Ecodan PUZ-SWM100VAA - Klimatska naprava MITSUBISHI - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Ecodan PUZ-SWM100VAA MITSUBISHI v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Ecodan PUZ-SWM100VAA MITSUBISHI
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Klimatska naprava v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Ecodan PUZ-SWM100VAA - MITSUBISHI in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Ecodan PUZ-SWM100VAA znamke MITSUBISHI.
NAVODILA ZA UPORABO Ecodan PUZ-SWM100VAA MITSUBISHI
Za varno in pravilno uporabo natančno preberite ta navodila za uporabo in namestitveni priročnik za notranjo enoto, preden namestite zunanjo enoto. Izvirnik je v angleščini. Druge jezikovne različice so prevodi izvirnika.
MANUAL CU INSTRUCTIUNI DE INSTALARE
PENTRU INSTALATOR
sl Obiščite zgornjo spletno stran za prenos priročnikov; izberite ime modela, nato izberite jezik.
- Varnostni napotki....1
- Mesto namestitve 9
- Namestitev zunanje enote ....12
- Namestitev cevovoda hladilnega sredstva ....13
- Napeljava odtočnega cevovoda 18
-
Napeljava cevovoda za vodo....18
-
Električna napeljava 22
- Poskusni zagon 24
- Posebne funkcije 24
- Krmiljenje sistema 25
- Specifikacije....26

Opomba: Ta oznaka je namenjena samo državam EU.
Ta oznaka označuje skladnost z direktivo 2012/19/EU, 14. členom – Informacije za uporabnike – in prilogo IX.
Izdelek MITSUBISHI ELECTRIC je izdelan iz visokokakovostnih materialov, ki se lahko reciklirajo in ponovno uporabijo.
Ta oznaka označuje električne in elektronske naprave, ki morajo biti ob koncu življenjske dobe odstranjene ločeno od ostalih gospodinjskih odpadkov.
Prosimo, da vso opremo odstranite na ustrezen način v lokalnih centrih za zbiranje/recikliranje odpadkov.
V Evropski uniji obstajajo sistemi ločenega zbiranja izrabljenih električnih in elektronskih izdelkov.
Pomagajte nam ohranjati okolje, v katerem živimo!

POZOR:
• R32 ne izpuščajte v ozračje:
1. Varnostni napotki
▶Pred nameščanjem enote obvezno preberite poglavje »Varnostni napotki«.
▶Pred priklopom sistema to sporočite elektropodjetju oziroma pridobite soglasje.
▶ Oprema je skladna s standardom IEC/EN 61000-3-12 (PUZ-SWM·VAA/PUZ-SHWM·VAA)

OPOZORILO:
Navaja previdnostne ukrepe, ki jih je treba upoštevati za preprečevanje nevarnosti poškodb ali smrti uporabnika.

POZOR:
Navaja previdnostne ukrepe, ki jih je treba upoštevati za preprečevanje poškodb enote.
Ko končate nameščanje, stranki razložite »varnostne napotke«, uporabo in vzdrževanje enote skladno z informacijami v navodilih za uporabo ter izvedite preizkusni zagon, da preverite, ali naprava pravilno deluje. Namestitveni priročnik in navodila za uporabo izročite uporabniku, ki naj jih shrani. Ta dva priročnika mora izročiti morebitnim kasnejšim uporabnikom.

: Označuje del, ki mora biti ozemljen.

OPOZORILO:
Pozorno preberite nalepke, ki so na enoti.
©: Označuje opozorila in svarila pri uporabi hladilnega sredstva R32.
POMEN SIMBOLOV, UPORABLJENIH NA ENOTI
| OPOZORILO(Nevarnost požara) | Ta oznaka se uporablja samo za hladilno sredstvo R32. Vrsta hladilnega sredstva je navedena na zunanji enoti.Če je navedeno hladilno sredstvo R32, to pomeni, da ta naprava uporablja vnetljivo hladilno sredstvo.Če hladilno sredstvo pušča in pride v stik s plamenom ali grelnim telesom, začne nastajati strupen plin, hkrati pa obstaja nevarnost požara. | |
| Preden začnete uporabljati napravo, pozorno preberite NAVODILA ZA UPORABO. | ||
| Servisno osebje mora pred uporabo prebrati NAVODILA ZA UPORABO in NAMESTITVENI PRIROČNIK. | ||
| Podrobne informacije najdete v NAVODILIH ZA UPORABO, NAMESTITVENEM PRIROČNIKU in podobnem gradivu. | ||

OPOZORILO:
- Enote ne sme namestiti uporabnik. Glede namestitve enote se obrnite na prodajalca ali pooblaščenega serviserja. Če enota ni nameščena pravilno, lahko pride do puščanja vode, električnega udara ali požara.
- Glede nameščanja upoštevajte navodila v namestitvenem priročniku ter uporabljajte orodja in cevi, ki so namensko izdelane za uporabo s hladilnim sredstvom R32. Tlak hladilnega sredstva R32 v sistemu HFC je 1,6-krat večji od tlaka običajnih hladilnih sredstev.
Če uporabljate cevi, ki niso zasnovane za hladilno sredstvo R32 in enota ni nameščena pravilno, lahko te cevi počijo in povzročijo škodo ali telesne poškodbe. Poleg tega lahko pride tudi do puščanja vode, električ nega udara ali požara.
- Zaradi varnosti pri nameščanju enote uporabljajte ustrezno zaščitno opremo in orodje.
V nasprotnem primeru lahko pride do poškodb.
- Enota mora biti nameščena skladno z navodili, kajti to zmanjšuje nevarnost poškodb v primeru potresa, nevihte ali močnega vetra. Nepravilno nameščena enota lahko pade na tla in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.
- Enota mora biti varno nameščena na nosilno strukturo, ki lahko nosi njeno težo. Če enoto namestite na nestabilno strukturo, lahko pade in povzroči škodo ali telesne poškodbe.
- Če je zunanja enota nameščena v majhnem prostoru, morate izvesti ukrepe, s katerimi preprečite, da bi v primeru puščanja koncentracija hladilnega sredstva v prostoru presegla varnostno omejitev. Glede ustreznih ukrepov za preprečevanje preseganja mejne koncen - tracije se posvetujte s prodajalcem. Če pride do puščanja hladilnega sredstva in zaradi tega koncentracija preseže predpisano omejitev, lahko pride do nevarnosti zaradi prenizke koncentracije kisika v prostoru.
- Če začne hladilno sredstvo med delovanjem uhajati, prezračite prostor. Če pride hladilno sredstvo v stik s plamenom, začne nastajati strupen plin.
- Električna dela naj izvede električar skladno s krajevnimi predpisi in navodili v tem priročniku. Enote morajo biti napajane s posebnimi napajalnimi vodi z ustrezno električno napetostjo in nameščenimi prekinjali tokokroga. Električni napajalni vodi z neustrezno zmogljivostjo ali z napačno električno inštalacijo lahko povzročijo električni udar ali požar.
- Naprava je namenjena za uporabo s strani strokovnih ali ustrezno usposobljenih uporabnikov v trgovinah, lahki industriji in na kmetijah ter za komercialno uporabo s strani nestrokovnih uporabnikov.
- Za spajanje cevi cevovoda hladilnega sredstva iz bakra in bakrene zlitine uporabite s fosforjem obdelani baker C1220. Če povezava cevi ni izvedena pravilno, enota ne bo pravilno ozemljena, kar lahko priveđe do električnega udara.
- Za žične napeljave uporabljajte samo navedene kable. Ožičenje mora biti varno pritrjeno, na priključkih žice ne smejo biti zategnjene. Pri napeljavi ožičenja nikoli ne spajajte žic (razen, če to zahtevajo navodila v tem dokumentu).
Če ne upoštevate teh navodil, lahko pride do pregrevanja ali požara.
- Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora proizvajalec, pooblaščeni serviser ali druga ustrezno usposobljena oseba zamenjati, da preprečite morebitno nevarnost.
- Napravo morate namestiti skladno z državnimi predpisi glede električne napeljave.
- Pokrov priključne sponke zunanje enote mora biti pritrjen pravilno. Če je pokrov nameščen napačno ter v enoto prodreta prah in vlaga, lahko to povzroči električni udar ali požar.
- Med nameščanjem, premeščanjem ali servisiranjem zunanje enote za polnjenje hladilne napeljave lahko uporabite samo hladilno sredstvo, ki je za to določeno (R32). Ne mešajte ga z drugim hladilnim sredstvom in iz cevovodov izčrpajte ves zrak.
Če se zrak pomeša s hladilnim sredstvom, to lahko povzroči nenavadno visok tlak v cevovodu hladil-nega sredstva, kar lahko privede do eksplozije ali druge nevarnosti.
Uporaba drugega hladilnega sredstva od posebej določenega za ta sistem lahko povzroči mehansko okvaro, motnje v delovanju sistema ali okvaro enote. V najhujšem primeru lahko to privede do resnega ogrožanja varnosti izdelka.
- Uporabljajte samo dodatno opremo, ki jo je odobrila družba Mitsubishi Electric, namesti pa naj jo prodajalec ali pooblaščeni serviser. Če dodatna oprema ni nameščena pravilno, lahko pride do puščanja vode, električnega udara ali požara.
- Enote ne spreminjajte. Glede popravila enote se obrnite na prodajalca. Če spremembe ali popravila niso izvedena pravilno, lahko pride do puščanja vode, električnega udara ali požara.
- Uporabnik naj v nobenem primeru ne poskusi sam popraviti enote ali je premestiti na drugo mesto. Če enota ni nameščena pravilno, lahko pride do puščanja vode, električnega udara ali požara. Če je treba zunanjo enoto popraviti ali premakniti, za nasvet vprašajte prodajalca ali pooblaščenega serviserja.
- Po končani namestitvi preverite, da hladilno sredstvo ne pušča. Če pride do uhajanja hladilnega sredstva v prostor in stika s plamenom grelnika ali prenosnega kuhalnika, bodo začeli nastajati strupeni plini.
- Če ventil odpirate ali zapirate pri temperaturi pod zmrziščem lahko pride do brizganja hladilnega sredstva skozi špranjo med steblom in ohišjem ventila, kar lahko povzroči telesne poškodbe.
- Ne uporabljajte drugih sredstev za pospeševanje odmrzovanja ali za čiščenje naprave kot tistih, ki jih priporoča proizvajalec.
- Naprava mora biti shranjena v prostoru, kjer ni stalno delujočih virov vžiga (npr. odprtega plamena, naprave s plinskim gorilnikom ali električnega grelnika).
- Upoštevajte, da hladilno sredstvo morda nima vonja
© Cevno napeljavo zaščitite pred fizičnimi poškodbami.
• Cevna napeljava naj bo čim krajša.
- Upoštevajte predpise, ki veljajo za plinske vode.
- Ne zastirajte prezračevalnih odprtin.
© Pri morebitnem spajkanju cevovoda hladilnega sredstva ne uporabljajte zlitin za hladno spajkanje.
Med izvajanjem spajkanja poskrbite za dobro prezračevanje prostora.
Poskrbite, da v bližini ne bo nevarnih ali vnetljivih snovi Če delo izvajate v zaprtem, majhnem ali podobnem prostoru, poskrbite, da pred izvajanjem dela ne pride do uhajanja hladilnega sredstva.
Če pride do puščanja in nabiranja hladilnega sredstva, se to lahko vname ali pa pride do sproščanja strupenih plinov
☐ Enota mora biti nameščena v dobro prezračevanem prostoru, ki po velikosti ustreza tehničnim zahtevam za uporabo.
Aparatov s plinskimi gorilniki, električnih grelnikov in drugih virov vžiga ne postavljajte v bližino mesta, kjer izvajate nameščanje, popravilo ali druga dela na zunanji enoti.
Če pride hladilno sredstvo v stik s plamenom, začne nastajati strupen plin.
© Med delom in prevozom ne smete kaditi.
1.1. Pred namestitvijo

POZOR:
- Enote ne uporabljajte v neobičajnem okolju. Če je zunanja enota nameščena na mestu, ki je izpostavljeno pari, hlapnemu olju (vključno s strojnim oljem) ali žveplovemu plinu oziroma zelo slanemu ozračju, na primer ob morju ali na območjih, kjer bo enota prekrita s snegom, bo morda njeno delovanje bistveno slabše in lahko pride do poškodb notranjih delov.
- Enote ne namestite na mestu, kjer lahko pride do uhajanja gorljivih plinov oziroma kjer nastajajo, se pretakajo ali se zbirajo takšni plini. Če se okrog enote nabere gorljiv plin, lahko pride do požara ali eksplozije.
- Na zunanji enoti se med ogrevanjem nabira kondenzacija. Če obstaja možnost, da bi ta kondenzacija poškodovala enoto, morate okoli zunanje enote zagotoviti odtok te vode.
-
Odstranite pritrdilni element kompresorja v skladu z OBVESTILOM, ki je priloženo enoti. Če bo enota delovala z nameščenim pritrdilnim elementom, bo to povzročilo povečanje hrupa.
-
Če enoto namestite v bolnišnici ali v pisarni, prek katere se izvaja komunikacija, upoštevajte hrup in elektronske motnje, ki jih lahko povzroči. Inverterske naprave, gospodinjski aparati, visokofrekvenčna medicinska oprema ter oprema za radijsko komunikacijo lahko povzročijo nepravilno delovanje ali okvaro zunanje enote. Zunanja enota lahko vpliva na delovanje medicinskih pripomočkov ter moti delovanje pripomočkov za medicinsko nego in komunikacijo, prav tako lahko negativno vpliva na zaslonski prikaz naprav.
- Med delovanjem enote se lahko iz podaljška cevi slišijo tresljaji ali pretakanje hladilnega sredstva. Poskusite se izogniti namestitvi cevovodov na tanke stene ipd. ter s pokrovom za cevovod zagotovite zvočno izolacijo ipd.
1.2. Pred namestitvijo (premestitvijo)

POZOR:
- Pri prevozu ali namestitvi enot bodite zelo previdni. Enoto morata prenašati dve osebi, saj tehta 20 kg ali več. Ne prijemajte embalažnih trakov. Pri odstranjevanju iz embalaže in premikanju enote nosite zaščitne rokavice, da roke zaščitite pred poškodbami na lamelah ali ostrih robovih drugih delov.
-
Embalažne materiale varno odstranite. Embalažni materiali, kot so žeblji ter drugi kovinski in leseni deli, lahko povzročijo vbdne in podobne poškodbe.
-
Redno preverjajte podstavek in pritrdilne elemente zunanje enote za zrahljanost, razpoke ali druge poškodbe. Če teh nepravilnosti ne odpravite, enota lahko pade na tla in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.
- Zunanje enote ne čistite z vodo. To lahko povzroči električni udar.
- Vse matice spojk pritrdite z momentnim ključem. Če jih preveč tesno privijete, lahko matice spojke čez nekaj časa počijo, zaradi česar lahko pride do iztekanja hladilnega sredstva.
1.3. Pred izvajanjem električnih del

POZOR:
- Obvezno namestite prekinjala tokokroga. Če jih ne namestite, lahko pride do električnega udara.
- Za električno napeljavo uporabite standardne kable za ustrezen tok in napetost. V nasprotnem primeru lahko pride do kratkega stika, pregrevanja ali požara.
-
Pri nameščanju električne napeljave pazite, da ne boste napenjali kablov. Če se povezave zrahljajo, se lahko kabli pretrgajo, zaradi česar lahko pride do pregrevanja ali požara.
-
Enoto obvezno ozemljite. Ne priključite ozemljitvenega voda na plinovod, vodovod, strelovod ali telefonski ozemljitveni vod. Če enota ni pravilno ozemljena, lahko pride do električnega udara.
- Uporabite prekinjala tokokroga (napravo za preostali tok, izolacijsko stikalo (varovalko +B) in instalacijski odklopnik) za ustrezen tok in napetost. Če je nazivni tok varovalke večji od navedenega, lahko pride do okvare ali požara.
1.4. Pred začetkom poskusnega zagona

POZOR:
- Glavno stikalo napajanja vklopite več kot 12 ur pred začetkom uporabe naprave. Če glavno stikalo napajanja vklopite neposredno pred začetkom uporabe, lahko pride do hudih poškodb notranjih delov. Glavno stikalo napajanja mora med glavno sezono obratovanja ostati vklopljeno.
- Preden začnete uporabljati napravo, preverite, ali so vse plošče, varovala in drugi zaščitni deli pravilno nameščeni. Vrteči se in vroči deli ter deli pod visoko napetostjo lahko povzročijo telesne poškodbe.
-
Stikal se ne dotikajte z mokrimi rokami. To lahko povzroči električni udar.
-
Med delovanjem se cevovoda hladilnega sredstva ne dotikajte z golimi rokami. Cevovod hladilnega sredstva je lahko vroč ali mrzel, odvisno od stanja hladilnega sredstva, ki se pretaka v ceveh. Če se dotaknete teh cevi, lahko dobite opekline ali ozebline.
- Ko zaustavite napravo, počakajte najmanj pet minut, preden izklopite glavno stikalo napajanja. V nasprotnem primeru lahko pride do uhajanja vode ali okvare.
1.5. Uporaba hladilnega sredstva R32 v zunanjih enotah

POZOR:
- Za spajanje cevi cevovoda hladilnega sredstva iz bakra in bakrene zlitine uporabite s fosforjem obdelani baker C1220. Očistite notranjost cevi in odstranite vse strupene snovi, kot so žveplove spojine, oksidanti, smeti in prah. Uporabite cevi z navedeno debelino. (Glejte 4.1.) Če boste ponovno uporabili cevi, po katerih se je prej pretakalo hladilno sredstvo R22, upoštevajte naslednja priporočila.
- Zamenjajte obstoječe matice spojke in ponovno zarobite cevi.
- Ne uporabljajte tankih cevi. (Glejte 4.1.)
- Cevi, ki jih boste uporabljali med namestitvijo, shranite v zaprtem prostoru ter jih zatesnite na obeh koncih, dokler ne boste začeli s spajkanjem. (Kolena ipd. pustite v embalaži.) Če v napeljavo za hladilno sredstvo pride prah ali drugi delci, lahko to privede do deterioracije olja ali okvare kompresorja.
- Kot hladilno olje za spojne dele uporabite estersko olje, etersko olje ali alkilbenzensko olje (majhno količino). Če se mineralno olje pomeša s hladilnim oljem, lahko to privede do deterioracije olja.
- Servis se lahko opravi le skladno s priporočili proizvajalca.
- Uporabite lahko samo hladilno sredstvo R32. Če uporabite drugo hladilno sredstvo, bo klor povzročil poslabšanje olja.
- Uporabite naslednja orodja, ki so zasnovana posebej za uporabo s hladilnim sredstvom R32. Če uporabljate hladilno sredstvo R32, je uporaba naslednjih orodij obvezna. Če imate vprašanja, se obrnite na najbližjega prodajalca.
| Orodja (za R32) | |
| Razdelilnik merilnika | Orodje za robljenje |
| Polnilna cev Merilnik za prilagoditev velikosti | |
| Detektor uhajanja plina | Adapter za podtlačno črpalko |
| Momentni ključ | Elektronska skala za polnjenje hladilnega sredstva |
- Prepričajte se, da uporabljate pravilna orodja. Če v napeljavo za hladilno sredstvo vstopijo prah ali drugi delci, lahko to prive de do deterioracije hladilnega olja.
- Delo je treba izvajati po nadzorovanem postopku za zmanjšanje tveganja prisotnosti vnetljivega plina ali hlapov med izvajanjem dela.
Nadaljevanje na naslednji strani.
- Pred začetkom del na sistemih, ki vsebujejo vnetljiva hladilna sredstva, je treba opraviti varnostne preglede, da zagotovite, da je tveganje vžiga čim manjše.
Za popravila hladilnih sistemov je treba korake ① do ⑤ zaključiti pred izvajanjem del na sistemih.
① Vse vzdrževalno osebje in druge osebe, ki delajo na tem območju, morajo biti poučeni o naravi dela, ki se izvaja.
Izogibati se je treba delu v zaprtih prostorih. Območje okoli delovnega prostora mora biti zagrajeno. Zago- tovite, da so bili pogoji na območju zavarovani glede vnetljivega materiala.
② Območje je treba pred in med delom preveriti z ustreznim detektorjem hladilnega sredstva, da se zagotovi, da je tehnik seznanjen s potencialno strupenimi ali vnetljivimi atmosferami. Prepričajte se, da je oprema za odkrivanje puščanja, ki jo uporabljate, primerna za uporabo z vsemi ustreznimi hladilnimi sredstvi, tj. da se ne iskri, je ustrezno zaprta ali intrinzično varna.
③ Če je treba na hladilni opremi ali kakršnih koli pri-padajočih delih izvajati kakršna koli dela, pri katerih nastaja vročina, mora biti pri roki ustrezna oprema za gašenje požara.
V bližini območja polnjenja imejte gasilni aparat s suhim prahom ali CO2.
④ Nobena oseba, ki izvaja dela v zvezi s hladilnim sistemom, ki vključujejo izpostavljanje kakršnih koli cevovodov, ne sme uporabljati nobenih virov vžiga na način, ki bi lahko povzročil nevarnost požara ali eksplozije. Vsi možni viri vžiga, vključno s kajenjem cigaret, morajo biti dovolj oddaljeni od mesta name- stitve, popravila, odstranitve in odlaganja, kjer bi se lahko hladilno sredstvo sprostilo v okolico. Pred za- četkom dela morate pregledati območje okoli opreme, da se prepričate, da ni vnetljivih materialov ali nevar- nosti vžiga. Postavljeni morajo biti znaki »Kajenje pre- povedano«.
⑥ Zagotovite, da je območje na odprtem ali da je ustre-zno prezračeno, preden odprete sistem ali izvajate kakršna koli dela, pri katerih nastajajo visoke temperature. V času izvajanja del mora biti vzpostavljena določena stopnja prezračevanja. Prezračevanje mora varno razpršiti sproščeno hladilno sredstvo in ga po možnosti odvesti navzven, v ozračje.
- Če se spreminjajo električni sestavni deli, morajo ustrezati namenu in pravilnim specifikacijam. Vselej je treba upoštevati smernice proizvajalca za vzdrževanje in servisiranje. Če ste v dvomih, se za pomoč posvetujte s tehničnim oddelkom proizvajalca.
Za naprave, ki uporabljajo vnetljiva hladilna sredstva, se izvajajo naslednji pregledi:
- Količina polnitve je v skladu z velikostjo prostora, v katerem so nameščeni deli, ki vsebujejo hladilno sredstvo.
- Ventilacijski stroji in izpusti delujejo ustrezno in niso ovirani.
- Oznake na opremi so še vedno vidne in čitljive. Nečitljive oznake in znake je treba popraviti.
- Cev ali komponente za hladilno sredstvo so nameščene na mestu, kjer je malo verjetno, da bodo izpostavljene kakršni koli snovi, ki bi lahko povzročila korozijo komponent, ki vsebujejo hladilno sredstvo, razen će so komponente izdelane iz materialov, ki so inherentno odporni proti koroziji ali so ustrezno zaščiteni pred korozijo.
- Popravila in vzdrževanje električnih komponent vključujejo začetne varnostne preglede in postopke pregleda komponent. Če obstaja napaka, ki bi lahko ogrozila varnost, na tokokrog ne smete priključiti napajanja, dokler napaka ni odpravljena. Če napake ni mogoče takoj odpraviti, ampak je treba nadaljevati z delovanjem, se uporabi ustrezna začasna rešitev. To je treba sporočiti lastniku opreme, da so obveščene vse strani.
Začetni varnostni pregledi vključujejo:
- kondenzatorji so izpraznjeni: to je treba narediti na varen način, da se prepreči možnost iskrenja;
- med polnjenjem, obnavljanjem ali praznjenjem sistema niso izpostavljeni električni deli in napeljave pod napetostjo;
- ozemljitev je neprekinjena.
- Med popravili zatesnjenih komponent je treba opremo, na kateri delate, odklopiti od napajanja, preden odstranite zatesnjene pokrove itd. Če je med servisiranjem napajanje opreme nujno potrebno, mora biti na najbolj kritični točki vzpostavljen neprekinjen nadzor uhajavega toka, da opozori na potencialno nevarno situacijo.
Nadaljevanje na naslednji strani.
1. Varnostni napotki
- Posebno pozornost je treba nameniti naslednjim postavkam, da zagotovite, da ohišja z delom na električnih komponentah ne spremenite tako, da bi to vplivalo na raven zaščite. To vključuje poškodbe kablov, preveliko število priključkov, sponke, ki niso izdelane po originalnih specifikacijah, poškodbe tesnil, nepravilno namestitev uvodnic itd.
Prepričajte se, da je naprava varno nameščena.
Preverite, da se tesnila ali tesnilni materiali niso razgradili do te mere, da ne služijo več preprečevanju vdora vnetljive atmosfere.
Nadomestni deli morajo biti skladni s specifikacijami proizvajalca.
- Na tokokrog ne priključite trajnih induktivnih ali kapacitivnih bremen, ne da bi zagotovili, da to ne bo preseglo dovoljene napetosti in toka, ki sta dovolje-na za opremo v uporabi.
Intrinzično varne komponente so edini tip komponent, na katerih je mogoče delati pod napetostjo v vnetljivi atmosferi. Preskusna naprava mora imeti pravilne nazivne vrednosti.
Komponente zamenjajte samo z deli, ki jih je določil proizvajalec. Drugi deli lahko povzročijo vžig hladil-nega sredstva v ozračju zaradi puščanja.
- Pazite, da kabelska napeljava ne bo izpostavljena obrabi, koroziji, premočni sili, tresljajem, ostrim robovom ali okoljskim dejavnikom, ki bi jo lahko poškodovali. Pri preverjanju upoštevajte tudi vpliv staranja in stalne izpostavljenosti tresljajem iz virov, kot sta kompresor in črpalke.
- Pod nobenim pogojem ne smete uporabiti morebitnih virov vžiga pri iskanju ali odkrivanju puščanja hladilnega sredstva.
Halidne bakle (ali katerega koli drugega detektorja, ki uporablja odprt ogenj) se ne sme uporabljati.
- Elektronski detektorji puščanja se lahko uporabljajo za odkrivanje puščanja hladilnega sredstva, vendar v primeru vnetljivih hladilnih sredstev občutljivost morda ne bo ustrezna ali pa bo morda treba de- tektor ponovno umeriti. (Oprema za zaznavanje se umerja v območju brez hladilnega sredstva.)
Prepričajte se, da detektor ni potencialni vir vžiga in je primeren za uporabljeno hladilno sredstvo. Oprema za odkrivanje puščanja mora biti nastavljena na odstotek LFL hladilnega sredstva in mora biti umerjena glede na uporabljeno hladilno sredstvo, potrjen pa mora biti tudi ustrezen odstotek plina (največ 25 %).
Tekočine za odkrivanje puščanja so primerne za uporabo z večino hladilnih sredstev, vendar se je treba izogibati uporabi detergentov, ki vsebujejo klor, saj lahko klor reagira s hladilnim sredstvom in razjeda bakrene cevi.
Če sumite puščanje, je treba odstraniti/ugasniti ves odprt ogenj.
Če je odkrito puščanje hladilnega sredstva, ki zahteva trdo spajkanje, je treba celotno hladilno sredstvo odstraniti iz sistema ali izolirati (z zapornimi ventili) v delu sistema, ki je oddaljen od mesta puščanja. Pri napravah, ki vsebujejo vnetljiva hladilna sredstva, je treba z dušikom brez kisika (OFN) izpihati sistem pred in med postopkom spajkanja.
Nadaljevanje na naslednji strani.
- Pri odpiranju krogotoka hladilnega sredstva za popravilo ali za kateri koli drug namen je treba uporabiti običajne postopke. Pri vnetljivih hladilnih sredstvih je pomembno, da se upošteva najboljša praksa, saj je vnetljivost pomembna lastnost. Upoštevati je treba naslednji postopek:
- odstranite hladilno sredstvo
- izpihajte tokokrog z inertnim plinom
- izpraznite sistem
- znova izpihajte z inertnim plinom
- odprite tokokrog z rezanjem ali spajkanjem.
Napoljneno hladilno sredstvo je treba vrniti v ustre-zne jeklenke za zbiranje. Pri napravah, ki vsebujejo vnetljiva hladilna sredstva, je treba sistem »izpihati« z OFN, da postane enota varna. Ta postopek bo mor da treba večkrat ponoviti.
Za čiščenje hladilnih sistemov ne smete uporabljati stisnjenega zraka ali kisika.
Pri napravah, ki vsebujejo vnetljiva hladilna sredstva, se izpihovanje doseže tako, da se vakuum v sistemu prekine z OFN in nadaljuje s polnjenjem, dokler ni dosežen delovni tlak, nato se sistem odzrači v atmosfero in končno izprazni do vakuuma.
Ta postopek je treba ponavljati, dokler v sistemu ni več hladilnega sredstva. Ko se uporabi končno polnjenje z OFN, je treba sistem odzračiti na atmosferski tlak, da se omogoči delo. Ta postopek je bistvenega pomena, će se na ceveh izvaja trdo spajkanje. Prepričajte se, da izhod vakuumske črpalke ni v bližini virov vžiga in da je na voljo ventilacija.
- Poleg običajnih postopkov polnjenja je treba upoštevati naslednje zahteve:
- Pazite, da pri uporabi opreme za polnjenje ne pride do kontaminacije različnih hladilnih sredstev. Cevi ali vodi morajo biti čim krajši, da zmanjšate količino hladilnega sredstva v njih.
- Jeklenke naj bodo v pokončnem položaju.
- Zagotovite, da je hladilni sistem ozemljen pred polnjenjem sistema s hladilnim sredstvom.
- Označite sistem, ko je polnjenje končano (če še ni označen).
- Izjemno pazljivi bodite, da hladilnega sistema ne pre-napolnite.
Pred ponovnim polnjenjem sistema je treba opraviti tlačni preizkus z ustreznim izpihovalnim plinom. Po zaključku polnjenja, vendar pred zagonom, je treba preveriti tesnost sistema. Pred odhodom z lokacije je treba izvesti kontrolni preskus tesnosti.
- Pred izvedbo tega postopka je nujno, da je tehnik popolnoma seznanjen z opremo in vsemi podrobnostmi. Priporočena dobra praksa je, da vsa hladilna sredstva zbirate varno. Pred izvedbo opravila je treba vzeti vzorec olja in hladilnega sredstva, će je pred ponovno uporabo hladilnega sredstva potrebna analiza. Ključno je, da je električna energija na voljo, preden se opravilo začne.
a) Seznanite se z opremo in njenim delovanjem.
b) Električno izolirajte sistem.
c) Pred začnete s postopkom, se prepričajte, da:
- je po potrebi na voljo mehanska oprema za rokovanje z jeklenkami hladilnega sredstva;
- je vsa osebna zaščitna oprema na voljo in se pravilno uporablja;
- postopek rekuperacije ves čas nadzoruje odgovorna oseba;
- oprema za rekuperacijo in jeklenke ustrezajo ustreznim standardom.
d) Če vakuum ni mogoč, naredite razdelilnik, da bo mo-goče odstraniti hladilno sredstvo iz različnih delov sistema.
e) Prepričajte se, da je jeklenka nameščena na tehtnici, preden izvajate rekuperacijo.
f) Zaženite stroj za rekuperacijo in delajte v skladu z navodili proizvajalca.
g) Jeklenk ne napolnite preveč. (Ne več kot 80 % prostornine polnjenja tekočine).
h) Ne prekoračite največjega delovnega tlaka jeklenke, niti začasno.
i) Ko so jeklenke pravilno napolnjene in je postopek končan, se prepričajte, da so jeklenke in oprema takoj odstranjene z mesta in da so vsi izolacijski ventili na opremi zaprti.
j) Rekuperirano hladilno sredstvo se ne sme polniti v drug hladilni sistem, razen će je bilo očiščeno in pre-verjeno.
Nadaljevanje na naslednji strani.
- Oprema mora biti označena z navedbo, da je bila razstavljena in da je iz nje odstranjeno hladilno sredstvo. Nalepka mora biti datirana in podpisana. Pri napravah, ki vsebujejo vnetljiva hladilna sredstva, zagotovite, da so na opremi oznake, ki navajajo, da oprema vsebuje vnetljivo hladilno sredstvo.
- Ko odstranjujete hladilno sredstvo iz sistema zaradi servisiranja ali razgradnje sistema, je dobra praksa, da vsa hladilna sredstva varno odstranite. Ko prenašate hladilno sredstvo v jeklenke, zagotovite, da so uporabljene samo ustrezne jeklenke za rekuperacijo hladilnega sredstva. Prepričajte se, da je na voljo pravilno število jeklenk za celotno polnitev sistema. Vse jeklenke, ki jih uporabite, morajo biti namenjene rekuperiranemu hladilnemu sredstvu in označene za to hladilno sredstvo (tj. posebne jeklenke za rekuperacijo hladilnega sredstva). Jeklenke morajo biti opremljene z varnostnim ventilom in ustreznimi zapornimi ventili v dobrem delovnem stanju. Prazne rekuperacijske jeklenke izpraznite in, će je mogoče, ohladite, preden izvedete rekuperacijo.
Oprema za rekuperacijo mora biti v brezhibnem stanju in imeti navodila za opremo pri roki, poleg tega pa mora biti primerna za rekuperacijo vseh ustreznih hladilnih sredstev, vključno z vnetljivimi hladilnimi sredstvi, će je to primerno. Poleg tega mora biti na voljo komplet umerjenih tehtnic, ki so v brezhibnem stanju. Cevi morajo biti opremljene z odklopnimi spojkami, ki ne puščajo, in so v brezhibnem stanju. Pred uporabo stroja za rekuperacijo preverite, ali je v zadovoljivem delovnem stanju, ali je bil pravilno vzdrževan in ali so vse povezane električne komponente zatesnjene, da preprečijo vžig v primeru izpusta hladilnega sredstva. Če ste v dvo-mih, se posvetujte s proizvajalcem.
Rekuperirano hladilno sredstvo je treba vrniti dobavitelju hladilnega sredstva v pravilni jeklenki in urediti ustrezno predajno dokumentacijo za odpadke. Ne mešajte hladilnih sredstev v rekuperacijskih enotah, še posebej ne v jeklenkah. Če je treba kompresorje ali kompresorska olja odstraniti, se prepričajte, da so bili izpraznjeni na sprejemljivo raven, da zagotovite, da vnetljivo hladilno sredstvo ne ostane v mazivu. Postopek evakuacije je treba izvesti pred vrnitvijo kompresorja dobaviteljem. Za pospešitev tega procesa uporabite zgolj električno ogrevanje ohišja kompresorja. Izpust olja iz sistema je treba izvesti varno.

flowchart
graph TD
A["①"] --> B["②"]
B --> C["③"]
C --> D["④"]
D --> E["⑤"]
E --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
Fig. 2-1

text_image
Pravilno Pravilno Pravilno NepravilnoFig. 2-2
2.1. Cev za hladilno sredstvo (Fig. 2-1)
▶ Prepričajte se, da razlike v višini notranjih in zunanjih enot, v dolžini cevi za hladilno sredstvo in v številu kolen cevi ne presegajo omejitev, ki so prikazane spodaj.
| Model | Dolžina cevi (v eno smer) | Razlika v višini | Število kolen (v eno smer) |
| S(H)WM60/80/100 | 2 m - 50 m Najv. 30 | m Najv. 10 | |
| S(H)WM120/140 2 | m - 30 m *1 Najv. 30 | m Najv. 10 |
*1 Samo ko enota deluje v načinu ogrevanja, je dolžina cevi, ki je na voljo za uporabo, 2 m - 50 m. Glejte poglavje 4.
- Omejitev razlik v višini je določena ne glede na to, katera enota, notranja ali zunanja, je postavljena višje.
© Notranja enota
© Zunanja enota
Izolacijski material mora ustrezati spodnjim specifikacijam. - Toplotna prevodnost: 0,040 W/mK ali manj.
• Debelina izolacije: 9 mm ali več.
• Toplotna odpornost: 110 °C ali več.
Če je dolžina zunanjega cevovoda večja od 15 m, mora biti debelina izolacije 18 mm ali več.
2.2. Izbira mesta namestitve za zunanjo enoto
R32 je težji od zraka – ter od drugih hladilnih sredstev – zato se običajno nabira na dnu (v bližini tal). Če se R32 nabere na dnu, lahko v majhnih prostorih doseže vnetljivo koncentracijo. Za varno delovno okolje zagotovite ustrezno prezrače vanje, da preprečite vžig. Če potrdite uhajanje hladilnega sredstva v prostoru z neustreznim prezračevanjem, ne uporabljajte plamenov, dokler delovno okolje nima zagotovljenega ustreznega prezračevanja.
- Izogibajte se mestom, ki so izpostavljena neposredni sončni svetlobi ali drugim virom toplote.
- Izberite mesto, kjer hrup enote ne bo povzročal nevšečnosti sosedom.
- Izberite mesto, ki omogoča preprost dostop do ožičenja, cevi, vira električnega napajanja in notranje enote.
- Izogibajte se mestom, kjer lahko pride do uhajanja gorljivih plinov oziroma kjer nastajajo, se pretakajo ali se zbirajo takšni plini.
- Upoštevajte, da lahko iz enote med obratovanjem odteka voda.
- Izberite ravno mesto, ki lahko prenese težo in vibracije enote.
- Izogibajte se mestom, kjer lahko enoto prekrije sneg. Na območjih, kjer se pričakujejo izdatne snežne padavine, morate izvesti posebne previdnostne ukrepe, kot sta dvig mesta namestitve ali namestitev okrova na vstopno odprtino za zrak, da tako preprečite zamašitev vstopne odprtine za zrak zaradi snega ali neposredno pihanje v odprtino. To lahko zmanjša pretok zraka, kar lahko privede do okvare.
- Izogibajte se mestom, ki so izpostavljena olju, pari ali žveplovemu plinu.
- Za prenašanje enote uporabite ročaje za prenašanje na zunanji enoti. Če enoto prenašate tako, da jo primete spodaj, lahko stisnete roke ali prste.
- Priključek cevovoda hladilnega sredstva mora biti dostopen za namene vzdrževanja
Zunanje enote namestite v dovolj velikem prostoru brez vdrtin, kjer je vsaj ena od štirih strani odprta. (Fig. 2-2)

POZOR:
- Enoto obvezno ozemljite.
Ne priključite ozemljitvenega voda na plinovod, vodovod, strelovod ali telefonski ozemljitveni vod. Če enota ni pravilno ozemljena, lahko pride do električnega udara. - Enote ne namestite v prostoru, kjer bi lahko uhajal vnetljiv plin.
Če vnetljiv plin uhaja in se nabira v bližini enote, lahko pride do eksplozije. - Prekinjalo uhajalnega toka po ozemljitvenem vodu namestite glede na mesto namestitve naprave (kjer je vlažno).
Če prekinjevala uhajavega toka po ozemljitvenem vodu ne namestite, lahko pride do električnega udara. - Odtočno cev in cevovod med enotami napeljite varno in skladno z namestitvenim priročnikom.
Če so odtočne cevi nepravilno napeljane, lahko iz enote kaplja voda ter zmoči in poškoduje pohištvo. - Matico spojke privijte z momentnim ključem, kot je navedeno v tem priročniku.
Če jo premočno privijete, lahko čez nekaj časa matica spojke poči in povzroči puščanje hladilnega sredstva.
(mm)
2.3. Zunanje dimenzije (zunanja enota) (Fig. 2-3)

text_image
480 1050 1040 225 600 520Fig. 2-3

2.4.1. Namestitev na vetrovnem mestu
Ko zunanjo enoto nameščate na streho ali na drugo mesto, ki ni zaščiteno pred vetrom, prilagodite izstopno odprtino za zrak na enoti tako, da ne bo neposredno izpostavljena močnim vetrovom. Če močan veter vstopi v izstopno odprtino za zrak, lahko ovira normalen pretok zraka, kar lahko privede do okvare.
V nadaljevanju so prikazani trije primeri zavarovanja enote pred močnimi vetrovi.
① Usmerite izstopno odprtino za zrak v najbližjo steno približno 35 cm stran od stene. (Fig. 2-4)
② Namestite izbimi usmerjevalnik zraka, će bo enota nameščena na mestu, kjer obstaja možnost, da močni vetrovi, kot so tajfuni ipd., vstopijo v izstopno odprtino za zrak. (Fig. 2-5)
⑧ Usmerjevalnik izstopne odprtine za zrak
③ Če je možno, postavite enoto tako, da bo zrak iz izstopne odprtine pihal pravokotno na smer sezonskega vetra. (Fig. 2-6)
① Smer vetra
2.4.2. Namestitev posamezne zunanje enote (glejte zadnjo stran)
V nadaljevanju so navedene najmanjše mere, razen mer označenih z Najv., kar pomeni največje mere.
Glejte slike za vsak primer posebej.
① Ovire samo na zadnji strani (Fig. 2-7)
② Ovire samo na zadnji in zgornji strani (Fig. 2-8)
- Pri pretoku zraka, ki je usmerjen navzgor, ne nameščajte izbimih usmerjevalnikov za izstopno odprtino za zrak.
③ Ovire samo na zadnji in obeh bočnih straneh (Fig. 2-9)
④ Ovire samo na sprednji strani (Fig. 2-10)
⑥ Ovire samo na sprednji in zadnji strani (Fig. 2-11)
⑥ Ovire samo na zadnji, obeh bočnih straneh in zgornji strani (Fig. 2-12)
- Pri pretoku zraka, ki je usmerjen navzgor, ne nameščajte izbirnih usmerjevalnikov za izstopno odprtino za zrak.
2.4.3. Namestitev več zunanjih enot (glejte zadnjo stran)
Med enotami morate pustiti najmanj 50 mm prostora.
Glejte slike za vsak primer posebej.
① Ovire samo na zadnji strani (Fig. 2-13)
② Ovire samo na zadnji in zgornji strani (Fig. 2-14)
- Skupaj lahko namestite največ 3 enote. Poleg tega morate vmes pustiti dovolj prostora, kot je prikazano na sliki.
- Pri pretoku zraka, ki je usmerjen navzgor, ne nameščajte izbimih usmerjevalnikov za izstopno odprtino za zrak.
③ Ovire samo na sprednji strani (Fig. 2-15)
④ Ovire samo na sprednji in zadnji strani (Fig. 2-16)
⑤ Razvrstitev ene vzporedne enote (Fig. 2-17)
* Ko uporabljate izbirni usmerjevalnik za izstopno odprtino za protok zraka, ki je usmerjen navzgor, je razdalja 500 mm all več.
⑥ Razvrstitev več vzporednih enot (Fig. 2-18)
• Ko uporabljate izbirni usmerjevalnik za izstopno odprtino za pretok zraka, ki je usmerjen navzgor, je razdalja 1000 mm ali več.
⑦ Razvrstitev zloženih enot (Fig. 2-19)
Višina zloženih enot je lahko visoka največ dve enoti.
- Skupaj lahko zložite največ 2 enoti. Poleg tega morate vmes pustiti dovolj prostora, kot je prikazano na sliki.
2. Mesto namestitve
©2.5. Najmanjše mesto namestitve
Če se ne morete izogniti namestitvi enote v prostoru, kjer so vse štiri strani blokirane ali kjer so vdrtine, potrdite, da je izpolnjen vsaj eden izmed naslednjih pogojev (A, B ali C).
Opomba: Ti protlukrepi so namenjeni zagotavljanju varnosti in ne pomenijo jamstva za specifikacije.
A) Zagotovile dovolj velik namestitveni prostor (minimalno namestilveno območje je Amin).
Namestite v prostoru z minimalno namestitveno površino Amin, ki se mora ujemati s količino hladilnega sredstva M (tovarniško napolnjeno hladilno sredstvo + lokalno dodano hladilno sredstvo).
| M [kg] Amin m^2 | |
| 1,0 12 | |
| 1,5 17 | |
| 2,0 23 | |
| 2,5 28 | |
| 3,0 34 | |
| 3,5 39 | |
| 4,0 45 | |
| 4,5 50 | |
| 5,0 56 | |
| 5,5 62 | |
| 6,0 67 | |
| 6,5 73 | |
| 7,0 78 | |
| 7,5 84 |

text_image
AminB) Namestite v prostoru, kjer višina vdrtine ni večja od ≤ 0,125 [m].

text_image
Višina od dna 0,125 [m] ali manj Višina od dna 0,125 [m] ali manjC) Ustvarite odprt prostor za ustrezno prezračevanje.
Zagotovite, da bo širina odprtega območja najmanj 0,9 [m] in višina odprtega območja najmanj 0,15 [m].
Vendar mora biti višina od dna namestilvenega prostora do spodnjega roba odprtega območja najmanj 0,125 [m].
Odprto območje mora predstavljati vsaj 75 % odprtine.

text_image
Vsaj 75 % odprtine Širina Š mora biti najmanj 0,9 [m] Višina od dna mora biti 0,125 [m] ali manj Višina V mora biti najmanj 0,15 [m]3. Namestitev zunanje enote

Vijak M10 (3/8")
© Podstavek
© Čim daljši.
© Prezračevalna odprtina
© Globina postavitve v tleh
Fig. 3-1
(mm)
- Zagotovite, da bo enota nameščena na čvrsto in ravno površino, da preprečite ropotanje med obratovanjem. (Fig. 3-1)
| Temeljni vijak M10 (3/8") | |
| Debelina betona 120 mm | |
| Dolžina vijaka 70 mm | |
| Nosilnost 320 kg |
- Zagotovite, da bo dolžina temeljnega vijaka znotraj 30 mm od spodnje površine podnožja.
- Pritrdite podnožje enote trdno s štirimi temeljnimi vijaki M10 na čvrsto mesto.
Namestitev zunanje enote
- Ne blokirajte prezračevalne odprtine. Če je prezračevalna odprtina zablokirana, lahko to ovira delovanje in privede do okvare.
- Če je treba, lahko pri namestilvi enote za pritrditev žic ipd. poleg podnožja enote uporabite tudi montažne izvrtine na zadnji strani enote. Uporabite samovrezne vijake (ø5 × 15 mm ali manjše) in namestite na izbranem mestu.

OPOZORILO:
- Enota mora biti varno nameščena na nosilno strukturo, ki lahko nosi njeno težo. Če enoto namestite na nestabilno strukturo, lahko pade in povzroči škodo ali telesne poškodbe.
- Enota mora biti nameščena skladno z navodili, kajti to zmanjšuje nevarnost poškodb v primeru potresa, nevihte ali močnega vetra. Nepravilno nameščena enota lahko pade na tla in povzroči telesne poškodbe ali materialno škodo.

POZOR:
- Enoto namestite na togo konstrukcijo, da preprečite pretiran zvok ali tresljaje med delovanjem.
4.1. Previdnostni ukrepi za naprave, ki uporabljajo hladilno sredstvo R32
- Za previdnostne ukrepe pri uporabi zunanje enote s hladilnim sredstvom R32, ki niso navedeni spodaj, glejte poglavje 1.5.
- Kot hladilno olje za spojne dele uporabite estersko olje, etersko olje ali alkilbenzensko olje (majhno količino).
- Za spajanje cevi cevovoda hladilnega sredstva iz bakra in bakrene zlitine uporabite s fosforjem obdelani baker C1220. Debelina cevovoda hladilnega sredstva naj ustreza vrednosti, navedeni v spodnji razpredelnici. Očistite notranjost cevi in odstranite vse strupene snovi, kot so žveplove spojine, oksidanti, smeti in prah.
Pri spajkanju cevi vedno uporabite postopek spajkanja brez oksidacije, ker lahko v nasprotnem primeru poškodujete kompresor.
| Velikost cevi (mm) | 6,35 9,52 12,7 | 15,88 | |
| Debelina (mm) | 0,8 0,8 0,8 1,0 |
| ø19,05 | ø22,2 | ø25 | 4 | ø28,58 |
| 1,0 | 1,0 | 1,0 | 1,0 |

OPOZORILO:
Med nameščanjem, premeščanjem ali servisiranjem zunanje enote lahko za polnjenje hladilne napeljave uporabite samo hladilno sredstvo, ki je za to določeno (R32). Ne mešajte ga z drugim hladilnim sredstvom in iz cevovodov izčrpajte ves zrak.
Če se zrak pomeša s hladilnim sredstvom, to lahko povzroči nenavadno visok tlak v cevovodu hladilnega sredstva, kar lahko privede do eksplozije ali drugih nevarnosti.
Uporaba drugega hladilnega sredstva od posebej do-ločenega za ta sistem lahko povzroči mehansko okvaro, motnje v delovanju sistema ali okvaro enote. V naj-hujšem primeru lahko to privede do resnega ogrožanja varnosti izdelka.
- Ne uporabljajte tanjših cevi od zgoraj navedenih.
- Uporabite cev, združljivo z največjim dovoljenim tlakom za zunanjo enoto.
Za cevi z večjim premerom mora biti stena cevi debelejša od navedb v tabeli.
Največji dovoljeni tlak je naveden na tipski ploščici.
- Uporabite cevi 1/2 H ali H, če je premer 19,05 mm ali več.
Zagotovite ustrezno prezračevanje, da preprečite možnost vžiga. Ne pozabite izvesti protipožarnih varnostnih ukrepov in odstraniti vseh nevarnih ali vnetljivih predmetov v okolici.
4. Namestitev cevovoda hladilnega sredstva

text_image
45° ± 2° 90° ± 0.5° ØA R0.4 - R0.8 (mm) B C
text_image
Spoj Matica spojke Moška stran Ženska stran Blokirajte spoj s ključem. Zategnite matico spojke z momentnim ključem.④ Mere rezanja spojke
⑭ Pritezni moment matice spojke
Fig. 4-1
⑧ (Fig. 4-1)
| Zun. prem. bakrene cevi (mm) | Mere spojke Mere øA (mm) |
| ø6,35 8,7 - 9,1 | |
| ø9,52 12,8 - 13,2 | |
| ø12,7 16,2 - 16,6 | |
| ø15,88 19,3 - 19,7 | |
| ø19,05 23,6 - 24,0 |
① (Fig. 4-1)
| Zun. prem. bakrene cevi (mm) | Zun. prem. matice spojke (mm) | Pritezni moment (Nm) |
| ø6,35 17 14 - 18 | ||
| ø6,35 22 34 - 42 | ||
| ø9,52 22 34 - 42 | ||
| ø12,7 26 49 - 61 | ||
| ø12,7 29 68 - 82 | ||
| ø15,88 29 68 - 82 | ||
| ø15,88 36 | 100 - 120 | |
| ø19,05 36 | 100 - 120 |

text_image
A ② Matrica ③ Bakrena cevFig. 4-2
4.2. Povezovalne cevi (Fig. 4-1)
- Če uporabljate bakrene cevi, ki so na voljo v prosti prodaji, cevi za tekočine in pline ovijte z izolacijskim materialom, ki je na voljo v prosti prodaji (toplotno odpo- ren najmanj na 110 °C, debelina najmanj 12 mm). Neposredni stik z golimi cevmi lahko povzroči opekline ali ozebline.
- Pred zategovanjem matice spojke spojno površino cevi premažite z manjšo količino hladilnega olja.
- Celotno površino spoja cevi premažite s hladilnim oljem. ③
- Uporabite matice spojke za naslednje velikosti cevi.
- Pri priključitvi cev najprej sredinsko poravnajte, nato pa matico spojke najprej ročno privijte za 3 do 4 obrate.
- Spoje cevi zategnite z 2 ključema.
- Ko so priključki vzpostavljeni, uporabite detektor uhajanja ali milnico, da preveri - te, ali uhaja plin.
| SWM60 - 140, SHWM60 - 140 | |
| Plinska stran Velikost cevi (mm) ø12,7 ali ø15,88 | |
| Tekočinska stran Velikost cevi (mm) ø6,35 | |
- Pri ukrivljanju cevi pazite, da jih ne zlomite. Zadostuje, će uporabite kolena s polmeri od 100 do 150 mm.
- Prepričajte se, da se cevi ne dotikajo kompresorja in nosilne plošče kompresorja. To lahko priveđe do neobičajnega zvoka ali vibracij.
① S povezavo cevi je treba začeti pri notranji enoti.
Matice spojke je treba zategniti z momentnim ključem.
② Obrobite cevi za tekočino in plin ter nanesite tanek sloj hladilnega olja (nanesite na mestu namestitve). - Ko uporabljate običajno tesnilo za cevi, za robljene cevi za hladilno sredstvo R32 glejte Razpredelnico 1.
Za potrjevanje mere A lahko uporabite merilnik za prilagoditev velikosti.
Razpredelnica 1 (Fig. 4-2)
| Zun. prem. bakrene cevi (mm) | A (mm) |
| Orodje za robljenje R32 | |
| Vrsta z objemko | |
| ø6,35 (1/4") | 0 - 0,5 |
| ø9,52 (3/8") | 0 - 0,5 |
| ø12,7 (1/2") | 0 - 0,5 |
| ø15,88 (5/8") | 0 - 0,5 |
| ø19,05 (3/4") | 0 - 0,5 |

OPOZORILO:
Pri nameščanju enote pravilno priključite cevovod hladilnega sredstva, preden zaženete kompresor.

- Prah, ki se lušči z nekaterih gumijastih nosilcev, ne bo povzročal težav pri uporabi zunanje enote.
- Ne dovolite, da bi cev za hladilno sredstvo prišla v stik z nosilno ploščo. Prenos tresljajev z zunanje enote na notranjo lahko povzroči zvoke.
① Izvedite povežave cevi za hladilno sredstvo za notranjo/zunanjo enoto, ko je zaporni ventil zunanje enote popolnoma zaprt.
② S podtlakom odzračite notranjo enoto in povezovalne cevi.
③ Po povezavi cevi za hladilno sredstvo preverite povezovalne cevi in notranjo enoto za puščanje plina. (Glejte 4.4. Postopek preverjanja tesnosti cevi za hladilno sredstvo)
④ Na servisnem priključku zapornega ventila se uporabi visokozmogljiva podtlacna črpalka za vzdrževanje podtlaka za ustrezno časovno obdobje (vsaj eno uro po vzpostavitvi -101 kPa (5 Torr)), da se izvede podtlacno sušenje notranjosti cevi. Vedno preverite vrednost podtlaka na razdelilniku merilnika. Če je v ceveh prisotna vlaga, se lahko včasih zgodi, da stopnja podtlaka ne bo dosežena pri kratkotrajni vzpostavitvi tlaka.
Po sušenju s podtlakom popolnoma odprite zaporne ventile (za tekočinsko in plinsko stran) za zunanjo enoto. S tem popolnoma povežete notranje in zunanje tokokroge za hladilno sredstvo.
- Če sušenje s podtlakom ni zadostno, lahko v tokokrogh hladilnega sredstva ostane določena količina zraka in vodnih hlapov, kar lahko privede do neobi - čajnega dviga visokega tlaka, neobičajnega padca nizkega tlaka, deterioracije hladilnega strojnega olja zaradi vlage ipd.
- Če zaporni ventili ostanejo zaprti in enota začne obratovati, to privede do poškodbe kompresorja in krmilnih ventilov.
- Na priključkih cevi za zunanjo enoto uporabite detektor uhajanja ali milnico, da preverite, ali uhaja plin.
- Za odzračevanje napeljave za hladilno sredstvo ne uporabljajte hladilnega sredstva iz enote.
- Ko zaključite z delom na ventilih, zategnite pokrovčke ventilov z ustreznim priteznim momentom: od 20 do 25 Nm (200 do 250 kgf·cm). Če pokrovčki ventilov niso zamenjani in zategnjeni, lahko to priveđe do uhajanja hladilnega sredstva. Poleg tega bodite pazljivi, da ne poškodujete notranje površine pokrovčkov ventilov, ki zagotavlja ustrezno tesnjenje in tako preprečuje uhajanje hladilnega sredstva.
⑤ Za zatesnitev koncev toplotne izolacije okoli cevnih priključkov uporabite tesnilno sredstvo, da preprečite vdor vode v toplotno izolacijo.
4. Namestitev cevovoda hladilnega sredstva

Zaporni ventil
© Zapomi ventil
© Servisni priključek
© Odpiranje/zapiranje

© Lokalna cev
© Zatesnjeno, enako kot na plinski strani
⑬ Pokrov cevi
Fig. 4-4
(1)

① Del za dvojni viličasti ključ
(Ne uporabljajte ključa na drugih delih. V nasprotnem primeru lahko to povzroči puščanje hladilne-ga sredstva.)
Del za zatesnitev
(Zatesnite konce materiala za toplotno izolacijo s tesnilnim materialom, ki ga imate pri roki, da tako preprečite vdor vode v material za toplotno izolacijo.)

Oblika zapornega ventila, položaj servisnega priključka itd. se lahko razlikuje od modela do modela.
* Zavrtite samo del Ⓐ.
(Delov Ⓐ in Ⓓ ne smete dodatno zategniti skupaj.)
© Polnilna cev
(2)Ne vzpostavljajte tlaka na navedeno vrednost takoj, ampak ga povečujte postopoma.
① Vzpostavite tlak 0,5 MPa (5 kgf/cm²G), počakajte pet minut in se prepričajte, da se tlak ni zmanjšal.
② Vzpostavite tlak 1,5 MPa (15 kgf/cm²G), počakajte pet minut in se prepričajte, da se tlak ni zmanjšal.
③ Vzpostavite tlak 4,15 MPa (41,5 kgf/cm²G) in izmerite temperaturo okolice in tlak hladilnega sredstva.
(3)Če navedeni tlak zdrži približno en dan in se ne zmanjša, so cevi prestale preizkušanje in ni puščanja.
- Če se temperatura okolice spremeni za 1 °C, se bo tlak spremenil za pribl. 0,01 MPa (0,1 kgf/cm²G). Opravite ustrezne popravke.
(4) Če se tlak zmanjša v korakih (2) ali (3), plin pušča. Poiščite vir puščanja.
4.5. Postopek odpiranja zapornega ventila
Postopek odpiranja zapornega ventila je odvisen od modela zunanje enote. Za odpiranje zapornih ventilov uporabite ustrezen postopek.
(1) Tekočinska stran (Fig. 4-5)
① Odstranite pokrovček in zavrtite vzvod ventila v nasprotni smeri urnega kazalca do konca s pomočjo šestrobnega ključa velikosti 4 mm. Prenehajte vrteti, ko zadenete ob omejevalo. (Približno 4 obratov)
② Prepričajte se, da je zaporni ventil popolnoma odprt, potisnite ročaj noter in zavrtite pokrovček nazaj na prvotno mesto.
(2) Plinska stran (Fig. 4-6)
① Odstranite pokrovček in zavrtite vzvod ventila v nasprotni smeri urnega kazalca do konca s pomočjo šestrobnega ključa velikosti 4 mm. Prenehajte vrteti, ko za - denete ob omejevalo. (Približno 9 obratov)
② Prepričajte se, da je zaporni ventil popolnoma odprt, potisnite ročaj noter in zavrtite pokrovček nazaj na prvotno mesto.
Cevi za hladilno sredstvo imajo lahko zaščitno oblogo
- Na cevi lahko namestite zaščitno oblogo do premera ø90 pred ali za povezovalnimi cevmi. Odrežite oblogo cevi v skladu z obliko, tako da sledite utoru in ovijete cevi . Vrzel vstopne odprtine cevi
- Uporabite kit ali tesnilno sredstvo, da zatesnite vstopno odprtino cevi okoli cevi in tako popolnoma odpravite vse vrzeli. (Če vrzeli niso zapolnjene, lahko enota začne ropotati oziroma voda ali prah lahko prodreta v enoto in povzročita okvaro.)

POZOR:
Previdnostni ukrepi pri uporabi polnilnega ventila (Fig. 4-7)
Pri namestitvi ne zategujte servisnega priključka preveč, ker lahko v nasprotnem primeru deformirate jedro ventila, ki se bo zaradi tega zrahljal, kar bo povzročilo puščanje plina. Po namestitvi dela Ⓑ v želeni smeri zavrtite samo del Ⓐ in ga zategnite.
Ne zategujte delov Ⓐ in Ⓑ dodatno skupaj po zategovanju dela Ⓐ.
4.6. Dodajanje hladilnega sredstva

OPOZORILO:
- Ko skupna količina hladilnega sredstva v sistemu preseže 1,84 kg, upoštevajte minimalne zahteve glede talne površine za notranjo enoto. Za več podrobnosti glejte namestitveni priročnik notranje enote.
- Dolžina predhodno napolnjenega cevovoda je odvisna od uporabe, zato preverite spodnjo tabelo.
- Če dolžina cevovoda presega dolžino predhodo napolnjenega cevovoda, dodajte hladilno sredstvo R32 po spodnjem postopku.
* Ko je enota zaustavljena in je v podaljških cevi ter notranji enoti vzpostavljen podtlak, napolnite enoto z dodatno količino hladilnega sredstva skozi zaporni ventil na plinski strani.
Ko enota obratuje, dolijte hladilno sredstvo v varnostni protipovratni ventil na plinski strani z uporabo varnostnega polnilnika. Tekočega hladilnega sredstva ne dolivajte neposredno v protipovratni ventil.
* Po polnjenju enote s hladilnim sredstvom zabeležite količino dodanega hladilnega sredstva na servisni nalepki (pritrjeni na enoti).
Za dodatne informacije glejte poglavje »1.5. Uporaba hladilnega sredstva R32 v zunanjih enotah«.
* Na podlagi formule iz spodnje tabele izračunajte dodatno količino za polnjenje hladilnega sredstva. Ko izračunana skupna količina hladilnega sredstva (začetna količina + dodatna količina za polnjenje) preseže spodaj določeno največjo količino, zmanjšajte dodatno količino za polnjenje, da bo skupna količina navedena največja količina.
Dodajanje R32 med vzdrževanjem: Pred servisnim dodajanjem sredstva R32 v opremo se prepričajte, da je oprema 100 % odklopljena iz omrežnega električnega napajanja, da tako preprečite vsakršno možnost eksplozije zaradi električnih isker.
| Samo gretje | Začetna količina | Dolžina predhodno napolnjenega cevovoda | Dovoljena dolžina cevovoda | Dovoljena navpična razlika | Dolžina cevovoda | 2 do 3 m | -5 m | -10 m | -15 m | -20 m | -25 m | -30 m | -35 m | -40 m | -45 m | -50 m | Največja količina | ||
| PUZ- | S(H)WM60/80/100AA | 1,80 kg 35 | m -50 m | -30 m | Skupna količina, kg | 1,30 *2 | 1,40 *2 | 1,50 *2 | 1,60 *2 | 1,70 *2 | 1,80 | 2,00 | 2,10 2 | 20 | 2,20 kg | ||||
| Količina dodatnega polnjenja, kg | - | - | - | - | - | - | - | - | +0,20 | +0,30 | +0,40 | ||||||||
| S(H)WM120/140AA | 1,80 kg | 30 m -50 m | -30 m | Skupna količina, kg | 1,50 *2 | 1,60 *2 | 1,70 *2 | 1,80 | 1,80 | 2,00 2 | 20 2 | 30 2 | 40 | 2,40 kg | |||||
| Količina dodatnega polnjenja, kg | - | - | - | - | - | - | - | +0,20 | +0,40 | +0,50 | +0,60 | ||||||||
| Obojesmerno(hlajenje in ogrevanje) | Začetna količina | Dolžina predhodno napolnjenega cevovoda | Dovoljena dolžina cevovoda | Dovoljena navpična razlika | Dolžina cevovoda | 2 do 3 m | -5 m | -10 m | -15 m | -20 m | -25 m | -30 m | -35 m | -40 m | -45 m | -50 m | Največja količina | ||
| PUZ- S(H)WM60/80/100AA | 1,80 kg 15 | m -50 m | -30 m | Skupna količina, kg | 1,70 *2 | 1,80 | 1,80 | 1,90 | 2,00 | 2,10 | 2,20 | 2,30 | 2,40 | 2,40 kg | |||||
| Količina dodatnega polnjenja, kg | - | - | - | - | +0,10 | +0,20 | +0,30 | +0,40 | +0,50 | +0,60 | |||||||||
| S(H)WM120/140AA | 1,80 kg | Brez. *1 | -30 m | -30 m | Skupna količina, kg | 2,20 | 2,30 | 2,40 | 2,40 kg | ||||||||||
| Količina dodatnega polnjenja, kg | +0,40 | +0,50 | +0,60 | ||||||||||||||||
*1 Dolžina cevi 5 m je uporabna, će so dovoljeni spodnji primeri.
- Največja zmogljivost hlajenja lahko pade za več kot 20 odstotkov. V tem primeru bo učinkovitost hlajenja manjša, poveča pa se tudi vhodna energija.
- Šum tekoče vode se lahko pojavi zaradi podaljšanih cevi ali notranje enote.
*2 Te vrednosti so priporočene samo v primeru ponovnega polnjenja. Pri začetni namestitvi prilagoditev količine hladilnega sredstva ni potrebna.
*3 Ko nastavite temperaturo vode na 60 °C ali več, dodajte količino hladilnega sredstva za »reverzibilno« delovanje, tudi će uporabljate način »samo gretje«. V nasprotnem primeru sistem morda ne bo deloval zaradi pomanjkanja hladilnega sredstva.
5. Napeljava odtočnega cevovoda
Povezava odtočnega cevovoda zunanje enote (PUZ-SWM)
Če je treba uporabiti odtočne cevi, uporabite odtočni nastavek ali odtočno posodo (izbirno).
Opomba:
V hladnem okolju ne uporabljajte odtočne odprtine in odtočne posode.
Odtok lahko zamrzne in zaustavi ventilator.
| Odtočni nastavek PAC-SG61DS-E |
| Odtočna posoda PAC-SJ83DP-E |
6. Napeljava cevovoda za vodo
6.1. Najmanjša količina vode
Glejte priročnik za namestitev notranje enote.
6.2. Razpoložljivo območje (pretok vode, temperatura povratne vode)
Zagotovite navedeni pretok vode in temperaturo v povratni vodovodni napeljavi.
Krivulje na grafu so odvisne od količine vode.
■ Ogrevanje
PUZ-SWM60, 80, 100
PUZ-SHWM60, 80, 100

PUZ-SWM120, 140
PUZ-SHWM120, 140

Opomba:
Med odmrzovanjem se izogibajte nerazpoložljivemu obsegu.
V nasprotnem primeru zunanja enota nl zadostno odmrznjena in/all izmenjevalnik toplote notranje enote lahko zmrzne.
■ Hlajenje
PUZ-SWM60, 80, 100
PUZ-SHWM60, 80, 100

line
| Stopnja pretoka vode [L/min] | Temp. povratne vode [°C] | | ---------------------------- | ------------------------ | | 10 | 13.5 | | 12 | 12.0 | | 14 | 10.5 | | 16 | 9.0 | | 18 | 8.0 | | 20 | 7.5 | | 22 | 7.0 |PUZ-SWM120, 140
PUZ-SHWM120, 140

line
| Stopnja pretoka vode [L/min] | Temp. povratne vode [°C] | | ---------------------------- | ------------------------ | | 14 | 17.0 | | 19 | 13.0 | | 24 | 11.0 | | 29 | 9.0 | | 34 | 8.0 | | 39 | 7.0 |Opomba:
Med odmrzovanjem se izogibajte nerazpoložljivemu obsegu.
V nasprotnem primeru zunanja enota ni zadostno odmrznjena in/ali izmenjevalnik toplote notranje enote lahko zmrzne.
6.3 Popravljanje zmogljivosti za spremembe dolžine in premera cevi za hladilno sredstvo
Zmogljivost je odvisna od dolžine in premera cevi za hladilno sredstvo.
Preverite dolžino in premer, da bo klimatska naprava delovala z ustrezno zmogljivostjo.
■ Ogrevanje
PUZ-SWM60, 80, 100
PUZ-SHWM60, 80, 100

line
| Enakovredna dolžina cevovoda [m] | Razmerje zmogljivosti | | ------------------------------- | --------------------- | | 0.01 | 0.99 | | 0.02 | 0.98 | | 0.03 | 0.97 | | 0.04 | 0.96 | | 0.05 | 0.95 | | 0.06 | 0.94 | | 0.07 | 0.93 | | 0.08 | 0.92 | | 0.09 | 0.91 | | 0.1 | 0.90 |PUZ-SWM120
PUZ-SHWM120

line
| Enakovredna dolžina cevovoda [m] | Razmerje zmogljivosti | | ------------------------------- | --------------------- | | 0.1020304050 | 1.0 | | 0.127 | 0.9 |PUZ-SWM140
PUZ-SHWM140

line
| Enakovredna dolžina cevovoda [m] | Razmerje zmogljivosti | | ------------------------------- | --------------------- | | 0.10 | 1.0 | | 0.30 | 0.95 | | 0.50 | 0.9 | | 0.70 | 0.85 |6. Napeljava cevovoda za vodo
■ Hlajenje
PUZ-SWM60, 80, 100
PUZ-SHWM60, 80, 100

line
| Enakovredna dolžina cevovoda [m] | Razmerje zmogljivosti (Velikost plinske cevi: σ15,88) | Razmerje zmogljivosti (Velikost plinske cevi: σ12,7) | | -------------------------------- | -------------------------------------------------- | -------------------------------------------------- | | 0 | 1.0 | 1.0 | | 4 | ~0.9 | ~0.5 |PUZ-SWM120
PUZ-SHWM120

line
| Enakovredna dolžina cevovoda [m] | Razmerje zmogljivosti | | -------------------------------- | --------------------- | | 01020304050 | 0.9 | | 01020304050 | 0.6 | | 01020304050 | 1 |PUZ-SWM140
PUZ-SHWM140

line
| Enakovredna dolžina cevovoda [m] | Razmerje zmogljivosti | | -------------------------------- | --------------------- | | 01020304050 | 0.9 | | 01020304050 | 0.8 | | 01020304050 | 0.7 | | 01020304050 | 0.6 | | 01020304050 | 0.5 | | 01020304050 | 1 | | 01020304050 | 2 | | 01020304050 | 3 | | 01020304050 | 4 | | 01020304050 | 5 | | 01020304050 | 6 | | 01020304050 | 7 | | 01020304050 | 8 | | 01020304050 | 9 | | 01020304050 | 10 | | 011227 | 1 | | 011227 | 2 | | 011227 | 3 | | 011227 | 4 | | 011227 | 5 | | 011227 | 6 | | 011227 | 7 | | 011227 | 8 | | 011227 | 9 | | 011227 | 10 | | 011227 | 11 | | 011227 | 12 | | 011227 | 13 | | 011227 | 14 | | 011227 | 15 | | 011227 | 16 | | 011227 | 17 | | 011227 | 18 | | 011227 | 19 | | 011227 | 20 | | 011227 | 21 | | 011227 | 22 | | 011227 | 23 | | 011227 | 24 | | 011227 | 25 | | 011227 | 26 | | 011227 | 27 | | 011227 | 28 | | 011227 | 29 | | 011227 | 30 | | 011227 | 31 | | 011227 | 32 | | 011227 | 33 | | 011227 | 34 | | 011227 | 35 | | 011227 | 36 | | 011227 | 37 | | 011227 | 38 | | 011227 | 39 | | 011227 | 40 | | 011227 | 41 | | 011227 | 42 | | 011227 | 43 | | 011227 | 44 | | 011227 | 45 | | 011227 | 46 | | 011227 | 47 | | 011227 | 48 | | 011227 | 49 | | 011227 | 50 | | End | End |7. Električna napeljava
7.1. Zunanja enota (Fig. 7-1, Fig. 7-2)
① Odstranite servisno ploščo.
② Povežite kable, kot je prikazano na slikah Fig. 7-1 in Fig. 7-2.

text_image
Za električno napajanje ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧ ⑨ ⑩ ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ㉑ ㉒ ㉓ ㉔ ㉕ ㉖ ㉗ ㉘ ㉙ ㉚ ㉛ ㉜ ㉝ ㉞ ㉟ ㉳ ㉟o ㉟o1 ㉟o2 ㉟o3 ㉟o4 ㉟o5 ㉟o6 ㉟o7 ㉟o8 ㉟o9 ㉟o10 ㉟o11 ㉟o12 ㉟o13 ㉟o14 ㉟o15 ㉟o16 ㉟o17 ㉟o18 ㉟o19 ㉟o20 ㉟o21 ㉟o22 ㉟o23 ㉟o24 ㉟o25 ㉟o26 ㉟o27 ㉟o28 ㉟o29 ㉟o30 ㉟o31 ㉟o32 ㉟o33 ㉟o34 ㉟o35 ㉟o36 ㉟o37 ㉟o38 ㉟o39 ㉟o40 ㉟o41 ㉟o42 ㉟o43 ㉟o44 ㉟o45 ㉟o46 ㉟o47 ㉟o48 ㉟o49 ㉟o50 ㉟o51 ㉟o52 ㉟o53 ㉟o54 ㉟o55 ㉟o56 ㉟o57 ㉟o58 ㉟o59 ㉟o60 ㉟o61 ㉟o62 ㉟o63 ㉟o64 ㉟o65 ㉟o66 ㉟o67 ㉟o68 ㉟o69 ㉟o70 ㉟o71 ㉟o72 ㉟o73 ㉟o74 ㉟o75 ㉟o76 ㉟o77 ㉟o78 ㉟o79 ㉟o80 ㉟o81 ㉟o82 ㉟o83 ㉟o84 ㉟o85 ㉟o86 ㉟o87 ㉟o88 ㉟o89 ㉟o90 ㉟o91 ㉟o92 ㉟o93 ㉟o94 ㉟o95 ㉟o96 ㉟o97 ㉟o98 ㉟o99 ㉟o100Fig. 7-1

text_image
■ Enofazni ■ Trifazni Fig. 7-2Priključni blok
Priključni blok za povezavo notranje/zunanje enote (S1, S2, S3)
④ Servisna plošča
① Ozemljitvena sponka
Kable ožičite tako, da se ne bodo dotikali središča servisne plošče,
Opomba:
Če med servisiranjem odstranite zaščitno oblogo električne omarice, je ne pozabite namestiti nazaj.

POZOR:
Obvezno namestite tudi N-vod. Brez N-voda se lahko enota poškoduje.
7.2. Električno ožičenje
| Model zunanje enote | SWM60VSHWM60V | SWM80V | SHWM80VSWM100V | SHWM100V | SWM120/140VSHWM120V | ||
| Napajanje zunanje enote | ~/N (enojna),50 Hz, 230 V | ~/N (enojna),50 Hz, 230 V | ~/N (enojna),50 Hz, 230 V | ~/N (enojna),50 Hz, 230 V | ~/N (enojna),50 Hz, 230 V | ||
| Vhodna zmogljivost glavnega stikala zunanje enote (prekinjalo) *1 16 A | 20 A 25 A 30 A | 32 A | |||||
| Kabli za ožčenje: št. x velikost (mm2) | Napajanje zunanje enote 3 × najm. 2,5 3 × najm. 2,5 3 × na m. 2,5 3 × najm. 4 3 × najm. 4 | ||||||
| Notranja enota-zunanja enota | *2 | 3 × 1,5 (polarno) | 3 × 1,5 (polarno) | 3 × 1,5 (polarno) | 3 × 1,5 (polarno) | 3 × 1,5 (polarno) | |
| Notranja enota-ozemljitev zunanje enote *2 1 × najm. 1,5 1 × najm. 1,5 1 × najm. 1,5 1 × najm. 1,5 | |||||||
| Daljinski upravljalnik-notranja enota | *3 | 2 × 0,3 (nepolarni) | 2 × 0,3 (nepolarni) | 2 × 0,3 (nepolarni) | 2 × 0,3 (nepolarni) | 2 × 0,3 (nepolarni) | |
| Napetost tokokroga | Zunanja enota - L-N (enojna)Zunanja enota, L1-N, L2-N, L3-N (3 faze) | *4 | 230 VAC | 230 VAC | 230 VAC | 230 VAC | 230 VAC |
| Notranja enota-zunanja enota S1-S2 | *4 | 230 VAC | 230 VAC | 230 VAC | 230 VAC | 230 VAC | |
| Notranja enota-zunanja enota S2-S3 | *4 | 28 VDC | 28 VDC | 28 VDC | 28 VDC | 28 VDC | |
| Daljinski upravljalnik-notranja enota | *4 | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC | 12 VDC | |
| Model zunanje enote | SHWM140V | SWM80 - 140YSHWM80 - 140Y | |
| Napajanje zunanje enote | N (enojna),50 Hz, 230 V | 3N- (3 faze, 4 žice),50 Hz, 400 V | |
| Vhodna zmogljivost glavnega stikala zunanje enote (prekinjalo) *1 | 40 A 16 A | ||
| Kabli za ožičenje: št. x velikost (mm2) | Napajanje zunanje enote | 3 × najm. 6 5 × najm. 1,5 | |
| Notranja enota-zunanja enota *2 3 × 1,5 (polarno) 3 × 1,5 (polarno) | |||
| Notranja enota-ozemljitev zunanje enote *2 1 × najm. 1,5 1 × najm. 1,5 | |||
| Daljinski upravljalnik-notranja enota *3 2 × 0,3 (nepolarni) 2 × 0,3 (nepolarni) | |||
| Napetost tokokroga | Zunanja enota – L-N (enojna)Zunanja enota, L1-N, L2-N, L3-N (3 faze) *4 | 230 VAC | 230 VAC |
| Notranja enota-zunanja enota S1-S2 *4 | 230 VAC | 230 VAC | |
| Notranja enota-zunanja enota S2-S3 *4 | 28 VDC | 28 VDC | |
| Daljinski upravljalnik-notranja enota *4 12 VDC | 12 VDC | ||
*1. Uporabiti morate prekinjalo z ločitveno razdaljo kontaktov najmanj 3,0 mm. Uporabite prekinjalo uhajavega toka po ozemljitvenem vodu (NV). Prepričajte se, da je prekinjalo uhajavega toka združljivo z višjimi harmoničnimi tokovi.
Vedno uporabite prekinjalo uhajavega toka, ki je združljivo z višjimi harmoničnimi tokovi, ker je ta enota opremljena z inverterjem.
Uporaba neustreznega prekinjala lahko povzroči nepravilno delovanje inverterja.
*2. Najv. 45 m
Pri 2,5 mm², naly, 50 m
Pri 2,5 mm² in ločenem S3, najv. 80 m
*3. Žica dolžine 10 m je priklopljena v dodatno opremo daljinskega upravljalnika.
*4. Nekatere vrednosti NISO vedno v razmerju do ničle.
Priključna sponka S3 ima napetost 28 VDC glede na priključno sponko S2. Po drugi plati pa priključni sponki S3 in S1 NISTA električno izolirani s pretvornikom ali drugo napravo.
Opombe: 1. Debelina kablov mora biti skladna z veljavnimi krajevnimi in državnimi predpisi.
-
Napajalni kabli in kabli med vmesnikom/regulatorjem temperature pretoka in zunanjo enoto ne smejo biti lažji od gibljivih kablov, oplaščenih s polikloroprenom. (Zasnova 60245 IEC 57)
-
Kable med vmesnikom/regulatorjem temperature pretoka in zunanjo enoto priključite neposredno na enote (vmesni priključki niso dovoljeni). Vmesne povezave lahko povzročijo komunikacijske napake. Če pride do vdora vode pri vmesni priključni točki, to lahko povzroči nezadostno ozemljitev ali slab električni kontakt.
(Če je treba izvesti vmesno povezavo, sprejmite ustrezne ukrepe, da preprečite vdor vode v kable.)
-
Ozemljitvena žica mora biti daljša od drugih kablov.
-
Ne postavljajte sistema, pri katerem se napajanje pogosto VKLAPLJA in IZKLAPLJA.
-
Za ožičenje električnega napajanja uporabite negorljive razvodne kable.
-
Napeljava kablov mora biti izvedena tako, da se kabli ne dotikajo robov pločevine ali konic vijakov.

flowchart
graph LR
A["Napajanje"] --> B["Izolator"]
B --> C["S1"]
C --> D["3-polni izolator"]
D --> E["S2"]
E --> F["S3"]
F --> G["S1"]
G --> H["Notranja enota (Vmesnik/regulator temperature pretoka)"]
C --> I["Zunanja enota S2"]
E --> J["S2"]
F --> K["S3"]

OPOZORILO:
- Pri uporabi kablov za krmiljenje A je lahko na priključni sponki S3 prisoten visok napetostni potencial, ki je posledica zasnove električnega vezja, ki nima nikakršne električne izolacije med električnim napajalnim vodom in vodom za komunikacijski signal. Zato je pomembno, da med servisiranjem izklopite glavni vir električnega napajanja. Ne dotikajte se sponk S1, S2, S3, ko je enota pod električno napetostjo. Če boste med notranjo in zunanjo enoto uporabili izolator, uporabite 3-polnega.
Nikoli ne spajajte žic napajalnega kabla ali kabla za povezavo notranje in zunanje enote, saj bi to lahko povzročilo nastajanje dima, požar ali napako v komunikaciji.
8.1. Pred poskusnim zagonom
▶ Ko dokončate namestitev ter ožičenje in cevne napeljave notranjih in zunanjih enot, preverite, ali kje uhaja hladilno sredstvo, ali je kateri od priključkov napajalnih ali krmilnih kablov razrahljan, polarnost priključkov ter da faza ni nikjer v napajanju odklopljena.
▶ S 500-voltnim merilnikom velike upornosti preverite, ali je upornost med napajalnima priključkoma in ozemljitvijo vsaj 1 MΩ.
▶ Tega preizkusa ne izvajajte na priključkih krmilnega ožičenja (nizkonapetostnem tokokrogu).

OPOZORILO:
Ne uporabljajte zunanje enote, će je upornost izolacije manjša od 1 MΩ.
Upornost izolacije
Po namestitvi ali po daljši prekinitvi napajanja enote bo upornost padla pod vrednost
1 MΩ zaradi nabiranja hladilnega sredstva v kompresorju. To ni okvara. Opravite naslednje postopke.
- Odklopite žice s kompresorja in izmerite upornost izolacije kompresorja.
- Če je vrednost upornosti pod 1 MΩ, je kompresor okvarjen ali pa je upornost padla zaradi nabiranja hladilnega sredstva v kompresorju.
- Po priključitvi žic na kompresor in ponovni vzpostavitvi električnega napajanja se bo kompresor začel ogrevati. Po spodaj navedenih obdobjih napajanja ponovno izmerite upornost.
- Upornost izolacije pade zaradi nabiranja hladilnega sredstva v kompresorju. Upornost se bo dvignila nad 1 MΩ po 4 urah ogrevanja kompresorja.
(Čas za ogrevanje kompresorja je odvisen od atmosferskih pogojev in nabiranja hladilnega sredstva.)
- Za delovanje kompresorja z nabranim hladilnim sredstvom morate kompresor ogrevati vsaj 12 ur, da tako preprečite okvaro.
- Če je upornost višja od 1 MΩ, kompresor ni okvarjen.

POZOR:
- Kompresor ne bo deloval, će fazna povezava električnega napajanja ni pravilna.
-
Glavno stikalo napajanja mora biti vklopljeno vsaj 12 ur pred začetkom uporabe naprave.
-
Če glavno stikalo električnega napajanja vklopite neposredno pred začetkom uporabe, lahko pride do hudih poškodb notranjih delov. Glavno stikalo električnega napajanja mora med glavno sezono obratovanja ostati vklopljeno.
-
Za zaščito kompresorja zunanja enota morda NE bo delovala, če sta izpolnjena naslednja dva pogoja.
-
Zunanja enota nekaj časa ni imela napajanja.
- Temperatura je pod lediščem.
Traja lahko do 12 ur, da se enota zažene.
▶ Prav tako morate preveriti naslednje.
- Zunanja enota ni okvarjena. Ko je zunanja enota okvarjena, na krmilni plošči zunanje enote utripata lučki LED1 in LED2.
- Ventila na plinski in tekočinski strani sta popolnoma odprta.
- Površina prekrivne plošče stikal DIP na krmilni plošči zunanje enote je prekrita z zaščitno oblogo. Za lažje upravljanje stikala DIP odstranite zaščitno oblogo.
8.2. Poskusni zagon
8.2.1. Uporaba daljinskega upravljalnika
Glejte priročnik za namestitev notranje enote.
Opomba :
Občasno lahko vidite vodne hlape, ki nastanejo med postopkom odmrzovanja in so videti kot dim, ki uhaja iz zunanje enote.
9. Posebne funkcije

flowchart
graph LR
A["SW1"] -->|X| B["Oranžna"]
B --> C["Rjava"]
B --> D["Rdeča"]
C --> E["CNDM"]
D --> E
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#cff,stroke:#333
(način tihega delovanja)
© Nastavitev na mestu
① Adapter za zunanji vhod
(PAC-SC36NA-E)
X: Rele
© Krmilna plošča zunanje enote
© Najv. 10 m
© Električno napajanje za rele


flowchart
graph LR
A["SW2"] --> B["X"]
A --> C["Y"]
D["SW3"] --> E["X"]
D --> F["Y"]
G["Oranžna"] --> H["Rjava"]
G --> I["Rdeča"]
H --> J["CNDM"]
I --> J
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#ccf,stroke:#333
Primer sheme vezja
(funkcija delovanja na zahtevo)
© Nastavitev na mestu
X, Y: Rele
© Adapter za zunanji vhod
(PAC-SC36NA-E)
© Krmilna plošča zunanje enote
© Najv. 10 m
⑤ Električno napajanje za rele
9.1. Način tihega delovanja (spreminjanje na mestu) (Fig. 9-1)
9.1.1. Uporaba priključka CNDM (izbirno)
Z izvedbo spodnje predelave lahko zmanjšate hrup zunanje enote.
Način tihega delovanja bo aktiviran, ko je na voljo komercialno dostopna program-ska ura ali ko je priključku CNDM (izbirno) na krmilni plošči zunanje enote dodan kontaktni vhod stikala za VKLOP/IZKLOP.
Zmogljivost je odvisna od pogojev in temperature zunanje enote itd.
① Pri uporabi zunanjega vhodnega adapterja (PAC-SC36NA-E) sklenite tokokrog, kot je prikazano. (Izbirno)
② SW7-1 (krmilna plošča zunanje enote): IZKLOP
③ SW1 VKLOP: Način tihega delovanja
SW1 IZKLOP: Normalno obratovanje
9.1.2. Uporaba daljinskega upravljalnika
Glejte priročnik za namestitev notranje enote.
9.2. Funkcija delovanja na zahtevo (spreminjanje na mestu) (Fig. 9-2)
S pomočjo naslednjih sprememb lahko zmanjšate porabo energije 0–100 % v primerjavi z običajno porabo.
Funkcija delovanja na zahtevo bo aktivirana, ko je na voljo komercialno dostopna programska ura ali ko je priključku CNDM (izbirno) na krmilni plošči zunanje enote dodan kontaktni vhod stikala za VKLOP/IZKLOP.
① Pri uporabi zunanjega vhodnega adapterja sklenite tokokrog, kot je prikazano. (PAC-SC36NA-E). (Izbirno)
② Z nastavitvijo stikala SW7-1 na krmilni plošči zunanje enote, kot je prikazano spodaj, lahko omejite porabo energije (v primerjavi z običajno porabo).
| SW7-1 SW2 SW3 Poraba energije | ||||
| Funkcija delovanja na zahtevo | VKLOP | IZKLOP | IZKLOP | 100 % |
| VKLOP | IZKLOP | 75 % | ||
| VKLOP | VKLOP | 50 % | ||
| IZKLOP | VKLOP | 0 % (ustavitev) | ||
9.3. Prečrpavanje hladilnega sredstva (praznjenje)
Za prečrpavanje hladilnega sredstva pri premikanju notranje ali zunanje enote opravite naslednje postopke.
① Električno napajanje (prekinjalo tokokroga).
* Ko je električno napajanje omogočeno, se prepričajte, da na daljinskem upravljalniku ni prikazano sporočilo »CENTRALLY CONTROLLED« (CENTRALNO KRMILJENO). Če je prikazano sporočilo »CENTRALLY CONTROLLED« (CENTRALNO KRMILJENO), prečrpavanja hladilnega sredstva (praznjenje) ni mogoče dokončati kot običajno.
* Zagon komunikacije med notranjo in zunanjo enoto se zgodi približno 3 minute po vklopu električnega napajanja (prekinjalo tokokroga). Zagon postopka prečrpavanja se zgodi približno 3 do 4 minute po VKLOPU električnega napajanja (prekinjalo tokokroga).
* Če se za upravljanje uporablja več enot, pred vklopom odklopite kabel, ki povezuje glavno notranjo enoto in podrejeno notranjo enoto. Za podrobnosti glejte namestitveni priročnik notranje enote.
② Ko se zaporni ventil na tekočinski strani zapre, nastavite stikalo SWP na krmilni plošči zunanje enote v položaj ON (VKLOP). Takrat bo začel delovati kompresor (zunanja enota) in ventilatorji (notranje in zunanje enote) in postopek prečrpavanja hladilnega sredstva se bo začel. Na krmilni plošči zunanje enote zasvetita lučki LED1 in LED2.
* Stikalo SWP (s potisnim gumbom) lahko nastavite v položaj ON (VKLOP) samo, će je enota ustavljena. Če je enota ustavljena in je stikalo SWP v položaju ON (VKLOP) manj kot 3 minute po ustavitvi kompresorja, ne boste mogli opraviti postopka prečrpavanja. Po ustavitvi kompresorja počakajte 3 minute in nato znova preklopite stikalo SWP v položaj ON (VKLOP).
③ Ker se bo enota samodejno ustavila od 2 do 3 minute po zaključku postopka prečrpavanja hladilnega sredstva (lučka LED1 ne sveti in LED2 sveti), zagotovite, da bo zaporni ventil na plinski strani zaprt hitro. Če je lučka LED1 prižgana in LED2 ugasnjena ter je zunanja enota ustavljena, prečrpavanje hladilnega sredstva ni bilo opravljeno pravilno. Popolnoma odprite zaporni ventil na tekočinski strani in po 3 minutah ponovite korak ②.
* Če je bil postopek prečrpavanja hladilnega sredstva zaključen normalno (lučka LED1 je ugasnjena in LED2 je prižgana), bo enota še naprej ustavljena, dokler ne boste izklopili električnega napajanja.
④ Izklopite električno napajanje (prekinjalo tokokroga).
* Če so podaljski cevi zelo dolgi in je v njih velika količina hladilnega sredstva, izvedba postopka prečrpavanja mogoče ne bo možna. Pri izvajanju postopka prečrpavanja se prepričajte, da je nizki tlak znižan na vrednost blizu 0 MPa (merilnik).
OPOZORILO:
- Pri črpanju hladilnega sredstva iz cevovoda zaustavite kompresor, preden odklopite cevovod hladilnega sredstva. Kompresor lahko raznese, će vanj prodre zrak ipd.
- Črpalke ne praznite, će pušča plin. Vnos zraka ali drugih plinov povzroči neobičajno visok tlak v hladilnem ciklu, kar lahko povzroči eksplozijo ali poškodbe.
10. Krmiljenje sistema
Nastavite naslov hladilnega sredstva s pomočjo stikala DIP zunanje enote.
Nastavitev funkcije SW1
| Nastavitev SW1 | Naslov hladiva |
| VKLOPIZKLOP3 4 5 6 7 | |
| VKLOPIZKLOP3 4 5 6 7 | 01 |
| VKLOPIZKLOP3 4 5 6 7 | 02 |
| Nastavitev SW1 | Naslov hladiva |
| VKLOPIZKLOP3 4 5 6 7 | |
| VKLOPIZKLOP3 4 5 6 7 | 04 |
| VKLOPIZKLOP3 4 5 6 7 | 05 |
Opomba:
a) Priključite lahko do 6 enot.
b) Izberite en sam model za vse enote.
c) Za nastavitev stikala DIP za notranjo enoto glejte navodila za namestitev notranje enote.
11. Specifikacije
| Model zunanje enote | PUZ-SWM60VAA | PUZ-SWM80VAA PUZ | SWM100VAA PUZ | SWM120VAA PUZ-SW | WM140VAA | |
| Električno napajanje V / faza / Hz 230 / ena / 50 | ||||||
| Mere (Š × V × G) mm 1050 × 1040 × 480 | ||||||
| Raven zvočne moči *1 (ogrevanje) | dB (A) | 54 58 | ||||
| Model zunanje enote | PUZ-SHWM60VAA | PUZ-SHWM80VAA P | UZ-SHWM100VAA P | UZ-SHWM120VAA P | UZ-SHWM140VAA | |
| Električno napajanje V / faza / Hz 230 / ena / 50 | ||||||
| Mere (Š × V × G) mm 1050 × 1040 × 480 | ||||||
| Raven zvočne moči *1 (ogrevanje) | dB (A) | 54 58 | ||||
| Model zunanje enote | PUZ-SWM80YAA | PUZ-SWM100YAA PUZ-SWM120YAA PUZ-SWM140YAA | |
| Električno napajanje V / faza / Hz | 400 / tri / 50 | ||
| Mere (Š × V × G) mm 1050 × 1040 × 480 | |||
| Raven zvočne moči *1 (ogrevanje) | dB (A) | 54 58 | |
| Model zunanje enote | PUZ-SHWM80YAA | PUZ-SHWM100YAA | PUZ-SHWM120YAA | PUZ-SHWM140YAA | |
| Električno napajanje V / faza / Hz | 400 / tri / 50 | ||||
| Mere (Š × V × G) mm 1050 × 1040 × 480 | |||||
| Raven zvočne moči *1 (ogrevanje) | dB (A) | 54 58 | |||
*1 Izmerjeno pri nazivni delovni frekvenci.
9.1. Mažo triukšmo režimas (modifikacija vietoje) (Fig. 9-1)
Ova oznaka simbola u skladu je s direktivom 2012/19/EU, člankom 14., Informacije za korisnike i Prilogom IX.
Vaš proizvod MITSUBISHI ELECTRIC osmišljen je i proizveden uporabom visokokvalitetnih materijala i komponenti koji se mogu reciklirati i uporabiti.
Ovaj simbol znači da se električna i elektronička oprema na kraju svojeg radnog vijeka trebaju zbrinuti odvojeno od kućanskog otpada.
Pravilno zbrinite ovu opremu u lokalnom centru za prikupljanje/recikliranje otpada.
1.3. Prije električnih radova

OPREZ:
7.2. Terenske električne žice
| Model vanjske jedinice | SWM60VSHWM60V | SWM80V | SHWM80VSWM100V | SHWM100V | SWM120/140VSHWM120V | ||
| Strujno napajanje vanjske jedinice | ~/N (jedno),50 Hz, 230 V | ~/N (jedno),50 Hz, 230 V | ~/N (jedno),50 Hz, 230 V | ~/N (jedno),50 Hz, 230 V | ~/N (jedno),50 Hz, 230 V | ||
| Ulazni kapacitet vanjske jedinice Glavna sklopka (prekidač) *1 | 16 A 20 A 25 A | 30 A 32 A | |||||
| Žica za ožljenje br. x vellčina (mm) | Strujno napajanje vanjske jedinice 3 × najm. 2,5 3 × najm. 2,5 3 × najm. 4 | ||||||
| Unutarnja jedinica – vanjska jedinica *2 | 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 (Polno) 1,5 | ||||||
| Uzemljenje unutarnje jedinice – vanjske jedinice *2 | 1 × najm. 1,5 1 × najm. 1,5 1 × najm. 1,5 1 × najm. 1,5 1 × najm. 1,5 | ||||||
| Daljinski upravljač – unutarnja jedinica *3 | 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 1,5 | ||||||
| Nazivni podatci strujnog kruga | Vanjska jedinica L-N (jedna) Vanjska jedinica L1-N, L2-N, L3-N (3-fazna) *4 | 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 | |||||
| Unutarnja jedinica – vanjska jedinica S1-S2 *4 | 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC 230 VAC | ||||||
| Unutarnja jedinica – vanjska jedinica S2-S3 *4 | 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC 28 VDC | ||||||
| Daljinski upravljač – unutarnja jedinica *4 | 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC 12 VDC | ||||||
| Model vanjske jedinice | SHWM140V | SWM80 - 140YSHWM80 - 140Y | ||
| Strujno napajanje vanjske jedinice | -/N (jedno),50 Hz, 230 V | 3N-(3-fazno 4-žično),50 Hz, 400 V | ||
| Ulazni kapacitet vanjske jedinice Glavna sklopka (prekidač) | *1 | 40 A 16 A | ||
| Zča za ožčenje br. x vešična (mm2) | Strujno napajanje vanjske jedinice 3 × najm. 6 5 × najm. 1,5 | |||
| Unutarnja jedinica – vanjska jedinica | *2 | 3 × 1,5 (Polno) 3 × 1,5 | (Polno) | |
| Uzemljenje unutamje jedinice – vanjske jedinice | *2 | 1 × najm. 1,5 1 × najm. 1,5 | ||
| Daljinski upravljač – unutarnja jedinica | *3 | 2 × 0,3 (ne-polno) 2 × 0,3 | (ne-polno) | |
| Nazivni podatci strujnog kruga | Vanjska jedinica L-N (jedna)Vanjska jedinica L1-N, L2-N, L3-N (3-fazna) | *4 | 230 VAC 230 VAC | |
| Unutarnja jedinica – vanjska jedinica S1-S2 | *4 | 230 VAC 230 VAC | ||
| Unutarnja jedinica – vanjska jedinica S2-S3 | *4 | 28 VDC 28 VDC | ||
| Daljinski upravljač – unutarnja jedinica | *4 | 12 VDC 12 VDC | ||
*1. Mora se osigurati prekidač čiji su kontakli odvojeni najmanje 3,0 mm u svakom polu. Upotrijebite zaštitni prekidač propuštanja uzemljenja (NV).
Pobrinite se da je prekidač curenja struje kompatibilan s višim rješenjima.
Uvijek rabite prekidač curenja struje koji je kompatibilan s višim rješenjima budući da ova jedinica ima inverter.
Ako rabite neprimjeren prekidač, možete prouzročiti nepravilan rad invertera.
^2 . Najv. 45 m
Ako se rabi 2,5 mm ^2 , najv. 50 m
Ako se rabi 2,5 mm ^2 i odvojeno S3, najv. 80 m
*3. Žica od 10 m rabi se u daljinskom upravljaču.
^4. Brojke NISU uvijek u odnosu na pod.
Priključak S3 ima 28 VDC u odnosu na priključak S2. No, između S3 i S1 ovi priključci NISU električno izolirani pretvaračem ili drugim uređajem.
Napomene: 1. Veličina ožičenja mora biti u skladu s mjerodavnim lokalnim i nacionalnim propisima.
2.
Kabeli za napajanje i kabeli između jedinice sučelja / regulatora temp. protoka i vanjske jedinice ne smiju biti lakši od fleksibilnih kabela prekrivenih polikloroprenom. (Dizajn 60245 IEC 57)
- Obavezno spojite kabele između jedinice sučelja / regulatora temp. protoka i vanjske jedinice izravno na jedinice (međuspojevi nisu dopušteni). Međuspojevi mogu rezultirati komunikacijskim pogreškama. Ako voda uđe u točku međuspoja, može prouzročiti nedovoljnu izolaciju za uzemljenje ili loš električni kontakt.
1. Sigurnosne mere predostrožnosti
▶ Pre ugradnje jedinice, obavezno pročitajte „Sigurnosne mere predostrožnosti“.
▶ Molimo da izvestite ili pribavite saglasnost tela nadležnog za snabdevanje pre povezivanja na sistem.
▶ Oprema usklađena sa IEC/EN 61000-3-12 (PUZ-SWM·VAA/PUZ-SHWM·VAA)

UPOZORENJE:
1. Sigurnosne mere predostrožnosti
1.3. Pre električnih radova

OPREZ:
- Obavezno ugradite strujne prekidače. Ukoliko nisu ugrađeni, može doći do strujnog udara.
- Za vodove za napajanje koristite standardne kablove dovoljnog kapaciteta. U suprotnom može doći do kratkog spoja, pregrevanja ili požara.
-
Prilikom ugradnje vodova za napajanje, nemojte zatezati kablove. Ako su priključci labavi, kablovi mogu pući ili se pokidati i može doći do pregrevanja ili požara.
-
Obavezno uzemljite jedinicu. Nemojte da povezujete žicu za uzemljenje na gasovodne ili vodovodne cevi, gromobrane ili telefonsku žicu za uzemljenje. Ukoliko jedinica nije ispravno uzemljena, može doći do strujnog udara.
- Koristite automatske osigurače (fid sklopka, prekidač (+B osigurač) i zaštitni prekidač) sa naznačenim kapacitetom. Ako je kapacitet strujnog prekidača veći od navedenog kapaciteta, može doći do otkazivanja ili požara.
1.4. Pre početka probnog rada

OPREZ:
- Uključite glavni prekidač za napajanje više od 12 sati pre početka rada. Početak rada neposredno nakon uključivanja prekidača za napajanje može ozbiljno oštetiti unutrašnje delove. Tokom korišćenja u sezoni, držite uključen glavni prekidač napajanja.
- Pre početka rada proverite da li su sve ploče, štitnici i drugi zaštitni delovi pravilno ugrađeni. Rotirajući, vrući ili delovi sa visokim naponom mogu izazvati povrede.
-
Nemojte dodirivati prekidače vlažnim rukama. Može doći do strujnog udara.
-
Nemojte dodirivati cevi za rashladnu tečnost golim rukama tokom rada. Rashladne cevi su vruće ili hladne u zavisnosti od stanja rashladnog sredstva koje kroz njih protiče. Kod dodirivanja cevi može doći do opekotina ili promrzlina.
- Nakon prestanka rada, obavezno sačekajte najmanje pet minuta pre nego što isključite glavni prekidač za napajanje. U suprotnom, može doći do curenja vode ili otkazivanja.
1.5. Upotreba spoljnih jedinica sa rashladnim sredstvom R32

OPREZ:
- Za povezivanje cevi za rashladnu tečnost koristite bakar fosfor C1220, za bakarne ili bešavne cevi od legure bakra. Uverite se da su unutrašnjosti cevi čiste i da ne sadrže štetne zagađivače kao što su sumporna jedinjenja, oksidanti, ostaci ili prašina. Koristite cevi naznačene debljine. (pogledajte 4.1.) Obratite pažnju na ono što sledi ako ponovo koristite postojeće cevi u kojima je korišćena rashladna tečnost R22.
1. Sigurnosne mere predostrožnosti
- Posebna pažnja se mora obratiti na sledeće kako bi se osiguralo da se radom na električnim komponentama kućište ne menja na takav način da to utiče na nivo zaštite. Ovo uključuje oštećenje kablova, preveliki broj priključaka, terminale koji nisu povezani prema originalnoj specifikaciji, oštećenje zaptivki, nepravilno postavljanje uvodnica itd.
1. Sigurnosne mere predostrožnosti
- Na opremi se mora označiti da je povučena iz upotrebe i da je rashladno sredstvo ispušteno iz nje. Oznaka mora biti datirana i potpisana. Kod uređaja koji sadrže zapaljiva rashladna sredstva, uverite se da na opremi postoje nalepnice na kojima je naznačeno da oprema sadrži zapaljivo rashladno sredstvo.
- Prilikom uklanjanja rashladnog sredstva iz sistema, bilo radi servisiranja ili povlačenja iz upotrebe, kao dobra praksa se preporučuje da se sva rashladna sredstva bezbedno uklone. Pri prebacivanju rashladnog sredstva u cilindre uverite se da se koriste samo odgovarajući cilindri za prikupljanje rashladnog sredstva. Uverite se da je na raspolaganju tačan broj cilindara za punjenje čitavog sistema. Svi cilindri koji će biti korišćeni su namenjeni za prikupljeno rashladno sredstvo i označeni za to rashladno sredstvo (tj. posebni cilindri za prikupljanje rashladnog sredstva). Cilindri moraju biti kompletni, sa ventilom za otpuštanje pritiska i odgovarajućim zaustavnim ventilima u ispravnom stanju. Prazne cilindre za prikupljanje treba isprazniti i, ako je moguće, ohladiti pre nego što dođe do prikupljanja.
Oprema za prikupljanje treba da bude u ispravnom stanju, mora da sadrži uputstva koja se odnose na dostupnu opremu i mora da bude prikladna za prikupljanje svih odgovarajućih rashladnih sredstava uključujući, kada je primenljivo, zapaljiva rashladna sredstva. Pored toga, set kalibrisanih vaga mora biti dostupan i u ispravnom stanju. Creva moraju biti kompletna sa spojnicama za odvajanje bez curenja i u dobrom stanju. Pre upotrebe mašine za prikupljanje proverite da li je ispravna, da li je pravilno održavana i da li su sve povezane električne komponente zapečaćene kako bi se sprečilo paljenje u slučaju oslobađanja rashladnog sredstva. Obratite se proizvođaču ako imate bilo kakvih nedoumica.
Prikupljeno rashladno sredstvo se mora vratiti dobavljaču rashladnog sredstva u odgovarajućem cilindru za prikupljanje uz odgovarajuću napomenu o prenosu otpada. Ne mešajte rashladna sredstva u jedinicama za prikupljanje, a naročito ne u cilindrima. Ako je potrebno uklanjanje kompresora ili ulja za kompresore, uverite se da su ispražnjeni do prihvatljivog nivoa kako biste bili sigurni da zapaljivo rashladno sredstvo neće ostati unutar maziva. Pre vraćanja kompresora dobavljačima mora se obaviti proces pražnjenja. Za ubrzavanje ovog procesa dozvoljeno je samo korišćenje električnog zagrevanja kućišta kompresora. Ispuštanje ulja iz sistema mora da se obavi na bezbedan način.

flowchart
graph TD
A["A"] --> B["B"]
B --> C["C"]
C --> D["D"]
D --> A
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
Fig. 2-1

text_image
Pravilno Pravilno Pravilno NepravilnoFig. 2-2
2.1. Cev za rashladno sredstvo (Fig. 2-1)
① Odeljak za dvostruki zatezač
(Nemojte nigde primenjivati zalezač osim na ovom delu. U
suprotnom može doći do curenja rashladne tečnosti.)
Zaptiveni deo
(Izvršite zaptivanje kraja materijala za toplotnu izolaciju na
7. Električni radovi
7.1. Spoljna jedinica (Fig. 7-1, Fig. 7-2)
① Skinite ploču za servisiranje.
② Povežite žice prema Fig. 7-1 i Fig. 7-2.

text_image
Za napajanje ① Unutrašnja jedinica (Jedinica interfejsa / kontroler temperature strujanja) ② Spoljna jedinica ③ Daljinski upravljač ④ Glavni prekidač (fid sklopka) ⑤ UzemljenjeFig. 7-1

text_image
Monofazni Tri faze Fig. 7-2Priključnica
Priključnica za povezivanje unutrašnje/spoljne jedinice (S1, S2, S3)
④ Ploča za servisiranje
① Terminal za uzemljenje
K Povežite kablove tako da oni ne dodiruju ploču za servisiranje.
Napomena:
Ako se zaštitni najlon razvodne kutije skine tokom servisiranja, obavezno ga ponovo postavite.

OPREZ:
Izvirnik je v angleščini. Druge jezikovne različice so prevodi izvirnika.

POZOR
- Puščanje hladiva lahko povzroči zadušitev. Zagotovite prezračevanje po standardu EN378-1.
- Cevi ovijte z izolacijo. Neposredni stik z golimi cevmi lahko povzroči opekline ali ozebline.
- Nikoli in iz nobenega razloga ne vstavljajte baterij v usta, da jih po nesreči ne pogoltnete.
- Če baterije pogoltnete, se lahko zadušite in/ali zastrupite.
- Enoto namestite na togo konstrukcijo, da preprečite pretiran zvok ali tresljaje med delovanjem.
- A-utežena raven zvočnega tlaka je pod 70 dB.
- Naprava je namenjena za uporabo s strani strokovnih ali ustrezno usposobljenih uporabnikov v trgovinah, lahki industriji in na kmetijah ter za komercialno uporabo s strani nestrokovnih uporabnikov.