Kärcher HDS 1000 De - мийка високого тиску

HDS 1000 De - мийка високого тиску Kärcher - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно HDS 1000 De Kärcher у форматі PDF.

📄 428 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice Kärcher HDS 1000 De - page 400
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : Kärcher

Модель : HDS 1000 De

Категорія : мийка високого тиску

Завантажте інструкції для вашого мийка високого тиску у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник HDS 1000 De - Kärcher і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. HDS 1000 De бренду Kärcher.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА HDS 1000 De Kärcher

399LT– 1 Перед першим застосуванням вашого пристрою прочитайте цю оригінальну інструкцію з експлуата- ції, після цього дійте відповідно неї та збережіть її для подальшого користуван- ня або для наступного власника. – Перед першим використанням на ви- робництві обов’язково прочитайте вказівки з техніки безпеки № 5.951-

– Якщо виникають ошкодження при транспортуванні, негайно повідомте про це продавця. – При розпакуванні перевірити вміст

Інструкції із застосування компонен- тів (REACH) Актуальні відомості про компоненти на- ведені на веб-вузлі за адресою: www.kaercher.com/REACH

Вказівка щодо небезпеки, яка безпосе- редньо загрожує та призводить до тяжких травм чи смерті. 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вказівка щодо потенційно можливої не- безпечної ситуації, що може призвести до тяжких травм чи смерті.

Вказівка щодо потенційно небезпечної ситуації, яка може спричинити отри- мання легких травм.

щодо можливої потенційно не- безпечній ситуації, що може спричини- ти матеріальні збитки.

Захист навколишнього сере- довища . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 1 Ступінь небезпеки . . . . . . . . . UK 1 Елементи приладу . . . . . . . . UK 2 Символи на пристрої. . . . . . . UK 2 Правильне застосування . . . UK 2 Правила безпеки . . . . . . . . . . UK 3 Захисні пристрої . . . . . . . . . . UK 4 Введення в експлуатацію . . . UK 5 Експлуатація . . . . . . . . . . . . . UK 8 Зберігання . . . . . . . . . . . . . . . UK 10 Транспортування . . . . . . . . . . UK 10 Догляд та технічне обслугову- вання . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 10 Допомога у випадку непола- док . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 12 Гарантія . . . . . . . . . . . . . . . . . UK 14 Приладдя й запасні деталі . . UK 14 Заява при відповідність Євро- пейського співтовариства . . . UK 14 Технічні характеристики . . . . UK 15 Захист навколишнього

Матеріали упаковки піддають- ся переробці для повторного використання. Будь ласка, не викидайте пакувальні матеріа- ли разом із домашнім сміттям, віддайте їх для на переробку. Старі пристрої містять цінні матеріали, що можуть викори- стовуватися повторно. Бата- реї, мастило та схожі матеріа- ли не повинні потрапити у на- вколишнє середовище. Тому, будь ласка, утилізуйте старі пристрої за допомогою спе- ціальних систем збору сміття. Будь ласка, утилізуйте батареї або акумулятор не зашкоджу- ючи навколишньому середо- вищу. Батареї та акумулятори містять речовини, які не повин- ні потрапляти у довкілля. То- му, будь ласка, утилізуйте їх за допомогою спеціальних си- стем збору сміття. Будь ласка, не допустіть потрапляння моторних мастил, мазуту, дизельного палива та бензину у навколишне сере- довище. Будь ласка, захищайте грунт та утилізуйте віпрацьовані мастила, не зашкоджуючи навколишньому середо-

400 UK– 2 Мал. 1+2 1 Пристрій ручного запуску 2 Електричний пусковий пристрій 3 Паливний бак 4 Манометр 5 Акумулятор 6 Форсунка високого тиску 7 Струминна трубка EASY!Lock 8 Пістолет-розпилювач EASY!Force 9 Високонапірний шланг EASY!Lock 10 Патрубок високого тиску EASY!Lock 11 Паливний бак 12 Підведення води з фільтром 13 Регулювання тиску/кількості 14 Акумулятор тиску 15 Паливний насос із паливним філь-

16 Нагнітач пальника 17 Розподільний щит 18 Оливомірне скло 19 Запобіжний клапан 20 Кришка пальника 21 Проточний нагрівач 22 Наконечник свічі запалювання 23 Вічко пальника 24 Рукав, що подоводить повітря 25 Поплавкова камера 26 Бак зм'якшувача 27 Магнітний вентиль 28 Система запобігання у разі відсутно-

29 Сітчастий фільтр в системі запобіган- ня на випадок відсутності води 30 Манометричний вимикач 31 Мастилоналивна судина 32 Насос високого тиску 33 Заводська табличка 34 Пробка маслозливного отвору (мотор) 35 Покажчик рівня мастила (мотор) 36 Всмоктуючий шланг для засобів для чищення з фільтром 37 Пробка маслозливного отвору (на-

38 Запобіжник 39 Спуск 40 Запобіжний стопор пістолета-розпи-

Мал. 3 1 Апаратний вимикач 2 Контрольна лампа палива 3 Контрольна лампа індикації рідкого пом’якшувача 4 Дозуючий клапан засобу для чищення 5 Замок-вимикач електричного пуско- вого пристрою 6 Контрольна лампа "Включити запа-

Струмінь під високим тиском може становити небезпеку при неправильному використанні. Не можна направляти струмінь на людей, тварин, увімкнуте електрообладнання або на сам прилад. Вказівка: Діє тільки для Німеччини: При- стрій призначений для мобільного (не стаціонарного) використання. – Пристрій спеціально призначений для використання в місцях, де немає можливості електричного з'єднання й потрібно обробляти гарячою водою. – Очистка: машин, автомобілів, буді- вель, інструментів, фасадів, терас, садово-городнього інвентарю та ін.

Небезпека травмування! При викори- станні на автозаправних станціях або в інших небезпечних зонах слід дотри- муватися відповідних правил техніки

Елементи приладу Панель управління Символи на пристрої Небезпека отруєння! Не вди- хати випускні гази. Небезпека опіку об гарячу по-

Правильне застосування 401UK– 3 Вимоги до якості води:

Як середовище високого тиску можна використовувати тільки чисту воду. Забруднення призводять до передча- сного зношення пристрою та додатко- вого обладнання або виникнення у них

Якщо використовується вода, що вико- ристовується повторно, то не можна виходити за такі граничні значення.

– Якщо було пролите паливо, то мий-

високого тиску не пу- скати в хід, а перенести його в інше місце й уникати будь-якого іскроут-

– Не зберігати, не проливати й не ви- користовувати паливо поблизу від- критого вогню або таких при- строїв, як піч, опалювальний казан або нагрівач води, у яких є смоло- скип підпалювання або

видавати іскри. – Тримати на безпечній відстані від звукопоглинача легко займисті предмети й матеріали (мінімум 2 м). – Не пускати в хід мотор без звукопо- глинача й регулярно перевіряти й чистити його, а якщо буде потреба

– Не встановлювати мотор у лісовій місцевості, у кущах або в траві, при

не обладнавши його іскроу- ловлювачем. – За винятком налагоджувальних ро- біт не запускати мотор при знято- му повітряному фільтрі або кожусі над повітрозабірником. – Не робити ніяких зміщень регулю- вальних пружин, важільних систем або інших частин, які можуть приве- сти до збільшення числа оборотів

– Небезпека опіку! Не торкатися га-

звукопоглинача, циліндра або ребер охолодження. – Ніколи не підносити руки й ноги близько до частин, що рухаються або обертаються. – Небезпека отруєння! Забороняєть- ся експлуатація пристрою в закри- тих приміщеннях. Будь ласка, не допустіть потрапляння маслянистих стічних вод у землю, во- дойми або каналізацію. Тому миття мо- торів і днища автомашин слід проводи- ти тільки в пристосованих для цього міс- цях з уловлювачем мастила. Значення pH 6,5...9,5 електрична провідність * Провідність свіжої води + 1200 мкСим/

речовини, що осідають ** < 0,5 mg/l речовини, що фільтру-

< 50 mg/l вуглеводні < 20 mg/l хлорид < 300 mg/l Сульфат < 240 mg/l Кальцій < 200 mg/l Загальна твердість < 28 °dH < 50 °TH < 500 ppm (mg CaCO

/l) залізо < 0,5 mg/l марганець < 0,05 mg/l мідь < 2 mg/l Активний хлор < 0,3 mg/l без неприємних запахів

  • В цілому максимум 2000 мкСим/см ** Об'єм проби 1 л, час осідання 30 хв. *** абразивних матеріалів немає Правила безпеки 402 UK– 4 – Необхідно дотримуватися відповід- них національних законодавчих норм по роботі з рідинними струминними установками. – Необхідно дотримуватися відповід- них національних законодавчих норм по техніці безпеки. Необхідно регу- лярно перевіряти роботу рідинних струминних установок і результа- ти перевірки оформляти в письмо-

– Нагрівальним пристроєм приладу є топкова установка. Необхідно регу-

перевіряти топкові установ- ки дотримуючи відповідних націо- нальних законодавчих норм. – Забороняється будь-яким чином змі- нювати пристрій/додаткове облад-

Небезпека травмування! – Використовуйте тільки оригінальні шланги високого тиску. – Шланг високого тиску й розпилювач повинні відповідати зазначеному в технічних даних максимальному ро- бочому тиску. – Уникайте контакту з хімікатами. – Щодня перевіряти шланг високого

Більше не використовувати пере- гнуті шланги. Якщо видно зовнішній шар проводів, то більше не використовуйте шланг високого тиску. – Більше не використовувати шланг високого тиску з ушкодженим різь-

– Прокласти шланг високого тиску так, щоб на нього не наїжджали. – Не використовувати далі шланг, на

наїхали, передавлений або пе- ретиснений шланг навіть якщо не- має видимого ушкодження – Зберігати шланг так, щоб не вини- кало механічних навантажень. Захисні пристрої призначені для захисту користувача і не повинні бути виведені з ладу або використовуватися з іншою ме-

Система запобігання у разі відсутності води перешкоджає перегріву пальника при нехватці води. Пальник запускаєть- ся тільки при подачі достатньої кількості

– Якщо пістолет-розпилювач закритий, то відкривається пропускний клапан і насос високого тиску направляє воду назад до сторони усмоктування. Це допоможе запобігти перевищення припустимого робочого тиску. – Пропускний клапан настроєний і опломбований на заводі. Настрою- вання здійснюється тільки сервісною

– Запобіжний клапан відкривається у випадку несправності пропускного

– Запобіжний клапан настроєний і опломбований на заводі. Настрою- вання здійснюється тільки сервісною

Манометричний вимикач виключає пальник при падінні мінімального робо- чого тиску нижче встановленого рівня й знову включає її при підвищенні тиску. Заапобіжний стопор ручного розпилюва- ча запобігає несвідомому включенню

Загальні вказівки щодо безпеки Шланг високого тиску Захисні пристрої Система запобігання у разі відсутності води Перепускний хлипак Запобіжний клапан Манометричний вимикач Запобіжний стопор 403UK– 5 몇 ПОПЕРЕДЖЕННЯ Небезпека травмування! Пристрій, до- даткове обладнання, лінії підведення та з’єднувальні елементи повинні бути у бездоганному стані. Якщо стан є нес- правним, то пристрій використовува- ти не можна. Перед першим уведенням в експлуа- тацію встановити обидва тримачі для зберігання струминної трубки (див. малюнок А на початку інструкції).

Небезпека пошкодження! У разі помут- ніння мастила негайно зв'яжіться з сервісною службою фірми Karcher. Перевірити рівень масла насоса ви- сокого тиску на мастиломірном склі. Не експлуатувати апарат, якщо рівень ма- стила опустився нижче позначки "MІN". При необхідності, долити мастило (див. у розділі "Технічні дані"). Дотримуватись розділу "Вказівки з техніки безпеки"! Перед експлуатацією прочитати по- сібник з експлуатації виробника при- строю і особливо прийняти до уваги вказівки щодо безпеки. Перевірити повітряний фільтр. Перевірка рівня масла мотора. Не експлуатувати апарат, якщо рівень мастила опустився нижче позначки "MІN". При необхідності, долити мастило. Паливний бак заправити неетилова- ним бензином. Не використовувати двотактну

Паливний бак заправити дизельним

Небезпека вибуху! Слід заливати тільки дизельне паливо або легкий мазут. Вико- ристання невідповідних видів палива, на- приклад, бензину, не дозволяється.

Небезпека пошкодження паливного на- соса при експлуатації в суху. У режимі роботи з холодною водою паливний бак також варто заповнювати поки контр- ольна лампочка не виключиться. Заливка палива. Закрийте кришку бака. Витріть паливо, що пролилося. Вказівка: Пробна упаковка рідкого пом’якшувача включена до комплекту постачання. Заповнити бак зм'якшувачем Kärcher RM 110 (номер для замовлення 2.780-001). – Рідкий пом’якшувач перешкоджає ут- воренню накипу на нагрівальному змійовику при експлуатації з водо- провідною водою, що містить каль- цій. Він додається по краплі в прий- омний канал бака для води. – На заводі дозування встановлене на середню твердість води. Введення в експлуатацію Встановлення тримачів для зберігання струминної трубки Перевірка рівня мастила в насосі високого тиску

HDS 1000 BE: HDS 1000 DE: Заливка палива Заливка рідкого пом’якшувача 404 UK– 6

Небезпечна електрична напруга! Вста- новлення повинно здійснюватись спе- ціалістами-електриками. Визначення місцевої твердості води: – через місцеве підприємство кому- нально-побутового обслуговування, – за допомогою пристрою для виміру твердості води (номер замовлення 6.768-001). Відкрити електрощит. Установити поворотний потенціо- метр (а) залежно від твердості води. У таблиці зазначені правильні уста-

Для твердості води 15 °dH установити положення 7 на поворотному потенціо-

При роботі з акумуляторами слід дотри- муватися наступних попереджувальних

Припинити добавку зм'якшувача. Твердість води (°dH) Шкала поворотно- го потенціометра

Вказівки з техніки безпеки щодо акумулятора Дотримуватися вказівок на акумуляторі та в інструкції з користування! Носити захист для очей! Не допускати дітей до елек- троліту та акумуляторів! Небезпека вибуху! Забороняється розведення відкритого вогню, іскріння, створення відкритих джерел світла та паління! Небезпека хімічних опіків! Перша допомога! Попереджувальне маркуван-

Утилізація! Не викидати акумулятор у контейнер для сміття

Небезпека вибуху! Не класти інстру- менти або подібні предмети на акуму- лятор, тобто на виводи полюсів, і на з'єднувальні елементи.

Небезпека травмування! Ніколи не торкатися до свинцевих елементів. Пі- сля робіт з акумулятором необхідно по-

Небезпека травмування! При роботі з акумуляторами слід дотримуватися

техніки безпеки. Дотримувати- ся інструкції з експлуатації виробника зарядного пристрою. Від'єднати клеми акумуляторної ба-

З'єднати кабель (+) зарядного при- строю з позитивним полюсом акуму-

З'єднати кабель (-) зарядного при- строю з негативним полюсом акуму-

Вставити штепсельну вилку у мережу і увімкнути зарядний пристрій. Акумулятор слід заряджати струмом з мінімальною силою струму.

В акумуляторах, у які заливається ки- слота, слід регулярно перевіряти рі- вень рідини. Вигвинтити всі пробки акумулятор- них елементів. При занадто низькому рівні рідини за- лити в елементи дистильовану воду до відмітки. Зарядити акумулятор. Загвинтити пробки акумуляторних

Примітка: система EASY!Lock завдяки швидкорознімному різьбовому з'єднан- ню дозволяє з'єднати компоненти швид- ко й надійно за один оберт. Мал. 4 З'єднати струминну трубку з пістоле- том-розпилювачем та затягнути вручну (EASY!Lock). Встановити сопло високого тиску на струминну трубку. Встановити й вручну затягнути на- кидну гайку (EASY!Lock). З'єднати високонапірний шланг з пістолетом-розпилювачем і патруб- ком високого тиску пристрою та за- тягнути вручну (EASY!Lock). Потужність див. в Технічних даних. Приєднати шланг подачі води (міні- мальна довжина 7,5 м, мінімальний діаметр 3/4") до місця забору води приладом і до джерела води (напри- клад, до крана). Вказівка: Шланг подачі води не входить до комплекту постачання. – Цей очищувач високого тиску з відпо- відним додатковим обладнанням призначений для всмоктування по- верхневої води, наприклад з дощо- вих бочок або ставків. – Макс. висота всмоктування 1 м.

Небезпека травм та пошкоджень! У жодному разі не всмоктувати воду з єм- ності для питної води. У жодному разі не всмоктувати рідини, що містять такі розчинники, як розріджувач лаку, бензин, мастило або нефільтровану воду. Ущільнення в пристрої не є стій- кими до розчинників. Туман, що утво- рюється з розчинників, легкозайми- стий, вибухонебезпечний і отрутний. Зарядити акумулятор Перевірка й корегування рівня рідини в акумуляторі Змонтувати ручний пістолет- розпилювач, струминну трубку, форсунку та високонапірний

Подача води Всмокутування води з контейнера 406 UK– 8 Підключіть всмоктувальний шланг (мінімальний діаметр 3/4“) з філь- тром (дод. устаткування) до елемен- ту підключення водопостачання. Дозуючий клапан миючого засобу встановити на „0“.

Небезпека вибуху! Не розпиляти горючі

Небезпека травмування! Ніколи не ви- користовувати пристрій без встанов- леної струминної трубки. Перевірити надійність фіксації струминної трубки перед кожним застосуванням. Слід міц- но затягти гвинтове з'єднання стру- минної трубки.

Небезпека травмування! Під час робо- ти тримати пістолет- розпилювач та струминну трубку двома руками.

Небезпека травмування! Під час вико- ристання спускний та запобіжний ва- желі не повинні бути заблокованими.

Небезпека травмування! У разі пошкод- ження запобіжного важеля звернутися до сервісної служби.

Небезпека пошкодження паливного на- соса при експлуатації в суху. У режимі роботи з холодною водою паливний

також варто заповнювати поки контр- ольна лампочка не виключиться. Відкрити пістолет-розпилювач: нати- снути запобіжний та спускний важелі. Закрити пістолет-розпилювач: відпу- стити запобіжний та спускний важелі.

Небезпека травмування! Перед замі- ною сопел слід відключити пристрій та утримувати пістолет-розпилювач уві- мкнутим, поки в пристрої не буде від- сутній тиск. Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Замінити сопло. Встановіть тиск/температуру і кон- центрацію миючого засобу відповід- но до оброблюваної поверхні. Вказівка: Щоб уникнути пошкоджень унаслідок високого тиску, спочатку за- вжди скеровуйте струмінь високого тиску на оброблюваний предмет з великої від-

Кут розбризкування має вирішальне зна- чення для ефективності струменя висо- кого тиску. Зазвичай працюють за допо- могою форсунки з плоским струменем з кутом 25° (входить до комплекту поста-

Рекомендовані форсунки, постача- ються як приналежності – Для стійких забруднень Форсунка з повним струменем з кутом 0° – Для чутливих поверхонь і видалення легких забруднень Форсунка з плоским струменем з кутом 40° – Для видалення товстошарових за- бруднень, що важко видаляються Фреза для видалення бруду – Форсунка з регульований кутом роз- пилення для настроювання залежно від завдань миття Форсунка зі змінюваним кутом Експлуатація Відкриття/закриття пістолета- розпилювача Заміна форсунки

Робота з форсункою високого тиску 407UK– 9 – Розчинення бруду: Ощадливо нанесіть миючий засіб і дайте йому подіяти протягом 1...5 хвилин, але не допускайте висихан-

– Видалення бруду: Змийте розчинений бруд струменем високого тиску. Відкрити подачу води. Установити головний вимикач у по- ложення режиму роботи з холодної/ гарячою водою. Запустити мотор відповідно до ін- струкції по експлуатації виробника

Розблокувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Відкрити ручний пістолет-розпилю-

Установити вимикач пристрою в по- ложення "Пальник виключений".

Небезпека обварювання! Установити головний вимикач на не- обхідну робочу температуру (макс. 98 °C). Пальник вмикається. Встановіть робочий тиск та продук- тивність насосу шляхом повороту ре- гулятора тиску/кількості на ручному розпилювачі (+/-).

Небезпека травмування! Під час нала- штування регулятора тиску/кількості слід звернути увагу на те, щоб гвинто- ве з'єднання струминної трубки не

Невідповідні засоби для чищення мо- жуть пошкодити пристрій і

що підлягають чищенню. – Для дбайливого ставлення до навко- лишнього середовища ощадливо ви- користовуйте миючий засіб. – Дотримуватися вказівок й рекоменда- цій з дозування щодо мийних засобів. – Можна застосовувати лище ті засоби для очищення, які погоджені з вироб- ником пристрою. – Засоби для чищення Karcher гаран- тують безперебійну роботу. Будь ла- ска, проконсультуйтеся з нами або відішліть запит на отримання нашого каталогу або інформаційних ма- теріалів щодо засобів для чищення. Вставити шланг всмоктування засобу для чищення у ємність з засобом для

Дозуючий клапан миючого засобу встановити на необхідну концентра-

Закрити ручний пістолет-розпилю-

Зафіксувати пістолет-розпилювач, перемістивши запобіжний фіксатор

Примітка: Якщо ручний пістолет-розпи- лювач закривається, двигун продовжує працювати з числом обертів холостого ходу. Через це вода циркулює всередині насосу та нагрівається. Коли головка блоку циліндрів на насосі нагрівається до максимально припустимої температу- ри (80 °C), захисний термостат на голівці блоку циліндрів вимикає двигун. Після охолодження до температури нижче 50 °С робота пристрою може бути відновле-

При експлуатації з напором води з водог- інної мережі охолодження можна при-

Рекомендовані методи очищення Ввімкнення пристрою Режим роботи з холодною водою Режим роботи з гарячою водою Встановіть робочий тиск та продуктивність насосу Експлуатація з засобом для

Переривання роботи 408 UK– 10 Відкрити важіль пістолета-розпилю- вача прибл. на 2-3 хвилини, щоб про- точна вода остудила голівку цилін-

Знову запустити двигун. Дозуючий клапан миючого засобу встановити на „0“. Промивати прилад при відкритому клапані пістолета-розпилювача про- тягом мінімум 1 хвилини.

Небезпека опіку гарячою водою! Після експлуатації з гарячою водою пристрій для охолодження упродовж не менше двох хвилин експлуатувати з холодною водою з відкритим пістолетом. Після використання пристрою з водою, що містить соль, (морська вода), про- мийте пристрій не меньше 2-3 хвилин проточною водою з відкритим ручним розпилювачем.

Небезпека пошкодження! Ніколи не ви- ключати мотор при повному наванта- женні й відкритому ручному пістолеті- розпилювачі. Установити вимикач пристрою в по- ложення "Пальник виключений". Закрити ручний пістолет-розпилю-

Мотор регулюється на оборотах хо- лостого ходу.

Установити перемикач апарата на "OFF" і закрутити кран подачі палива. Закрийте подачу води. Увімкніть пістолет-розпилювач, доки прилад не звільниться від тиску. Заблокувати пістолет-розпилювач за допомогою запобіжного фіксатора від випадкового натискання. Від’єднайте шланг подачі води від

Небезпека травм та пошкоджень! При зберіганні звернути увагу на вагу при-

Під час транспортування забезпечити захист спускового важеля від пошкод-

Небезпека травм та пошкоджень! При транспортуванні слід звернути увагу на вагу пристрою. При перевезенні апарату в транспор- тних засобах слід враховувати міс- цеві діючі державні норми, направ- лені на захист від ковзання та пере-

Ви завжди можете домовитися з вашим торговельним представником про регу- лярне проведення технічного огляду або укласти договір техобслуговування. Звертайтеся до нас за консультацією!

Небезпека ураження через ненавмисне

пристрою. Перед проведен- ням робіт з пристроєм необхідно вий- няти наконечник свічки запалення або від'єднати клеми акумуляторної бата-

Небезпека опіку! Не торкатися гарячо- го звукопоглинача, циліндра або ребер охолодження. Перевірити шланг високого тиску на пошкодження (небезпека розриву). Пошкоджений шланг високого тиску слід негайно замінити. Після роботи з миючим засобом Вимкнути пристрій

Транспортування Догляд та технічне обслуговування Періодичність технічного обслуговування

409UK– 11 Перевірити рівень мастила в насосі високого тиску.

Небезпека пошкодження! У разі помут- ніння мастила негайно зв'яжіться з сервісною службою фірми Karcher. Очистити сітчастий фільтр елементу підключення подачі води. Очистити сітчастий фільтр у системі запобігання на випадок відсутності

Очистити фільтр у всмоктувальному шлангові миючого засобу. Видалити накип з пристрою. Технічне обслуговування пристрою може виконувати сервісна служба. Заміна мастила: Приготуйте мастилозбірник обсягом 1 літр. Відкрутіть різьбову пробку олієзлив- ного отвору. Спустіть олію з контейнера. Прикрутіть пробку маслозливного от-

Залити нове мастило до оцінки "MAX" на мастильном баку. Вказівка: Треба дати вийти повітряним бульбашкам. Марки мастил та рівень заповнення зазначені в розділі "Технічні дані". Роботи з техдогляду виконувати відпо- відно до вказівок виробника мотора, на- ведених в інструкції для експлуатації. При відкладеннях у трубопроводах підвищується опір потоку, що у свою чергу сильно підвищує навантаження на

Небезпека вибуху через утворення го- рючих газів! Паління при видаленні наки- пу заборонене. Забезпечити добре про- вітрювання приміщення.

Небезпека ушкодження кислотою! Носіть захисні окуляри та захисне

Проведення: Для видалення, відповідно до держав- них норм, дозволяється використовува- ти тільки перевірені засоби для видален- ня накипу з маркуванням про перевірку. – RM 100 (номер для замовлення 6.287-008) розчиняє вапняк і прості з'єднання з вапняку й залишків мию- чих речовин. – RM 101 (номер для замовлення 6.287-013) розчиняє відкладення, які не розчиняються RM 100. Заповнити 20-літровий бак 15 літра-

Додати 1 літр засобу для видалення

Підключити водний шланг прямо до головної частини насоса й опустити вільний кінець у бак. Вставити в бак приєднану напірну трубку без сопла. Запустити мотор відповідно до ін- струкції по експлуатації виробника

Відкрити пістолет і не закривати його в ході видалення накипу. Установити головний вимикач на ро- бочу температуру 40 °C. Залишіть пристрій працювати поки не буде досягнута робоча температура. Відключити пристрій і дати йому по- стояти 20 хвилин. Пістолет повинен залишатися відкритим. Нарешті, прокачати пристрій у суху. Кожного тижня

Кожні 500 годин роботи, не рідше одного разу на рік Профілактичні роботи Насос високого тиску Утилізуйте мастило без шкоди для на- вколишнього середовища або здайте в авторизований пункт утилізації.

Видалення накипу із пристрою 410 UK– 12 Вказівка: Для протикорозійного захисту й нейтралізації кислотних залишків у са- мому кінці ми рекомендуємо прокачати через пристрій лужний розчин (напри- клад RM 81) через бак мийного засобу.

Небезпека ушкодження! Змерзла вода в приладі може зруйнувати елементи

– Взимку пристрій необхідно тримати в теплому приміщенні або опустошати. При довгій паузі ми рекомендуємо, прогнати засоби захисту від морозу через пристрій. – Якщо зберігання в місці, захищеному від морозу, неможливе, прилад слід вивести з експлуатації. Злити воду: Шланг подачі водим та рукав високо- го тиску від’єднайте. Від'єднайте подачу на дні казана і спорожніть нагрівальний змійовик. Пристрій повинен праціювати макс. 1 хв, доки насос та лінії не будуть пу-

Промити пристрій антифризом: Вказівка: Дотримуйтеся інструкцій з ви- користання антифризу. Залийте в бак з поплавком звичайний

Увімкніть пристрій (без пальника), доки він повністю не сполощеться. Це також захист від корозії.

Небезпека ураження через ненавмисне увімкнення пристрою. Перед проведен- ням робіт з пристроєм необхідно вий- няти наконечник свічки запалення або від'єднати клеми акумуляторної бата-

Небезпека опіку! Не торкатися гарячо- го звукопоглинача, циліндра або ребер охолодження. – Паливний бак порожній

– Ємність для рідкого пом'якшувача по- рожня, з технічних причин у ємності завжди залишаються залишки.

– Електроди в ємності забруднилися Очистити електроди. Дотримуватись вказівок відповідно до інструкції по експлуатації виробника мо-

– HDS 1000 BE: Свіча запалювання (мотора) забруднилася/несправна Очистити або замінити свічу запалю-

– Запобіжний термостат на насосі ви- сокого тиску відключив апарат після тривалої експлуатації в циркуляцій- ному режимі. Залишити пристрій охолоджуватись, знову включити пристрій. Для цього також дивитеся розділ "Перерва в ро-

– Робоче число оборотів мотора за- надто низьке Перевірити робоче число оборотів мотора (див. "Технічні дані"). – HDS 1000 BE: Свіча запалювання (мотора) забруднилася/несправна Очистити або замінити свічу запалю-

– Форсунка забита/вимита Промийте/замініть розпилювачі. – Засмітився сітчастий фільтр подачі

Очистити сітку. Захист від морозів Допомога у випадку

Світиться контрольна лампа

Світиться контрольна лампа індикації рідкого пом'якшувача Пристрій не працює Пристрій не утворює тиску 411UK– 13 – Кількість води, що подається, занад-

Перевірити о'бєм подачі води (див. розділ "Технічні дані"). – Живильні лінії насоса негерметичні або засмічені Перевірити всі труби і шланги, що ве- дуть до насоса. – Повітря в системі Видаліть повітря з насоса: Дозуючий клапан миючого засобу встановити на „0“. Відкрити подачу води. Запустити мотор відповідно до ін- струкції по експлуатації виробника

Для вентиляції пристрою відгвинтити форсунку й дати пристрою попрацю- вати, поки вода не почне текти без бульбашок з повітрям. Вимкніть пристрій та знов приєднай- те розпилювач. – Насос негерметичний Вказівка: Допускаються 3 краплі на хви-

При сильному протіканні перевірити прилад у сервісному центрі. – Живильні лінії насоса негерметичні Перевірити всі труби і шланги, що ве- дуть до насоса. – Повітря в системі Видаліть повітря з насоса: Дозуючий клапан миючого засобу встановити на „0“. Відкрити подачу води. Запустити мотор відповідно до ін- струкції по експлуатації виробника

Для вентиляції пристрою відгвинтити форсунку й дати пристрою попрацю- вати, поки вода не почне текти без бульбашок з повітрям. Вимкніть пристрій та знов приєднай- те розпилювач. – Усмоктувальний шланг мийного за- собу з фільтром негерметичний або

Перевірити/прочистити всмоктуючий шланг для засобів для чищення з

– Залипнув зворотний клапан на спо- лучному елементі шлангу подачі ми- ючих засобів. Почистіть/замініть зворотний клапан на сполучному елементі шлангу по- дачі миючих засобів. – Дозувальний клапан мийного засобу закритий або негерметичний/засмі-

Відкрити або перевірити/прочистити дозувальний клапан мийного засобу. – Сопло забилося Почистити сопло. – У пристрої з’явився накип. Видалити накип з пристрою. – Забився сітчастий фільтр в системі запобігання на випадок відсутності

Очистити сітку. – Пропускний клапан несправний Замінити пропускний клапан через службу сервісного обслуговування. – Паливний бак порожній

– Нестача води Перевірити елемент підключення во- ди, перевірте трубопровід, що подає

Очистити сітчастий фільтр у системі запобігання на випадок відсутності

– Паливний фільтр забруднений Замініть паливний фільтр. Негерметична насосу виокого

Насос високого тиску стукає Прилад не всмоктує миючий засіб Пропускний клапан постійно закривається/відкривається при відкритому пістолеті Пальник не запалюється 412 UK– 14 – Немає іскри запалювання Якщо при експлуатації через оглядове скло не видна іскра запалювання, до- ручіть огляд приладу сервісній службі. – Робочий тиск/продуктивність занадто

Установити робочий тиск і продуктив- ність на ручному пістолеті-розпилю-

– Закопчений нагрівальний змійовик Доручіть видалення кіптяви сервісній

Якщо пошкодження не можна усуну- ти, необхідно перевірити пристрій у службі обслуговування клієнтів. У кожній країні діють умови гарантії, на- даної відповідною фірмою-продавцем. Неполадки в роботі пристрою ми усуває- мо безкоштовно протягом терміну дії га- рантії, якщо вони викликані браком ма- теріалу чи помилками виготовлення. У випадку чинної гарантії звертіться до продавця чи в найближчий авторизова- ний сервісний центр з документальним підтвердженням покупки. Слід використовувати лише оригінальні комплектуючі та оригінальні запасні де- талі, тому що саме вони гарантують без- печну та безперебійну експлуатацію

Інформація щодо комплектуючих та за- пасних деталей міститься на сайті www.kaercher.com. Цим ми повідомляємо, що нижче зазна- чена машина на основі своєї конструкції та конструктивного виконання, а також у випущеної у продаж моделі, відповідає спеціальним основним вимогам щодо безпеки та захисту здоров'я представле- них нижче директив ЄС. У випадку неуз- годженої з нами зміни машини ця заява втрачає свою силу. 5.957-090 5.957-091 Особи, що нижче підписалися, діють від імені та за довіреністю керівництва. Уповноважений співробітник по веденню документообігу: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2018/08/01 Встановлена температура для режиму роботи з гарячою водою не досягається Служба підтримки користувачів

Приладдя й запасні деталі Заява при відповідність Європейського співтовариства Продукт: Очищувач високого тиску Тип: 1.811-xxx Відповідна директива ЄС 2006/42/EG (+2009/127/EG) 2000/14/ЄС 2014/30/EU Прикладні гармонізуючі норми EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 60335–1 EN 60335–2–79 Застосовуваний метод оцінки відпо-

2000/14/ЄС: Доповнення V Рівень потужності дБ(A) HDS 1000 BE Виміряний: 106 Гарантований: 108 HDS 1000 DE Виміряний: 105 Гарантований: 107 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 413UK– 15 Технічні характеристики

HDS 1000 BE HDS 1000 DE

Ступінь захисту -- IPX5 IPX5

Тип -- Honda GX 390, 1 чотирьохтак- товий циліндр Yanmar L 100 N, одно- циліндровий, 4-тактовий Номінальна потужність при 3600 1/хв кВт (КС) 9,6 (13) 7,4 (10) Питоме споживання г/кВг 313 250 Робоча кількість обертів 1/хв. 3200-3400 3200-3400 Паливний бак l 6,5 5,5 Паливо -- Неетилований

  • для пристрою підходить паливо E10 Підключення водопостачання Температура струменя (макс.) °C 30 30 Об’єм, що подається (мін). л/г (л/хв) 1000 (16,7) 1000 (16,7) Тиск, що подається (макс.) мРа (бар) 0,6 (6) 0,6 (6) Живильний шланг № замов-

4.440-207.0 4.440-207.0 Довжина шланга подачі м 7,5 7,5 Діаметр шлангу (мін.) дюймів 3/4 3/4 Глибина всмоктування з відкритого кон- тейнера (20 °C) м1 1 Робочі характеристики Продуктивність при роботі з водою л/г (л/хв) 450-900 (7,5- 15) 450-900 (7,5- 15) Робочий тиск води (зі стандартною фор-

мРа (бар) 4-21 (40-210) 4-20 (40-200) Розмір стандартної форсунки -- 047 050 Макс. робочий тиск (запобіжний клапан) мРа (бар) 23 (230) 23 (230) Макс. робоча температура гарячої води °C 98 98 Всмоктування миючого засобу л/г (л/хв) 0-40 (0-0,7) 0-40 (0-0,7) Потужність пальника кВт 59 59 Максимальна витрата палива кг/год. 5,6 5,6 Сила віддачі пістолета-розпилювача

Н51 51 Значення встановлене згідно EN 60335-2-79 Рівень шуму Рівень шуму L

дБ(А) 91 91 Небезпека K

дБ(А) 3 2 414 UK– 16 Рівень потужності шуму L

дБ(А) 108 107 Значення вібрації рука-плече Ручний розпилювач м/с

<2,5 <2,5 Небезпека K м/с

Робочі матеріали Паливо -- Мазут EL або дизельне па-

Мазут EL або дизельне па-

Кількість олії - насос l 0,35 0,35 Тип олії - насос Моторна

15W40 № замовлення 6.288-050.0 № замовлення 6.288-050.0 Розміри та вага Довжина x ширина x висота мм 1100 x 750 x

Типова робоча вага кг 175,2 197,0 Паливний бак l 34 34