MAKITA WA400MP - Não categorizado

WA400MP - Não categorizado MAKITA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho WA400MP MAKITA em formato PDF.

📄 208 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice MAKITA WA400MP - page 48
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : MAKITA

Modelo : WA400MP

Categoria : Não categorizado

Baixe as instruções para o seu Não categorizado em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WA400MP - MAKITA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WA400MP da marca MAKITA.

MANUAL DE UTILIZADOR WA400MP MAKITA

  • Devidoaumprogramacontínuodepesquisaedesenvolvimento,estasespecicaçõespodemseralteradas sem aviso prévio.
  • Asespecicaçõespodemvariardepaísparapaís. Unidade de alimentação aprovada Este implemento foi aprovado para utilização apenas com a(s) seguinte(s) unidade(s) de alimentação:
  • FerramentamultifuncionalabateriaUX01G AVISO: Nunca utilize o implemento com uma unidade de alimentação não aprovada. A combi- nação não aprovada pode provocar ferimentos graves. Símbolos Aseguirsãoapresentadosossímbolosquepodemser utilizadosparaoequipamento.Certique-sedeque compreendeoseusignicadoantesdautilização. Leia e siga o manual de instruções. Use capacete de proteção, proteção ocular e auricular. Use luvas de proteção. Usebotasresistentescomsolas antideslizantes. Aviso;desligueabateriaantesda manutenção. Mantenha os pés afastados da lâmina de capina. Mantenha as pessoas presentes e os animaisa,pelomenos,5mdedistânciada ferramenta elétrica. Superfíciesquentes-queimadurasnos dedos ou mãos. Níveldepotênciasonoragarantidode acordocomaDiretivaderuídoambiente da UE. Níveldepotênciasonoradeacordocomo RegulamentodecontrolodoruídodeNSW daAustrália Utilização pretendida Esteimplementofoiconcebidoapenasparaomderetirara relvanochãoemconjuntocomumaunidadedealimentação aprovada.Nuncautilizeoimplementoparaoutrosns.Autiliza- çãoabusivadoimplementopodeprovocarferimentosgraves. Declaração de conformidade da CE Apenas para os países europeus Nós,naqualidadedefabricantes:Makita Europe N.V., Endereço comercial: Jan-Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg BÉLGICA. Autorizamos Kazuhisa Makino acompilarocheirotécnicoedeclaramos,mediantea nossaúnicaresponsabilidade,queo(s)produto(s); Designação: Implemento de Capina. Designação do(s) tipo(s): WA400MP. Cumpre todas as disposições relevantes da 2006/42/ CEetambémcumpretodasasdisposiçõesrelevan- tes da seguinte Diretiva da CE/UE: 2000/14/EC, e é fabricadodeacordocomasseguintesnormasharmo- nizadas: EN 62841-1:2015+A11:2022, EN ISO 11806- 1:2022, EN IEC 62841-4-7:2022+A11:2022. Local e data da declaração: Kortenberg, Bélgica. 27. 9.2023 Pessoaresponsável:Kazuhisa Makino, Diretor - Makita Europe N.V.

Avisos de segurança do implemento de capina

Não utilize a máquina em más condições atmosféri- cas, especialmente quando houver risco de relâmpa- gos. Tal reduz o risco de ser atingido por um relâmpago.

2. Inspecione cuidadosamente a área quanto a

fauna selvagem na qual a máquina tem de ser utilizada.Afaunaselvagempoderáserferida pelamáquinaduranteofuncionamento.49 PORTUGUÊS

3. Inspecione cuidadosamente a área na qual a

máquina tem de ser utilizada e remova todas as pedras, paus, os, ossos e outros objetos estranhos.Osobjetosprojetadospodemcausar ferimentos pessoais.

4. Antes de utilizar a máquina, inspecione sem-

pre visualmente para vericar se a lâmina de capina não está danicada.Umapeçadani- cada aumenta o risco de ferimentos.

5. Siga as instruções para mudar os acessórios.

Umalâminaindevidamenteapertadaquexa porcasoupernospodedanicaralâminaoufazer comqueamesmaquedesprendida.

6. Utilize proteção ocular, proteção auditiva, pro-

teção para a cabeça e proteção para as mãos. Um equipamento de proteção adequado reduz os ferimentos pessoais causados por detritos projetadosoucontactoacidentalcomalinhaoua lâmina de corte.

7. Utilize sempre calçado antiderrapante e de

proteção enquanto utiliza a máquina. Não uti- lize a máquina se estiver descalço ou calçando sandálias abertas.Talreduzapossibilidadede ferimentos nos pés resultantes do contacto com osdispositivosdecorteoulinhasmóveis.

9. Mantenha as pessoas presentes afastadas

enquanto opera a máquina.Aprojeçãodedetri- tos pode resultar em ferimentos pessoais graves.

10. Utilize sempre as duas mãos quando utilizar a

máquina.Seguraramáquinacomasduasmãos iráevitaraperdadecontrolo.

11. Segure a máquina apenas pelas superfícies de

agarrar isoladas, porque a linha ou a lâmina de corte poderá tocar em os ocultos. A linha ou aslâminasdecortequetocamnumosobtensão poderãocolocarsobtensãoaspeçasmetálicas expostasdamáquinaepodemprovocarumcho- que elétrico no operador.

12. Mantenha sempre os pés rmes e opere a

máquina apenas quando estiver de pé no chão.Assuperfíciesescorregadiasouinstáveis podemprovocarumaperdadeequilíbriooude controlodamáquina.

13. Não utilize a máquina em terrenos excessiva-

mente íngremes. Tal reduz o risco de perda de controlo, deslizamento e queda que podem resul- tar em ferimentos pessoais.

Quando estiver a trabalhar em declives, certi- que-se sempre do local onde posiciona os pés, trabalhe sempre em toda a face dos declives, nunca para cima ou para baixo, e exerça de extremo cuidado quando mudar de direção. Tal reduz o risco de perda de controlo, deslizamento e queda que podem resultar em ferimentos pessoais.

15. Mantenha todas as partes do corpo afastadas

da lâmina de capina quando a máquina esti- ver a funcionar. Antes de efetuar o arranque da máquina, certique-se de que a lâmina de capina não está em contacto com nada. Um momento de desatenção enquanto opera a máquinapoderesultaremferimentosparasiou para outras pessoas.

16. Não opere a máquina a uma altura acima da

cintura.Talajudaaevitarocontactoacidentalda lâminadecapinaepossibilitaummaiorcontrolo damáquinaemsituaçõesimprevistas.

17. Quando cortar silvados ou brotos que este-

jam sob tensão, tenha cuidado com a volta do ramo para trás.Quandoatensãonasbras demadeiraélibertada,ossilvadosouosbrotos podemacertarnooperadore/oudeixaramáquina fora de controlo.

18. Tenha muito cuidado quando está a cortar

silvados e brotos.Omaterialnopodecar preso na lâmina e ser atirado contra o operador oucausaraperdadeequilíbrio.

19. Mantenha o controlo da máquina e não toque

na lâmina de capina e nas outras peças móveis perigosas enquanto ainda estiverem em movimento. Tal reduz o risco de ferimentos causadosporpeçasmóveis.

20. Transporte a máquina com a máquina des-

ligada e afastada do seu corpo. O manusea- mentoadequadodamáquinareduzaprobabili- dade de contacto acidental com um dispositivo de corte, uma linha ou uma lâmina em movimento.

21. Quando transportar ou armazenar a máquina,

coloque sempre a tampa na lâmina de capina. Omanuseamentoadequadodamáquinareduza probabilidadedecontactoacidentalcomalâmina.

22. Utilize somente as lâminas de capina de

substituição especicadas pelo fabricante. As peçasdesubstituiçãoincorretaspodemaumentar oriscodequebraeferimentos.

23. Quando desimpedir material encravado ou

efetuar a manutenção da máquina, certique- -se de que o interruptor está desligado e que o conjunto de baterias foi removido. O arranque inesperadodamáquina,enquantolimpamaterial encravado ou efetua a manutenção, pode resultar em ferimentos pessoais graves. Avisos de segurança adicionais Instruções gerais

1. Para assegurar o funcionamento correto, o

utilizador tem de ler o presente manual de instruções para se familiarizar com o manu- seamento do equipamento. Os utilizadores insu- cientementeinformadoscolocam-seemperigoa sipróprioseaosoutrosdevidoaomanuseamento inapropriado da ferramenta.

2. Nunca permita que crianças, pessoas com

capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e conhecimento ou pessoas não familiarizadas com estas instruções utilizem a máquina; os regulamentos locais poderão limitar a idade do operador.

4. Opere o equipamento apenas se estiver em

boas condições físicas. Realize todo o tra- balho com calma e cuidado. Utilize o senso comum e tenha em mente que o operador ou utilizador é responsável por acidentes ou perigos que ocorram a outras pessoas ou à respetiva propriedade.50 PORTUGUÊS

Nunca opere a máquina enquanto outras pessoas, especialmente crianças, ou animais estão por perto.

6. O motor deve ser desligado imediatamente se

o equipamento apresentar qualquer problema ou sinais de funcionamento invulgar.

Desligue e remova a bateria quando repousar e quando deixar o equipamento sem supervisão e coloque-o num local seguro de modo a evitar perigo para outras pessoas ou danos no equipamento.

8. Evite utilizar a máquina em más condições

atmosféricas, especialmente quando existe o risco de trovoada. Equipamento de proteção pessoal

1. Use sempre óculos de proteção e calçado

robusto enquanto opera a máquina.

2. Use sempre calçado substancial e calças

compridas enquanto opera a máquina. Ligar o equipamento

1. Certique-se de que não existem crianças ou

outras pessoas por perto e tome igualmente atenção a quaisquer animais nas proximida- des da área de trabalho.Casocontrário,parede utilizar o equipamento.

2. Durante a operação, mantenha as pessoas

presentes ou os animais a, pelo menos, 5 m de distância da ferramenta. Pare a ferramenta assim que alguém se aproximar.

3. Antes de utilizar, verique sempre se é seguro

operar o equipamento. Verique a segurança da ferramenta de corte e do gatilho do inter- ruptor para vericar se funcionam fácil e ade- quadamente. Verique se as pegas estão lim- pas e secas e teste a função de iniciar/parar.

4. Verique se há peças danicadas antes de

continuar a utilizar o equipamento. Uma peça que está danicada deve ser vericada com cuidado para determinar se funciona adequadamente e efetua a respetiva função pretendida. Verique o alinhamento das peças móveis, a união das peças móveis, se as peças e xações estão partidas e se há quaisquer outras condições que possam afe- tar a respetiva operação. Uma peça que está danicada deve ser reparada adequadamente ou substituída pelo nosso centro de assistên- cia autorizado, a menos que seja indicado de outra forma neste manual.

5. Ligue o motor apenas quando as suas mãos e

pés estão afastados da ferramenta de corte.

Antes de começar, certique-se de que a ferramenta de corte não tem contacto com quaisquer objetos.

7. Agarre a ferramenta com rmeza durante a sua

Evite o arranque involuntário. Não transporte a ferramenta quando a bateria está instalada e com o dedo no interruptor. Certique-se de que o inter- ruptor está desligado quando instalar a bateria.

9. Antes da operação, examine a área de trabalho

para vericar se há cercas de arame, pedras ou outros objetos sólidos. Estes podem dani- car a lâmina de capina.

10. Verique as sebes e os arbustos quanto a

objetos estranhos, tais como cercas de arame ou os ocultos antes de utilizar a ferramenta. Método de operação

1. Utilize apenas o equipamento com boa luz

e visibilidade. Durante a época do Inverno, tenha cuidado com as áreas escorregadias ou molhadas, como as áreas com gelo e neve (risco de escorregar). Assegure sempre uma posição segura em declives e certique-se de que caminha e nunca corre.

2. Previna-se contra ferimentos nos pés e mãos

provocados pela ferramenta de corte.

3. Nunca utilize o equipamento em cima de uma

5. Nunca trabalhe em superfícies instáveis.

8. Inspecione a ferramenta de corte em intervalos

curtos regulares quanto a danos (deteção de ssuras nas através do teste de escuta de ruído).

9. Retire sempre a bateria do equipamento:

— sempre que deixar o equipamento sem supervisão; — antes de desimpedir um bloqueio; — antes de vericar, limpar ou trabalhar no equipamento; — após bater num objeto estranho; — sempre que o equipamento começar a vibrar de forma invulgar.

10. Os elementos cortantes continuam a funcionar

depois de o motor ser desligado.

11. Quando prender ou remover a cobertura da

lâmina, tenha cuidado para não ferir as mãos. Instruções de manutenção

1. A condição do equipamento, em particular

da ferramenta de corte e dos dispositivos de proteção, deve ser vericada antes de iniciar o trabalho.

2. Desligue o motor e retire a bateria antes de

efetuar qualquer manutenção, substituir as ferramentas de corte ou limpar o equipamento ou a ferramenta de corte.

3. Quando não estiver em utilização, prenda

a tampa da lâmina na ferramenta e guarde a ferramenta num local interior, seco, alto e trancado, longe do alcance das crianças. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. AVISO: NÃO permita que conforto ou familia- ridade com o produto (adquirido com o uso repe- tido) substitua a aderência estrita às regras de segurança da ferramenta. MÁ INTERPRETAÇÃO ou não seguimento das regras de segurança estabelecidas neste manual de instruções pode causar danos pessoais sérios.51 PORTUGUÊS

1. Tampa da lâmina 2. Tampa 3. Lâmina de capina

MONTAGEM AVISO: Antes de montar ou ajustar o equipamento, desligue o motor e remova a bateria.Casocontrário,amáquina pode arrancar não intencionalmente e provocar ferimentos. AVISO: Quando montar ou regular o equipamento, pouse-o sempre. A montagem ou regulação do equipamento numa posição vertical pode resultar em ferimentos graves. AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação. Montar o implemento

Prendaalâminadecapinanasplacasdeajuste enquantoestiveraabrirligeiramentealâminaparafora. Quandoprenderalâminadecapina,certique-sede queasetaapontaparaotubo. ►Fig.3: 1. Seta O ângulo da lâmina de capina pode ser alterado ali- nhando a saliência na lâmina de capina com uma das saliênciasnasplacasdeajuste. ►Fig.4: 1. Saliência OBSERVAÇÃO: Certique-se de que as setas na lâmina de capina estão viradas na direção apresentada na gura. ►Fig.5: 1. Seta

3. Certique-sedequealâminadecapinaestá

engatadacomasplacasdeajuste. ►Fig.6

4. Insira o perno a partir do lado sem a porca e

aperte o perno com a chave. Certique-sedequeopernoestármementeapertado. ►Fig.7: 1. Perno 2. Porca NOTA:Bináriodeaperto:5-10N•m Montar o tubo de xação PRECAUÇÃO: Verique sempre se o tubo de xação está xo após a instalação. A instalação incorreta pode causar a queda do implemento da unidade de alimentação e causar ferimentos. Montarotubodexaçãonaunidadedealimentação.

1. Removaatampadaextremidadedotubo.

►Fig.8: 1.Tubo2. Tampa OBSERVAÇÃO: Não elimine a tampa, pois a tampa é necessária para armazenar o acessório.

2. Rode a alavanca em direção ao implemento.

alimentação.Insiraotuboatéobotãodelibertaçãosair. Certique-sedequealinhadeposiçãoestálocalizada na ponta da marca da seta na unidade de alimentação e que a marca da seta na unidade de alimentação e a marcadasetanotuboestãoviradasumaparaaoutra. ►Fig.10: 1.Botãodelibertação2. Marca da seta na unidade de alimentação 3. Pino 4. Linha de posição 5.Marcadasetanotubo

4. Rodeaalavancaemdireçãoàunidadede

alimentação. ►Fig.11: 1. Alavanca Certique-sedequeasuperfíciedaalavancaestá paralelaaotubo. OBSERVAÇÃO: Não aperte a alavanca sem que o tubo de xação esteja inserido.Casocontrário,a alavanca pode apertar demasiado a entrada do eixo deacionamentoedanicá-lo. Pararemoverotubo,rodeaalavancanadireçãodo implementoepuxeotuboparafora,pressionandoao mesmotempoobotãodelibertaçãoparabaixo. ►Fig.12: 1.Botãodelibertação2. Alavanca 3.Tubo Remover ou prender a cobertura da lâmina Para remover a tampa da lâmina, empurre a tampa da lâmina para o interior e rode-a. ►Fig.13: 1. Tampa da lâmina Para prender a tampa da lâmina, enganche a tampa da lâmina num lado da lâmina de capina e, em seguida, rode-a. ►Fig.14: 1. Tampa da lâmina NOTA:Podeprenderatampadalâminanotubo conformeapresentadonagura. ►Fig.15: 1. Tampa da lâmina Instalar ou remover a lâmina de capina PRECAUÇÃO: Quando substituir a lâmina de capina, utilize sempre luvas de modo que as suas mãos não entrem diretamente em contacto com a lâmina de capina. PRECAUÇÃO: Prenda a tampa da lâmina antes de remover ou instalar a lâmina de capina.

1. Prenda a tampa da lâmina na lâmina de capina.

2. Remova o perno soltando o perno com a chave.

3. Remova a lâmina de capina enquanto estiver a

abrirligeiramentealâminadecapinaparafora. ►Fig.17 Instale a lâmina de capina consultando as instruções para a montagem do implemento.52 PORTUGUÊS

PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferramenta está desligada e a bateria foi retirada antes de regular ou vericar qualquer função na ferramenta. Ajustar o ângulo de corte PRECAUÇÃO: Certique-se sempre de que a ferra- menta está desligada antes de ajustar o ângulo de corte. O ângulo da lâmina de capina pode ser alterado em trêsníveis.Paraalteraroângulo,alinheasaliênciana lâmina de capina com uma das saliências nas placas deajustee,emseguida,instalealâminadecapina.

2. Alinhe a saliência na lâmina de capina com uma

dassaliênciasnasplacasdeajuste.

Volteaapertaropernoparaxaralâminadecorte. ►Fig.18: 1. Saliência OPERAÇÃO AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação. Operar a ferramenta AVISO: Mantenha as mãos afastadas da lâmina de capina. AVISO: Tenha extremo cuidado para manter o controlo da ferramenta em todos os momentos. Não permita que a ferramenta se desvie na sua direção ou na de outras pessoas nas proximidades do trabalho. Se não conseguir manter o controlo da ferramenta, pode provocar ferimentos graves nos espetadores e no operador. AVISO: Antes de efetuar a capina, retire os paus e as pedras da área de capina. NOTA:Estaferramentafoiconcebidapararemover ervasdaninhascommenosde15cm(5-7/8"). ►Fig.19 PRECAUÇÃO: Evite operar a ferramenta em condições atmosferas muito quentes tanto quanto seja possível. Quando operar a ferra- menta, tenha cuidado com a sua condição física. PRECAUÇÃO: Tenha cuidado para não entrar acidentalmente em contacto com uma cerca de metal ou outros objetos duros enquanto estiver a efetuar a capina. A lâmina de capina pode partir e causar ferimentos. PRECAUÇÃO: Esticar-se para alcançar um local com a ferramenta, particularmente desde uma escada, é extremamente perigoso.Nãotrabalhese estiverposicionadosobreumsuportetrémuloouinstável. OBSERVAÇÃO: Não utilize a ferramenta de modo a causar a paragem do motor ou a respetiva rotação extremamente lenta. Segure a ferramenta com as duas mãos segurando a pega dianteira e o punho traseiro da unidade de alimentação. ►Fig.20: 1. Pega dianteira 2. Punho traseiro Ligue a ferramenta com a lâmina de capina fora do chão. Coloque a lâmina de capina no chão e puxe a ferramenta lentamente para siparaefetuaracapina.Émaisfáciltrabalharquandoalâminade capinaestánumângulopraticamenteperpendicularaochão. ►Fig.21 ►Fig.22 MANUTENÇÃO AVISO: Antes de inspecionar ou efetuar manu- tenções no equipamento, desligue o motor e remova a bateria.Casocontrário,amáquinapodearrancarnão intencionalmente e provocar ferimentos graves. AVISO: Quando inspecionar ou realizar manu- tenções no equipamento, pouse-o sempre. A mon- tagem ou regulação do equipamento numa posição vertical pode resultar em ferimentos graves. AVISO: Siga os avisos e precauções no capí- tulo “AVISOS DE SEGURANÇA” e o manual de instruções da unidade de alimentação. PRECAUÇÃO: Utilize luvas quando efetuar uma inspeção ou manutenção. OBSERVAÇÃO: Nunca utilize gasolina, benzina, diluente, álcool ou produtos semelhantes. Pode ocorrer a descoloração, deformação ou rachaduras. Para manter a SEGURANÇA e a FIABILIDADE do produto, asreparaçõesequalqueroutramanutençãoouajuste devemserlevadosacabopeloscentrosdeassistência Makita autorizados ou pelos centros de assistência de fábrica,utilizandosemprepeçasdesubstituiçãoMakita. Limpar a ferramenta Limpeaferramenta,limpandoopócomumpanosecoou umpanohumedecidoemáguacomdetergenteetorcido. Manutenção da lâmina Apósaoperação,removaarelvaouasraízesemara- nhadas da lâmina. OBSERVAÇÃO: Não lave a lâmina na água. Ao fazê-lo pode causar ferrugem ou danos na lâmina ou no implemento. Armazenamento Prenda a tampa da lâmina na lâmina de capina. Armazene a ferramenta fora do alcance das crianças. Armazene a ferra- menta num local não exposto a humidade ou precipitação. Quando armazenar o implemento separado da unidade de alimentação,coloqueatampasobreaextremidadedotubo. ►Fig.2353 PORTUGUÊS Lubricar as peças móveis OBSERVAÇÃO: Siga as instruções referentes à frequência e à quantidade de massa lubricante fornecida.Casocontrário,umalubricaçãoinsu- ciente,podedanicaraspeçasmóveis. Eixo motor: Apliquemassalubricante(massalubricanteMakitaN No.2ouequivalente)acada25horasdefuncionamento. ►Fig.24 NOTA:Podeadquirirmassalubricantegenuínada MakitanoseudistribuidorMakitalocal. Lubricação com massa lubricante Intervalo de lubricação:Acada25horasde funcionamento

1. Removaopernodoorifícioparalubricação.

Makita SG No.0 ou equivalente) na ferramenta (aproxi- madamente 3,0 g como orientação).

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Antesdepedirumareparação,realizeprimeiroasuaprópriainspeção.Seencontrarumproblemaquenãoesteja explicado no manual, não tente desmontar a ferramenta. Em vez disso, peça as reparações nos centros de assis- tênciatécnicaautorizadosdaMakita,usandosemprepeçasdesubstituiçãodaMakita. Estado da anomalia Causa provável (avaria) Correção O motor não arranca. - Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação. Omotorparaembreve. - Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação. A velocidade do motor não aumenta. - Consulte o manual de instruções da unidade de alimentação. A lâmina de capina não se movi- menta: pareamáquinaimediatamente! O sistema de acionamento não fun- ciona corretamente. Peça a reparação no centro de assistência autori- zado local. Vibraçãoanormal: pareamáquinaimediatamente! Alâminadecapinaestápartida, dobradaougasta. Substituaalâminadecapina. O sistema de acionamento não fun- ciona corretamente. Peça a reparação no centro de assistência autori- zado local. A lâmina de capina e o motor não conseguem parar: retireimediatamenteabateria! Falha elétrica. Retireabateriaepeçaareparaçãonocentrode assistência autorizado local.

ACESSÓRIOS OPCIONAIS

PRECAUÇÃO: Estes acessórios ou acopla- mentos são recomendados para utilização com a sua máquina Makita especicada no presente manual.Autilizaçãodequaisqueroutrosacessórios ou acoplamentos pode representar risco de lesão física.Utilizeapenasacessóriosouacoplamentos paraosrespetivosnsprevistos. Se necessitar de informações adicionais relativas a estesacessórios,solicite-asaoseucentrodeassistên- cia Makita.

  • Lâmina do cultivador