SKIL F015 - Електроінструмент

F015 - Електроінструмент SKIL - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно F015 SKIL у форматі PDF.

📄 128 сторінок Українська UK Завантажити 💬 Питання ШІ
Notice SKIL F015 - page 66
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Питання користувачів про F015 SKIL

0 питання про цей пристрій. Дайте відповідь на ті, що знаєте, або поставте власне.

Поставити нове питання про цей пристрій

Електронна пошта залишається приватною: вона використовується лише для того, щоб сповістити вас, якщо хтось відповість на ваше запитання.

Поки що немає питань. Будьте першим, хто запитає.

Завантажте інструкції для вашого Електроінструмент у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник F015 - SKIL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. F015 бренду SKIL.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА F015 SKIL

Cet outil est conçu pour le perçage dans le bois, le métal, la brique, la pierre naturelle, la céramique et les matières plastiques ainsi que pour le vissage au bois. Cet outil n'est concu pour un usage professionnel. Lisez et conservez ce manuel d'instruction.

Couple max. vissage dur suivant ISO 5393:28 Nm (2016) / 30 Nm (2017)

A Interrupteur de marche/arrêt et réglage de vitesse B Commutateur pour inverser le sens de rotation C Mandrin auto-serrant

D Anneau pour réglage du couple E Fentes de ventilation F Chargeur G Voyant du chargeur vert H Voyant du chargeur rouge

Instructions generales de securite

ATTENTION! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves blessures sur les personnes. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. La notion d'outil électropoartatif dans les avertissements se rapporte à des outils électriques raccordés au secteur (avec cable de raccordement) et à des outils électriques à batterie (sans cable de raccordement).

2) Securite relative au systeme electrique

a) Maintenez l'endroit de travail propre et bien éclairé. Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d'accidents. b) N'utilisez pas l'appareil dans un environnement représentant des risques d'explosion et où se trouvent des liquides, des gaz ou poussières inflammables. Les outils électroportatifs générent des étincelles risquant d'enflammer les poussières ou les vapeurs. c) Tenez les enfants et autres personnes éloignés durant l'utilisation de l'outil électroportatif. En cas d'inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l'appareil. a) La fiche de secteur de l'outil électroportatif doit être appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en aucun cas la fiche. N'utilisez pas de fiches d'adaptateur avec des appareils avec mise à la terre. Les fiches non modifiées et les prises de courant appropriées réduisent le risque de choc électrique. b) Évitez le contact physique avec des surfaces mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et réfrigérateurs. Il y a un risque élevé de choc électrique au cas où votre corps serait relié à la terre. c) N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à l'humidité. La PENETRATION d'eau dans un outil électroportatif augmente le risque d'un choc électrique. d) N'utilisez pas le câble à d'autres fins que celles prévues, n'utilisez pas le câble pour porter l'appareil ou pour l'accrocher ou encore pour le débrancher de la prise de courant. Maintenez le câble éloigné des sources de chaleur, des parties grasses, des bords tranchants ou des parties de l'appareil en rotation. Un câble endommagé ou torsadé augmente le risque d'un choc électrique. e) Au cas où vous utiliseriez l'outil électroportatif à l'extérieur, utilisez une rallonge autorisée homologue pour les applications extérieures. L'utilisation d'une rallonge électrique homologue pour les applications extérieures réduit le risque d'un choc électrique.

4) Utilisation et EMPLOI soigneux de l'outil electroportatif

f) Si l'utilisation d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utilisez un disjoncteur de fuite à la terre. L'utilisation d'un disjoncteur de fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites. Faites preuve de bon sens en utilisant l'outil electroportatif. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir consommé de l'alcool, des drogues ou avoir pris des médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation de l'appareil peut entraîner de graves blessures sur les personnes. b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou protection acoustique suivant le travail à effectuer, réduit le risque de blessures. c) Evitez tout démarrage intempestif. S'assurez que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Enlevez tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l'appareil en fonctionnement. Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures. e) Ne surestimez pas vos capacités. Veillez à garder toujours une position stable et équilibrée. Ceci vous permet de contrôler l'appareil dans des situations inattendues. f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Maintenez cheveux, vêtements et gants éloignés des parties de l'appareil en rotation. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces en mouvement. g) Si des dispositifs servant à aspirer ou à recueillir les poussières doivent être utilisés, vérifiez que ceux-ci soient effectivement raccordés et qu'ils sont correctement utilisés. L'utilisation des collecteurs de poussière réduit les dangers dus aux poussières. a) Ne surchargez pas l'appareil. Utilisez l'outil electroportatif approprié au travail à effectuer. Avec l'outil electroport. approprié, vous travaillerez mieux et avec plus de sécurité à la vitesse pour laquelle il est prévu. b) N'utilisez pas un outil electroportatif dont l'interrupteur est defectueux. Un outil electropotatif qui ne peut plus être mis en ou hors fonctionnement est dangereux et doit être réparé. c) Débranchez la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil. Cette mesure de précaution empêche une mise en fonctionnement par mégarde.

d) Gardez les outils electroportatifs non utilisés hors de portée des enfants. Ne permettez pas l'utilisation de l'appareil à des personnes qui ne se sont pas familiarisées avec celui-ci ou qui n'ont pas lu ces instructions. Les outils electroportatifs sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

e) Prenez soin des outils electroportatifs. Verifiez que les parties en mouvement fonctionnent correctement et qu'elles ne soient pas coincées, et contrôlez si des parties sont cassées ou endommagées de telle sorte que le bon fonctionnement de l'appareil s'en trouve entravé. Faites réparer les parties endommagées avant d'utiliser l'appareil. De nombreux accidents sont dus à des outils electroportatifs mal entretenus.

f) Maintenez les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguisés se coincent moins souvent et peuvent être guidés plus facilement.

g) Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses. g) Utilisez les outils electroportatifs, les accessoires, les outils à monter, etc. conformément à ces instructions. Tenez compte également des conditions de travail et du travail à effectuer. L'utilisation des outils electroportatifs à d'autres fins que celles prévues peut entraîner des situations dangereuses.

5) Utilisation et EMPLOI soigneux des appareils sans FIL

a) Ne chargez les accumulateurs que dans des chargeurs recommendés par le fabricant. Un chargeur approprié à un type spécifique d'accumulateur peut engendrer un risque d'incendie lorsqu'il est utilisé avec d'autres accumulateurs.

b) Dans les outils electroportatifs, n'utilise que les accumulateurs specialement prevus pour celui-ci. L'utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des blessures et des risques d'accident.

c) Tenez l'accumulateur non-utilisé à l'écart de toutes sortes d'objets métalliques tels qu'agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, étant donné qu'un pontage peut provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts d'accumulateur peut provoquer des brûlures ou un incendie.

d) En cas d'utilisation abusive, du liquide peut sortir de l'accumulateur. Évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact par mégarde, rincez soignement avec de l'eau. Au cas où le liquide est entré dans les yeux, consultez en plus un médecin. Le liquide qui sort de l'accumulateur peut entraîner des irritations de la peau ou causer des brûlures.

6) Service

a) Ne faites réparer votre outil électroportatif que par un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange d'origine. Ceci permet d'assurer la sécurité de l'appareil.

Instructions de sécurité pour perceuse/visseuses sans FIL

  • Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se coucher dans la pièce à travailler et qui

risqueraient d'endommager très fortement votre outil; enlevez-les avant de commencer le travail - Contrôlez toujours si la tension secteur correspond à la tension indiquée sur la plaquette signalétique du chargeur - En cas d'anomalie électrique ou mécanique, coupez immédiatement l'outil ou débranche le chargeur du secteur - SKIL ne peut se porter garant du bon fonctionnement de cet outil que s'il a été utilisé avec les accessoires d'origine - La vitesse admissible des accessoires utilisées doit être au moins aussi élevée que la vitesse à vide maximale de l'outil L'outil/chargeur n'a pas été conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience ou de connaissances, excepté si elles ont fait l'objet d'une surveillance ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'outil/chargeur par une personne responsable de leur sécurité Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'outil/ le chargeur Fixez solidement la pièce à travailler (une pièce fixée à l'aide de dispositifs de fixation est davantage assurée que si elle était tenue à la main) Tenez l'outil par les surfaces de préhension isolées, lors de la réalisation d'une opération au cours de laquelle l'accessoire de coupe ou la vis peut entrer en contact avec un câblage non apparent ou son propre câble d'alimentation (le contact avec un fil sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques d'un outil électrique et provoquer un choc électrique sur l'opérateur) Utilisez des détecteurs appropriés afin de localiser la présence de conduites électriques ou bien s'adresser à la société locale de distribution (un contact avec des lignes électriques peut provoquer un incendie et une décharge électrique; le fait d'endommager une conduite de gaz peut entraîner une explosion; le fait d'endommager une conduite d'eau peut entraîner des dégâts matériels ou causer une décharge électrique) - Ne travailliez pas de matériaux contenant de l'amiant (l'amiant est considéré comme étant cancérigène) - La poussière de matériaux, tels que la peinture contenant du plomb, certaines espèces de bois, certains minéraux et différents métaux, peut être nocive (le contact avec la poussière ou son inhalation peut provoquer des réactions allergiques et/ou des maladies respiratoires chez l'opérateur ou des personnes se trouvant à proximité); portez un masque antipoussières et travailliez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un - Certains types de poussières sont classifiés comme étant cancérigènes (tels que la poussière de chêne ou de hêtre), en particulier en combinaison avec des additifs de traitement du bois; portez un masque antipoussières et travailliez avec un appareil de dépoussiérage lorsqu'il est possible d'en connecter un Suivez les directives nationales relatives au dépoussiérage pour les matériaux à travailler

  • Vérifiez que le commutateur ② est en position moyenne (de blocage) avant d'effectuer des réglages sur l'util ou de changer des accessoires, ainsi qu'en transportant ou rangeant l'util

Recharge/batteries

  • Rechargez la batterie uniquement avec le chargeur fourni avec l'outil
  • Ne touchez pas les contacts du chargeur
  • Ne jamais exposez l'outil/le chargeur/la batterie à la pluie
  • Ne chargez pas la batterie dans un environnement humide
  • Rangez l'outil/le chargeur/la batterie dans des endroits où la température n'excède pas 40°C et ne descende pas au-dessous de 0°C
  • N'utilise jamais un chargeur endommagé ; confiez-le à l'une des stations-service agrégées SKIL qui effectuera un contrôle de sécurité
  • N'utilise jamais de chargeur avec un cable ou une fiche endommagée; remplacez le cable ou la fiche au plus vite dans l'une des stations-service agrégées SKIL
  • Ne pas utiliser la batterie lorsque celle-ci est endommagée; remplacez-la au plus vite
  • Ne démontez pas le chargeur ou la batterie
  • Ne tentez pas de recharger des batteries non-rechargeables avec le chargeur

Explication des symboles sur le chargeur/ la batterie

③ Veuillez lire le mode d'emploi avant d'utiliser l'outil ④ Utilisez le chargeur uniquement à l'intérieur ⑤ Double-isolation (ne nécessite pas de mise à la terre) ⑥ Transformateur isolant à sécurité intégrée (la source d'alimentation est séparée électriquement de la sortie du transformateur) ⑦ Arrêt automatique lorsqu'elle chargeur devient trop chaud (le fusible thermique saute et le chargeur n'est plus utilisable) ⑧ Une polarité incorporetée dans la connexion du chargeur peut entrainer un danger (charger uniquement la batterie avec le chargeur fourni) ⑨ Ne jetez pas le chargeur dans les ordures ménagères ⑩ Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères

Utilisation

  • Chargement de la batterie (1)
  • dans les outils neufs la batterie n'est pas complètement chargée
  • Branchez le chargeur sur une prise secteur comme illustré
  • Le voyant vert G s'allumera, indiquant que le chargeur est prêt à fonctionner.
  • Mettez la batterie dans le chargeur
  • Le voyant rouge H s'allumera, indiquant que la batterie est en cours de chargement.
  • chargez la batterie pendant au moins 5 heures, ensuite la batterie peut être utilisée comme si le voyant rouge est encore allumé (plus de 5 heures peuvent être nécessaires pour que le voyant rouge s'éteigne)

Retirez la batterie du chargeur après la fin de la durée de charge, rallongeant ainsi la durée de vie de la batterie.

Important:

  • en chargeant, le chargeur et la batterie peuvent devenir chauds au toucher; cette situation est tout à fait normale et n'indique pas un problème
  • S'assurez que l'extérieur de la batterie est propre et sec avant de la placer dans le chargeur
  • ne jamais rechargez à une température inférieure à 0°C ou supérieure à 40°C au risque de dégrader sérieusement la batterie ainsi que le chargeur
  • ne pas retirez la batterie de l'util lorsque ce dernier est en marche ! une batterie neuve ou une batterie qui n'a pas été utilisée pendant une période assez longue, n'atteint sa pleine puissance qu'après environ 5 cycles de charge/décharge
  • ne pas recharger trop souvent la batterie si vous n'avez utilisé l'outil que quelques minutes ; sinon il pourrait en résulter une réduction de la durée d'utilisation et une perte d'efficacité de la batterie
  • si vous prévoyez de ne pas utiliser l'outil pendant quelques temps, il serait préféable de débrancher le chargeur du secteur Marche/arrêt ⑫ Réglage de la vitesse pour démarrage doux 13 Inversion du sens de rotation 14
  • quand l'outil n'est pas réglé exactement sur la position gauche/droite, il ne peut être mis en marche ! inversez uniquement le sens de rotation lorsque l'outil est à l'arrêt complet Changement des embouts 15
  • Enforcez l'embout le plus profondément possible dans le mandrin ! Ne pas utiliser des embouts avec une queue endommagée Réglage du couple (VariTorque) 16
  • limite le couple de sortie transmis par le mandrin (21 positions d'embrayage)
  • Quand vous devez visser une vis, d'abord commencez en VariTorque position 1 et augmentez le couple jusqu'à la vis a atteint la profondeur désirée. Tenue et guidage de l'outil 17. Lorsque vous travaillez, tenez toujours l'outil par la(les) zone(s) de couleur grise.
  • veillez à ce que les fentes de ventilation soient découvertes
  • Ne pas appuyer trop fortement sur l'outil ; laissez l'outil travailler pour vous

Conseils d'utilisation

Utilisez les embouts appropriés 18

Utilisez seulement des embouts bien affutés

  • Quand vous perçez des métaux ferreux
  • Pour faire un gros trou, faites un avant-trou plus petit.
  • Lubrifiez le foret de temps en temps
  • Quand vous devez visser une vis, il est préféroyable de faire un avant-trou afin d'éviter de faire cracquer le bois. Pour un usage optimal de l'outil, une pression constante sur la vise est nécessaire, spécialement durant dévisser.
  • Quand vous devez visser une vis au bois dur, il est préféable de faire un avant-trou
  • Perçage sans éclat en bois 19
  • Perçage sans poussières dans les murs 20
  • Perçage sans poussières dans les plafonds ②1
  • Perçage des carreaux sans glisser ② Pour des suggestions complémentaires, voyez www.skil.com

Entretien / service apres-vente

  • Cet outil n'est pas conséquent pour un usage professionnel. Veillez à ce que votre outil et le chargeur soient toujours propres.
  • nettoyez les contacteurs du chargeur avec de l'alcool ou un produit spécial

Débranchez le chargeur du secteur avant de le nettoyer

Si, malgré tous les soins apportés à la fabrication et au contrôle de l'outil/chargeur, celui-ci avait avouin un début, la réparation ne doit être confiée qu'à une station de service après-vente agréée pour outillage SKIL. Retournez l'outil ou le chargeur non démonté au vendeur ou au centre de service après-vente SKIL le plus proche, en joignant la preuve d'achat (les adresses ainsi que la vue éclatée de l'outil figurent sur www. skil. com). Si le chargeur est défectueux, veuillez renvoyer le chargeur ainsi que la batterie au vendeur ou au centre de services après-vente SKIL.

  • énagères (pour les pays européens uniquement)
  • conformément à la directive européenne 2002/96/EG relative aux déchets d'équipements électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être collectés séparément et faire l'objet d'un recyclage respectieux de l'environnement
  • le symbole ⑨ vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil

Il faut que la batterie soit tenue éloignée de l'environnement naturel et ne s'est débarrassée pas comme ordures ménagères normales (le symbole ⑨ vous le rappellera quand la nécessité du débarrass se présente)

Avant d'envoyer les batteries au recyclage, pour éviter un éventuel court-circuit, il convient de revêtir les bornes d'un écai ruban adhésif isolant

  • Nous déclarons sous notre propre responsabilité que le produit désrit sous "Caracteristiques techniques" est en conformité avec les normes ou documents normatifs suivants: EN 60335, EN 61000, EN 60745, EN 55014, conformément aux termes des règlementations en vigueur 2006/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2011/65/UE
  • Dossier technique auprès de: SKIL Europe BV (PTSEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL
  • Mesuré selon EN 60745 le niveau de la pression sonore de cet outil est < 70 dB(A) (déviation standard: 3 dB) et la vibration *m / s^2 (methode main-bras; incertitude K = 1,5m / s^2 )
  • pendant le perçage du métal <2,5 m/s²
  • pendant le vissage < 2,5 m/s^2

Le niveau de vibrations émises a été mesuré conformément à l'essai normalisé de la norme EN 60745; il peut être utilisé pour comparer plusieurs outils et pour réaliser une évaluation préliminaire de l'exposition aux vibrations lors de l'utilisation de l'outil pour les applications mentionnées

  • l'utilisation de l'outil dans d'autres applications, ou avec des accessoires différents ou mal entretenus, peut considérablement augmenter le niveau d'exposition
  • La mise hors tension de l'outil et sa non-utilisation pendant qu'il est allumé peuvent considérablement réduire le niveau d'exposition ! Protégez-vous contre les effets des vibrations par un entretien correct de l'outil et de ses accessoires, en gardant vos mains chaudes et en structurant vos schémas de travail.

2016/2017

Contrôle du couple d'aprtièt (VariTorque) 16

Помічник з посібника
Підтримується Anthropic
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : SKIL

Модель : F015

Категорія : Електроінструмент