AL-KO Jet 60005 - Su pompası

Jet 60005 - Su pompası AL-KO - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun Jet 60005 AL-KO PDF formatında.

📄 208 sayfa Türkçe TR 💬 Yapay zeka sorusu
Notice AL-KO Jet 60005 - page 192
Kılavuz asistanı
ChatGPT tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : AL-KO

Model : Jet 60005

Kategori : Su pompası

Cihazınız için talimatları indirin Su pompası PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun Jet 60005 - AL-KO ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. Jet 60005 markasının AL-KO.

KULLANIM KILAVUZU Jet 60005 AL-KO

Orijinal işletim talimatının çevirisi ORİJİNAL İŞLETİM TALİMATININ ÇEVİRİSİ İçindekiler 1 İşletim kılavuzu hakkında......................... 192

1.1 Başlık sayfasındaki semboller ........... 192

1.2 İşaret açıklamaları ve sinyal kelimeler192

2 Ürün tanımı .............................................. 193

2.1 Teslimat kapsamı............................... 193

2.2 Ürün genel bakış (Resim A - D)......... 193

2.5 Güvenlik ve koruma tertibatları.......... 193

2.6 Amacına Uygun Kullanım .................. 193

2.7 Olası hatalı kullanım .......................... 193

3 Güvenlik uyarıları ..................................... 194

3.1 Genel güvenlik talimatları .................. 194

3.2 Elektrik güvenliği................................ 194

4 Montaj ...................................................... 194

4.1 Pompanın yerleştirilmesi.................... 194

4.2 Emme hattını bağlama....................... 194

4.3 Basınç hattının montajı...................... 195

5 Çalıştırma................................................. 195

5.1 Pompanın doldurulması..................... 195

6 Kullanım ................................................... 195

6.1 Pompanın açılması............................ 195

8 Bakım ve koruyucu bakım........................ 197

8.1 Filtreyi temizleme............................... 197

8.2 Çek valfin temizlenmesi..................... 197

8.3 Şamandıra gövdesinin temizlenmesi. 197

8.4 Pompayı çalkalayın............................ 197

8.5 Tıkanmayı giderme............................ 197

Almanca versiyonda orijinal işletim talimatı söz konusudur. Tüm diğer dil versiyonları ori- jinal işletim talimatının çevirileridir.

İşletim kılavuzunu daima cihaz hakkında bil- giye ihtiyaç duyduğunuzda içerisinden bilgi a- lacak şekilde saklayın.

Cihazı sadece bu işletim kılavuzu ile başka kişilere verin.

Bu işletim kılavuzunun içerisindeki güvenlik ve uyarı bilgilerini okuyun ve dikkate alın.

1.1 Başlık sayfasındaki semboller

Sembol Anlam İşletime almadan önce bu işletim kı- lavuzunu dikkatlice okuyun. Bu, gü- venli çalışma ve sorunsuz kullanım için ön koşuldur. İşletim kılavuzu Elektrik çarpmasını önlemek için şe- beke kablosuna zarar vermeyin ve- ya ayırmayın!

1.2 İşaret açıklamaları ve sinyal kelimeler

TEHLİKE! Gerçekleşebilecek tehlike duru- munu gösterir – kaçınılmaz ise – ölüme ve ağır yaralanmalara neden olur. UYARI! Olası bir tehlike durumunu gösterir – kaçınılmaz ise – ölüme ve ağır yaralanmalara neden olur. DİKKAT! Olası bir tehlike durumunu gösterir – kaçınılmaz ise – hafif veya küçük yaralanmala- ra neden olur.467774_j 193 Ürün tanımı DİKKAT! Bir durumu gösterir – kaçınılmaz ise – maddi hasarlara neden olur. BİLGİ Daha iyi anlaşılma ve kullanım için ö- zel notlar.

Bu işletim talimatında pompaların çeşitli modelleri açıklanıyor. Modelinizi tip etiketine dayanarak teşhis edin.

2.1 Teslimat kapsamı

Pompa, şebeke kablosu ve filtre anahtarı ile bir- likte işletime hazır bir şekilde teslim edilir.

2.2 Ürün genel bakış (Resim A - D)

No. Yapı parçası 1 Pompa girişi/Emiş hattı bağlantısı 2 Doldurma tapası 3 Pompa çıkışı/Basınç hattı bağlantısı 4 Motor mahfazası 5 Bağlantı kablosu 6 LED gösterge alanı 7 Pompa ayağı 8 Pompa mahfazası 9 Filtre saydam kapağı 10 Tahliye tapası filtre mahfazası 10a Tahliye tapası pompa mahfazası 11 Basınç hattı 13 Dirsekli nipel 14 Conta 15 Bağlantı nipeli 16 Conta 17 Emme hattı 18 Filtre anahtarı 19 Conta filtresi 20 Filtre 21 Çekvalf 22 Çekvalf contası 23 Mahfaza contası No. Yapı parçası 24 Vidalama nipeli 25 Conta 26 Şamandıralı gövde ölçme birimi

Pompa, aktarılacak maddeyi emme delikleri üze- rinden doğrudan emer ve bunu pompa çıkışına aktarır. Pompa, bir START / STOP tuşu ile açılır ve kapanır.

"INOX" tanımına sahip pompalar paslanmaz çelik donanım ile teslim edilir. Yapı biçimi ve işlev bun- dan etkilenmez.

2.5 Güvenlik ve koruma tertibatları

Termik koruma şalteri Pompa, motoru aşırı ısınma durumunda kapatan bir termik koruma şalteri ile donatılmıştır. Yakla- şık 15 - 20 dakikalık bir soğuma süresinden son- ra pompa kendiliğinden tekrar çalışır.

2.6 Amacına Uygun Kullanım

Pompa, evde ve bahçede hususi kullanım için ta- sarlanmıştır. Pompa sadece kullanım sınırları çerçevesinde teknik veriler uyarınca işletilmelidir. Pompa aşağıdakiler için uygungur:

Hazne içeriklerinin aktarılması veya dışarı a- tılması (örn. havuzlar)

Kuyulardan, yağmur tanklarından ve sarnıç- lardan su alınması. Pompa sadece aşağıdaki sıvıların aktarılması için uygundur:

Duru su, yağmur suyu

Klor içeren su (örn. havuz) Bunun dışındaki farklı bir kullanım kurallara aykı- rıdır.

2.7 Olası hatalı kullanım

Pompa, daimi işletimde kullanılmamalıdır. Pompa aşağıdakilerin aktarılması için uygun değildir:

Agresif maddeler, kimyasallar

Asitli, yanıcı, patlayıcı veya gazlaşan sıvılar

35 °C'den sıcak sıvılarTR

TEHLİKE! Gerilim ileten parçalara temas edildiğinde tehlike! Pompada veya uzatma kab- losundaki bir arıza ağır yaralanmalara neden ola- bilir!

Derhal soketi şebekeden ayırın.

Anma hata akımı <30mA olan bir FI koruma şalteri üzerinden cihazı bağlayın. UYARI! Yaralanma tehlikesi. Arızalı ve devre dışı bırakılmış güvenlik ve koruma tertibat- ları ağır yaralanmalara neden olabilir.

Arızalı güvenlik ve koruma tertibatlarının ona- rılmasını sağlayın.

Güvenlik ve koruma tertibatlarını devre dışı bırakmayın. DİKKAT! Sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi! Kapalı basınç tarafına karşı uzun süreli çalıştırma halinde (>10dak), pompanın içindeki su aşırı ısınabilir ve kontrolsüz dışarı çıkabilir!

Pompayı şebekeden ayırın ve pompa ile su- yu soğumaya bırakın.

Su seviyesi emişini kontrol edin.

Hatların sızdırmazlığını kontrol edin.

Emiş ve basınç hattının kurulumunu kontrol edin.

Pompayı ancak tüm eksikliklerin giderilmesin- den sonra tekrar işletime alın!

3.1 Genel güvenlik talimatları

Bu cihaz, fiziksel, duyusal veya zihinsel yete- nekleri azalmış veya deneyim ve bilgi eksikli- ği olan kişiler tarafından, gözetim altında ol- maları veya cihazın güvenli kullanımı konu- sunda eğitilmeleri ve ortaya çıkan tehlikeleri anlamaları durumunda kullanılabilir. Çocukla- rın cihazla oynamasına izin verilmez.

Çok yoğun ve karmaşık sınırlamalara sahip kişilerin ihtiyaç duydukları burada açıklanan talimatlardan daha fazlası olabileceğini dikka- te alın.

Donmaya karşı korumalı olarak işaretlenme- yen pompalar, havanın donduğu durumlarda açık havada bırakılmamalıdır.

Pompayı asla şebeke kablosundan kaldırma- yın, taşımayın veya sabitlemeyin. Şebeke so- ketini prizden çekmek için şebeke kablosunu kullanmayın.

Pompada izinsiz değişiklikler veya tadilatlar yasaktır. Onarımlar sadece müşteri hizmetle- rimiz tarafından gerçekleştirilebilir.

Şebeke soketini çalışırken cihazdan çekin. Şebeke soketini ıslaklıktan koruyun.

Pompa ve uzatma kablosu sadece teknik açı- dan mükemmel durumda kullanılmalıdır. Ha- sar görmüş cihazlar çalıştırılmamalıdır.

Hayvanlara bir güvenlik mesafesinde bulunun veya hayvanlar yaklaşınca pompayı kapatın.

3.2 Elektrik güvenliği

Yüzme havuzunda veya bahçe havuzunda insanlar varsa pompa çalıştırılmamalıdır.

Evin şebeke voltajı teknik verilerdeki şebeke voltajı bilgisine uygun olmalıdır, başka bir besleme voltajı kullanmayınız.

Pompa yalnızca DIN/VDE 0100, bölüm 737, 738 ve 702'ye uygun bir elektrikli cihazla ça- lıştırılabilir. Koruma için 10 A'lik bir devre ke- sici ve 10/30 mA nominal kaçak akıma sahip bir kaçak akım koruma şalteri takılmalıdır.

Yalnızca dış mekanda kullanıma yönelik u- zatma kablolarını kullanın - minimum kesit 1,5mm

. Kablo makaralarını daima tamamen açın.

Hasarlı veya kırılgan uzatma kabloları kulla- nılmamalıdır.

Her kullanımdan önce uzatma kablonu- zun durumunu kontrol edin.

Bağlantı kablosunun uzatılması gerekiyorsa yalnızca H07RN-F tipi kablo ve döküm man- şon kullanılabilir. Bu çalışma yalnızca kalifiye bir elektrikçi tarafından yapılabilir.

Güç kablosu hasar görmüşse, tehlikeyi önle- mek için üretici, servis acentesi veya benzer vasıflara sahip bir kişi tarafından değiştirilme- lidir. 4 MONTAJ

4.1 Pompanın yerleştirilmesi

1. Düz ve sıkı yer hazırlanmalıdır.

2. Pompa dikey şekilde ve su taşmasına karşı

emniyetli şekilde yerleştirilmelidir.

Pompa yağmurdan ve doğrudan su huzme- sinden korunmuş olmalıdır.

4.2 Emme hattını bağlama

BİLGİ Pompa girişine esnek hatların takıl- masını öneriyoruz. Böylece pompa üzerine me- kanik bir baskı veya çekme gücü uygulanamaz.467774_j 195 Çalıştırma

1. Pompanın kuru çalışamayacak şekilde, em-

me hattının uzunluğunu seçin. Emme hattı daima su yüzeyinin en az 30cm altında bu- lunmalıdır.

2. Emme hattını bağlama. Dişliye hasar verme-

den, sızdırmaz şekilde bağlamaya dikkat e- din.

3. Emme hattını daima yükselecek şekilde dö-

şeyin. BİLGİ Eğer emme yüksekliği 4m, üzerin- deyse 1“ çapında bir emme hortumu monte edil- melidir. Emme hortumuna, emme süzgecine ve geri akış durdurucuya sahip bir AL-KO emme se- tinin kullanılmasını öneririz. Yetkili satıcınızdan bilgi alabilirsiniz.

4.3 Basınç hattının montajı

1. Bağlantı nipeli (15) yuvarlak conta (16) ile bir-

likte pompa çıkışına (3) vidalanmalıdır.

2. Dirsekli nipel (13) conta (14) ile birlikte bağ-

lantı nipeline (15) vidalanmalı ve dirsekli dipel istenen yöne doğru çevirilmelidir.

3. Basınç hattı (12) dirsekli nipele (13) sabitlen-

4. Basınç hattında bulunan tüm blokajlar (valf-

ler, püskürtme memeleri, su vanası) açılmalı- dır. 5 ÇALIŞTIRMA

5.1 Pompanın doldurulması

DİKKAT! Cihaz hasarı tehlikesi! Kuru çalışma pompaya zarar verir!

Pompa, her çalıştırmadan önce, hemen emiş yapabilmesi için taşma noktasına kadar suyla doldurulmalıdır. BİLGİ Emme süresini kısaltmak için, emme hortumunun vida bağlantısını yapmadan önce bunu suyla doldurunuz.

1. Doldurma vidasını bir filtre anahtarı ile açın.

2. Doldurma vidası üzerinden, pompa mahfaza-

sı dolana kadar su doldurun.

3. Doldurma vidasını vidalayın.

6.1 Pompanın açılması

1. Basınç hattında bulunan tüm blokajlar (valfl,

püskürtme memesi, su vanası) açılmalıdır.

2. Bağlantı kablosunun şebeke fişi prize takıl-

3. Pompa açma/kapatma şalteri üzerinden açıl-

malıdır. DİKKAT! Cihaz hasarı tehlikesi! Kapalı bir ba- sınç hattı pompada hasarlara neden olabilir!

Pompayı asla kapalı bir basınç hattına karşı çalıştırmayın.

1. Pompayı kullanım sonrasında açma/kapatma

şalterinden kapatın.

2. Basınç hattında bulunan tüm blokajları kapa-

tın. DİKKAT! Sıcak su yüzünden yaralanma tehlikesi Kapalı basınç tarafına karşı yapılan u- zun süreli çalıştırmalarda (>10dak), pompanın i- çindeki su aşırı ısınabilir ve kontrolsüz dışarı çı- kabilir!

Pompayı şebekeden ayırın ve pompa ile su- yu soğumaya bırakın.

Pompayı ancak tüm eksikliklerin giderilmesin- den sonra tekrar işletime alın! Aşağıdaki durumlarda sıcak su yüzünden yara- lanma tehlikesi oluşabilir:

usulüne uygun olmayan kurulum,

kapalı basınç tarafı,

Emme hattında su eksikliği veya

arızalı basınç şalteri. Yapılacaklar

1. Pompayı şebekeden ayırın ve pompa ile su-

yu soğumaya bırakın.

2. Pompa, kurulum ve su durumu kontrol edil-

3. Pompayı ancak tüm eksikliklerin giderilmesin-

den sonra tekrar işletime alın!

Devre durumu LED göstergesi Fonksiyon / önlem START/STOP tuşuna ba- sılması. Pompa açılır ve emmeye başlar. LED göstergesi PUMP ON yanar. LED göstergesi FLOW CONTROL yanıp söner. İlk işletime alma: Emiş ve basınç tarafı bağlı, pompa suyla dolu, emiş tarafında su mevcut. Pompa şebe- keye alınır. Pompa işletimde. LED göstergesi PUMP ON yanar. Pompa suyu aktarır. Basınç tarafında su alınır. START/STOP tuşuna ba- sılması. Pompa kapanıyor. LED göstergeler kapalı. Pompa kapalı.

Bir Hydrocontrol veya bir kablosuz uzaktan şalter kullanabilmek için pompa otomatik başlatılmalı- dır, bunun için özel modu etkinleştirin. Devre durumu LED göstergesi Fonksiyon / önlem Özel modu etkinleştir- me: Şebeke fişini takar- ken START/STOP tuşu- na basın ve 10 saniye boyunca basılı tutun. Tüm LED göster- geleri yanıp sö- ner. Pompa şimdi hemen çalışır. Şebeke fişi çıkartıldığın- da da mod korunur. LED göstergesi PUMP ON işle- tim sırasında yanıp sönüyorsa, özel mod etkindir. Özel modu devre dışı bırakma: Şebeke fişini takarken START/STOP tuşuna basın ve 10 sani- ye boyunca basılı tutun. Tüm LED göster- geleri yanıp söner. Pompa hemen kapanır. START/STOP-Tuşuna bas- mak suretiyle yeniden çalıştırma

Devre durumu LED göstergesi Fonksiyon / önlem Pompa elektronik üzerin- den kapatıyor (kuru çalış- ma koruması). START/ STOP-Tuşuna basmak hata mesajını sıfırlama. ALARM LED- Göstergesi yanı- yor. Emme hattı kontrol edilmeli, ardından ilk işletime, pompa su aktarana kadar geri dönülmelidir. Alarm kuru çalışma: Bu mesaj, 180 saniyeden uzun bir süre akış ölçülemezse, belirir. Hata mesajının START/STOP tuşuna basarak geri alınması. Hata mesajından sonraki ilk ve ikinci yeniden baş- latma sırasında. ALARM LED- Göstergesi yanıp sönüyor Pompayı kontrol edin ve pompa su aktarana kadar ilk işletime almaya geri.467774_j 197 Bakım ve koruyucu bakım Devre durumu LED göstergesi Fonksiyon / önlem Hata mesajından sonraki üçüncü yeniden başlatma sırasında. LED göstergesi FLOW CONTROL ve LED gösterge- si ALARM dönü- şümlü olarak ya- nıp sönüyor. Pompayı soğumaya bırakın ve kontrol edin.

8 BAKIM VE KORUYUCU BAKIM

TEHLİKE! Elektrik çarpması tehlikesi! Pompada çalışmalar esnasında elektrik çarpması tehlikesi mevcuttur.

Arıza gidermeyle ilgili tüm çalışmalardan ön- ce şebeke fişini çekin.

Elektrik tertibatındaki arızaları bir elektrik us- tasının gidermesini sağlayın.

8.1 Filtreyi temizleme

1. Tahliye deliğinin filtre odası tahliye tapasını

(10) sökün, filtre odasını boşaltın ve tahliye deliğini yeniden kapatın.

2. Filtre saydam kapağını (9) filtre anahtarı (18)

3. Filtre mahfazasından filtreyi (20) çıkartın ve

akan su altında temizleyin.

4. Filtre mahfazasını ve şeffaf bakma kapağını

5. Filtreyi monte etmeden önce filtre contasını

(19) ve mahfaza contasını (23) hasar bakı- mından kontrol edin, gerekirse değiştirin.

6. Filtreyi takın, filtre şeffaf bakma kapağını üze-

rine vidalayın ve filtre anahtarıyla el sıkılığın- da sıkın.

8.2 Çek valfin temizlenmesi

1. Filtreyi sökme ("Filtrenin temizlenmesi" bölü-

2. Çek valfi (21) sökün ve akan suda temizleyin.

3. Gerekli olması durumunda contayı (25) de-

8.3 Şamandıra gövdesinin temizlenmesi

1. Basınç hattı (3) dirsekli nipel (13) ve bağlantı

nipeli (15) ile birlikte sökülmelidir.

2. Vidalama nipeli (24) conta (25) ile birlikte sö-

külmelidir. Şamandıra gövdesinin (26) montaj konumu işaretlenmelidir. Şamandırayı çıkar- tın ve temizleyin.

3. Şamandıra yeniden takılmalıdır – montaj şek-

li dikkate alınmalıdır.

8.4 Pompayı çalkalayın

Klor içeren yüzme havuzu suyunun veya artık bı- rakan sıvıların aktarılmasından sonra pompa du- ru suyla çalkalanmalıdır.

1. Pompayı duru suyla yıkayın.

8.5 Tıkanmayı giderme

1. Pompayı şebekeden ayırın ve tekrar çalışma-

ya karşı emniyete alın.

2. Pompa girişindeki emme hattını çıkarın.

3. Basınç hattını su hattına bağlayın.

4. Tıkanıklık giderilene kadar suyu pompa mah-

fazasının içinden dolaştırın.

5. Kısaca çalıştırarak pompanın serbestçe dö-

nüp dönmediğini kontrol edin.

6. Pompayı açıklandığı şekilde tekrar işletime a-

TEHLİKE! Elektrik çarpması tehlikesi! Pompada çalışmalar esnasında elektrik çarpması tehlikesi mevcuttur.

Arıza gidermeyle ilgili tüm çalışmalardan ön- ce şebeke fişini çekin.

Elektrik tertibatındaki arızaları bir elektrik us- tasının gidermesini sağlayın. BİLGİ Giderilemeyen arızalarda lütfen yetkili müşteri hizmetlerimize başvurun.TR

198 JET 4000 - 6000 | JET 4600

Depolama Arıza Olası neden Yardım Motor çalışmıyor. Çalışma dişlisi bloke olmuş. Emme tarafındaki kiri temizleyin. Termo şalter kapandı. Termo şalter pompayı tekrar çalıştı- rana kadar bekleyin. Aktarılan mad- denin maksimum sıcaklığına dikkat edin. Pompayı kontrol ettirin. Şebeke gerilimi yok. Sigortaları kontrol edin, bir elektrik ustasının elektrik beslemesini kont- rol etmesini sağlayın. Kuru çalışma koruması etkin- leştirilmiş Emiş tarafını kontrol edin. Pompa çalışıyor ama aktar- mıyor. Su seviyesi çok düşük. Emiş hortumunu daha derine daldı- rın. Pompa mahfazasında hava var. Pompanın doldurun. Pompa hava emiyor. Tüm bağlantıları ve filtre kapağını sızdırmazlık bakımından kontrol e- din. Emme tarafında tıkanma. Dikkat! Sıcak su yüzünden haşlanma tehlikesi! Emme tarafındaki kiri temizleyin. Basınç hattı kapalı. Dikkat! Sıcak su yüzünden haşlanma tehlikesi! Basınç hattını açın. Basınç hortumu kırılmış. Basınç hortumunu uzatın. Kuru çalışma koruması etkin- leştirilmiş. Emiş tarafını kontrol edin. Aktarma miktarı çok düşük Basınç hortumu kırılmış. Basınç hortumunu uzatın. Hortum çapı çok küçük. Daha büyük basınç hortumu kullanın. Emme tarafında tıkanma. Emme tarafındaki kiri temizleyin. Aktarma yüksekliği çok fazla. Maks. aktarma yüksekliğini dikkate alın, bkz. teknik veriler! Emme yüksekliği çok fazla. Emme yüksekliğini kontrol edin, maks. emme yüksekliğini dikkate a- lın - bkz. teknik veriler. 10 DEPOLAMA

1. Emme ve basınç hattını boşaltın.

2. Tahliye tapasını sökün ve pompadan suyu

3. Tahliye tapasını tekrar vidalayın ve pompa ve

aksesuarı donmayacak şekilde depolayın. BİLGİ Donma tehlikesi durumunda sistem tamamen boşaltılmalı ve pompa donmaya karşı korumalı bir yerde depolanmalıdır.467774_j 199 İmha etme 11 İMHA ETME Elektrikli ve elektronik eski cihazlar ev atı- ğına atılmaz, ayrı bir noktaya veya imha yerine atılmalıdır! Ambalaj, cihaz ve aksesuarları geri dönüştürüle- bilir malzemeden üretilmiştir ve buna uygun bir şekilde imha edilmelidir.

12 MÜŞTERİ HİZMETLERİ/SERVİS

Garanti, onarım ya da yedek parçalarla ilgili soru- larınız için en yakındaki AL-KOservis merkezine başvurun. İnternette bulabileceğiniz adresler: www.alko-garden.com/service-contacts Yedek parçalarla ilgili ayrıntılı bilgiler için: www.alko-garden.com/spareparts

13 UYUMLULUK BEYANI İLE İLGİLİ

BİLGİ İşbu belgeyle piyasada satışta olan bu ürünün, u- yumlaştırılmış AB yönetmeliklerinin, AB güvenlik standartlarının ve ürüne özgü standartların gerek- sinimlerini yerine getirdiğini beyan ediyoruz. U- yumluluk beyanı işletim talimatının parçasıdır ve makineye eklenmiştir. 14 GARANTİ Cihazdaki muhtemel malzeme veya üretim hatalarını, ayıplı maldan doğan hakların yasal zaman aşımı süresi içinde, kendi seçimimize bağlı olarak onarım veya değiştirme yoluyla gideririz. Zaman aşımı sü- resi, her durumda ürünün satın alınmış olduğu ülkedeki hukuka göre belirlenir. Garanti taahhüdümüz aşağıdaki durumlarda ge- çerlidir:

Bu işletim talimatı dikkate alınmalıdır

Amacına uygun kullanım

Orijinal yedek parça kullanımı Garanti aşağıdaki durumlarda geçerliliğini kaybe- der:

İzinsiz onarım denemeleri

İzinsiz teknik değişiklikler

Amacına uygun olmayan kullanım Garanti dışında kalan hususlar şunlardır:

Boyadaki, normal yıpranmaya bağlanabilecek olan hasarlar