páčka spínače apojistka páčky

spínače volně pohybují azda vratná pružina funguje správně. a) Pro model Aspire P5-P4A: (Obr. 44) b) Pro model Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Obr. 45)

5. Spusťte výrobek, viz

6. Uveďte výrobek do plných otáček.

7. Uvolněte páčku spínače azkontrolujte, zda se řetěz

pily zcela zastaví. Bezpečnostní pokyny pro řezací zařízení VÝSTRAHA: Před použitím výrobku si přečtěte následující varování.

  • Používejte výhradně schválené kombinace vodicí lišty ařetězu pily anástroje na broušení. Viz část Údržba na strani 72 , kde najdete pokyny.
  • Při používání nebo údržbě řetězu pily noste ochranné rukavice. Zranění může způsobit iřetěz pily, který se nepohybuje.
  • Udržujte řezací zuby správně naostřené. Postupujte podle pokynů apoužívejte doporučené vodítko pilníku. Poškozený nebo nesprávně naostřený řetěz pily zvyšuje nebezpečí nehod. (Obr. 46)
  • Udržujte správnou výšku omezovacích zubů. Dodržujte naše pokyny apoužívejte doporučené nastavení výšky omezovacích zubů. Příliš velké nastavení výšky omezovacích zubů zvyšuje nebezpečí zpětného vrhu. (Obr. 47)
  • Zkontrolujte, zda je pilový řetěz správně napnutý. Pokud není řetěz pily správně napnutý na vodicí liště, může se zlišty uvolnit. Nesprávné napnutí řetězu pily zvyšuje opotřebení vodicí lišty, řetězu pily ahnacího řetězového kola. Viz část Příslušenství na strani 79
  • Pravidelně provádějte údržbu řezacího zařízení audržujte jej řádně namazané. Před každým použitím promažte řetěz pily. Pokud není řetěz pily řádně mazán, zvyšuje se opotřebení vodicí lišty, řetězu pily ahnacího řetězového kola. (Obr. 49) Bezpečnostní pokyny týkající se baterií VÝSTRAHA: Přečtěte si všechny bezpečnostní avšeobecné pokyny. Při nedodržení bezpečnostních avšeobecných pokynů může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. Veškeré bezpečnostní informace aobecné pokyny uschovejte pro budoucí použití.
  • Tyto bezpečnostní pokyny se vztahují pouze na 18V dobíjecí Li-ion baterie pro systém POWER FOR ALL.
  • Dobíjecí baterii používejte pouze vproduktech od partnerů systému POWER FOR ALL. Dobíjecí 18V baterie označené symbolem POWER FOR ALL jsou plně kompatibilní snásledujícími výrobky: – Všechny výrobky 18V bateriového systému POWER FOR ALL. – Všechny 18V výrobky od partnerů systému POWER FOR ALL.
  • Dodržujte doporučení týkající se baterie uvedená vnávodu kpoužívání výrobku. Pouze tímto způsobem lze dobíjecí baterii avýrobek používat bez nebezpečí achránit dobíjecí baterii před nebezpečným přetížením.
  • Baterie nabíjejte pouze pomocí nabíječek doporučených výrobcem nebo partnery systému POWER FOR ALL. Nabíječka vhodná pro jeden typ baterie může při použití sjinou baterií představovat nebezpečí požáru.
  • Baterie se dodává částečně nabitá. Aby byla zajištěna plná kapacita baterie, před prvním použitím elektrického nástroje zcela nabijte baterii vnabíječce baterií.
  • Baterie uchovávejte mimo dosah dětí.
  • Neotevírejte baterii. Hrozí nebezpečí zkratu.
  • Vpřípadě poškození anesprávného použití baterie může dojít kúniku výparů. Baterie se může vznítit nebo explodovat. Ujistěte se, že je prostor dobře větraný, avyhledejte lékařskou pomoc, pokud se uvás vyskytnou nežádoucí účinky. Výpary mohou dráždit dýchací systém.
  • Při nesprávném použití nebo při poškození baterie může dojít kvytečení hořlavé kapaliny zbaterie. Je třeba vyvarovat se kontaktu stouto kapalinou. Pokud dojde knáhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do kontaktu sočima, vyhledejte další lékařskou pomoc. Kapalina vyteklá zbaterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Pokud je baterie poškozená, může dojít kvytečení kapaliny, která může pokrýt okolní povrchy. Zkontrolujte příslušné díly. Vyčistěte tyto díly nebo je vpřípadě potřeby vyměňte.
  • Baterie se nesmí zkratovat. Když baterii nepoužíváte, udržujte ji stranou od kovových předmětů, např. kancelářských sponek, mincí, klíčů,

2343 - 007 - 30.09.2025hřebíků, šroubů nebo jiných malých kovových předmětů, které by mohly spojit kontakty baterie. Při zkratování kontaktů baterie může dojít kpopáleninám nebo kpožáru.

  • Baterie může být poškozena špičatými předměty, jako jsou hřebíky nebo šroubováky, nebo vnější silou. Může dojít kvnitřnímu zkratu, který způsobí, že se baterie spálí, bude kouřit, exploduje nebo se začne přehřívat.
  • Nikdy neprovádějte servis poškozených baterií. Servis baterií smí provádět pouze výrobce nebo autorizovaný servis.
  • Chraňte baterii před teplem, např. před nepřetržitým intenzivním slunečním světlem, ohněm, nečistotami, vodou avlhkostí. Hrozí nebezpečí výbuchu azkratu.
  • Baterii ve výrobku používejte pouze při okolní teplotě vrozsahu -5 °C – 40 °C.
  • Baterii skladujte pouze při okolní teplotě vrozsahu -20 °C – 50 °C. Například nenechávejte baterii vlétě vautě. Při teplotách <0°C může uněkterých zařízení dojít ke ztrátě výkonu.
  • Baterii nabíjejte pouze při okolní teplotě vrozsahu 0 °C – 35 °C. Nabíjení mimo tento teplotní rozsah může zvýšit riziko poškození baterie apředstavovat riziko požáru. Bezpečnostní pokyny pro nabíječku baterií VÝSTRAHA: Přečtěte si všechny bezpečnostní avšeobecné pokyny. Při nedodržení bezpečnostních avšeobecných pokynů může dojít kúrazu elektrickým proudem, požáru nebo vážnému poranění. Tyto pokyny uchovávejte na bezpečném místě. Nabíječku používejte pouze vpřípadě, že můžete plně posoudit všechny funkce aprovádět je bez omezení, nebo pokud jste obdrželi příslušné pokyny.
  • Tato nabíječka není určena pro použití dětmi nebo osobami somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností či znalostí. Tuto nabíječku mohou používat děti od 8let nebo osoby somezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi či nedostatkem zkušeností nebo znalostí pod dohledem osoby odpovědné za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba poučila obezpečném provozu nabíječky arozumí souvisejícím nebezpečím. Vopačném případě hrozí nebezpečí provozních chyb azranění.
  • Dohlížejte na děti během používání, čištění aúdržby. Tím zajistíte, že děti si snabíječkou nebudou hrát.
  • Nabíjejte pouze 18V baterie systému POWER FOR ALL skapacitou 1,5Ah avyšší. Napětí baterie musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky. Nenabíjejte baterie, které nejsou určené kdobíjení. Vopačném případě hrozí nebezpečí požáru avýbuchu.

Nabíječku používejte pouze vuzavřených prostorách anevystavujte ji vlhkému prostředí. Pokud do elektrického nástroje vnikne voda, zvyšuje se nebezpečí úrazu elektrickým proudem.

  • Udržujte nabíječku čistou. Nečistoty představují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Před použitím vždy zkontrolujte nabíječku, kabel azástrčku. Pokud zjistíte jakékoli poškození, přestaňte nabíječku používat. Neotevírejte nabíječku sami anechte ji opravit pouze společností Husqvarna nebo autorizovaným servisním střediskem pro poprodejní služby, které používá výhradně originální náhradní díly. Poškozené nabíječky, kabely azástrčky zvyšují nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
  • Neprovozujte nabíječku na povrchu, který se může snadno vznítit (např. na papíře, textilu atd.) nebo vhořlavém prostředí. Vdůsledku zahřívání nabíječky během provozu hrozí nebezpečí požáru.
  • Nezakrývejte větrací otvory nabíječky. Vopačném případě se nabíječka může přehřát apřestane správně fungovat.
  • Baterii dobíjejte pouze nabíječkou specifikovanou výrobcem. Použití nabíječky vhodné pro jeden typ baterie může pro jiný typ baterie představovat nebezpečí vzniku požáru.
  • Vpřípadě poškození anesprávného použití baterie může také dojít kúniku výparů. Ujistěte se, že je prostor dobře větraný, avyhledejte lékařskou pomoc, pokud se uvás vyskytnou nežádoucí účinky. Výpary mohou dráždit dýchací systém.
  • Vnevhodných podmínkách může dojít kvytečení kapaliny zbaterie. Je třeba vyvarovat se kontaktu stouto kapalinou. Pokud dojde knáhodnému kontaktu, opláchněte postižené místo vodou. Pokud se kapalina dostane do kontaktu sočima, vyhledejte další lékařskou pomoc. Kapalina vyteklá zbaterie může způsobit podráždění nebo popáleniny.
  • Produkty prodávané pouze ve Velké Británii: Váš výrobek je vybaven elektrickou zástrčkou schválenou dle BS 1363/A svnitřní pojistkou (schválenou dle ASTA pro BS1362). Pokud zástrčka není vhodná pro zásuvky, je nezbytné, aby ji zástupce autorizovaného zákaznického servisu odpojil ainstaloval na její místo vhodnou zástrčku. Náhradní zástrčka by měla mít stejnou jmenovitou hodnotu pojistky jako původní zástrčka. Poškozenou zástrčku je nutné zlikvidovat, aby se předešlo možnému nebezpečí úrazu elektrickým proudem anikdy ji nevkládejte do jiné elektrické zásuvky. Bezpečnostní pokyny pro údržbu VÝSTRAHA: Před prováděním údržby výrobku si přečtěte následující varování.
  • Před prováděním údržby, kontroly nebo montáže výrobku vyjměte baterii. 2343 - 007 - 30.09.2025 69• Obsluha smí provádět pouze takové údržbářské aservisní úkony, které jsou popsané vtomto návodu kpoužívání. Před provedením údržby aservisu většího rozsahu se obraťte na servisního prodejce.
  • Baterii ani nabíječku baterií nečistěte vodou. Silné čisticí prostředky mohou způsobit poškození plastových dílů.
  • Pokud byste neprováděli údržbu, podstatně by se zkrátil životní cyklus výrobku azvýšilo se nebezpečí nehod.
  • Kprovádění servisu aoprav je nutné speciální školení, zejména co se týče bezpečnostních zařízení. Pokud není možné po provedení údržby schválit všechny kontroly uvedené vtomto návodu kpoužívání, obraťte se na servisního prodejce. Garantujeme, že jsou pro váš výrobek kdispozici profesionální opravy aservis.
  • Používejte pouze originální náhradní díly. Montáž Úvod VÝSTRAHA: Než začnete montovat výrobek, přečtěte si pozorně kapitolu obezpečnosti. Připevnění prořezávače kteleskopickému hřídeli

1. Připevněte prořezávač(A) kteleskopickému

hřídeli(B). Prořezávač musí jít snadno zasunout do držáku na teleskopickém hřídeli. Pokud to není možné, není instalován správně. (Obr. 50)

2. Dotáhněte knoflík(C).

Povšimněte si: Po připevnění prořezávače kteleskopickému hřídeli se uživatelské rozhraní prořezávače odpojí. Upravení délky teleskopického hřídele

1. Zvedněte páčku(A) na hřídeli. (Obr. 51)

2. Nastavte teleskopický hřídel na příslušnou délku.

3. Zatlačením páčky dolů zajistěte teleskopický hřídel.

Instalace háku na stěnu

  • Namontujte hák uvnitř.
  • Udržujte hák mimo sluneční světlo apři okolní teplotě −10°C až 70°C.
  • Namontujte hák na sádrokartonovou stěnu, dřevo nebo betonovou stěnu. VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že zeď unese zatížení minimálně 30kg.
  • Upevněte hák na stěnu pomocí 3šroubů(A). Vpřípadě potřeby použijte hmoždinky(B). VAROVÁNÍ: Ujistěte se, že jsou šrouby vhodné pro použití do konkrétního typu zdi. a) Pro model Aspire P5-P4A: (Obr. 52) b) Pro model Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Obr. 53)
  • Informace odostupném příslušenství pro skladování vašeho výrobku získáte uservisního pracovníka Husqvarna. Zavěšení výrobku na hák
  • Zavěste prořezávač na hák podle obrázku. (Obr. 54)
  • Zavěste tyčový prořezávač na hák podle obrázku. (Obr. 55) Provoz Kontrola funkcí před použitím výrobku

1. Zkontrolujte přívod vzduchu ohledně nečistot

apoškození. Pomocí kartáče odstraňte zvýrobku nečistoty anežádoucí materiál.

2. Utáhněte všechny matice ašrouby.

3. Zkontrolujte, zda je prořezávač správně připevněn.

4. Zkontrolujte, zda prořezávač nevykazuje příznaky

poškození, např. praskliny. Vpřípadě poškození vyměňte prořezávač.

5. Zkontrolujte, zda jsou kryty správně připevněny

anevykazují známky poškození.

6. Zkontrolujte, zda výrobek funguje správně.

Baterie VÝSTRAHA: Před použitím baterie je třeba, abyste si přečetli aporozuměli kapitole obezpečnosti. Rovněž je nezbytné, abyste si přečetli apochopili návod kpoužívání baterie anabíječky baterií. Baterii inabíječku skladujte za správné okolní teploty. 70 2343 - 007 - 30.09.2025Okolní teplota Provoz baterie ve výrobku -5 °C – 40 °C Nabíjení baterie 0 °C – 35 °C Nabití baterie Před prvním použitím baterii nabijte. Povšimněte si: Proces nabíjení je možný pouze vpřípadě, že teplota baterie je vpovoleném teplotním rozsahu pro nabíjení (0 °C – 35 °C).

1. Vložte baterii do nabíječky baterií. Baterie je

připojena knabíječce, když bliká zelená kontrolka LED. (Obr. 56) (Obr. 57) (Obr. 58)

2. Baterie je plně nabitá, když svítí zelená kontrolka

LED na nabíječce. Baterii nabíjejte maximálně po dobu 24hodin.

3. Odpojte nabíječku ze zásuvky.

VAROVÁNÍ: Netahejte za napájecí kabel.

4. Vyjměte baterii znabíječky.

Kontrolka LED stavu baterie na nabíječce Červená kontrolka LED(A) azelená kontrolka LED(B) na nabíječce ukazují stav baterie. Další informace jsou uvedeny včásti Nabití baterie na strani 71

Kontrolka LED Stav baterie P4A 18-C50 Zelená kontrolka LED bliká. Baterie se nabíjí. P4A 18-C70 P4A 18-C100 Zelená kontrolka LED rychle bliká. Baterie se nabíjí. Zelená kontrolka LED pomalu bli- ká. Baterie je nabitá na 80%. P4A 18-C50 P4A 18-C70 P4A 18-C100 Svítí zelená kon- trolka LED. Baterie je plně nabitá. Nabíječka bater-

Kontrolka LED Stav baterie P4A 18-C70 P4A 18-C100 Svítí červená kontrolka LED. Další informace jsou uvedeny včásti Nabíječka baterií na strani

Červená kontrol- ka LED rychle bliká. Další informace jsou uvedeny včásti Nabíječka baterií na strani

Kontrolka LED stavu baterie na výrobku Když je baterie instalována ve výrobku, kontrolky LED na výrobku zobrazují stav baterie. (Obr. 60) Kontrolka LED Stav baterie Svítí kontrolky LED1, 2 a3. Plně nabitá. Svítí kontrolky LED1 a2. Dostatečně nabitá. Svítí kontrolka LED

Úroveň nabití baterie je nízká. Bliká kontrolka LED1. Baterie je vybitá. Indikátor stavu baterie bliká. Nabijte baterii. Viz část Nabití baterie na strani 71

Instalace baterie do výrobku VÝSTRAHA: Ve výrobku používejte pouze lithium-iontové baterie systému POWER FOR ALL P4A 18 V.

1. Zkontrolujte, zda je baterie plně nabitá.

2. Vložte baterii do držáku baterie výrobku. Baterie

musí jít snadno zasunout do držáku. Pokud to není možné, není instalována správně. a) Pro model Aspire P5-P4A: (Obr. 61) b) Pro model Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Obr. 62)

3. Zatlačte baterii zcela do držáku baterie. Baterie je

zajištěná na místě, jakmile uslyšíte cvaknutí.

4. Zkontrolujte, zda západka zapadne do správné

polohy. Spuštění výrobku Aspire P5-P4A

1. Stiskněte vypínač na uživatelském rozhraní(A).

Rozsvítí se kontrolky LED. (Obr. 63) 2343 - 007 - 30.09.2025

712. Stiskněte pojistku páčky spínače(B) apáčku

spínače(C). Spuštění výrobku Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A

1. Zatlačte pojistné tlačítko směrem dopředu. (Obr. 39)

2. Stiskněte pojistku páčky spínače(A) apáčku

spínače(B). (Obr. 64) Řezání větví VÝSTRAHA: Při práci vblízkosti nadzemního elektrického vedení buďte velmi opatrní. Padající větve mohou způsobit zkrat.

  • Snažte se vždy postavit tak, abyste větev mohli řezat ve správném úhlu. (Obr. 65)
  • Velké větve řezejte po částech, abyste měli větší kontrolu nad místem dopadu. Rovněž věnujte pozornost tomu, že padající větve se mohou po dopadu na zem odrazit směrem kobsluze. (Obr. 66)
  • Nikdy neřezejte vyboulená místa, ve kterých větev navazuje nakmen, jelikož by se zpomalilo hojení azvýšilo riziko napadení houbou. (Obr. 67)
  • Zarážku řezací hlavy při řezání opřete ovětev. Zarážka usnadňuje práci ataké brání nadskakování řezacího nástavce na větvi. (Obr. 68)
  • Před uříznutím větve ji nejprve zespoda nařízněte. Tím se zabrání trhání kůry, které by mohlo zpomalit hojení azpůsobit trvalé poškození stromu. Naříznutí proveďte maximálně dojedné třetiny tloušťky větve, aby nedošlo kzaseknutí. Při vytahování řezacího nástavce zvětve nechte řetěz běžet, aby nehrozilo jeho zaseknutí. (Obr. 69)
  • Udržujte stabilní postoj aujistěte se, že nehrozí pád větví, kamení astromů. VÝSTRAHA: Nikdy neaktivujte páčku spínače, pokud na řezací nástavec nevidíte. Zastavení výrobku Aspire P5-P4A

1. Uvolněte páčku spínače.

2. Stiskněte vypínač na uživatelském rozhraní.

Kontrolky LED zhasnou.

3. Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie abaterii

vyjměte. (Obr. 70) Zastavení výrobku Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A

1. Uvolněte páčku spínače.

2. Zatažením blokovacího tlačítka pro pojistku páčky

spínače dozadu zajistěte výrobek.

3. Stiskněte tlačítko pro uvolnění baterie abaterii

4. Vpřípadě potřeby odmontujte zvýrobku

teleskopickou hřídel. Seřízení úhlu výrobku Výrobek lze nastavit do 7různých poloh. VÝSTRAHA: Nenastavujte úhel během používání výrobku.

1. Vypněte výrobek avyjměte baterii.

2. Pevně podržte držák prořezávače (A). (Obr. 72)

3. Zatlačte apodržte otočný kloub(B).

4. Nastavte držák prořezávače do správné polohy.

5. Uvolněním otočného kloubu zajistěte držák

6. Pohybujte držákem prořezávače nahoru adolů,

dokud se nezajistí na místě. Údržba Úvod VÝSTRAHA: Než začnete na výrobku provádět údržbu, přečtěte si pozorně kapitolu obezpečnosti. VÝSTRAHA: Před prováděním údržby výrobku vyjměte baterii. Plán údržby Údržba Denně Týdně Měsíčně Očistěte vnější povrch výrobku suchým hadříkem. Nepoužívejte vodu.

72 2343 - 007 - 30.09.2025Údržba Denně Týdně Měsíčně Ujistěte se, že tlačítko pro spouštění azasta- vení správně funguje anení poškozené.

Zkontrolujte, zda páčka spínače ajejí pojist- ka fungují bezpečně.

Ujistěte se, že správně fungují všechny ovlá- dací prvky aže nejsou poškozené.

Udržujte rukojeti suché ačisté. Zkontrolujte, zda na rukojetích není přítomen olej nebo mazivo.

Zkontrolujte, zda není kryt řetězu pily poško- zený. Vyměňte kryt řetězu pily, pokud je poš- kozený.

Zkontrolujte, zda jsou šrouby amatice dota- žené.

Ujistěte se, že tlačítka pro uvolnění baterie na bateriích fungují správně aže drží baterii ve výrobku.

Ujistěte se, že nabíječka funguje správně. X Zkontrolujte, zda není baterie poškozená. X Zkontrolujte, zda je baterie nabitá. X Zkontrolujte, zda není nabíječka baterií poš- kozená.

Zkontrolujte řetěz pily. X Naostřete pilový řetěz. X Zkontrolujte napnutí řetězu pily. X Promažte řetěz pily. X Zkontrolujte, zda se řetěz pily neotáčí bez použití páčky spínače.

Zkontrolujte všechny kabely, spojky akonek- tory. Zkontrolujte, zda není přítomno poško- zení nebo znečištění.

Vyčistěte kryt řetězu pily. X Odstraňte otřepy zhran vodicí lišty. X Zkontrolujte spojení mezi baterií avýrobkem. Zkontrolujte spojení mezi baterií anabíječk- ou baterií.

Ujistěte se, že není prořezávač poškozený. Poškozený prořezávač je nutné vyměnit. Veškerý servis prořezávače musí provádět schválený prodejce spo- lečnosti Husqvarna. Zkontrolujte, zda není hnací řetězové kolo opotřebené. Po přibližně 20hodinách provozu nebo vpřípadě potřeby ještě čas- těji vyměňte hnací řetězové kolo. 2343 - 007 - 30.09.2025 73Kontrola žacího ústrojí

1. Zkontrolujte, zda nejsou na nýtech ačláncích

praskliny azda nejsou nýty volné. Vpřípadě potřeby proveďte výměnu. (Obr. 73)

2. Zkontrolujte, zda se řetěz pily snadno ohýbá ve

spojích článků. Vyměňte řetěz pily, pokud je příliš tuhý.

3. Určete, zda nejsou nýty ačlánky opotřebené tak, že

porovnáte řetěz pily snovým řetězem.

4. Vyměňte řetěz pily, pokud je nejdelší část řezacího

zubu menší než 4mm (0,16palce). Vyměňte také řetěz pily, pokud jsou praskliny na řezacích zubech. (Obr. 74) Výměna vodicí lišty ařetězu pily

1. Otočte upevňovací knoflík proti směru hodinových

ručiček asejměte ochranný kryt(A). (Obr. 75)

2. Demontujte vodicí lištu snasazeným řetězem pily.

3. Sejměte řetěz pily zvodicí lišty.

4. Nasaďte nový řetěz pily do drážky vodicí lišty.

5. Namontujte novou vodicí lištu drážkou(B) na

šroub(E) aotvorem(D) na kolík vodicí lišty(F).

6. Nasaďte řetěz pily kolem hnacího řetězového

kola(G). Zkontrolujte, zda řezací zuby směřují od hnacího řetězového kola(C).

7. Nasaďte ochranný kryt(A) aotočte upevňovací

knoflík ve směru hodinových ručiček.

8. Napněte pilový řetěz. Viz pokyny včásti

Seřízení rovnoběžnosti řetězu pily na strani 74

Ostření pilového řetězu Informace ovodicí liště ařetězu pily VÝSTRAHA: Při používání nebo údržbě řetězu pily noste ochranné rukavice. Zranění může způsobit iřetěz pily, který se nepohybuje. Vyměňte opotřebenou nebo poškozenou vodicí lištu nebo řetěz pily za kombinaci lišty ařetězu doporučené společností Husqvarna. To je nezbytné pro udržení bezpečnostních funkcí výrobku. Viz část Příslušenství na strani 79 pro seznam doporučených kombinací lišty ařetězu.

  • Délka vodicí lišty, cm. Informace odélce vodicí lišty atypu řetězu obvykle naleznete na zadním konci vodicí lišty. (Obr. 76)
  • Rozteč řetězu, in. Vzdálenost mezi vodicími články řetězu pily musí odpovídat vzdálenostem mezi zuby na řetězovém kolečku na špičce lišty ina hnacím řetězovém kole. (Obr. 77)
  • Počet vodicích článků (ks). Počet vodicích článků závisí na typu vodicí lišty. (Obr. 78)
  • Šířka drážky lišty, in/mm. Šířka drážky ve vodicí liště musí být stejná jako šířka vodicích článků řetězu. (Obr. 79)
  • Vodicí lišta musí být vhodná pro příslušný výrobek. (Obr. 80)
  • Tloušťka vodicího článku, mm/in. (Obr. 81) Obecné informace oostření frézovacích zubů Nepoužívejte tupý řetěz pily. Pokud je řetěz pily tupý, musíte vyvinout větší tlak kzatlačení vodicí lišty do dřeva. Pokud je řetěz pily velmi tupý, nebudou se vytvářet piliny, ale pouze prach. Ostrý řetěz pily prochází snadno dřevem apiliny jsou dlouhé asilné. VÝSTRAHA: Síla zpětného vrhu se velmi zvyšuje, pokud nebudete dodržovat pokyny kostření. Povšimněte si: Viz část Ostření řezacích zubů na strani 74 pro informace oostření řetězu pily. Ostření řezacích zubů

1. Pomocí kulatého pilníku avodítka pilníku naostřete

řezací zuby. (Obr. 82) Povšimněte si: Viz část Příslušenství na strani 79 pro informace opilníku avodítku pilníku, které pro váš pilový řetěz doporučuje společnost Husqvarna.

2. Přiložte řádně vodítko pilníku křezacímu zubu. Viz

pokyny dodané svodítkem pilníku.

3. Přejeďte pilníkem zvnitřní strany řezacích zubů

směrem ven. Při zpětném pohybu tlačte méně. (Obr. 83)

4. Naostřete všechny řezací zuby na jedné straně.

5. Otočte výrobek anaostřete zuby na druhé straně.

6. Zkontrolujte, zda je délka všech řezacích zubů

stejná. Seřízení rovnoběžnosti řetězu pily VÝSTRAHA: Nesprávně napnutý řetěz pily se může uvolnit zvodicí lišty azpůsobit vážné zranění nebo usmrcení. Při používání se řetěz pily prodlužuje. Je důležité pravidelně kontrolovat správné napnutí řetězu pily avpřípadě potřeby jej upravit. Před použitím výrobku

2343 - 007 - 30.09.2025zkontrolujte napnutí řetězu pily. Co nejvíce napněte řetěz pily. Když ale potáhnete řetěz pily, musí se volně pohybovat po vodicí liště. Povšimněte si: Nový řetěz pily má dobu záběhu. Vtéto době kontrolujte napnutí častěji.

1. Otočením seřizovače napnutí řetězu ve směru

hodinových ručiček napněte řetěz pily. Co nejvíce napněte řetěz pily. Musí být pevně utažený proti vodicí liště. (Obr. 84) Povšimněte si: Otáčením seřizovače nahoru(+) zvýšíte napnutí adolů(-) jej snížíte. Řetěz pily je správně napnutý, pokud jím můžete snadno pohybovat rukou, ale je přesto dostatečně napnutý na vodicí liště.

2. Rukou potáhněte za řetěz pily azkontrolujte tak, že

se volně otáčí aže není na vodicí liště prověšený. (Obr. 85) Mazání řezacího zařízení VÝSTRAHA: Špatné mazání řezacího zařízení může způsobit přetržení řetězu, které může vést kvážným nebo dokonce smrtelným zraněním. VÝSTRAHA: Nepoužívejte vyjetý olej! Vyjetý olej je nebezpečný pro osoby, výrobek iživotní prostředí. Olej na mazání řetězu

  • Používejte olej na mazání řetězu sdobrou přilnavostí křetězu pily. Olej na mazání řetězu si musí udržovat správnou viskozitu za každého počasí, například během horkého léta či chladné zimy.
  • Používejte olej Husqvarna na mazání řetězu, který zajišťuje maximální životnost řetězu pily aminimalizuje poškození životního prostředí. Pokud není dostupný olej na mazání řetězu Husqvarna, použijte standardní olej na mazání řetězu.
  • Voblastech, kde není olej na mazání řetězů pily kdispozici, používejte olej na mazání řetězu X- GUARD BIO.
  • Zkontrolujte, zda mazání řetězu pily funguje správně. Vpřípadě potřeby doplňte olej na mazání řetězu pily azkontrolujte mazání řetězu pily. Kontrola vodicí lišty

1. Zkontrolujte, zda nejsou na hraně vodicí lišty otřepy.

Odstraňte otřepy pomocí pilníku. (Obr. 86)

2. Vyčistěte drážku ve vodicí liště. (Obr. 87)

3. Zkontrolujte, zda není vodicí lišta opotřebená.

Vpřípadě potřeby zapalovací svíčku vyměňte. (Obr. 88)

4. Zkontrolujte, zda není špička lišty drsná nebo příliš

opotřebená. (Obr. 89)

5. Denně otáčejte vodicí lištu, aby se prodloužil její

životní cyklus. (Obr. 90) Čištění výrobku, baterie anabíječky baterií

1. Po použití vyčistěte výrobek suchou utěrkou.

2. Vyčistěte baterii anabíječku baterií suchou utěrkou.

Udržujte v čistotě vodicí kolejničky baterie.

3. Před použitím zkontrolujte, zda jsou svorky na baterii

anabíječce baterií čisté.

4. Vyčistěte vnitřní povrch ochranného krytu pomocí

kartáče. Kontrola baterie anabíječky baterií

1. Zkontrolujte, zda baterie nevykazuje příznaky

poškození, např. praskliny.

2. Zkontrolujte, zda nabíječka baterií nevykazuje

příznaky poškození, např. praskliny.

3. Zkontrolujte, zda není propojovací kabel nabíječky

baterií poškozený azda na něm nejsou praskliny. Odstraňování problémů Uživatelské rozhraní Aspire P5-P4A Problém Možné závady Možné řešení Bliká zelená kontrol- ka LED. Nízké napětí baterie. Nabijte baterii. 2343 - 007 - 30.09.2025 75Problém Možné závady Možné řešení Bliká červená chybo- vá kontrolka LED. Přetížení. Střihací nástavec je zaseknutý. Zastavte výr- obek. Vyjměte baterii. Odstraňte ze sekací- ho nástavce nežádoucí materiály. Uvolněte řetěz. Odchylka teploty. Nechte výrobek vychladnout. Páčka spínače atlačítko pro spouštění jsou stisknuty současně. Uvolněte páčku spínače astiskněte tlačítko pro spouštění. Střídavě bliká zelená ačervená kontrolka LED. Baterie je vybitá. Nabijte baterii. Baterie je poškozená. Obraťte se na servisního pracovníka. Nabíječka baterií Kontrolka LED na nabíječce baterií Příčina Řešení Svítí zelená kontrol- ka LED. (Pro P4A 18- C50) Zelená kontrolka LED svítí ačervená kon- trolka LED bliká. (Pro P4A 18-C70 aP4A 18-C100) Baterie není správně nainstalo- vána vnabíječce. Vyjměte baterii znabíječky aznovu ji instalujte do nabí- ječky. Konektory baterie akonektory nabíječky jsou znečištěné. Očistěte konektory baterie akonektory nabíječky. Například několikrát vložte avyjměte baterii znabíječky. Baterie je poškozená. Vyměňte baterii. Nabíječka zjistila vnitřní chybu. Ujistěte se, že jsou všechny baterie zcela zasunuty. Od- pojte síťovou zástrčku aznovu ji zapojte. Pokud kchybě dojde znovu, požádejte autorizované servisní středisko Husqvarna okontrolu nabíječky. Svítí zelená kontrol- ka LED. (Pro P4A 18- C50) Svítí červená kontrol- ka LED. (Pro P4A 18- C70 aP4A 18-C100) Teplota baterie je mimo rozsah pro nabíjení. Počkejte, dokud teplota baterie nebude vpovoleném te- plotním rozsahu pro nabíjení (0–35°C). Zelená kontrolka LED nesvítí. (Pro P4A 18- C50) Zelená kontrolka LED ačervená kontrolka LED nesvítí. (Pro P4A 18-C70 aP4A 18-C100) Nabíječka není správně připoje- na kelektrické zásuvce. Zapojte nabíječku baterií do síťové zásuvky. Vadná elektrická zásuvka. Připojte nabíječku baterií ke zdroji snapětím afrekvencí uvedenými na typovém štítku. Zásuvka, síťový kabel nebo nabí- ječka jsou poškozené. Zkontrolujte napětí elektrické sítě. Vpřípadě potřeby se obraťte na schválený servis. Jiné chyby. Pokud se objeví jiná chyba, ujistěte se, že je výrobek vypnutý, vyjměte baterii aobraťte se na schváleného servisního pracovníka. 76 2343 - 007 - 30.09.2025Přeprava askladování Přeprava askladování

  • Dodané Li-ion baterie podléhají požadavkům legislativy onebezpečném zboží.
  • Dodržujte zvláštní požadavky uvedené na obalu aoznačení pro komerční přepravu, platí ipro třetí strany adopravce.
  • Než odešlete výrobek, promluvte si sosobou speciálně vyškolenou ohledně manipulace snebezpečnými materiály. Dodržujte platné celostátní předpisy.
  • Před vložením baterie do obalu zalepte rozpojené kontakty páskou. Vložte baterii do obalu azajistěte ji proti pohybu.
  • Před přepravou nebo uskladněním vyjměte baterii.
  • Uložte baterii anabíječku baterií na místo, které je suché achráněné před vlhkostí amrazem.
  • Neskladujte baterii vmístech, kde může docházet kvýbojům statické elektřiny. Neskladujte baterii vkovovém obalu.
  • Baterii skladujte na místě, kde je teplota vrozsahu −20 až +50°C amimo přímé sluneční světlo.
  • Nabíječku baterií skladujte na místě, kde je teplota vrozsahu 5 až 45°C amimo přímé sluneční světlo.
  • Nabíječku používejte pouze při okolních teplotách vrozsahu 0 až 35°C.
  • Uložte výrobek na místo, kde je teplota vrozsahu −40až +60°C.
  • Před dlouhodobým uskladněním se ujistěte, že je baterie nabitá na 30 až 50%.
  • Uložte baterii anabíječku baterií do uzavřené asuché místnosti.
  • Skladujte baterii mimo nabíječku baterií. Nedovolte, aby se děti nebo neoprávněné osoby dotýkaly zařízení. Uchovávejte zařízení na místě, které lze uzamknout.
  • Před dlouhodobým skladováním výrobku jej vyčistěte aproveďte kompletní údržbu.
  • Před přepravou auskladněním umístěte na výrobek přepravní kryt pro prevenci zranění apoškození.
  • Během přepravy musí být výrobek bezpečně upevněný.
  • Uchovávejte výrobek ve vodorovné poloze nebo jej zavěste na dodaný hák. Viz část Zavěšení výrobku na hák na strani 70

Likvidace Symbol znamená, že výrobek nelze zlikvidovat jako domovní odpad. Odevzdejte jej vmístním sběrném místě pro recyklaci elektrických aelektronických zařízení. To přispívá křádné likvidaci po dosažení konce životnosti. Informace vám poskytnou místní úřady, služby zajišťující zpracování domovního odpadu nebo prodejce. Nesprávná likvidace může mít negativní vliv na životní prostředí alidské zdraví vdůsledku potenciální přítomnosti nebezpečných látek. Povšimněte si: Tento symbol je znázorněn na výrobku nebo obalu výrobku. Technické údaje Technické údaje Aspire P5-P4A Aspire P5-P4A + As- pire Pole-P4A Motor Typ PMDC 18V PMDC 18V Rychlost řetězu, m/s 4,9 4,9 Hmotnost Bez baterie, řezacího zařízení akrytu vodicí lišty, kg/lb 1,3 2,7 2343 - 007 - 30.09.2025 77Aspire P5-P4A Aspire P5-P4A + As- pire Pole-P4A Emise hluku

Hladina akustického výkonu, změřená dB(A) 88 88 Hladina akustického výkonu, zaručená L

Ekvivalentní hladina akustického tlaku vuších uživatele, dB(A) 75 74 Úrovně vibrací

Hladiny vibrací vrukojetích, měřené podle normy EN 62841-1 aISO 22867, m/s

Zatažené, přední/zadní rukojeť – 0,5/0,5 Vysunuté, přední/zadní rukojeť – 0,3/0,3 Hlavní rukojeť/ pomocná rukojeť 0,8/0,4 – Povšimněte si: Deklarovaná celková hodnota vibrací adeklarované hodnoty emisí hluku byly měřeny standardní zkušební metodou alze je použít ke vzájemnému porovnávání nástrojů. Povšimněte si: Deklarovaná celková hodnota vibrací adeklarované hodnoty emisí hluku lze také použít kpředběžnému zhodnocení působení na uživatele. Povšimněte si: Emise vibrací ahluku během skutečného použití výrobku se mohou lišit od deklarované celkové hodnoty vzávislosti na způsobu použití výrobku apotřebě identifikovat ochranná bezpečnostní opatření, založená na odhadu rizik při skutečných podmínkách během používání (musí vzít vúvahu všechny části provozního cyklu, kromě aktivního provozu např. také stav vypnutí aběh výrobku ve volnoběžných otáčkách). Schválené baterie Tento výrobek lze používat se všemi bateriemi POWER FOR ALL. Pokud chcete dosáhnout optimálního výkonu, doporučujeme používat baterie skapacitou minimálně 4,0Ah. Baterie P4A 18-B45 P4A 18-B72 Typ Lithium-iontová Lithium-iontová Kapacita baterie, Ah 2,5 4,0 Jmenovité napětí, V 18 18 Hmotnost, kg 0,35 0,65 Počet článků (Li-ion) 5 10

Emise hluku do okolního prostředí měřené jako akustický výkon (L

) vsouladu se směrnicí 2000/14/ES. Rozdíl mezi garantovaným aměřeným akustickým výkonem je vtom, že garantovaný akustický výkon rovněž zahrnuje rozptyl výsledků měření arozdíly mezi různými výrobky téhož modelu podle Směrnice 2000/14/ES.

Ekvivalentní hladina akustického tlaku se podle normy EN 62841-1 aISO 22868 počítá jako časově vážená celková energie pro různé hladiny akustického tlaku za různých pracovních podmínek. Typická statistická odchylka pro ekvivalentní hladinu akustického tlaku je standardní odchylka 3dB (A).

Uváděná data pro ekvivalentní hladinu vibrací mají typickou statistickou odchylku (standardní odchylku) 1,5m/s

78 2343 - 007 - 30.09.2025Schválené nabíječky baterií Nabíječka baterií P4A 18-C50 P4A 18-C70 P4A 18-C100 Vstupní napětí, V Viz jmenovité údaje nabíječky. Viz jmenovité údaje nabí- ječky. Viz jmenovité údaje nabí- ječky. Frekvence, Hz 50–60 50–60 50–60 Výkon, W 50 70 105 Výstupní napětí, VDC/ ampéry, A 14,4–18/ 2 14,4–18 / 3 14,4–18/ 4,4 Příslušenství Kombinace vodicí lišty ařetězu pily Následující kombinace mají certifikaci CE. Vodicí lišta Řetěz pily Délka, palce Rozteč, palce Průměr, mm Typ Délka, počet vodicích článků 5 1/4" 1,1 SP11G 32 Pilování řetězu pily avodítko pilníku Používejte doporučené vodítko pilníku, aby bylo možné docílit správných brusných úhlů. Při každém broušení řetězu pily doporučujeme používat doporučené vodítko pilníku. Pokud si nejste jisti, jaký řetěz pily máte nainstalovaný na svém výrobku, obraťte se na servisního prodejce. mm/palce mm/palce SP11G 3,5 60° 30° 0° 0,4 5299371-01 2343 - 007 - 30.09.2025 79Prohlášení oshodě Prohlášení oshodě EU Společnost Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Švédsko, tel.: +46-36-146500, na svou výhradní odpovědnost prohlašuje, že výrobek: Popis Akumulátorový prořezávač atyčový prořezávač Značka Husqvarna Typ/Model Aspire P5-P4A, Aspire Pole-P4A, Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A Identifikace Výrobní čísla od roku 2025 adále je vsouladu snásledujícími směrnicemi apředpisy EU vplatném znění: Směrnice/předpis Popis 2006/42/ES „ostrojních zařízeních“ 2014/30/EU „oelektromagnetické kompatibilitě“ 2011/65/EU „oomezení používání některých nebezpečných látek velektrických aelektronických zaříze- ních“ 2000/14/ES „týkající se emisí hluku do okolního prostředí“ aže byly použity následující normy nebo technické specifikace: EN 62841-1:2015/A11:2022, EN ISO

63000:2018. Společnost DEKRA Testing and Certification GmbH, Handwerkstraße 15, 70565 Stuttgart, Germany, 0158 provedla dobrovolnou typovou zkoušku podle směrnice ES pro strojní zařízení (2006/42/ES), článek12, bod3b. Certifikát otypové zkoušceES má číslo:

Byl použit postup posouzení shody vsouladu se směrnicí 2000/14/ES, příloha V. Informace oemisích hluku najdete včásti Technické údaje na strani 77

Osoba odpovědná za technickou dokumentaci 80 2343 - 007 - 30.09.2025licence Copyright

2012–2020 STMicroelectronics Záruka se nevztahuje na vady vzniklé běžným opotřebením, nedbalostí, vadným používáním, neautorizovanou opravou sacího zařízení připojeného knesprávnému napětí. Všechna práva vyhrazena. Redistribuce apoužití ve zdrojových abinárních formách, súpravami nebo bez nich, jsou povoleny za předpokladu, že jsou splněny následující podmínky:

  • Redistribuce zdrojového kódu musí obsahovat výše uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam podmínek anásledující zřeknutí se odpovědnosti.
  • Redistribuce vbinární formě musí obsahovat výše uvedené upozornění na autorská práva, tento seznam podmínek anásledující zřeknutí se odpovědnosti vdokumentaci nebo jiných materiálech poskytnutých sdistribucí.
  • Název společnosti STMicroelectronics ani názvy jejích přispěvatelů nesmí být použity kpropagaci ani vrámci reklamních aktivit spojených svýrobky odvozenými od tohoto softwaru bez předchozího písemného souhlasu.

„Licencí“ se rozumí podmínky použití, reprodukce adistribuce definované včástech1 až 9 tohoto dokumentu. „Poskytovatelem licence“ se rozumí vlastník autorských práv nebo subjekt oprávněný vlastníkem autorských práv, který licenci uděluje. „Právním subjektem“ se rozumí sdružení jednajícího subjektu avšech ostatních subjektů, které kontrolují tento subjekt, jsou kontrolovány tímto subjektem nebo jsou stímto subjektem pod společnou kontrolou. Pro účely této definice se „kontrolou“ rozumí i)moc, přímá nebo nepřímá, která způsobuje řízení nebo vedení tohoto subjektu, ať už smluvně nebo jinak, nebo ii)vlastnictví padesáti procent (50%) nebo více akcií voběhu, nebo iii)skutečné vlastnictví takového subjektu. „Vy“ („váš“) znamená jednotlivce nebo právní subjekt využívající oprávnění udělená touto licencí. „Zdrojovou“ formou se rozumí upřednostněná forma pro provádění úprav, včetně, mimo jiné, zdrojového kódu softwaru, zdroje dokumentace akonfiguračních souborů. „Cílovou“ formou se rozumí jakákoli forma vyplývající zmechanické transformace nebo překladu zdrojové formy, včetně, mimo jiné, sestaveného cílového kódu, vygenerované dokumentace apřevodů na jiné typy médií. „Dílem“ se rozumí autorské dílo, ať už ve zdrojové nebo cílové formě, které je zpřístupněno vrámci licence, jak je uvedeno vupozornění na autorská práva, které je zahrnuto vdíle nebo které je kněmu připojeno (příklad je uveden vpříloze níže). „Odvozenými díly“ se rozumí jakékoli dílo, ať už ve zdrojové nebo cílové formě, které je založeno na díle (nebo od něj odvozeno) apro které redakční revize, anotace, zpracování nebo jiné úpravy představují jako celek původní autorské dílo. Pro účely této licence odvozená díla nezahrnují díla, která zůstávají oddělitelná od díla nebo se pouze propojují (nebo se vážou jménem) srozhraními díla azněho odvozených děl. „Příspěvkem“ se rozumí jakékoli autorské dílo, včetně původní verze díla ajakýchkoli úprav nebo dodatků ktomuto dílu nebo zněho odvozeným dílům, které je záměrně předloženo poskytovateli licence kzařazení do díla vlastníkem autorských práv nebo jednotlivcem či právním subjektem oprávněným kpředložení jménem vlastníka autorských práv. Pro účely této definice se „předložením“ rozumí jakákoli forma elektronické, verbální nebo písemné komunikace zaslaná poskytovateli licence nebo jeho zástupcům, včetně, mimo jiné, komunikace na seznamech elektronické pošty, systémech kontroly zdrojových kódů asystémech sledování vydání, které spravuje poskytovatel licence nebo jsou spravovány jeho jménem za účelem diskutování azlepšení díla, avšak svýjimkou komunikace, která je jasně označena nebo jinak písemně označena vlastníkem autorských práv jako „Není příspěvek“. „Přispěvatelem“ se rozumí poskytovatel licence ajakýkoli jednotlivec nebo právní subjekt, jménem kterého poskytovatel licence obdržel příspěvek, který následně začlenil do díla. 2343 - 007 - 30.09.2025

812. Udělení licence kautorským právům.

Vsouladu spodmínkami této licence vám každý přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou licenci kautorským právům na reprodukci, přípravu odvozených děl, veřejné zobrazení, veřejné provedení, poskytnutí sublicence adistribuci díla atakovýchto odvozených děl ve zdrojové nebo cílové formě.

3. Udělení patentové licence.

Vsouladu se smluvními podmínkami této licence vám každý přispěvatel tímto uděluje trvalou, celosvětovou, nevýhradní, bezplatnou, neodvolatelnou (svýjimkou případů uvedených vtéto části) patentovou licenci kvýrobě, nechání si vyrobit, používání, nabízení kprodeji, prodeji, importování ajinému přenosu díla, kde tato licence platí pouze pro patentové nároky licencovatelné takovýmto přispěvatelem, které jsou nezbytně porušovány samotným příspěvkem (příspěvky) nebo kombinací jejich příspěvku (příspěvků) do díla, pro které byl takovýto příspěvek (příspěvky) předložen. Pokud vedete patentový spor proti jakémukoli subjektu (včetně protižaloby nebo protinároku vsoudním sporu) tvrdící, že dílo nebo příspěvek začleněný do díla představuje přímé nebo nepřímé porušení patentu, poté budou veškeré patentové licence udělené vám na základě této licence pro toto dílo ukončeny ke dni podání takového sporu.

Kopie díla nebo jeho odvozených děl můžete reprodukovat adistribuovat na jakémkoli médiu, súpravami nebo bez nich ave zdrojové nebo cílové formě za předpokladu, že splňujete následující podmínky:

  • Musíte dát všem ostatním příjemcům díla nebo odvozených děl kopii této licence; a
  • Musíte zajistit, že jakékoli upravené soubory budou obsahovat upozornění, že jste soubory změnili; amusíte ve zdrojové formě jakýchkoli odvozených děl, která distribuujete, ponechat veškerá oznámení oautorských právech, patentech, ochranných známkách aautorství ze zdrojové formy díla, svýjimkou těch oznámení, která se nevztahují kžádné části odvozených děl; a
  • Pokud dílo obsahuje textový soubor „OZNÁMENÍ“ jako součást jeho distribuce, potom jakákoli odvozená díla, která distribuujete, musí obsahovat čitelnou kopii oznámení oautorství obsažených vtomto souboru OZNÁMENÍ, svýjimkou těch oznámení, která se nevztahují kžádné části odvozených děl, alespoň na jednom znásledujících míst: vtextovém souboru OZNÁMENÍ distribuovaném jako součást odvozených děl; vrámci zdrojové formy nebo dokumentace, pokud je poskytována společně sodvozenými díly; nebo vrámci zobrazení generovaného odvozenými díly, pokud akdekoli se taková oznámení třetích stran obvykle objevují. Obsah souboru OZNÁMENÍ je pouze informativní aneupravuje licenci. Můžete přidávat vlastní oznámení oautorství vrámci odvozených děl, která distribuujete, společně stextem OZNÁMENÍ nebo jako dodatek ktextu OZNÁMENÍ zdíla, za předpokladu, že taková další oznámení oautorství nelze vykládat jako úpravu licence. Kvašim úpravám můžete přidat vlastní prohlášení oautorských právech amůžete poskytnout další nebo jiné licenční smluvní podmínky pro použití, reprodukci nebo distribuci vašich modifikací nebo pro jakákoli takováto odvozená díla jako celek za předpokladu, že vaše použití, reprodukce adistribuce díla jinak splňují podmínky uvedené vtéto licenci.

5. Předkládání příspěvků.

Pokud výslovně neuvedete jinak, jakýkoli příspěvek, který jste úmyslně předložili poskytovateli licence kzařazení do díla, musí být za smluvních podmínek této licence bez jakýchkoli dalších smluvních podmínek. Bez ohledu na výše uvedené nic vtomto dokumentu nenahrazuje ani nemění podmínky jakékoli samostatné licenční smlouvy, kterou jste mohli sposkytovatelem licence uzavřít ohledně těchto příspěvků.

Tato licence neuděluje povolení používat obchodní názvy, ochranné známky, značky služeb nebo názvy produktů poskytovatele licence, svýjimkou případů, kdy je to vyžadováno pro přiměřené aobvyklé použití při popisu původu díla areprodukci obsahu souboru OZNÁMENÍ.

7. Odmítnutí záruky.

Není-li to vyžadováno příslušným zákonem nebo dohodnuto písemně, poskytovatel licence poskytuje dílo (akaždý přispěvatel poskytuje své příspěvky) „TAK, JAK JE“, BEZ ZÁRUK NEBO PODMÍNEK JAKÉHOKOLI DRUHU, ať už výslovných nebo předpokládaných, včetně, mimo jiné, jakýchkoli záruk nebo podmínek VLASTNICTVÍ, NEPORUŠENÍ PRÁV, OBCHODOVATELNOSTI nebo VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Nesete výhradní odpovědnost za stanovení vhodnosti používání nebo redistribuci díla aberete na sebe veškerá rizika spojená svaším uplatněním oprávnění vrámci této licence. 8. Omezení odpovědnosti. Vžádném případě apodle žádné právní teorie, ať už občanskoprávní (včetně nedbalosti), smluvní nebo jiné, pokud to nevyžadují platné zákony (jako jsou úmyslné ahrubě nedbalé činy) nebo tak není písemně dohodnuto, vám nebude jakýkoli přispěvatel odpovědný za škody, včetně přímých, nepřímých, zvláštních, náhodných nebo následných škod jakéhokoli charakteru, vyplývající ztéto licence nebo zpoužití nebo nemožnosti použití díla (včetně, mimo jiné, poškození vdůsledku ztráty dobrého jména, zastavení práce, selhání nebo nesprávné funkce počítače nebo jakýchkoli aveškerých ostatních obchodních škod nebo ztrát), ikdyž takový přispěvatel byl informován omožnosti takových škod.

  • 2343 - 007 - 30.09.20259. Přijetí záruky nebo další odpovědnosti. Při redistribuci díla nebo jeho odvozených děl se můžete rozhodnout nabídnout aúčtovat poplatek za přijetí podpory, záruky, odškodnění nebo jiných závazků odpovědnosti nebo práv vsouladu stouto licencí. Při přijímání těchto závazků však můžete jednat pouze svým jménem ana svou výhradní odpovědnost, nikoli jménem jiného přispěvatele, apouze pokud souhlasíte sodškodněním, obranou azbavením každého přispěvatele jakékoli odpovědnosti, která přispěvateli vznikla, nebo nároků, které vůči němu byly uplatněny, zdůvodu vašeho přijetí takové záruky nebo další odpovědnosti. KONEC SMLUVNÍCH PODMÍNEK Indhold Indledning p. 83
  • Sikkerhed p. 85
  • Montering p. 92
  • Betjening p. 93
  • Vedligeholdelse p. 95
  • Fejlfinding p. 98
  • Transport og opbevaring p. 99
  • Tekniske data p. 100
  • Tilbehør p. 101
  • Overensstemmelseserklæring p. 103
  • Licenser Indledning Produktbeskrivelse Produktet HusqvarnaAspire P5-P4A er en batteridrevet grensav. Produktet Husqvarna Aspire Pole-P4A er en batteridrevet strømforsyning med teleskopfunktion og vinkeljustering. Produktet Husqvarna Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A er en batteridrevet grensaks med teleskopfunktion og vinkeljustering. Der arbejdes konstant på at øge din sikkerhed og effektivitet under betjening. Spørg en serviceforhandler for at få yderligere oplysninger. Anvendelsesformål Brug produktet til beskæring af grene og kviste. Brug ikke produktet til andre opgaver. Lynvejledning Scan QR-koden for at få råd om, hvordan du bruger produktet. (Fig. 29) Produktoversigt (Fig. 1) p. 104

19. Akkumulátorkioldó gomb

5. Poistka páčky vypínača, orezávač

6. Páčka vypínača, orezávač

16. Poistné tlačidlo poistky páčky vypínača

17. Poistka páčky vypínača, vyvetvovacia píla

18. Páčka vypínača, vyvetvovacia píla

24. Návod na obsluhu

25. Háčik na orezávač, skrutky a hmoždinky

26. Háčik na vyvetvovaciu pílu, skrutky a hmoždinky

  • Pri používaní držte orezávač stromov na tyči vždy oboma rukami. Orezávač stromov na tyči držte oboma rukami, aby ste nad nimi nestratili kontrolu.
  • Výrobok skladujte mimo dosahu detí.
  • Používajte schválené chrániče sluchu. (Obr. 33)

1. Stlačte apodržte tlačidlo vypínača (B). (Obr. 38)

Zatlačte poistné tlačidlo dopredu. (Obr. 39)

2. Ubezpečte sa, či je páčka vypínača zaistená, keď

je poistka páčky vypínača vosvojej východiskovej polohe. a) Pre modely Aspire P5-P4A: (Obr. 40) b) Pre modely Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Obr. 41)

3. Zatlačte poistku páčky vypínača. Skontrolujte, či sa

poistka páčky vypínača vrátila späť do pôvodnej polohy. a) Pre modely Aspire P5-P4A: (Obr. 42) b) Pre modely Aspire P5-P4A + Aspire Pole-P4A: (Obr. 43)

4. Páčka vypínača a poistka páčky vypínača sa musia

6. Aktivujte plné otáčky.

  • Nabíjačku používajte len vuzavretých priestoroch anevystavujte ju vlhkosti. Ak sa do elektrického nástroja dostane voda, zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.

Montáž háku na stenu

3. Odpojte nabíjačku zo zásuvky.

1. Zatlačte poistné tlačidlo dopredu. (Obr. 39)

2. Stlačte poistku páčky vypínača (A) apodržte vypínač

2. Zatlačením poistného tlačidla poistky páčky

Skontrolujte, či nabíjačka batérie funguje správne.

Skontrolujte, či batéria nie je poškodená. X Uistite sa, že je batéria nabitá. X Skontrolujte, či nabíjačka batérie nie je poš- kodená.

píly tuhá, vymeňte ju.

1. Odskrutkujte upevňovacou skrutkou otáčaním proti

Uistite sa, že hrot šípky na rezacích zuboch ukazuje smerom od hnacieho kolieska (C).

1. Na ostrenie rezacích zubov používajte okrúhly pilník

5. Výrobok otočte aodstráňte materiál na druhej

2. Vyčistite drážku na vodiacej lište. (Obr. 87)

4. Skontrolujte, či špička vodiacej lišty nie je zdrsnená

1. Výrobok po použití očistite suchou handričkou.

2. Očistite batériu anabíjačku batérií čistou handričkou.

Vodiace dráhy batérie udržujte čisté.

2. Skontrolujte, či nie je nabíjačka batérií poškodená,

napríklad prasknutá.

3. Skontrolujte, či pripájací kábel nabíjačky batérie nie

  • Umiestnite akumulátor anabíjačku do suchého priestoru bez výskytu vlhkosti amrazov.
  • Pred prepravou výrobok bezpečne upevnite.

Nameraná úroveň hlučnosti dB(A) 88 88 Zaručená L

Asistent návodu
Využívá ChatGPT
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : HUSQVARNA

Model : Aspire P5P4A

Kategorie : Pila