Jet 60005 - Vodné čerpadlo AL-KO - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Jet 60005 AL-KO vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Jet 60005 AL-KO
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodné čerpadlo vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Jet 60005 - AL-KO a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Jet 60005 značky AL-KO.
NÁVOD NA OBSLUHU Jet 60005 AL-KO
2.1 Rozsah dodávky 90
2.2 Prehl'ad výrobkov (obrázok A - D) ..... 90
2.3 Funkcia 90
2.4 INOX....90
2.5 Bezpečnostné a ochranné zariadenie 90
2.6 Používanie na určený účel.... 90
2.7 Možné chybné použitie.... 90
3.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny..... 91
3.2 Bezpečnost' elektrických súčastí ..... 91
4 Montáž 92
4.1 Inštalácia čerpadla.... 92
4.2 Pripojenie sacieho vedenia.... 92
4.3 Montáž tlakového vedenia.... 92
5 Uvedenie do prevádzky.... 92
7.1 Normálna prevádzka.... 93
7.2 Špeciálny režim 93
7.3 Chybové hlásenie 94
8.1 Čistenie filtra.... 94
8.2 Čistenie spätného ventilu.... 94
8.3 Čistenie plávacieho telieska ..... 94
8.4 Vymývanie čerpadla 94
8.5 Odstraňovanie zanesenia.... 94
11 Likvidácia.... 96
12 Zákaznícky servis 96
13 Informácie k vyhláseniu o zhode ..... 96
14 Záruka 96
1 O TOMTO NÁVODE NA OBSLUHU
U nemeckej verzie sa jedná o originálny návod na použitie. Všetky ostatné jazykové verzie sú preklady originálneho návodu na použitie.
Návod na obsluhu si uschovajte vždy tak, aby ste si ho mohli prečítat, ked budete potrebovat nejakú informáciu k zariadeniu.
Zariadenie postupujte d'alším osobám len spolu s týmto návodom na obsluhu.
■ Prečítajte si a dbajte na bezpečnostné a výstražné pokyny v tomto návode na použitie.
1.1 Symboly na titulnej strane
Symbol Význam

Je bezpodmienečne potrebné, aby ste si pred uvedením zariadenia do prevádzky starostlivo prečítali tento návod na použitie. Je to predpoklad pre bezpečnú prácu a bezporuchové zaobchádzanie.

Návod na použitie

1.2 Vysvetlenie symbolov a signálne slová
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Upozornenie na bezprostredne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá má – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt' alebo t'ažké zranenie.
⚠️ VAROVANIE! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok smrt alebo t’ažké zranenie.
⚠️ POZOR! Upozornenie na potenciálne hroziacu nebezpečnú situáciu, ktorá by mohla mat’ – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok l'ahké alebo stredne t'ažké zranenie.
POZOR! Upozornenie na situáciu, ktorá by mohla mať – v prípade, že sa jej nepredíde – za následok vecné škody.
i UPOZORNENIE Špeciálne pokyny pre lepšiu zrozumiteľnosť a zaobchádzanie.
2 POPIS VÝROBKU
V tomto návode na prevádzku sú popisované rôzne modely čerpadiel. Svoj model identifikujte podľa výrobného štítku.
2.1 Rozsah dodávky
Čerpadlo sa dodáva pripravené na prevádzku s káblom elektrickej siete a klúčom filtra.
2.2 Prehl'ad výrobkov (obrázok A - D)
č. Konštrukčný diel
| 1 Vstup do čerpadla/prípojka sacieho vedenia |
| 2 Plniaca skrutka |
| 3 Výstup čerpadla/prípojka tlakového vedenia |
| 4 Skriňa motora |
| 5 Pripojovací kábel |
| 6 Zobrazovacie pole LED |
| 7 Päta čerpadla |
| 8 Skriňa čerpadla |
| 9 Priehľadný kryt filtra |
| 10 Vypúšťacia skrutka skrine filtra |
| 10a Vypúšťacia skrutka skrine čerpadla |
| 11 Tlakové vedenie |
| 13 Uhlová vsuvka |
| 14 Tesnenie |
| 15 Spojovacia vsuvka |
| 16 Tesnenie |
| 17 Sacie vedenie |
| 18 Klúč pre filter |
| 19 Tesnenie filtra |
č. Konštrukčný diel
| 20 Filter |
| 21 Spätný ventil |
| 22 Tesnenie spätného ventilu |
| 23 Tesnenie skrine |
| 24 Vsuvka so závitom |
| 25 Tesnenie |
| 26 Plávacie teliesko meracej jednotky |
2.3 Funkcia
Čerpadlá s označením „INOX“ sú dodávané v prevedení nekorodujúcej ušľachtilej ocele. Spô- sob montáže a funkcia sa týmto nemení.
2.5 Bezpečnostné a ochranné zariadenie Spínač tepelnej ochrany
Čerpadlo je vybavené spínačom pre tepelnú ochranu, ktorý pri prehriatí vypne motor. Po vychladnutí sa v priebehu cca 15 - 20 minút čerpadlo opät automaticky zapne.
2.6 Používanie na určený účel
Čerpadlo je určené pre súkromné používanie doma a na záhrade. Smie byť prevádzkované len v rámci obmedzení použitia podľa technických údajov.
Čerpadlo je vhodné výhradne na čerpanie nasledujúcich kvapalín:
Iné alebo rozsiahlejšie používanie platí za v rozpore s určeným účelom.
Čerpadlo nesmie byt' používané v trvalej prevádzke. Nie je vhodné na čerpanie:
pitnej vody,
■ slanej vody,
potravín,
■ znečistenej vody,
■ agresívnych médií, chemikálií,
■ leptavých, horľavých, výbušných alebo plyných kvapalín,
■ kvapalín s teplotou vyššou ako 35 °C.
3 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
⚠ NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo pri dotyku dielov vedúcich napätie! Chyba na čerpadle alebo predlžovacom kábli môže viest' k vážnym zraneniam!
Zástrčku okamžite vytiahnite zo zásuvky elektrickej siete.
Prístroj pripojte cez ochranný spínač FI s menovitým chybovým prúdom < 30 mA.
VAROVANIE! Nebezpečenstvo zranenia.
Chybné a mimo prevádzku uvedené bezpečnostné a ochranné zariadenia môžu viest' k vážnym zraneniam.
■ Nechajte chybné bezpečnostné a ochranné zariadenia opravit'.
■ Tieto bezpečnostné a ochranné zariadenia nikdy neodstavujte mimo prevádzku.
⚠ POZOR! Nebezpečenstvo poranenia horúcou vodou! Pri dlhšej prevádzke proti uzatvorenej tlakovej časti (> 10 min) sa voda môže v čerpadle silno zahriat a nekontrolovatel'ne uniknút!
Čerpadlo odpojte od siete a čerpadlo s vodou nechajte vychladnúť.
■ Skontrolujte stav vodnej hladiny na strane nasávania.
■ Skontrolujte tesnost' vedení.
■ Skontrolujte osadenie sacieho a tlakového vedenia.
Čerpadlo uvedte do prevádzky opät' až po odstránení všetkých nedostatkov!
Toto zariadenie môžu používať osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo sú poučené o bezpečnom používaní zariadenia a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré z toho vyplývajú. Det'om nie je dovolené hrat sa so zariadením.
Osoby s veľmi silnými a komplexnými obmedzeniami môžu mať požiadavky, ktoré prekračujú tu popísané pokyny.
Čerpadlá, ktoré nie sú označené ako mrazuvzdorné, nesmú byť ponechané vonku, ked’ je mráz.
Sietový kábel nikdy nepoužívajte na dvíhanie, prenášanie alebo upevnenie čerpadla. Sietový kábel nepoužívajte na vytiahnutie sietovej zástrčky zo zásuvky.
Zmeny vykonávané svojpomocne alebo pre-stavby sú na čerpadle zakázané. Opravy smie vykonávať len náš zákaznícky servis.
Pred začatím prác na zariadení vytiahnite zástrčku. Chráněte zástrčku pred vlhkostou.
Čerpadlo a predlžovací kábel používajte len v technicky bezchybnom stave. Poškodené prístroje nesmú byť prevádzkované.
Zachovávajte bezpečnú vzdialenost' od zvierat, resp. čerpadlo vypnite, ak sú v blízkosti zvieratá.
3.2 Bezpečnost' elektrických súčastí
Ked' sa v bazéne alebo záhradnom jazierku nachádzajú osoby, čerpadlo sa nesmie prevádzkovat'.
Domáce siet'ové napätie musí súhlasit's údajmi o siet'ovom napätí v technických údajoch, nepoužívajte iné napájacie napätie.
Čerpadlo smie byt' prevádzkované len s elektrickým zariadením podľa normy DIN/VDE 0100, čast' 737, 738 a 702. Pre zabezpečenie je nutné inštalovať ochranný spínač vodiča 10 A a ochranný spínač zvodového prúdu s menovitým zvodovým prúdom 10/30 mA.
- Používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú určené na používanie vonku – minimálny prierez 1,5 mm ^2 . Káblový bubon vždy úplne odvinút.
■ Poškodené alebo zlomené predlžovacie káble nesmú byť používané.
V prípade, že je potrebné predlížit' pripojovací kábel, smie sa použit' len kábel typ H07RN-F a zaliata spojka. Túto prácu smie vykonávat' len odborný elektrikár.
Ak je poškodený sietový kábel, výrobca, jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba ho musí vymenit, aby sa zabránilo vzniku nebezpečnej situácie.
4 MONTÁŽ
4.1 Inštalácia čerpadla
- Pripravte rovné a pevné miesto.
- Čerpadlo postavte vodorovne a bezpečne proti zaplaveniu.
Čerpadlo musí byť chránené pred dažďom a priamym postrekom vodou.
4.2 Pripojenie sacieho vedenia
i UPOZORNENIE Na vstup čerpadla odporúčame montáž flexibilých vedení. Tým sa možno vyhnút namáhaniu čerpadla mechanickým tlakom alebo t'ahom.
- Dížku sacieho vedenia zvol'te tak, aby čerpadlo nemohlo bežat' nasucho. Sacie vedenie sa musí vždy nachádzať aspoň 30 cm pod hladinou vody.
- Pripojte sacie vedenie. Dbajte na tesné pripojenie bez poškodenia závitu.
- Položenie sacieho vedenia s trvalým stúpaním (spádom).
i UPOZORNENIE Ak sacia výška robí viac ako 4 m, je nutné namontovať saciu hadicu s priemerom väčším ako 1". Odporúčame použitie sacej sady so sacou hadicou, sacím košom a spätnou klapkou spoločnosti AL-KO. Opýtajte sa svojho odborného predajcu.
4.3 Montáž tlakového vedenia
- Spojovaciu vsuvku (15) s kruhovým tesniacim krúžkom (16) naskrutkujte na výstup čerpadla (3).
- Uhlovú vsuvku (13) s tesnením (14) naskrutkujte na spojovaciu vsuvku (15) a uhlovú vsuvku otočte do požadovaného smeru.
- Tlakové vedenie (12) upevnite na uhlovú vsuvku (13).
- Otvorte uzávery, ktoré sú k dispozícii v tlakovom vedení (ventily, striekacie dýzy, vodovodný kohútik).
5 UVEDENIE DO PREVÁDZKY
5.1 Naplnenie čerpadla
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Chod na sucho čerpadlo ničí!
Čerpadlo je nutné pred uvedením do prevádzky naplnit' až po úroveň pretečenia, čím môže dochádzat' k nasávaniu.
H UPOZORNENIE Pre skrátenie doby čerpania naplňte pred naskrutkovaním saciu hadicu vodou.
- Pomocou klúča filtra otvorte plniacu skrutku.
- Plniacou skrutkou naplňte vodu, kým nie je skriňa čerpadla plná.
- Naskrutkujte plniacu skrutku.
6 OBSLUHA
- Otvorte uzávery, ktoré sú k dispozícii v tlakovom vedení (ventil, striekacia dýza, vodovodný kohútik).
- Do zásuvky zasuňte sietovú zástrčku pripojovacieho kábla.
- Vypínačom zapnite čerpadlo.
POZOR! Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Uzavreté tlakové vedenie môže spôsobit' poškodenie čerpadla!
⚠️ POZOR! Nebezpečenstvo zranenia horú-cou vodou. Pri dlhšej prevádzke proti uzatvore-nej tlakovej časti (> 10 min) sa voda môže v čer-padle silno zahriat a nekontrolovatel'ne uniknút!
Čerpadlo odpojte od siete a čerpadlo s vodou nechajte vychladnúť.
Čerpadlo uvedte do prevádzky opät' až po odstránení všetkých nedostatkov!
Nebezpečenstvo zranenia horúcou vodou môže vzniknút' pri:
■ neodbornej inštalácii,
■ uzatvorenej tlakovej časti,
■ nedostatku vody v sacom vedení alebo
■ chybnom tlakovom spínači.
Prevencia
7.1 Normálna prevádzka
| Stav zopnutia LED indikátor Funkcia / opatrenie | ||
| Stlačte tlačidlo START / STOP.Čerpadlo sa spustí a za- čne nasávať. | LED kontrolka PUMP ON svieti. LED kon- trolka FLOW CON- TROL bliká. | Prvé uvedenie do prevádzky: Pripojte saciu a tlako- vú stranu, čerpadlo naplňte vodou, voda je k dispozí- cii v sacej časti. Čerpadlo sa pripojí k sieti. |
| Čerpadlo je v prevádzke. | LED kontrolka PUMP ON svieti. | Čerpadlo čerpá vodu. V tlakovej časti sa odoberá vo- da. |
| Stlačte tlačidlo START / STOP.Čerpadlo sa vyplo. | Kontrolky LED sú vypnuté. | Čerpadlo je vypnuté. |
7.2 Špeciálny režim
Aby ste mohli používať funkciu HYDROCON- TROL a dial'kový spínač, musí sa čerpadlo pre aktiváciu špeciálneho režimu spustit' automaticky.
| Stav zopnutia LED indikátor Funkcia / opatrenie | ||
| Aktivácia špeciálneho režimu: Tlačidlo START / STOP pridržte stlačené pri zasunutí sietovej zástrčky po dobu 10 sekúnd. | Všetky LED kontrolky blikajú. | Čerpadlo sa okamžite spustí. Režim zostane nastavený aj pri odpojení od sietového napájania. Špeciálny režim je aktívny, ked' pri prevádzke bliká LED kontrolka PUMP ON. |
| Deaktivácia špeciálneho režimu: Tlačidlo START / STOP pridržte stlačené pri zasunutí sietovej zástrčky po dobu 10 sekúnd. | Všetky kontrolky LED Blikajú. | Čerpadlo sa okamžite vypne. Nové spustenie stlačením tlačidla START/STOP |
7.3 Chybové hlásenie
Stav zopnutia LED indikátor Funkcia / opatrenie
| Čerpadlo sa vypne elektronicky (ochrana chodu na sucho). Spätné nastavenie stlačením tlačidla START/STOP. | Svieti LED kontrolka ALARM. | Skontrolujte sacie vedenie, potom spät’ k prvému uvedeniu do prevádzky, kým sa čerpá voda.Alarm chodu na sucho: Toto hlásenie sa zobrazí, ak sa nenameria dlhšie ako 180 sekúnd prietok.Reset hlásenia chyby stlačením tlačidla START/STOP. |
| Pri prvom a druhom novom spustení po chybovom hlásení. | Bliká LED ukazovatel’ ALARM. | Skontrolujte čerpadlo a potom spät’ k prvému uvedeniu do prevádzky, kým čerpadlo nezačne čerpat’. |
| Pri treťom novom spustení po chybovom hlásení. | LED kontrolka FLOW CONTROL a ALARM blikajú striedavo. | Čerpadlo nechajte vychladnút’ a skontrolujte ho. |
8 ÚDRŽBA A STAROSTLIVOSŤ

8.2 Čistenie spätného ventilu
- Demontujte filter (pozri odsek „Čistenie filtra“).
-
Vyskrutkujte spätný filter (21) a vyčist'te ho pod tečúcou vodou.
-
V prípade potreby vymeňte tesnenie (25).
- Namontujte spätný ventil.
- Namontujte filter.
8.3 Čistenie plávacieho telieska
- Naskrutkujte tlakové vedenie (3) s uhlovou (13) a spojovacou vsuvkou (15).
- Vyskrutkujte vsuvku so závitom (24) s tesnením (25). Označte montážnu polohu plávacieho telieska (26). Plávacie teliesko vytiahnite a očistite.
- Plávacie teliesko opät' namontujte – dávajte pozor na montážnu polohu.
Po čerpaní chlórovanej bazénovej vody alebo kvapalín, ktoré zanechávajú zvyšky, je nutné čerpadlo vypláchnut' čistou vodou.
- Čerpadlo odpojte od siete a zaist'te proti opä- tovnému zapnutiu.
- Odstráňte sacie vedenie zo vstupu k čerpadlu.
- K vedeniu vody pripojte tlakové vedenie.
- Skriňou čerpadla nechajte pretekať vodu, kým sa zanesenie neuvolní.
- Krátkym zapnutím skontrolujte, či sa čerpadlo voľne otáča.
- Čerpadlo uvedte do prevádzky tak, ako je popísané.
9 POMOC PRI PORUCHÁCH
UPOZORNENIE U neopravitelných porúch sa prosím obrátte na našu príslušnú zákaznícku službu.
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Motor nebeží. Je zablokované | obežné kole-so. | Odstráňte nečistoty v sacej časti. |
| Tepelný spínač sa vypol. | Počkajte, kým tepelný spínač čer-padlo opát' nezapne. Dávajte pozor na maximálnu teplotu čerpaného mé-dia. Čerpadlo nechajte skontrolovať. | |
| Nie je k dispozícii sieťové na-pätie. | Skontrolujte poistky a nechajte skon-trolovať napájanie prúdom odbor-ným elektrikárom. | |
| Ochrana chodu naprázdno je aktivovaná. | Skontrolujte saciu časť. | |
| Čerpadlo beží, ale nečerpá. Stav vody je príliš nízky. Saciu hadicu ponorte hlbšie. | ||
| Čerpané množstvo je príliš nízke. | Tlaková hadica je zlomená. Tlakovú hadicu narovnajte. | |
| Priemer hadice je príliš malý. Použite väčšiu tlakovú hadicu. | ||
| Zanesenie v sacej časti. Odstráněte nečistoty v sacej časti. | ||
| Čerpacia výška je príliš vyso-ká. | Rešpektujte max. čerpaciu výšku, pozri technické údaje! | |
| Sacia výška je príliš veľká. Skontrolujte saciu výšku, rešpektujte max. saciu výšku - pozri technické údaje. | ||
10 SKLADOVANIE
- Odstráňte sacie a tlakové vedenie.
- Vyskrutkujte vypúšťaciu skrutku a vodu ne- chajte vytiečť z čerpadla.
- Opät' naskrutkujte vypúšťaciu skrutku, čerpadlom s príslušenstvom skladujte na mieste chránenom pred mrazom.
i UPOZORNENIE V prípade nebezpečenstva mrazov sa musí systém úplne vypustit a čerpadlo uskladnit na bezpečnom mieste chránenom pred mrazom.
11 LIKVIDÁCIA

Elektrické a elektronické prístroje nepatria do domového odpadu, ale je potrebné ich likvidovat' samostatne!
Obal, prístroj a príslušenstvo sú vyrobené z recyklovatel'ných materiálov a musia sa vhodne zlikvidovat'.
12 ZÁKAZNÍCKY SERVIS
V prípade otázok k záruke, oprave alebo náhradným dielom sa obrátte, prosím, na najbližší servis AL-KO. Tento nájdete na internete na nasledovnej adrese:
www.alko-garden.com/service-contacts
Đalšie informácie k náhradným dielom nájdete pod:
www.alko-garden.com/spareparts
13 INFORMÁCIE K VYHLÁSENIU O ZHODE
Týmto vyhlasujeme na výhradnú vlastnú zodpovednosť, že tento výrobok vo forme, v akej sa predáva na trhu, spĺňa podmienky harmonizovaných smerníc EÚ, bezpečnostných štandardov EÚ a štandardov špecifických pre výrobok. Vyhlasenie o zhode je súčasťou návodu na obsluhu a je priložené ku stroju.
14 ZÁRUKA
Prípadné chyby materiálu alebo výrobné chyby na zariadení odstránime počas zákonnej premlčacej lehoty pre nárok na náhradu škody podľa nášho výberu opravou alebo výmenou. Premlčacia lehota sa určuje vždy podľa právnych predpisov krajiny, v ktorej bolo zariadenie zakúpené.
Nárok na uplatnenie záruky akceptujeme len pri:
■ dodržiavate pokyny tohto návodu na použitie.
■ odbornom zaobchádzaní so zariadením
- používaní originálnych náhradných dielov
Nárok na uplatnenie záruky zaniká ak:
■ sa svojvolne pokúšate o opravu
■ svojvol'ne vykonáte na zariadení technické zmeny
■ používate zariadenie v rozpore s určením
Zo záruky sú vylúčené:
poškodenia laku, ktoré vyplývajú z normálneho opotrebovania
diely podliehajúce opotrebeniu, ktoré sú na karte náhradných dielov označené rámčekom
xxxxxx (x)
Záručná doba začína plynút' odo dňa zakúpenia zariadenia prvým koncovým odberateľom. Rozhodu-júci je dátum na doklade o zakúpení zariadenia. S týmto vyhlásením o záruke a s originálnym dokla-dom o zakúpení zariadenia sa obráťte na svojho predajcu alebo na najbližší autorizovaný zákaznícky servis. Zákonné nároky kupujúceho voči predávajúcemu vyplývajúce z chýb výrobku zostávajú týmto vyhlásením nedotknuté.