MAKITA WA400MP - некатегоризовано

WA400MP - некатегоризовано MAKITA - Besplatni korisnički priručnik

Pronađite besplatno priručnik za uređaj WA400MP MAKITA u PDF formatu.

📄 208 страница Српски SR 💬 AI питање
Notice MAKITA WA400MP - page 166
Asistent za priručnik
Pokreće ChatGPT
Čekanje na vašu poruku
Informacije o proizvodu

Marka : MAKITA

Model : WA400MP

Kategorija : некатегоризовано

Preuzmite uputstvo za vaš некатегоризовано u PDF formatu besplatno! Pronađite svoj priručnik WA400MP - MAKITA i uzmite svoju elektronsku napravu nazad u ruke. Na ovoj stranici su objavljeni svi dokumenti potrebni za korišćenje vaše naprave. WA400MP marke MAKITA.

KORISNIČKI PRIRUČNIK WA400MP MAKITA

1. Stroj nemojte upotrebljavati u lošim vremen-

1. Da bi se zajamčio ispravan rad, korisnik mora

6. Motor treba odmah isključiti ako se počne

3. Nikada nemojte rukovati opremom dok stojite

7. Ako rezni alat udari u kamenje ili druge čvrste

21. При транспорт или складирање на

3. Порамнетејаиглатасоознакатазастрелкана

  • Збогнашегнепрестаногистраживањаиразвојазадржавамоправоизменанаведенихспецификација безпретходненајаве.
  • Спецификацијемогудасеразликујууразличитимземљама. Одобрена погонска јединица Овајнаставакјеодобрензакоришћењесамоса следећимпогонскимјединицама:
  • UX01GБежичнавишенаменскапогонскаглава УПОЗОРЕЊЕ: Никада немојте да користите наставак са неодобреном погонском јединицом. Коришћење неодобрених делова може довести до наношења озбиљних

Унаставкусуприказанисимболикојисеодносе наопрему.Преупотребесеобавезноупознајтеса њиховимзначењем. Прочитајтеипратитеприручникса упутствима. Носитезаштитнишлем,заштитне наочареизаштитнеслушалице. Носитезаштитнерукавице. Носитеробуснечизмесанеклизајућим

Упозорење,искључитебатеријупре

Држитестопаладаљеодоштрицеза

Водитерачунаотомедапосматрачии животињебудуудаљениоделектричног алатанајмање5м. Врућеповршине–опекотинепрстију

Гарантованинивозвучнеснагеускладу саЕУдирективомобуцикојуемитује опреманаотвореномпростору. Нивозвучнеснагеускладусауредбомо контролибукеуАустралији,НЈВ

Овајнаставакједизајнирансамозакоришћење приликомплевљењатравеназемљиукомбинацији саодобреномпогонскомјединицом.Никаданемојте користитинаставакзадругенамене.Неправилно коришћењенаставкаможедовестидонаношења озбиљнихповреда. ЕЗ декларација о усаглашености Само за европске земље Уимепроизвођача:Makita Europe N.V.,пословна адреса:Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BELGIUM. Kazuhisa Makinoјеовлашћенза скупљањетехничкихдатотекаиизјављујеподпуном одговорношћудапроизводи Ознака:Наставак за плевљење.Ознакатипа: WA400MP. Испуњавајусверелевантнеодредбедирективе 2006/42/ЕЗитакођеиспуњавајусверелевантне одредбеследећихдирективаЕЗ/ЕУ:2000/14/ECи произведенисуускладусаследећимусклађеним стандардима:EN 62841-1:2015+A11:2022, EN ISO 11806-1:2022, EN IEC 62841-4-7:2022+A11:2022. Местоидатумдекларације:Kortenberg, Белгија.

Безбедносна упозорења за наставак за плевљење

1. Немојте користити машину у лошим

временским условима, нарочито када постоји ризик од удара грома.Тако смањујетеопасностодударагрома.

2. Темељно прегледајте подручје на којем ћете

користити машину на присуство дивљих животиња.Машинатокомрадаможеда повредидивљеживотиње.

3. Темељно прегледајте подручје на којем ћете

користити машину и уклоните све камење, пруће, жице, кости и друга страна тела. Баченипредметимогудадоведудотелесних

4. Пре употребе машине, увек визуелно

прегледајте да ли је сечиво за плевљење оштећено.Оштећениделовиповећавају опасностодповреда.

Придржавајте се упутстава за замену прибора.Неправилнозатегнутенаврткеили вијцизапричвршћивањесечивамогудаоштете сечивоилидоведудоњеговогодвајања.

Носите заштиту за очи, уши, главу и шаке. Одговарајућазаштитнаопремаумањујетелесне повредеодлетећихопиљакаилислучајног контактасалинијомсечењаилисечивом.

7. Док управљате машином, увек носите

неклизајућу и заштитну обућу. Немојте користити машину боси или са отвореним сандалама.Овосмањујемогућностповреде стопалаоддодирасапокретнимсекачимаили линијомсечења.

8. Док радите са машином, увек носите

дуге панталоне.Излагањекожеповећава вероватноћуповредеодбаченихпредмета.

9. Посматрачи не смеју да буду у близини док

се ради са машином.Опиљцикојисубачени могудадоведудотешкихтелеснихповреда.

10. Увек користите две руке приликом рада са

машином.Држитемашинусоберукедабисте избеглигубитакконтроле.

11. Држите машину за изоловане површине

за хватање јер линија сечења или сечиво могу да дођу у додир са сакривеним електричним инсталацијама.Линијасечења илисечивакојадодирујуструјниводмогуда ставеподнапонизложенеметалнеделове машинеиизложеруковаоцаструјномудару.

12. Увек обезбедите одговарајући ослонац

за стопала и користите машину само када стојите на тлу.Клизавеилинестабилне површинемогудадоведудогубиткаравнотеже иликонтроленадмашином.

13. Немојте управљати машином на изузетно

стрмим нагибима.Овосмањујеризикод губиткаконтроле,проклизавањаипада,што можеизазватителеснеповреде.

Када радите на нагибима, увек обезбедите добар ослонац за ноге, увек радите попречно на нагибу, никад навише или наниже и будите изузетно пажљиви када мењате смер.Ово смањујеризикодгубиткаконтроле,проклизавања ипада,штоможеизазватителеснеповреде.

Све делове тела држите даље од сечива за плевљење када машина ради. Пре него што покренете машину, уверите се да на сечиву за плевљење нема ничега.Једантренутакнепажње токомруковањамашиномможедадоведедо повређивањавасилинекедругеособе.

16. Немојте радити са машином на висини

изнад висине струка.Натајначинћете спречитинежељениконтактсасечивомза плевљењеиомогућитибољуконтролунад машиномунеочекиванимситуацијама.

17. Када сечете жбун или младице које су под

тензијом, пазите да не одскоче.Кадасе тензијаувлакнимадрветаослободи,жбунили младицаможедаударируковаоцаи/илида доведедогубиткаконтроленадмашином.

18. Будите изузетно пажљиви када сечете

жбун и младице.Танкиматеријалимогудасе ухватеусечивуибудуодбаченипремавама илидавасизбацеизравнотеже.

Одржавајте контролу над машином и немојте додиривати сечиво за плевљење или друге опасне покретне делове док су још у покрету.Ово смањујеопасностодповредапокретнимделовима.

Машину носите искључену држећи је даље од тела.Исправнимруковањеммашиномумањићете могућностслучајногконтактасапокретним секачем,линијомзасечењеилисечивом.

Приликом преношења или складиштења машине увек поставите поклопац на сечиво за плевљење.Исправнимруковањеммашином умањићетемогућностслучајногконтактасасечивом.

22. Користите само она заменска сечива

за плевљење која је навео произвођач. Погрешнирезервниделовимогудаувећају ризикодломаиповреде.

Када чистите заглављени материјал или сервисирате машину, уверите се да је прекидач искључен и да је батерија уклоњена. Неочекиванопокретањемашинетокомчишћења заглављенихматеријаилисервисирањаможеда доведедотешкетелеснеповреде. Додатна безбедносна упозорења Општа упутства

1. Да би обезбедио правилан рад, корисник

мора да прочита ово упутство и упозна се са руковањем опремом.Корисницикојинису удовољнојмериинформисаниризикујудаће изложитиопасностисебе,каоидругеособе уследнеправилногруковања.

Никада немојте да дозволите да алат користе деца, особе са смањеним физичким, сензорним или менталним способностима, особе са недостатком искуства и знања, као ни особе које нису упознате са овим упутствима; локални прописи можда ограничавају старост особе која сме да користи овај уређај.

Алат користите са највећим опрезом и пажњом.168 СРПСКИ

4. Рукујте алатом само ако сте у добром

физичком стању. Сав рад обављајте смирено и пажљиво. Користите здрав разум и имајте на уму да је руковалац или корисник одговоран за несрећне случајеве или опасност која је изазвана другим људима или њиховој имовини.

Никада не укључујте машину док су у близини људи, посебно деца, или кућни љубимци.

6. Мотор се одмах мора искључити уколико

Искључите и скините уложак батерије у паузама или када опрему оставите без надзора и ставите га на безбедно место да бисте спречили опасност за друге или оштећење опреме.

8. Избегавајте да користите машину у лошим

временским условима, нарочито када постоји ризик од удара грома. Лична заштитна опрема

1. Док рукујете машином носите штитник за

очи и заштитну обућу.

2. Увек носите одговарајућу обућу и дугачке

панталоне док управљате алатом. Покретање опреме

1. Уверите се да у близини нема деце или

других људи, а обратите пажњу и на животиње у близини рада.Акоихима, престанитедакориститеопрему.

Током рада, водите рачуна да посматрачи или животиње буду удаљени од алата најмање 5 м. Зауставите алат чим се неко приближи.

Пре коришћења увек проверите да ли је опрема безбедна за рад. Проверите сигурност резног алата и окидач прекидача за лак и адекватан рад. Проверите да ли су ручке чисте и суве и тестирајте функционисање прекидача за покретање/заустављање.

Проверите да ли има оштећених делова пре даљег коришћења опреме. Део који је оштећен треба пажљиво прегледати како бисте се уверили да ће радити адекватно и испунити своју наменску функцију. Проверите усклађеност покретних делова, спојеве покретних делова, ломове делова, монтажу и све друге услове који могу да утичу на рад алата. Део који је оштећен треба ваљано поправити или заменити у нашем овлашћеном сервисном центру осим ако у овом упутству није другачије наведено.

5. Укључите мотор тек када сте шаке и стопала

удаљили од резног алата.

6. Пре почетка рада уверите се да резни алат

не додирује никакве предмете.

7. Чврсто држите алат приликом руковања.

8. Водите рачуна да не покренете случајно

алат. Не носите алат када је у њега постављен уложак батерије и са прстом на прекидачу. Уверите се да је прекидач искључен када постављате уложак батерије.

9. Пре почетка рада проверите да ли у

простору за рад има жичаних ограда, камења или других чврстих предмета. Они могу да оштете сечиво за плевљење.

Проверите да ли у живици и жбуњу постоје страни предмети, као што су жичане ограде или скривене жице, пре него што употребите овај алат.

и видљивости. Током зиме пазите се клизавих или влажних површина, леда и снега (ризик од клизања). Водите рачуна о безбедном ослонцу док сте на нагибима и ходајте, никада немојте трчати.

3. Никада немојте руковати опремом док

стојите на мердевинама.

4. Никада немојте да се пењете на дрвеће да

бисте нешто исекли уз помоћ опреме.

6. Уклоните песак, камење, ексере и сличне

предмете који се могу наћи у подручју рада. Страниобјектимогудаоштетерезниалатида узрокујуопаснеповратнеударе.

7. Уколико резни алат удари у камење или

друге чврсте предмете, одмах искључите мотор и проверите резни алат.

8. У краћим редовним интервалима

проверавајте да ли на резном алату има оштећења (откривање танких пукотина провером звука лаганог ударања).

9. Увек скините уложак батерије са опреме:

— када опрему остављате без надзора; — пре уклањања зачепљења;

пре провере, чишћења или рада на опреми; — након што ударите у неко страно тело; — кад год опрема почне абнормално да

10. Алат за сечење наставља да ради и након

Приликом причвршћивања и скидања поклопца сечива, пазите да не повредите руке. Упутства за одржавање

Пре почетка рада мора да се провери стање опреме, посебно резног алата и заштитних уређаја.

2. Искључите мотор и скините уложак батерије

пре него што приступите одржавању, замени резних алата или чишћењу опреме или резног алата.

3. Када га не користите, поставите поклопац

сечива на алат и чувајте алат у затвореном простору, на сувом, високом и закључаном месту, ван домашаја деце. САЧУВАЈТЕ ОВО УПУТСТВО. УПОЗОРЕЊЕ: НЕМОЈТЕ себи да дозволите да занемарите строга безбедносна правила која се односе на овај производ услед чињенице да сте производ добро упознали и стекли рутину у руковању њиме (услед честог коришћења). НЕНАМЕНСКА УПОТРЕБА или непоштовање безбедносних правила наведених у овом упутству могу довести до тешких телесних повреда.169 СРПСКИ ОПИС ДЕЛОВА ►Слика1: 1.Поклопацсечива2.Поклопац 3.Сечивозаплевљење

УПОЗОРЕЊЕ: Искључите мотор и уклоните уложак батерије пре склапања или подешавања опреме.Усупротном,машинаможе изненададасеукључииизазовеповреде. УПОЗОРЕЊЕ: Приликом склапања или подешавања опреме, увек спустите опрему. Склапањеилиподешавањеопремеуусправном положајуможедовестидоозбиљнихповреда. УПОЗОРЕЊЕ: Пратите упозорења и мере предострожности у одељку „БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА“ и приручник са упутствима за погонску јединицу. Склапање наставка

1. Причврстите2плочезаподешавањеза

наставактакодажлебовиплочабудуокренутика

►Слика2: 1.Плочазаподешавање

2. Причврститесечивозаплевљењезаплоче

заподешавањедокблагоотваратесечивопрема

Кадапричвршћујетесечивозаплевљење,уверите седајестрелицаусмеренакацеви. ►Слика3: 1.Стрелица Угаосечивазаплевљењејемогућепроменити поравнавањемиспупчењанасечивузаплевљење саједнимодиспупчењанаплочизаподешавање. ►Слика4: 1.Испупчење ОБАВЕШТЕЊЕ: Водите рачуна да се стрелице на лицу сечива за плевљење окрену у смеру приказаном на слици. ►Слика5: 1.Стрелица

3. Уверитеседајесечивозаплевљењеу

контактусаплочамазаподешавање. ►Слика6

4. Уметнитевијаксастранебезнаврткеи

затегнитегапомоћукључа. Постарајтеседазавртањбудечврстозатегнут. ►Слика7: 1.Вијак2.Навртка НАПОМЕНА:Моментпричвршћивања:5–10Н•м Постављање цеви наставка ПАЖЊА: Увек проверите да ли је цев наставка чврсто постављена након монтирања.Акојенеправилномонтирате, наставакбимогаодасеоткачисапогонске јединицеиизазовеповреде. Поставитенаставакнапогонскујединицу.

1. Уклонитепоклопацнакрајуосовине.

►Слика8: 1.Осовина2.Поклопац ОБАВЕШТЕЊЕ: Не одлажите поклопац јер је неопходан за складиштење наставка.

3. Поравнајтеиглусаознакомстрелицена

погонскојјединици.Уметнитецевдокнеискочи дугмезаотпуштање. Уверитеседаселинијаположајаналазинаврху ознакестрелиценапогонскојјединици,адасу ознакастрелиценапогонскојјединицииознакана цевиусмеренеједнапремадругој. ►Слика10: 1.Дугмезаотпуштање2.Ознака стрелиценапогонскојјединици3.Игла 4.Линијаположаја5.Ознакастрелице

4. Окренитеполугукапогонскојјединици.

►Слика11: 1.Полуга Проверитедалијеповршинаполугепаралелнау односунацев. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте стезати полугу без уметнуте осовине наставка.Полугаможе превишедазатегнеулазпогонскеосовинеи

Дабистеуклонилиосовину,окренитеполугуу правцунаставкаиизвуцитеосовинудокпритискате дугмезаотпуштање. ►Слика12: 1.Дугмезаотпуштање2.Полуга 3.Цев Уклањање и причвршћивање поклопца сечива Дабистеуклонилипоклопацсечива,гурните поклопацсечивакаунутрашњојстранииокрените

►Слика13: 1.Поклопацсечива Дабистепричврстилипоклопацсечива,закачите поклопацсечивазаједнустранусечиваза плевљење,азатимгаокрените. ►Слика14: 1.Поклопацсечива НАПОМЕНА:Можетепричврститипоклопац сечивазацевкаоштојеприказанонаслици. ►Слика15: 1.Поклопацсечива170 СРПСКИ Постављање или уклањање сечива за плевљење ПАЖЊА: Приликом замене сечива за плевљење, увек носите рукавице да руке не би дошле у директан контакт са сечивом за

ПАЖЊА: Поставите поклопац сечива пре уклањања или постављања сечива за

2. Уклонитевијактакоштоћетегаотпустити

помоћукључа. ►Слика16: 1.Вијак

3. Уклонитесечивозаплевљењедокблаго

отваратесечивозаплевљењепремаспоља. ►Слика17 Поставитесечивозаплевљењеускладус упутствимазасклапањенаставка. ОПИС НАЧИНА ФУНКЦИОНИСАЊА ПАЖЊА: Пре подешавања или провере функција алата увек проверите да ли је алат искључен и да ли је уложак батерије уклоњен. Подешавање угла резања ПАЖЊА: Увек проверите да ли је алат искључен пре подешавања угла сечења. Угаосечивазаплевљењеможедасепроменина тринивоа.Дабистепроменилиугао,поравнајте испупчењенасечивузаплевљењесједнимод испупчењанаплочамазаподешавање,азатим поставитесечивозаплевљење.

1. Кључемолабавитевијаккојипричвршћује

2. Поравнајтеиспупчењенасечивузаплевљење

саједнимодиспупчењанаплочамазаподешавање.

3. Поновозатегнитевијакдабистефиксирали

резносечиво. ►Слика18: 1.Испупчење

УПОЗОРЕЊЕ: Пратите упозорења и мере предострожности у одељку „БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА“ и приручник са упутствима за погонску јединицу. Рад са алатом УПОЗОРЕЊЕ: Држите шаке даље од сечива за плевљење. УПОЗОРЕЊЕ: Будите изузетно пажљиви да одржавате контролу над алатом у сваком тренутку. Немојте да дозволите да се алат савија према вама или некој другој особи у близини простора за рад.Губитакконтроле надалатомможедадоведедоозбиљнеповреде посматрачаилируковаоца. УПОЗОРЕЊЕ: Пре плевљења, уклоните пруће и камење из подручја плевљења. НАПОМЕНА:Овајалатјенамењенуклањању коровакојијемањиод15цм(5-7/8″). ►Слика19 ПАЖЊА: Избегавајте да рукујете алатом по веома топлом времену колико год је то могуће. Када рукујете алатом водите рачуна о свом физичком стању. ПАЖЊА: Водите рачуна да случајно не додирнете металну ограду или друге чврсте предмете током плевљења.Сечивоза плевљењесеможесломитииизазватиповреду. ПАЖЊА: Протезање са алатом, посебно са мердевина, је изузетно опасно.Немојтерадити докстојитенаповршиникојајенесигурнаили нестабилна. ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте користити алат на начин који изазива заустављање мотора или његово екстремно успоравање. Држитеалатобемарукаматакоштоћетега ухватитизапредњуручкуизадњирукохватпогонске

►Слика20: 1.Предњаручка2.Задњирукохват Укључитеалатсасечивомзаплевљењеуздигнутим одземље.Поставитесечивозаплевљењена земљуиполакоповуцитеалатпремасебида бистеплевили.Лакшејерадитикадајесечивоза плевљењескороподправимугломуодносунатло. ►Слика21 ►Слика22171 СРПСКИ

УПОЗОРЕЊЕ: Искључите мотор и уклоните уложак батерије пре провере или одржавања опреме.Усупротном,машинаможе изненададасеукључииизазоветешкеповреде. УПОЗОРЕЊЕ: Приликом провере или одржавања опреме, увек спустите опрему. Склапањеилиподешавањеопремеуусправном положајуможедовестидоозбиљнихповреда. УПОЗОРЕЊЕ: Пратите упозорења и мере предострожности у одељку „БЕЗБЕДНОСНА УПОЗОРЕЊА“ и приручник са упутствима за погонску јединицу. ПАЖЊА: Носите рукавице када обављате радове провере или одржавања. ОБАВЕШТЕЊЕ: Никад немојте да користите нафту, бензин, разређивач, алкохол и слична средства. Може доћи до губитка боје, деформације или оштећења. БЕЗБЕДАНиПОУЗДАНрадалатагарантујемо самоакопоправке,свакодругоодржавањеили подешавање,препуститеовлашћеномсервису компанијеMakitaилифабричкомсервису,уз употребуоригиналнихрезервнихделовакомпаније Makita. Чишћење алата Алатчиститетакоштоћетепребрисатипрашину сувомтканиномилитканиномнатопљеном сапуницомиисцеђеном. Одржавање сечива Наконрада,уклонитеуплетенутравуиликорење

ОБАВЕШТЕЊЕ: Немојте прати сечиво у води.Такоможедадођедокорозијеили оштећењасечиваилинаставка.

Поставитепоклопацсечиванасечивозаплевљење. Чувајтеалатизвандомашајадеце.Чувајтеалатна местукојенијеизложеновлазиикиши. Приликомскладиштењанаставкаодвојеноод погонскејединице,поставитепоклопацнакрајцеви. ►Слика23 Подмазивање покретних делова ОБАВЕШТЕЊЕ: Пратите испоручена упутства о учесталости и количини масти. Недовољноподмазивањеможедаоштети покретнеделове. Погонски мост: Нанеситемазиво(MakitaмазивоNNo.2илислично) насваких25сатирада. ►Слика24 НАПОМЕНА:ОригиналноMakitaмазивоможете дакупитекодлокалногMakitaпродавца.

Учесталост подмазивања:Насвакихнеколико(25)

1. Уклонитевијакизотворарадиподмазивања.

еквивалентно)наалат(приближно3,0гкаоштоје наведеноуводичу).

3. Притегнитевијак.172 СРПСКИ

РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА Пренегоштозатражитепоправку,најпресамиизвршитепреглед.Уколиконаиђетенапроблемкојиније објашњенуупутству,непокушавајтедарасклопитеалат.Уместотогатражитепоправкеодовлашћених сервиснихцентараMakitaиувеккориститеоригиналнеMakitaрезервнеделовеприликомпоправки. Неисправно стање Вероватан узрок (квар) Отклањање квара Моторсенепокреће. – Погледајтеприручниксаупутствимазапогонску

Моторсебрзозауставља. – Погледајтеприручниксаупутствимазапогонску

Брзинамоторасенеповећава. – Погледајтеприручниксаупутствимазапогонску

Сечивозаплевљењесене

одмахзауставитемашину! Погонскисистемнерадикакотреба. Затражитепоправкуодсвоглокалног овлашћеногсервисногцентра. Необичневибрације: одмахзауставитемашину! Сечивозаплевљењејеполомљено, савијеноилипохабано. Заменитесечивозаплевљење. Погонскисистемнерадикакотреба. Затражитепоправкуодсвоглокалног овлашћеногсервисногцентра. Сечивозаплевљењеимоторне могудасезауставе: Одмахуклонитебатерију! Електричниквар. Уклонитебатеријуизатражитепоправкуод локалноговлашћеногсервисногцентра. ОПЦИОНИ ПРИБОР ПАЖЊА: Ова опрема и прибор су предвиђени за употребу са Makita машином описаном у овом упутству за употребу. Употребадругеопремеиприбораможедадоведе доповреда.Додатнуопремуилиприборкористите искључивозапредвиђенунамену. Дабистедобиливиштедетаљаувезисаовим прибором,обратитеселокалномсервисномцентру компанијеMakita.

  • Makitaоригиналнабатеријаипуњач НАПОМЕНА:Појединеставкеналистимогубити укљученеусадржајпаковањапроизводакао стандарднаопрема.Онесемогуразликоватиод земљедоземље.173 ROMÂNĂ ROMÂNĂ (Instrucţiuni originale) SPECIFICAŢII Model: WA400MP Lăţimedetăiere 220 mm Dimensiuni (L x l x H) 980 mm x 226 mm x 196 mm Greutatenetă 2,8 kg