MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Gaisa kondicionieris

Ecodan PUZ-SWM100VAA - Gaisa kondicionieris MITSUBISHI - Bezmaksas lietošanas instrukcija

Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas Ecodan PUZ-SWM100VAA MITSUBISHI PDF formātā.

📄 636 lapas Latviešu LV Lejupielādēt 💬 AI jautājums
Notice MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - page 523
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Lietotāju jautājumi par Ecodan PUZ-SWM100VAA MITSUBISHI

0 jautājums par šo ierīci. Atbildiet uz tām, ko zināt, vai uzdodiet savu.

Uzdot jaunu jautājumu par šo ierīci

E-pasts paliek privāts: tas tiek izmantots tikai, lai paziņotu jums, ja kāds atbild uz jūsu jautājumu.

Vēl nav jautājumu. Esiet pirmais, kas uzdod.

Lejupielādējiet instrukcijas savam Gaisa kondicionieris PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu Ecodan PUZ-SWM100VAA - MITSUBISHI un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. Ecodan PUZ-SWM100VAA zīmola MITSUBISHI.

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Ecodan PUZ-SWM100VAA MITSUBISHI

Lai nodrošinātu pareizu un drošu iekārtas lietošanu, pirms ārējās iekārtas uzstādišanas rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un iekšējās iekārtas montāžas rokasgrāmatu. Origināls ir anglu valodā. Versijas cilās valodās ir oriģināla tulkojums.

MONTAVIMO VADOVAS

SKIRTA MONTUO

Iv Dodieties uz iepriekš norādīto tīmekļa vietni, lai lejupielādētu rokasgrāmatas; tad izvēlieties modela nosaukumu un valodu.

  1. Drošības pasākumi....1
  2. Montāžas vieta....9
  3. Ārējās iekārtas montāza 12
  4. Aukstumağenta caurulu montāža 13
  5. Drenāžas cauruļu montāža....18
  6. Darbi ar ūdens caurulēm 18

  7. Elektromontāža....22

  8. Darbības pārbaude .....24
  9. Speciālās funkcijas 24
  10. Sistēmas vadība 25
  11. Specifikācijas 26

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - MONTAVIMO VADOVAS - 1

Piezīme. Šis simbols attiecas tikai uz ES valstīm.

Šis simbola markējums atbilst Direktīvas 2012/19/ES 14. pantam “Informācija lietotājiem” un IX pielikumam.

Šīs "MITSUBISHI ELECTRIC" iekārtas ražošanā izmantoti kvalitatīvi materiāli un detalas, ko var pārstrādāt un izmantot atkārtoti.

Šis simbols nozīmē, ka elektriskos un elektroniskos komponentus to darbmūža beigās nedrīkst izmest kā parastus mājsaimniecības atkritumus.

Lūdzu, utilizējiet šo iekārtu, nododot to vietējā atkritumu savākšanas/pārstrādes centrā.

Eiropas Savienībā ir ieviestas atseviškas atkritumu savākšanas sistēmas nolietotajiem elektroniskajiem un elektriskajiem izstrādājumiem.

Palīdziet saudzēt apkārtējo vidi, kurā mēs visi dzīvojam!

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - MONTAVIMO VADOVAS - 2

UZMANĪBU.

- Neizlaidiet R32 gāzi atmosfērā:

1. Drošības pasākumi

▶ Pirms iekārtas uzstādīšanas pilnībā izskatiet sa- daļu “Drošības pasākumi”.
▶ Pirms pievienojat šo iekārtu elektrotīklam, pa- zinojiet par to attiecīgajai par elektrības piegādi atbildīgajai iestādei vai saņemiet tās atļauju.
▶ lekärta atbilst standartam IEC/EN 61000-3-12 (PUZ-SWM·VAA/PUZ-SHWM·VAA)

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Drošības pasākumi - 1

BRĪDINĀJUMS.

Piesardzības pasākumi, kas jāņem vērā, lai nepieļautu lietotāja traumu vai nāves risku.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - BRĪDINĀJUMS. - 1

UZMANIBU.

Piesardzības pasākumi, kas jāņem vērā, lai novērstu bojājumu risku iekārtai.

Pēc montāžas izskaidrojiet klientam sadaļā “Drošības pasākumi” sniegto informāciju, kā arī iekārtas lietošanas un apkopes principus atbilstīgi informācijai lietošanas rokasgrāmatā un veiciet iekārtas darbības pārbaudi, lai pārliecinātos par pareizu darbību. Gan “Montāžas rokasgrāmata”, gan “Lietošanas rokasgrāmata” ir jānodod lietotāja rīcībā. Šīs rokasgrāmatas ir jānodod tālāk arī nākamajiem iespējamajiem lietotājiem.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - UZMANIBU. - 1

: daļa, kurai nepieciešams zemējums.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - UZMANIBU. - 2

BRĪDINĀJUMS.

Rūpīgi izpētiet uz galvenās iekārtas redzamās etiketes.

© : Norāda uz brīdinājumiem un piesardzības pasāku-miem, lietojot aukstumaģentu R32.

UZ IEKÄRTAS REDZAMO SIMBOLU NOZİME

BRĪDINĀJUMS(Aizdegšanās risks)Šis marķējums attiecas tikai uz R32 aukstumaģentu. Aukstumaģenta veids ir norādīts ārējās iekārtas datu plāksnē.Ja norādīts aukstumaģents R32, tas nozīmē, ka iekārtā tiek izmantots uzliesmo-jošs aukstumaģents.Ja aukstumaģents noplūst un nokļūst saskarē ar liesmu vai sildelementu, rodas bīstama gāze; pastāv aizdegšanās risks.
Pirms lietošanas rūpīgi izlasiet LIETOŠANAS ROKASGRĀMATU.
Pirms darba sākšanas apkopes speciālistam ir rūpīgi jāizlasa LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA un MON-TĀŽAS ROKASGRĀMATA.
Plašāka informācija ir pieejama LIETOŠANAS ROKASGRĀMATĀ, MONTĀŽAS ROKASGRĀMATĀ un lī-dzīgos dokumentos.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - BRĪDINĀJUMS. - 1

BRĪDINĀJUMS.

  • lekārtu nedrīkst uzstādīt pats lietotājs. lekārtas montāžu uzticiet izplatītājam vai pilnvarotam tehniķim. Ja iekārta nav pareizi uzstādīta, iespējams ūdens noplūdes, elektrotrieciena vai aizdegšanās risks.
  • Veicot montāžas darbus, ievērojiet montāžas rokasgrāmatā sniegtos norādījumus un izmantojiet īpaši darbam ar aukstumaģentu R32 piemērotus darbarīkus un cauruļu komponentus. Aukstumaģents R32, kas atrodas HFC sistēmā, spiediens ir 1,6 reizes lie-

lāks par parasto aukstumaģentu spiedienu. Ja tiek izmantoti cauruļu komponenti, kas nav paredzēti lietošanai kopā ar aukstumaģentu R32, un iekārtā nav pareizi uzstādīta, caurules var plīst un radīt bojājumus vai traumas. Papildus tam pastāv nopūlūdes, elektrotrieciena vai aizdegšanās risks.

- Lai iekārtas montāža noritētu droši, izmantojiet pie-mērotu aizsargaprīkojumu un darbarīkus. Pretējā gadījumā pastāv traumatisma risks.

- lekārta ir jāuzstāda atbilstīgi norādēm, lai mazinātu bojājumu risku zemestrīces, viesuļvētras vai spēcīga vēja laikā. Nepareizi uzstādīta iekārta var nokrist, radot bojājumus vai izraisot traumas.

- Iekārta ir droši jāuzstāda uz konstrukcijas, kas spēj noturēt tās svaru. Ja iekārta ir uzstādīta uz nestabilas virsmas, tā var nokrist un izraisīt bojājumus vai traumas.

- Ja ārējā iekārta tiek uzstādīta mazā telpā, jāveic vajadzīgie aprēķini, lai nodrošinātu, ka aukstumaģenta noplüdes gadījumā tā koncentrācija telpā nepārsniedz drošības ierobežojumus. Konsultējieties ar izplatītāju par piemērotiem pasākumiem, lai novērstu pieļaujamās koncentrācijas pārsniegšanu. Ja, aukstumaģentam noplustot, tiek pārsniegts drošas koncentrācijas līmenis, var rasties bīstama situācija skābekļa trūkuma dēl telpā.

- Ja darba laikā noplūst aukstumaģents, izvēdiniet telpu. Aukstumaģentam nokļūstot saskarē ar liesmu, rodas indīgas gāzes.

- Elektromontāža ir jāveic kvalificētam tehniķim, ie- vērojot vietējos tiesību aktus un šajā rokasgrāmatā sniegtos norādījumus. lekārtas jādarbina, izmanto- jot īpaši šim nolūkam paredzētas elektroapgādes līnijas, un jāizmanto pareizais spriegums un jaudas slēdži. Elektroapgādes līnijas ar nepietiekamu jau- du vai nepareizu elektroinstalāciju var izraisīt elektrotriecienu vai ugunsgrēku.

- Šo iekārtu paredzēts lietot speciālistiem vai apmācītiem lietotājiem veikalos, vieglās rūpniecības telpās un lauksaimniecības fermās, kā arī to var lietot nespeciālisti komerciālām vajadzībām.

- Lai savienotu aukstumağenta vara vai vara sa- kausējuma bezšuvju caurules, izmantojiet C1220 vara-fosfora materiālu. Ja caurules nav pareizi pie- vienotas, ierīce nebūs pareizi iezemēta, un tas var izraisīt elektrotriecienu.

- Vadojumam izmantojiet tikai norādītos kabelus. Vadu savienojumiem ir jābūt drošiem bez slodzes savienojumu vietās ar spaiļu bloku. Vadus nedrīkst savienot pinot (ja vien šajā dokumentā nav norādīts citādāk).

Ja šie norādījumi netiek ievēroti, iespējama pārkaršana vai aizdegšanās.

- Ja barošanas vads ir bojāts, jāveic tā nomaiņa, izmantojot ražotāja, tā servisa pārstāvja vai līdzvērtīgi kvalificētas personas pakalpojumus, lai izvairītos no bīstamām situācijām.

- lekārta jāuzstāda saskaņā ar valsts elektroinstalācijas noteikumiem.

- Ārējās iekārtas spailu bloka pārsega panelim jābūt cieši piestiprinātam. Ja pārsega panelis ir uzstādīts nepareizi, un iekārtā iekļūst putekļi un mitrums, tas var izraisīt elektrotriecienu vai ugunsgrēku.

- Ārējās iekārtas montāžas, pārvietošanas vai apkopes reizēs sistēmas uzpildīšanai izmantojiet tikai norādīto aukstumaģentu (R32). Nejauciet to ar cita veida aukstumaģentu un sekojiet, lai sistēmā neiekļūtu gaiss.

Gaisam sajaucoties ar aukstumağentu, sistēmā var rasties neparasti augsts spiediens, izraisot sprā-dzienu vai citas bīstamas situācijas.

Lietojot aukstumağentu, kas nav norādīts šai sistē-mai, var rasties mehāniskas klūdas, sistēmas attei-ce vai iekārtas bojājumi. Sliktākajā gadījumā var tikt būtiski ietekmēta iespēja droši lietot iekārtu.

- Izmantojiet tikai “Mitsubishi Electric” apstiprinātus piederumus, un sazinieties ar izplatītāju vai pilnvarotu tehniķi, lai tos uzstādītu. Ja piederumi nav pareizi uzstādīti, iespējams ūdens noplūdes, elektrotrieciena vai aizdegšanās risks.

- Nepārveidojiet iekārtu. Konsultējieties ar izplatītāju par remonta nepieciešamību. Ja pārveidojumi vai remonts netiek veikti pareizi, iespējams ūdens no-plūdes, elektrotrieciena vai aizdegšanās risks.

- Pašam lietotājam aizliegts remontēt iekārtu vai pārvietot to uz citu vietu. Ja iekārta nav pareizi uzstādīta, iespējams ūdens noplūdes, elektrotrieciena vai aizdegšanās risks. Ja ārējā iekārta ir jālabo vai jāpārvieto, vērsieties pie tirgotāja vai pilnvarota tehnika.

- Kad montāža ir pabeigta, pārbaudiet, vai nav radusies aukstumaģenta noplūde. Ja aukstumaģents noplūst telpā un nokļūst saskarē ar sildītāja liesmu vai plīts sildvirsmu, rodas indīgas gāzes.

- Ja värsts tiek atvērts vai aizvērts temperatūrā, kas ir zemāka par sasalšanas temperatūru, aukstu-maģents var izšļäkties no spraugas starp vārsta ventili un vārsta korpusu, izraisot traumas.

- lekārtas ātrākai atkausēšanai vai tīrīšanai atlauts izmantot tikai ražotāja ieteiktos līdzekļus.

- lekārtu nedrīkst uzglabāt telpā, kurā nepārtraukti darbojas citas ierīces, kas var radīt aizdegšanos (piemēram, ierīces ar atklātu liesmu, gāzes iekārtas vai elektriskie sildītāji).

- Nemiet vērā, ka aukstumaģentiem var nebūt smaržas.

© Cauruļu sistēma ir jāaizsargā pret fiziskiem bojāju-miem.

- Caurułu sistēma jāveido pēc iespējas īsāka.

- Ir jānodrošina atbilstība valsts noteikumiem par gāzes lietošanu.

- Ventilācijas atveres nedrīkst būt blokētas.

© Aukstumağenta caurułu lodēšanai neizmantojiet zemas temperatūras lodēšanas sakausējumus.

© Lodēšanas procesā nodrošiniet piemērotu telpas ventilāciju.

Tuvumā nedrīkst atrasties bīstami vai uzliesmojoši materiāli.

Veicot darbus slēgtā, mazā vai līdzīga veida telpā, pirms darbu sākšanas pārliecinieties, vai nav radusies aukstumaģenta noplūde.

Ja aukstumağents noplüst un uzkräjas, tas var aiz-degties vai var säkt veidoties indīgas gāzes.

☐ lekārta ir jāuzstāda labi vēdinātā telpā, kuras izmēri atbilst instrukcijās norādītajam darbībai piemērota-jam telpas izmēram.

Vietā, kur veiksit montāžu, remontu vai citus ar ārējo iekārtu saistītus darbus, nedrīkst atrasties gāzes dedzināšanas iekārtas, elektriskie sildītāji vai citi liesmas (aizdegšanās) avoti.

Aukstumağentam noklüstot saskarē ar liesmu, rodas indīgas gāzes.

© Nesmēķējiet iekārtas lietošanas un transportēšanas laikā.

1.1. Pirms montāžas

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Pirms montāžas - 1

UZMANĪBU.

  • Neizmantojiet iekārtu netipiskā vidē. Ja ārējā iekārta tiek uzstādīta vietās, kur tā ir pakļauta tvaika, gais-tošas ellas (ieskaitot mašīneļļu) vai sēra dioksīda iedarbībai, vai vietās ar augstu sāls saturu gaisā, piemēram, jūras piekrastē, vai arī vietās, kur iekārtu pārklās sniegs, iekārtas veiktspēja var ievērojami mazināties, un tās iekšējās detaļas var tikt bojātas.
  • Neuzstādiet iekārtu vietās, kur iespējama deggāzes noplūde, veidošanās, plūsma vai uzkrāšanās. Ja iekārtas tuvumā uzkrājas deggāze, pastāv aizdegšanās vai sprādziena risks.
  • Ārējā iekārta apsildes režīmā izraisa kondensāciju. Pārliecinieties, ka ap ārējo iekārtu ir nodrošināta drenāža, ja šāda kondensācija var izraisīt bojāju-mus.
  • Noņemiet kompresora nostiprināšanas detaļu saskaņā ar norādījumiem PIEZĪMĒ, kas ir pievienota iekārtai. Ja iekārta tiks darbināta ar uzstādītu nostiprināšanas detaļu, trokšņa līmenis būs lielāks.

  • Uzstādot iekārtu slimnīcā vai sakaru centrālē, ṣemiet vērā iekārtas radīto troksni un elektroniskos traucējumus. Invertori, sadzīves iekārtas, augstas frekvences medicīnas iekārtas un radiosakaru aprīkojums var izraisīt ārējās iekārtas darbības traucējumus vai saplīšanu. Turklāt ārējā iekārta var ietekmēt medicīnas iekārtas, traucējot medicīnisko aprūpi, vai sakaru aprīkojumu, pasliktinot attēla kvalitāti ekrānā.

  • lekārtas darbības laikā no garajiem cauruļvadiem var sadzirdēt vibrācijas troksni vai aukstumaģenta plūsmu. Pēc iespējas centieties neuzstādīt cauruļvadus pie plānām sienām u.tml., un nodrošiniet skaņas izolāciju, piemēram, cauruļu pārsegu.

1.2. Pirms montāžas (pārvietošanas)

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Pirms montāžas (pārvietošanas) - 1

UZMANĪBU.

  • lekārtu transportēšanas vai uzstādīšanas laikā ie- vērojiet īpašu piesardzību. lekārtas pārvietošanai vajadzēs vismaz divus cilvēkus, jo tā sver 20 kg vai vairāk. Nenesiet iekārtu, satverot iepakojuma saites. lzmantojiet aizsargcimdus, lai izņemtu iekārtu no iepakojuma un to pārvietotu, jo pret rievām vai citu dalu malām var savainot rokas.
  • Pareizi izmetiet atkritumos iepakojuma materiālus. lepakojuma materiāli, piemēram, naglas vai citas metāla vai koka detaļas var radīt durtus vai cita veida ievainojumus.

  • Ārējās iekārtas pamatne un stiprinājumi periodiski jāpārbauda attiecībā uz nestabilitāti, plaisām vai citiem bojājumiem. Ja šādi defekti netiek novērsti, iekārta var nokrist un radīt bojājumus vai traumas.

  • Netīriet ārējo iekārtu ar ūdeni. Pastāv elektrotrieciena risks.
  • Ar momentatslēgu pievelciet visus koniskos uz-griežņus atbilstoši specifikācijai. Ja koniskie uz-griežņi tiek pievilkti pārāk stipri, tie pēc kāda laika var pārlūzt, un aukstumaģents var izplūst ārā.

1.3. Pirms elektromontāžas

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Pirms elektromontāžas - 1

UZMANĪBU.

  • Noteikti uzstādiet jaudas slēdžus. Ja tie nav uzstādīti, pastāv elektrotrieciena risks.
  • Elektroapgādes līnijām izmantojiet standarta kabelus ar pietiekamu kapacitāti. Pretējā gadījumā iespējami īssavienojumi, pārkaršana vai aizdegšanās.
  • levelkot elektroapgādes līnijas, raugieties, lai tās nebūtu nospriegotas. Ja savienojumi ir kluvuši valīgi, kabeli var pārlūzt vai sabojāties, tādējādi izraisot pārkaršanu vai ugunsgrēku.

  • Noteikti zemējiet iekārtu. Nesavienojiet zemējuma vadu ar gāzes līniju, ūdens caurulēm, zibensnovedējiem vai tālruņa zemējuma līnijām. Ja iekārta nav pareizi zemēta, pastāv elektrotrieciena risks.

  • Izmantojiet norādītā sprieguma jaudas slēdžus (zemesslēgumaizsardzības pārtraucēju, izolējošo slēdzi (+B drošinātāju) un lietā korpusa jaudas slēdzi). Ja jaudas slēdža spriegums pārsniedz norādīto spriegumu, iespējama aizdegšanās vai iekārtas atteice.

1.4. Pirms darbības pārbaudes uzsākšanas

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Pirms darbības pārbaudes uzsākšanas - 1

UZMANĪBU.

  • Galveno barošanas slēdzi ieslēdziet ne vēlāk kā 12 stundas pirms darbības sākšanas. Ja darbība tiek uzsākta, tiklīdz ir ieslēgts barošanas slēdzis, var rasties nopietni iekšējo detaļu bojājumi. Izmantošanas periodā atstājiet galveno barošanas slēdzi ieslēgtu.
  • Pirms darbības sākšanas pārbaudiet, vai visi paneli, aizsargi un citi aizsargelementi ir pareizi uzstādīti. Rotējošas, karstas vai augsta sprieguma detaļas var izraisīt traumas.
  • Nepieskarieties slēdžiem ar mitrām rokām. Pastāv elektrotrieciena risks.

  • Darbības laikā nepieskarieties aukstumaģenta caurulēm ar kailām rokām. Aukstumaģenta caurules ir karstas vai aukstas atkarībā no tajās plūstošā aukstumaģenta stāvokļa. Pieskaroties caurulēm, var gūt apdegumus vai apsaldējumus.

  • Kad iekārtas darbība apturēta, nogaidiet vismaz piecas minūtes un tikai tad izslēdziet galveno barošanas slēdzi. Pretējā gadījumā iespējama ūdens noplūde vai iekārtas atteice.

1.5. Ar aukstumağentu R32 darbinātu ārējo iekārtu lietošana

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Ar aukstumağentu R32 darbinātu ārējo iekārtu lietošana - 1

UZMANĪBU.

- Lai savienotu aukstumağenta vara vai vara sa- kausējuma bezšuvju caurules, izmantojiet C1220 vara-fosfora materiālu. Cauruļu iekšpusei ir jābūt tīrai, un tajās nedrīkst atrasties bīstami svešķer- meni, piemēram, sēra savienojumi, oksidētāji, gruži vai putekļi. Izmantojiet norādītā biezuma caurules. (Skatiet 4.1. punktu.) Atkārtoti izmantojot esošas caurules, kuras iepriekš saturējušas aukstumağen- tu R22, ievērojiet turpmākos nosacījumus.

- Nomainiet esošos koniskos uzgriežnus un vēlreiz izlī-dziniet paplašinātās sadaļas.

- Neizmantojiet plānas caurules. (Skatiet 4.1. punktu.)

- Uzglabājiet uzstādīšanai izmantojamās caurules iekštelpās un nodrošiniet, ka abi cauruļu gali ir noslēgti līdz pat pašam lodēšanas brīdim. (Atstājiet kloksavienojumus utt. to iepakojumos.) Ja aukstu-maģenta sistēmā iekļūst putekļi, gruži vai mitrums, tas var izraisīt eļļas novecošanu vai kompresora bo-jājumus.

- Paplašināto sadaļu apstrādei kā dzesēšanas sistēmas eļļu izmantojiet esterēļļu, ētereļļu vai alkilbenzola eļļu (nelielā daudzumā). Ja aukstumaģenta eļļai ir piejaukta minerāleļļa, tas var izraisīt eļļas novecošanu.

- Apkope ir veicama, tikai ievērojot ražotāja ieteikumus.

- Neizmantojiet nevienu citu aukstumağentu kā tikai aukstumağentu R32. Ja tiek izmantots cita veida aukstumağents, hlors var izraisīt ellas kvalitātes pasliktināšanos.

- Izmantojiet tikai tālāk minētos darbarīkus, kas ir īpaši paredzēti lietošanai kopā ar aukstumaģentu R32. Aukstumaģenta R32 lietošanai ir nepieciešami turpmākie darbarīki. Ja jums radušies kādi jautājumi, sazinieties ar tuvāko izplatītāju.

Darbarīki (R32)
Manometriskais kolektorsCauruļu paplašinātājs
Uzpildes šļūteneIzmēra pielāgošanas mērinstruments
Gāzes noplūdes noteicējsVakuumsūkņa adapteris
MomentatslēgaElektroniskie aukstumaģenta uzpildes svari
  • Pārliecinieties, ka izmantojat atbilstošos darbarikus. Ja aukstumağenta sistēmā iekļūst putekļi, gruži vai mitrums, tas var izraisīt ellas novecošanu.
  • Darbs ir jäveic saskaņā ar kontrolētu procedūru, lai mazinātu risku, ko ietver uzliesmojošu gāzu vai tvai- ku klātbūtne darba laikā.

Turpinājums nākamajā lapā.

- Pirms uzsākat darbu ar sistēmām, kurās ir ugunsnedroši aukstumaģenti, ir jāveic drošības pasākumi, lai līdz minimumam samazinātu visus aizdegšanās riskus.

Lai veiktu remontdarbus dzesēšanas sistēmās, ①. līdz ⑤. darbība jāveic pirms darba pie sistēmas.

① Visam apkalpojošajam personālam un pārējiem apkārtnē strādājošajiem darbiniekiem ir jābūt instruētiem par veiktajiem darbiem.

Darbs slēgtās telpās nav atļauts. Zona ap darba vietu ir jānodala. Gādājiet, lai darba apstākļi zonā būtu droši, nodrošinot uzliesmojošu materiālu kontroli.

② Darbības zona jāpārbauda ar piemērotu aukstu-maģenta noplūdes detektoru pirms darba un dar-ba laikā, lai tehniķis zina par potenciāli toksisko vai ugunsnedrošo vidi. Pārliecinieties, ka izmantotais noplūdes aprīkojums ir piemērots un atbilstošs visiem attiecīgajiem aukstumaģentiem, t. i., nerada dzirkste-les, hermētiski noslēgts vai pašdrošs.
③ Ja jäveic ugunsnedroši darbi dzesēšanas iekārtai vai jebkurai tās daļai, jābūt pieejamam atbilstošam ugunsdzēšamajam aparātam.

Nodrošiniet, lai tuvumā būtu pulvera vai CO2 uguns-dzēšamais aparāts.

④ Neviena persona, kas veic darbus ar dzesēšanas sistēmu un cauruļu atsegšanu, nedrīkst izmantot nevienu aizdegšanās avotu tādā veidā, kas var izraisīt aizdegšanās vai sprādziena risku. Visi iespējamie aizdegšanās avoti, tostarp cigarettes, jātur pēc iespējas tālāk no montāžas, remonta, noņemšanas un apglabāšanas vietas, ṁemot vērā, ka aukstumaģents var izplūst apkārtējā telpā. Pirms darbu uzsākšanas zona ap aprīkojumu jāapseko, lai pārliecinātos, ka tajā nav uzliesmošanas apdraudējuma vai aizdegšanās riska. Jāuzstāda brīdinājuma zīmes “Nesmēkēt”.
⑥ Nodrošiniet, lai zona ir atvērta vai atbilstoši ventilēta pirms sistēmas izjaukšanas vai ugunsnedrošu darbu veikšanas. Ventilācijai jāturpina darboties, kamēr tiek veikti darbi. Ventilācijai ir droši jāizkliedē jebkāds izplūdušā aukstumaģenta daudzums, un vēlams to izvadīt atmosfērā.

- Mainot elektriskās komponentus, tiem jāatbilst mērķim un specifikācijām. Vienmēr jāievēro ražotāja norādes par apkopi. Ja rodas šaubas, sazinieties ar ražotāja tehnisko dienestu.

Darbā ar ugunsnedrošiem aukstumaģentiem jāveic turpmāk minētās pārbaudes.

  • Vai barošana atbilst telpas izmēram, kurā tiek uzstādī-tas aukstumaģentu saturošās daļas.
  • Vai ventilācijas iekārta un izvades darbojas adekvāti un nav nosprostotas.
  • Vai markējumi uz iekārtas ir redzami un salasāmi. Neatbilstošie markējumi un zīmes jāizlabo.
  • Vai aukstumağenta caurule vai komponenti tiek uzstādīti pozīcijā, kur nevar notikt aukstumağentu saturošo komponentu korozija, ja vien komponenti nav izgata-voti no materiāliem, kas ir noturīgi pret koroziju vai ir atbilstoši aizsargāti pret to.

- Uzstādot un apkopjot elektriskos komponentus jāveic sākotnējās drošības pārbaudes un jāievēro komponentu pārbaudes procedūras. Ja tiek konstatēta klūme, kas var apdraudēt drošību, tad nedrīkst pieslēgt elektropadevi, kamēr problēma nav novērs-ta. Ja klūmi nav iespējams novērst nekavējoties, bet ir nepieciešams turpināt darbus, jāmeklē atbilstošs pagaidu risinājums. Par to jāziņo iekārtas īpašnie-kam, lai visas puses būtu informētas.

Sākotnējās drošības pārbaudēs jāietver turpmāko.

  • Kapacitatoriem jābūt izlādētiem: tas jāveic drošā veidā, lai izvairītos no dzirkstelōšanas.
  • Elektriskie komponenti un vadi, kuros ir spriegums, nav atklāti sistēmas uzlādes, labošanas vai attīrīšanas laikā.
  • Jānem vērā zemējums.

- Remontējot hermētiski noslēgtos komponentus, elektriskajai padevei jābūt atslēgtai no ierīcēm, ar kurām notiek darbs, pirms blīvētu korpusu utt. noņemšanas. Ja nepieciešams nodrošināt elektrisko apgādi aprīkojumam apkopes laikā, tad viskritiskā-kajā vietā jānodrošina pagaidu noplūdes fiksēšana, lai brīdinātu par iespējami bīstamu situāciju.

Turpinājums nākamajā lapā.

1. Drošības pasākumi

- Jāpievērš īpaša uzmanība strādājot ar elektriskajiem komponentiem, lai korpuss netiktu mainīts tādā veidā, ka tiek ietekmēts aizsardzības līmenis.

Tas ietver kabelu bojājumus, pārāk lielu savienojumu skaitu, originālajai specifikācijai neatbilstošus terminālus, blīvējuma bojājumus vai nepareizu blīvju utt. uzstādīšanu.

Pārliecinieties, ka iekārta ir droši uzstādīta.

Pārliecinieties, ka blīves vai blīvējamais materiāls nav nolietojies tik tālu, ka vairs nekalpo savam mērķim, lai novērstu ugunsnedroša šķidruma nonākšanu atmosfērā.

Nomaiņas daļas jāuzstāda saskaņā ar ražotāja norādēm.

- Neveidojiet pastāvīgu induktīvu vai vadošu slodzi virknei, nepārliecinoties, ka netiks pārsniegts atļautais spriegums un strāva, kas nepieciešama izman-totajam aprīkojumam.

Pašdroši ir tikai tādi komponenti, ar kuriem var strādāt ugunsnedrošā vidē. Testa iekārtām jābūt pareizi koriģētām.

Rezerves daļas nomainiet tikai ar tādām, kādas norādījis ražotājs. Citas rezerves daļas var aizdegties aukstumaģenta noplūdes rezultātā.

- Raugieties, lai vadus neietekmētu pārmērīga nolietošanās, korozija, pārlieku liels spiediens, vibrācijas, asas malas vai cita veida kaitīga apkārtējā iedarbība. Ir jāņem vērā arī dabiskā nolietošanās un nepārtrauktu vibrāciju ietekme, piemēram, no kompresoriem vai sūkņiem.

- Nekādā gadījumā nedrīkst izmantot jebkāda veida aizdegšanās avotus, lai meklētu aukstumaģenta no-plūdi.

Nedrikst izmantot lodlampu (vai cita veida atklātu liesmu).

- Drīkst izmantot elektroniskos noplūdes detektorus, taču ugunsnedrošu aukstumaģentu gadījumā to jutīgums var nebūt pietiekams vai var būt jāveic kalibrācija. (Detektora iekārta jākalibrē zonā, kurā neatrodas aukstumaģents.)

Pārliecinieties, ka detektors nav potenciāls aizdegšanās avots un ir piemērots izmantotajam aukstumaģentam. Noplūdes konstatēšanas aprīkojumam jābūt saskaņā ar LFL un kalibrētam atbilstoši izmantotajam aukstumaģentam, un atļautā gāzes daļa (25 % maksimums) ir apstiprināta.

Noplūdes noteikšanas šķidrumi ir piemēroti vairumam aukstumaģentu, taču jāizvairās no hloru saturošu šķidrumu izmantošanas, jo hlors var reaģēt ar aukstumaģentu un izraisīt koroziju vara caurulēm.

Ja ir aizdomas par noplūdi, jālikvidē/jānodzēš jebkāda atklātā liesma.

Ja tiek konstatēta aukstumaģenta noplūde un ir nepieciešama lodēšana, viss aukstumaģents jāizlaiž no sistēmas vai jāizolē (aizverot vārstus), lai novērstu noplūdi attālinātajā sistēmā. lerīcēs, kurās ir ugunsnedrošs aukstumaģents, no skābekļa attīrīts slāpeklis (OFN), tas jāizvada no sistēmas pirms darba uzsākšanas un lodēšanas darba laikā.

Turpinājums nākamajā lapā.

- Uzsākot aukstumaģenta sistēmas remontdarbus vai citas ierastās procedūras. Tomēr strādājot ar ugunsnedrošiem aukstumaģentiem jāievēro labā prakse un jāņem vērā to ietekme. Jāievēro šāda secība:

  • iztukšojiet aukstumağentu;
  • izpūtiet sistēmu ar inertu gāzi;
  • izsūknējiet;
  • atkal izpūtiet sistēmu ar inertu gāzi;
  • atveriet sistēmu, griežot vai lodējot.

Aukstumağenta līmenis ir jāatjauno pareizā līme-nī cilindros. Ja ierīcēs ir ugunsnedrošs aukstu-mağents, sistēma “jāizskalo” ar OFN, lai iekārta būtu droša. Šo procesu, iespējams, jāatkārto vairā-kas reizes.

Dzesēšanas sistēmas attīrīšanai nedrīkst izmantot saspiestu gaisu vai skābekli.

lerīcēs ar ugunsnedrošu aukstumaģentu skalošana jāveic, novēršot vakuumu sistēmā ar OFN un turpinot piepildīšanu, līdz tiek sasniegts darba spiediens, tad novadot atmosfērā un beigās mazinot vakuumu. Šis process jāatkārto, līdz aukstumaģents vairs nav sistēmā. Kad ir izmantota pēdējā OFN uzpilde, sistēma jānoved līdz atmosfēras spiedienam, lai tā varētu darboties. Šī darbība ir absolūti nepieciešama, ja ir plānoti caurułu lodēšanas darbi.

Pārliecinieties, ka vakuuma sūkņa izvads nav tuvu aizdegšanās avotiem un ir pieejama ventilācija.

- Papildus parastajai uzpildes procedūrai jāievēro turpmāk minētās prasības.

- Pārliecinieties, ka citi aukstumaģenti neiekļūst sistēmā uzpildes procedūras laikā. Caurulēm un savienojumiem ir jābūt pēc iespējas īsākiem, lai samazinātu aukstumaģenta daudzumu tajos.

- Cilindriem jāatrodas vertikāli.

- Pārliecinieties, ka dzesēšanas sistēma ir iezemēta, pirms sistēmas uzpildes ar aukstumaģentu.

- Markējiet sistēmu, kad uzpilde ir pabeigta (ja tas nav jau izdarīts).

- Jāievēro piesardzība, lai sistēma netiktu pārpildīta.

Pirms sistēmas uzpildes tā jāpārbauda ar attiecī-gu izpūšanas gāzi. Pēc uzpildes pabeigšanas, bet pirms nodošanas ekspluatācijā jāpārbauda, vai sistēmā nav noplūdes. Pirms darbu pabeigšanas jāveic noplūdes pārbaude.

- Pirms šī darba veikšanas jāpārliecinās vai tehniķis ir iepazinies ar aprīkojumu un tā detaļām. leteicams visus aukstumaģentus apstrādāt drošā veidā. Pirms veicamā darba jāpaņem eļļas un aukstumaģenta paraugs gadījumam, ja būs nepieciešama analīze pirms aukstumģenta atkārtotas izmantošanas. Būtiski ir nodrošināt elektropadeves pieejamību pirms darbu uzsākšanas.

a) lepazīstieties ar aprīkojumu un tā darbību.
b) Izolējiet sistēmu no elektrības.
c) Pirms darbu veikšanas pārliecinieties:
- ka ir pieejams mehāniskais aprīkojums darbam ar aukstumağenta cilindriem;
- individuālie aizsardzības līdzekļi ir pieejami un tiek pa-reizi izmantoti;
- atgūšanas procesu visu laiku uzrauga kompetenta persona;
- atgūšanas aprīkojums un cilindri atbilst standartiem.

d) Ja vakuums nav iespējams, izveidojiet kolektoru, lai dzesēšanas šķidrumu varētu izvadīt no dažādām sistēmas dalām.

e) Nodrošiniet, lai pirms atgūšanas uzsākšanas cilindrs ir novietots uz svariem.

f) Startējiet atgūšanas iekārtu un rīkojieties saskaņā ar ražotāja norādēm.

g) Nepārpildiet cilindrus. (Ne vairāk par 80 %).

h) Nepārsniedziet maksimālo cilindru spiedienu pat uz laiku.

i) Kad cilindri ir pareizi uzpildīti un darbs ir pabeigts, pārliecinieties, ka cilindri un aprīkojums ir aizvākti no darba vietas un visi izolācijas vārsti ir noslēgti.

j) Izvadīto aukstumaģentu nedrīkst iepildīt citā dzesēšanas sistēmā, ja vien tā nav iztīrīta un pārbaudīta.

Turpinājums nākamajā lapā.

1. Drošības pasākumi

- Ierīce jāmarkē, lai būtu nepārprotami, ka tā ir noņemta un aukstumaģents ir iztukšots. Uz uzlīmes jābūt norādītam datumam un parakstam. Ja ierīcē ir ugunsnedrošs aukstumaģents, gādājiet, lai uzlīmes liecina par to.

- Izvadot aukstumağentu no sistēmas apkopes vai ekspluatācijas pārtraukšanas nolūkos, ieteicams izvadīt visu aukstumağentu. Pārlejot aukstumağentu cilindros, pārliecinieties, ka tiek izmantoti atbilstoši aukstumağenta atgūšanas cilindri. Pārliecinieties, ka ir pieejams atbilstošs sistēmai nepieciešamais cilindru skaits. Visiem izmantotajiem cilindriem jābūt piemērotiem atgūtajam aukstumağentam un atbilstoši marķētiem (t. i., īpaši cilindri, kas paredzēti aukstumağenta atgūšanai). Cilindriem jābūt aprīko-tiem ar spiediena izvada vārstu un noslēgšanās vār-stiem jādarbojas atbilstoši. Tukšie cilindri ir jāizņem un, ja iespējams, jāatdzesē.

Atgūšanas aprīkojumam ir jābūt labā darba kārtībā ar norādēm, kas pieejamas visiem un kas ir piemē-rotas aukstumaģentu atgūšanai, attiecīgā gadījumā ieskaitot ugunsnedrošus aukstumaģentus. Turklāt jābūt pieejamiem kalibrētiem svariem labā darba kārtībā. Caurulēm jābūt ar hermētiskiem stiprinā-jumiem un labā stāvoklī. Pirms atgūšanas ierīces izmantošanas pārbaudiet vai tā ir apmierinošā dar-ba kārtībā un labi uzturēta, kā arī vai visi elektriskie komponenti ir hermētiski un neizraisīs uzliesmo-jumu, ja notiks aukstumaģenta noplüde. Ja rodas šaubas, sazinieties ar ražotāju.

Atgūtais aukstumağents ir jāatgriež piegādātājam atbilstošā atgūšanas cilindrā ar pievienotu atkritumu nodošanas dokumentu. Nejauciet atgūtos aukstumağentus un jo īpaši nedariet to cilindros. Ja jānoņem kompresori vai kompresoru eļļas, gādājiet, lai tas tiktu izdarīts pieņemamā līmenī tā, lai ugunsnedrošais aukstumağents nepaliktu škīdumā. Šis process jāveic pirms kompresoru atgriešanas piegādātājiem. Procesa paātrināšanas nolūkos kompresoru drīkst sildīt tikai elektriski. Nolejot eļļu no sistēmas, tas jāveic piesardzīgi.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Drošības pasākumi - 1

flowchart
graph TD
    A["①"] --> B["②"]
    B --> C["③"]
    C --> D["④"]
    D --> E["⑤"]
    E --> A
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

Fig. 2-1

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Drošības pasākumi - 2

text_image Pareizi Pareizi Pareizi Nepareizi

Fig. 2-2

2.1. Aukstumağenta caurule (Fig. 2-1)

▶ Pärbaudiet, vai iekšējās un ārējās iekārtas augstuma atšķirība, aukstu-maģenta caurules garums un caurules likumu skaits atbilst tālāk minēta-jiem ierobežojumiem.

ModelisA Caurules garums (vienā virzienā)B Augstuma atškīrībaC Līkumu skaits (vienā virzienā)
S(H)WM60/80/1002 m - 50 m Maks. 30m Maks. 10
S(H)WM120/140 2m - 30 m *1 Maks. 30m Maks. 10

*1 Tikai tad, ja iekārta darbojas apsildes režīmā, izmantojamais caurules garums ir no 2 m līdz 50 m. Skatiet 4. sadalu.
- Augstuma atškīrību ierobežojumi ir jāievēro nealkarīgi no tā, kura iekārta (ārējā vai iekšējā) atrodas augstāk.

© lekšējā iekārta

© Ārēiā jekārta

Izolācijas materiāliem jāatbilst turpmāk minētajām specifikācijām.

  • Siltumpārneses koeficients: 0,040 W/mK vai mazāk
  • Izolācijas kārtas biezums: 9 mm vai vairāk
    • Siltumizturība: 110 °C vai vairāk

Ja caurułu garums ārpusē pārsniedz 15 m, izolācijas kārtas biezumam jābūt vismaz 18 mm.

2.2. Ārējās iekārtas montāžas vietas izvēle

R32 ir smagāks par gaisu un citiem aukstumaģentiem, tāpēc tas uzkrājas apakš-dalā (grīdas tuvumā). Ja R32 uzkrājas ap pamatni mazā telpā, var tikt sasniegta sprādzienbīstama koncentrācija. Lai izvairītos no aizdegšanās, uzturiet darbības vietu drošu un nodrošiniet piemērotu ventilāciju. Ja aukstumaģenta noplūde tiek konstatēta telpā vai zonā ar nepietiekamu ventilāciju, neizmantojet atklātu lies - mu, līdz darbības zonā nav nodrošināta piemērota ventilācija.
- Neuzstādiet vietās, kas ir pakļautas tiešais saules gaismas vai citu siltuma avotu iedarbībai.
- Izvēlieties vietu, kurā iekārtas radītais troksnis netraucēs apkārtējiem.
- Izvēlieties vietu, kurā var viegli pieklūt strāvas padeves avotam un iekšējās iekārtas vadojumam un caurulei.
- Neuzstādiet vietās, kur iespējama deggāzes noplūde, veidošanās, plūsma vai uzkrāšanās.
- Nemiet vērā, ka darbības laikā no iekārtas var tikt izvadīts ūdens.
- Izvēlieties līdzenu vietu, kura var izturēt iekārtas svaru un vibrāciju.
- Neuzstādiet vietās, kur iekārtu var pārklāt sniegs. Vietās, kur tiek prognozēts liels sniega daudzums, jāveic īpaši drošības pasākumi, piemēram, montāzas vietas pacelšana augstāk vai pārsega uzstādīšana gaisa ieplūdes atverei, lai novērstu, ka sniegs aizsprosto gaisa ieplūdes atveri vai tiek sapūsts tajā iekšā. Tas var samazināt gaisa plūsmu un tādējādi izraisīt darbības traucējumus.
- Neuzstādiet vietās, kas ir pakļautas ellas, tvaika vai sēra dioksīda iedarbībai.
- Ārējās iekārtas transportēšanai izmantojiet tās transportēšanas rokturus. Ja iekārta tiek pārnēsāta, satverot tās apakšdaļu, var tikt iespiestas rokas vai pirksti.
- Ir jānodrošina pieeja aukstumagenta cauruļu savienojumiem apkopes veikšanai.
- Ārējās iekārtas uzstādiet tādās vietās, kur vismaz vienā no iekārtas ĉetrām sāniem ir brīva telpa, un visa telpa kopumā ir pietiekami liela un bez padzīlīnāju-miem. (Fig. 2-2)

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Ārējās iekārtas montāžas vietas izvēle - 1

UZMANĪBU.

  • lezemējiet sistēmu.
    Nesavienojiet zemējuma vadu ar gāzes līniju, kanalizācijas cauruļu detaļām vai tālruņa līnijas vadiem. Nepareiza zemēšana var radīt elektrotrieciena risku.
  • Neuzstādiet iekārtu vietās, kur iespējama viegli uzliesmojošas gāzes noplūde.
    Ja gāze noplūst un sakrājas ap iekārtu, pastāv sprādziena risks.
  • Atkarībā no montāžas vietas (ja vide ir mitra), iespējams, jāuzstāda noplūdes aizsargslēdzis.
    Ja noplūdes aizsargslēdzis nav uzstādīts, pastāv elektrotrieciena risks.
  • Darbs ar caurulēm ir jāveic rūpīgi, ievērojot norādes montāžas rokasgrāmatā.
    Ja darbs ar caurulēm tiek veikts nepareizi, no iekārtas var sākt pilēt ūdens, saslapinot un sabojājot saimniecības priekšmetus.
  • Ar uzgriežnu atslēgu pievelciet konisko uzgriezni, kā norādīts šajā rokasgrāmatā.
    Ja koniskais uzgrieznis tiek pievilkts pārāk cieši, tas pēc ilgāka laika var salūzt, izraisot aukstumaģenta noplūdi.

(mm)

2.3. Ārējie izmēri (ārējā iekārta) (Fig. 2-3)

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Ārējie izmēri (ārējā iekārta) (Fig. 2-3) - 1

text_image 480 1050 1040 225 600 520

Fig. 2-3

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Ārējie izmēri (ārējā iekārta) (Fig. 2-3) - 2

2.4. Ventilācijai un apkopei nepieciešamā telpa

2.4.1. Uzstādīšana vējainā vietā

Uzstādot ārējo iekārtu uz jumta vai kādā citā vietā, kas nav aizsargāta pret vēju, novietojiet iekārtu tā, lai iekārtas gaisa izplūdes atvere nebūtu tieši pakļauta spēcīga vēja iedarbībai. Ja gaisa izplūdes atverē iepūšu spēcīgs vējš, tas var traucēt normā lu gaisa plūsmu un tādēļādi novest pie darbības traucējumiem.

Tālāk ir minēti trīs piemēri drošības pasākumiem pret vēju.

① Pagrieziet gaisa izplūdes atveri pret tuvāko pieejamo sienu tā, lai tā atrastos 35 cm attālumā no sienas. (Fig. 2-4)

② Ja iekārta ir uzstādīta vietā, kur gaisa izplūdes atverē var iekļūt spēcīgs vējš, ko izraisa viesuļvētra utt., aprīkojiet iekārtu ar izvēles gaisa vadotni. (Fig. 2-5) ③ Gaisa izplūdes atveres vadotne

③ Novietojiet iekārtu tā, lai gaisa izplūdes atvere izpūš gaisu perpendikulāri sezonas vēja virzienam, ja iespējams. (Fig. 2-6)

® Vēja virziens

2.4.2. Vienas ārējās iekārtas uzstādīšana (skatiet pēdējo lapu)

Minimālie izmēri ir norādīti tālāk, izņemot izmērus ar norādi "Maks.", kas nozīmē maksimālos izmērus.

Skatiet katram gadījumam atbilstošo attēlu.

① Škēršli tikai iekārtas aizmugurē (Fig. 2-7)

② Škēršļi tikai iekārtas aizmugurē un virs tās (Fig. 2-8)

- Neuzstādiet izvēles gaisa izplūdes atveres vadotnes augšupvērstai gaisa plūsmai.

③ Škēršļi tikai iekārtas aizmugurē un sānos (Fig. 2-9)

④ Škēršli tikai iekārtas priekšpusē (Fig. 2-10)

⑤ Škēršji tikai iekārtas priekšpusē un aizmugurē (Fig. 2-11)

⑥ Škēršļi tikai iekārtas aizmugurē, sānos un virs tās (Fig. 2-12)

- Neuzstādiet izvēles gaisa izplūdes atveres vadotnes augšupvērstai gaisa plūsmai.

2.4.3. Vairāku ārējo iekārtu uzstādīšana (skatiet pēdējo lapu)

Starp iekārtām atstājiet vismaz 50 mm atstarpi.

Skatiet katram gadijumam atbilstošo attēlu.

① Škēršļi tikai iekārtas aizmugurē (Fig. 2-13)

② Škēršli tikai iekārtas aizmugurē un virs tās (Fig. 2-14)

- Līdzās vienu otrai drīkst uzstādīt ne vairāk kā 3 iekārtas. Turklāt jānodrośina tām nepieciešamā telpa, kā norādīts.

- Neuzstādiet izvēles gaisa izplūdes atveres vadotnes augšupvērstai gaisa plūsmai.

③ Škēršli tikai iekārtas priekšpusē (Fig. 2-15)

④ Škēršji tikai iekārtas priekšpusē un aizmugurē (Fig. 2-16)

⑤ Vienas iekārtas paralēls novietojums (Fig. 2-17)

Izmantojot izvēles gaisa izplūdes atveres vadotni augšupvērstai gaisa plūsmai, klīrenss ir 500 mm vai vairāk.

⑥ Vairāku iekārtu paralēls novietojums (Fig. 2-18)

* Izmantojot izvēles gaisa izplūdes atveres vadotni augšupvērstai gaisa plūsmai, klīrenss ir 1000 mm vai vairāk.

⑦ lekārtu novietojums grēdā (Fig. 2-19)

• Var novietot grēdā līdz 2 iekārtām.

- Līdzās vienu olrai drīkst uzstādīt grēdā ne vairāk kā 2 iekārtas. Turklāt jānodrošina tām nepieclešamā telpa, kā norādīts.

©2.5. Minimālā uzstādīšanas vieta

Ja iekārta neizbēgami jāuzstāda telpā, kur visi ĉetri iekārtas sāni ir blokēti vai kurā ir padzījinājumi, ir jānodrošina atbilstība vismaz kādai no tālāk norādītajām situācijām (A, B vai C).

Plezime. Šis prasības ir paredzētas drošībal, un tās nav jāizpilda, lai nodrošinātu specifikācljā norādīto parametru izpildi.

A) Nodrošiniet pietiekami daudz telpas iekārtas uzstādīšanai (minimālā montāzas zona Amin).

Montāžu veiciet telpā, kuras platība atbilst Amin vērtībai vai pārsniedz to, atbilstoši aukstumaģenta daudzumam M (rūpnīcā iepildītais aukstumaģents + objektā pievienotais aukstumaģents).

M [kg] Amin [ m^2 ]
1,0 12
1,5 17
2,0 23
2,5 28
3,0 34
3,5 39
4,0 45
4,5 50
5,0 56
5,5 62
6,0 67
6,5 73
7,0 78
7,5 84

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - ©2.5. Minimālā uzstādīšanas vieta - 1

text_image Amin

B) Uzstādiet iekārtu vietā, kur padzilinājums nepārsniedz ≤ 0,125 [m].

Augstums no apakšas ir 0,125 [m] vai mazāk

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - ©2.5. Minimālā uzstādīšanas vieta - 2

Augstums no apakšas ir 0,125 [m] vai mazāk

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - ©2.5. Minimālā uzstādīšanas vieta - 3

C) Nodrošiniet piemērotu ventilācijas atveri.

Atveres platumam jābūt vismaz 0,9 [m] un augstumam vismaz 0,15 [m].

Taču augstums no uzstādīšanas vietas pamatnes līdz atveres apakšmalai nedrīkst pārsniegt 0,125 [m].

Atvērtajai zonai ir jābūt atvērtai vismaz 75% apmērā.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - ©2.5. Minimālā uzstādīšanas vieta - 4

text_image Atvērta vismaz 75% apmērā Platums P vismaz 0,9 [m] Augstums A ir vismaz 0,15 [m] Augstums no apakšas ir 0,125 [m] vai mazāk

lv

3. Ārējās iekārtas montāža

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Ārējās iekārtas montāža - 1
④ M10 (3/8") skrůve
® Pamalne
© Pēc lespējas garāks
© Ventilācijas atvere
© levietošanas dzilums země

Fig. 3-1

(mm)

- Pärliecinieties, ka iekärta tiek uzstādīta uz spēcīgas, līdzenas virsmas, lai novērslu ribēšanas radītu troksni darbības laikā. (Fig. 3-1)

Pamata skrūve M10 (3/8")
Betona biezums 120 mm
Skrūves garums 70 mm
Nestspēja 320 kg
  • Pärliecinieties, ka pamata skrūve ir ievadīta 30 mm dzilumā pamatnes apakšējā virsmā.
  • Uz izturīgām virsmām stingri nostipriniet iekārtas pamatni ar ĉetrām M10 pamata skrūvēm.

Ārējās iekārtas montāža

  • Neaizsprostojiet ventilācijas atveri. Ja ventilācijas atvere ir aizsprostota, darbība būs traucēta, kas var izraisīt iekārtas bojājumus.
  • Papildus iekārtas pamatnei izmantojiet montāzas atveres iekārtas aizmugurē, lai pievienotu vadus utt., ja tas nepieciešams iekārtas uzstādīšanai. Izmantojiet pašskrūvējošās skrūves (ø5 × 15 mm vai mazākas) un uzstādiet nepieciešamajā vietā.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Ārējās iekārtas montāža - 1

BRĪDINĀJUMS.

  • lekārta ir droši jāuzstāda uz konstrukcijas, kas spēj noturēt tās svaru. Ja iekārta ir uzstādīta uz nestabilas virsmas, tā var nokrist un izraisīt bojājumus vai traumas.
  • lekārta ir jāuzstāda atbilstīgi norādēm, lai mazinātu bojājumu risku zemestrīces, viesuļvētras vai spēcīga vēja laikā. Nepareizi uzstādīta iekārta var nokrist, radot bojājumus vai izraisot traumas.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - BRĪDINĀJUMS. - 1

UZMANIBU.

- Uzstādiet iekārtu uz izturīgas struktūras, lai izvairītos no pārlieku liela darbības trokšņa vai vibrācijas.

4.1. Drošības pasākumi iekārtām, kurās izmanto aukstumaģentu R32

  • Ja tālāk nav norādīti jūs interesējošie drošības pasākumi par ārējās iekārtas lietošanu ar aukstu-maģentu R32, skatiet 1.5. punktu.
  • Paplašināto sadalu apstrādei kā dzesēšanas sistēmas ellu izmantojiet esterellu, ēterellu vai alkilbenzola ellu (nelielā daudzumā).
  • Lai savienotu aukstumağenta vara vai vara sa- kausējuma bezšuvju caurules, izmantojiet C1220 vara-fosfora materiālu. Izmantoto aukstumağenta cauruļu biezumam ir jāatbilst tālākajā tabulā norā- dītajām vērtībām. Cauruļu iekšpusei ir jābūt tīrai, un tajās nedrīkst atrasties bīstami svešķermeņi, piemē- ram, sēra savienojumi, oksidētāji, gruži vai putekļi. Vienmēr izmantojiet lodēšanas metodi, kas palīdz izvairīties no oksidēšanās, citādi var tikt sabojāts kompresors.
Caurules izmērs (mm) 6,35 9,52 12,7 15,88
Biezums (mm) 0,80,80,81,0
ø19,05ø22,2ø25,4ø28,58
1,01,01,01,0

BRĪDINĀJUMS.

Ārējās iekārtas montāžas, pārvietošanas vai apkopes reizēs sistēmas uzpildīšanai izmantojiet tikai norādīto aukstumaģentu (R32). Nejauciet to ar cita veida aukstumaģentu un sekojiet, lai sistēmā neiekļūtu gaiss. Gaisam sajaucoties ar aukstumaģentu, sistēmā var rasties neparasti augsts spiediens, izraisot sprādzienu vai citas bīstamas situācijas. Lietojot aukstumaģentu, kas nav norādīts šai sistēmai, var rasties mehāniskas klūdas, sistēmas atteice vai iekārtas bojājumi. Sliktākajā gadījumā var tikt būtiski ietekmēta iespēja droši lietot iekārtu.

  • Neizmantojiet caurules, kas ir plānākas par iepriekšējā tabulā norādītajām.
  • Izmantojiet cauruli, kas ir saderīga ar maksimāli pieļaujamo spiedienu ārējā iekārtā.

Caurulēm ar lielāku diametru ir nepieciešamas bie- zākas sienas nekā norādīts tabulā.

Maksimālais spiediena līmenis ir norādīts uz plāksnītes.

  • Izmantojiet 1/2 H vai H caurules, kuru diametrs ir 19,05 mm vai vairāk.
    ☐ Lai izvairītos no aizdegšanās, nodrošiniet pareizu ventilāciju. Kā arī ievērojiet visus pretaizdegšanās pasākumus un pārliecinieties, ka apkārtējā vidē nav bīstamu vai uzliesmojošu priekšmetu.

4. Aukstumağenta caurułu montāža

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Aukstumağenta caurułu montāža - 1

text_image A 90° ± 0,5° øA 45° ± 2° R0,4 - R0,8 (mm) B C

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Aukstumağenta caurułu montāža - 2

text_image Savienojums ar paplašinajumu Koniskais uzgrieznis Viniškas savienojums Sieviškas savienojums Nofiksëjiet savienojumu ar paplašinajumu, izmantojot uzgriežnu atslëgu. Pievalciet konisko uzgriezni, izmantojot momentatslëgu.

④ Paplašinājumu veidošanas izmēri
⑩ Koniskā uzgriežna pievilkšanas griezes moments

Fig. 4-1
⑧ (Fig. 4-1)

Vara caurules ÄD(mm)Paplašinājuma izmēriøA izmēri (mm)
ø6,35 8,7–9,1
ø9,52 12,8–13,2
ø12,7 16,2–16,6
ø15,88 19,3–19,7
ø19,05 23,6–24,0

◎ (Fig. 4-1)

Vara caurules (mm)Koniskā uzgriežna (mm)Pievilkšanas griezes moments (N·m)
6,35 1714-18
6,35 22 34-42
9,52 22 34-42
12,7 26 49-61
12,7 29 68-82
15,88 29 68-82
15,88 36 100-120
19,05 36 100-120

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Aukstumağenta caurułu montāža - 3

text_image A A Spieduma raksts Vara caerule B

Fig. 4-2

4.2. Caurulu savienošana (Fig. 4-1)

  • Ja izmantoja tirdzniecibā pieejamas vara caurules, pärklājiet škidruma un gāzes caurules ar tirdzniecibā pieejamu izolācijas materiālu (siltumizturība — vismaz 110 °C, biezums — vismaz 12 mm). Pieskarolies atseglām caurulēm, var gūt apdegumus vai apsaldejumus.
  • Pirms koniskā uzgriežņa pievilkšanas caurules un savienojuma kontaktvirsmai uzklājiet plānu aukstumagenta ellas kārtu.
  • Uzkläjiet aukstumağenta mašinellas kārtu uz visas paplašinājuma savienojuma kontaktvirsmas.
  • Izmantojiet täläk norādītajam caurules izmēram atbilstošus koniskos uzgriežņus
  • Lai izveidotu savienojumu, vispirms savietojiet centrus un tad ar 3–4 pilniem ap-griezieniem ar roku pievelciet konisko uzgriezni.
  • Caurulu savienojumu pievilkšanai izmantojiet 2 uzgriežnu atslėgas. ①
  • Kad savienojumi ir izveidoti, pārbaudiet, vai nav radusies gāzes noplūde, izman-tojot noplūžu noteicēju vai ziepjūdeni.
SWM60 - 140, SHWM60 - 140
Gāzes līnijaCaurules izmērs (mm)ø12,7 vai ø15,88
Šķidruma līnijaCaurules izmērs (mm)ø6,35
  • Liecot caurules, uzmanieties, lai täs nesalauztu. Līkuma rādiuss no 100 līdz 150 mm ir pietiekams.
  • Pärliecinieties, ka caurules nav kontaktā ar kompresoru un kompresora pamatni. Pretējā gadījumā tas var radīt troksni vai vibrāciju.
    ① Caurules jäpievieno, sākot ar iekšējo iekārtu.
    Koniskie uzgriežni jäpievelk ar momentatslēgu
    ② Papletiet škidruma un gāzes caurules un uzklājiet plānu aukstumaģenta ellas kārtu (tas veicams uzstādišanas vietā).
  • Ja tiek izmantots standarta cauruļu blīvējums, skatiet informāciju par aukstu-māgenta R32 cauruļu paplašināšanu 1. tabulā. Lai pārliecinātos par A mērijumiem, var izmantot izmēra pielāgošanas mērinstrumentu.

  • tabula (Fig. 4-2)

Vara caurules ĀD (mm)A (mm)
Cauruju paplašinātājs (R32)
Spilveida
ø6,35 (1/4")0-0,5
ø9,52 (3/8")0-0,5
ø12,7 (1/2")0-0,5
ø15,88 (5/8")0-0,5
ø19,05 (3/4")0-0,5

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Caurulu savienošana (Fig. 4-1) - 1

BRĪDINĀJUMS.

lekārtas montāžas gaitā pirms kompresora iedarbināšanas cieši pievienojiet aukstumaģenta caurules.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - BRĪDINĀJUMS. - 1

Ⓐ Priekšējais cauruļu pārsegs
® Aizmugurējais cauruļu pārsegs
© Slēgvārsts
⑭ Apkopes panelis
E Līkuma rādluss: 100 mm–150 mm

4.3. Aukstumağenta caurules (Fig. 4-3)

Nonemiet apkopes paneli (4 skrūves), priekšējo cauruļu pārsegu (2 skrūves) un aizmugurējo cauruļu pārsegu (4 skrūves).

  • Pulveri, kas rodas no gumijas stiprinājumiem, neradīs problēmas ārējās iekārtas darbībā.
  • Neļaujiet aukstumaģenta caurulei saskarties ar pamatni.

Vibrācija no iekšējās iekārtas uz iekšējo iekārtu var izraisīt skanu.

① Pievienojiet aukslumagenta caurules iekšējai/ārējai iekārtai, kad ārējās iekārtas slēgvārsts ir pilnībā aizvērts.
② Ar vakuumu izvadiet gaisu no iekšējās iekārtas un savienojuma caurulēm.
③ Pēc aukstumaģenta cauruļu pievienošanas pārbaudiet, vai pievienotajām cauru-lēm un iekšējai iekārtai nav radusies gāzes noplūde. (Skatiet 4.4. punktu “Aukstu-maģenta cauruļu hermētiskuma pārbaudes metode”)
③ Tiek izmantots augstas veiklspējas vakuumsūknis pie slēgvārsla apkopes atveres (vismaz 1 stundu pēc –101 kPa (5 torru) sasniegšanas), lai ar vakuumu nožāvētu cauruļu iekšpusi. Vienmēr pārbaudiet vakuuma pakāpi, izmantojot manometrisko kolekloru. Ja caurulē ir palicis jebkāds mitrums, dažkārt vakuuma pakāpe netiek sasniegta ar īslaicīgu vakuuma lietošanu.

Pēc vakuuma žāvēšanas pilnībā atveriet ārējās iekārtas slēgvārstus (gan škīd -ruma, gan gāzes). Tā tiek pilnībā savienotas iekšējās un ārējās aukstumaģenta sistēmas.

  • Ja vakuuma žāvēšana ir nepietiekama, gaisa un ūdens tvaiki paliek aukstu-mağenta sistēmās un var izraisīt anormālu augstā spiediena paaugstināšanos, anormālu zemā spiediena pazemināšanos, dzesēšanas iekārlas eļjas noveco-šanu mitruma dēļ utt.
  • Ja slēgvārsti ir atstāti aizvērti un ierīce darbojas, tiks bojāts kompresors un vadības vārsti.
  • Izmantojiet noplūžu noteicēju vai ziepjūdeni, lai pārbaudītu, vai pie ārējās iekārtas cauruļu savienojumu sadalām nav radusies gāzes noplūde.
  • Neizmantojiet iekārtas aukstumaģentu gaisa izvadīšanai no aukstumaģenta līnijām.
  • Kad darbs ar värstiem ir pabeigts, pievelciet värstu uzgalus līdz pareizajam griezes momentam: no 20 līdz 25 N·m (no 200 līdz 250 kgf·cm). Ja uzgalj netiek uzlikti atpakal un pievilkti, var rasties aukstumağenta noplūde. Nesabojājiet värstu uzgalu iekšējās virsmas, jo tie darbojas kā bīvslēgi, lai novērstu aukstumağenta noplūdi.

⑤ Izmantojiet hermētiki termoizolācijas materiāla galu notīrīšanai ap cauruļu savie- nojumu sadajām, lai novērstu ūdens iekļūšanu termoizolācijas materiāla.

4. Aukstumağenta caurułu montăža

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Aukstumağenta caurułu montăža - 1
© Slägvärsts <škidruma pusë>
② Slāgvārsts
© Apkopes atvere
© Atvēršanas/aizvēršanas sadala

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Aukstumağenta caurułu montăža - 2
© Lokāla caurule
© Noblivēts tāpat kā gāzes pusē
⑬ Cauruļu pārsegs

Fig. 4-4
(1)
MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Aukstumağenta caurułu montăža - 3

Ⓐ Vārsta korpuss
⑧ lekārtas puse
© Rokturis
© Uzgalis
⑤ Lokālās caurules puse
© Caurułu pârsegs
© Apkopes atvere
Vārsta ventilis

① Sadaļa divpusējās uzgriežņu atslēgas lietošanai (Lietojiet uzgriežņu atslēgu tikai šajā sadalā.
Pretējā gadījumā var izraisīt dzeses škīdruma noplūdi.)
Hidroaizsardzības sadala
(Noslëdziet termoizolācijas materiāla galu caurułvadu savienojuma sadalā ar jebkuru blīvējuma materiālu, kas jums ir pa rokai, lai termoizolācijas materiālā neieklūtu ūdens.)

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Aukstumağenta caurułu montăža - 4

* Attëls pa kroisi kalpo tikai kā piemërs. Slëgvärsta forma, apkopes atveres izvietojums utt. var atškirties atkaribā no modela.
* Pagrieziet tikai sadaļu Ⓐ. (Vairāk nepievelciet kopā dajas Ⓐ un Ⓑ.)

© Uzpildes šlūtene

© Apkopes atvere

Fig. 4-7

4.4. Aukstumağenta caurułu hermētiskuma pārbaudes metode (Fig. 4-4)

(1) Pievienojiet pārbaudes darbarīkus.

- Pärliecinieties, ka slëgvärsti ⑧ ir aizvērti un neatveriet tos. - Palieliniet spiedienu aukstumagenta līnijās, izmantojot gāzes slëgvärsta ⑧ apkopes atveri ⑨.

(2) Nepalieliniet spiedienu līdz norādītajam vienā piegājienā, bet gan pakāpeniski.

① Palieliniet spiedienu līdz 0,5 MPa (5 kgf/cm²G), gaidiet piecas minūtes un pār- liecinieties, vai spiediens nesamazinās.
© Palieliniet spiedienu līdz 1,5 MPa (15 kgf/cm²G), gaidiet piecas minūtes un pārliecinieties, vai spiediens nesamazinās.
© Palieliniet spiedienu līdz 4,15 MPa (41,5 kgf/cm²G), izmēriet apkārtējo temperatūru un aukstumaģenta spiedienu.

(3) Ja noteiktais spiediens saglabājas apmēram vienu dienu un nesamazinās, tas nozīmē, ka caurules ir izturējušas pārbaudi un noplužu nav.

- Ja apkārtējā temperatūra mainās par 1 °C, spiediens mainīsies par aptuveni 0,01 MPa (0,1 kgf/cm²G). Veiciet nepieciešamās izmainas.

(4)Ja spiediens samazinās (2) vai (3) darbībā, tas nozīmē, ka radusies gāzes noplūde. Nosakiet gāzes noplūdes avotu.

4.5. Slēgvārsta atvēršanas metode

Slēgvārsta atvēršanas metode atškiras alkarībā no ārejās iekārtas modela. Izman-tojiet atbilstošu metodi slēgvārstu atvēršanai.

(1) Škidruma puse (Fig. 4-5)

① Nonemiet uzgali un pagrieziet värsta pamatni pretëji pulkstenrādītāja virzienam, cik vien iespējams, izmantojot 4 mm seštūra uzgriežņu atslēgu. Pärtrauciet griezt, kad tā saskaras ar aizturi. (Aptuveni 4 apgriezieni)
② Pärliecinieties, vai slëgvärsts ir pilnibā atvērts, nospiediet rokturi un pagrieziet uzgali atpakal tā sākotnējā stāvoklī.
(2) Gāzes puse (Fig. 4-6)
① Nonemiet uzgali un pagrieziet värsta pamatni pretëji pulkstenrādītāja virzienam, cik vien iespējams, izmantojot 4 mm sešstūra uzgriežņu atslēgu. Pärtrauciet griezt, kad tā saskaras ar aizturi. (Aptuveni 9 apgriezieni)
② Pärliecinieties, vai slëgvärsts ir pilnibā atvērts, nospiediet rokturi un pagrieziet uzgali atpakal tā sākotnējā stāvoklī.

Aukstumagenta caurules ir ietitas aizsargmateriālā.

  • Pirms vai pēc cauruļu pievienošanas tās var ietīt aizsargmateriālā līdz ø90 diametram. Izgrieziet atveri cauruļu pārsegā pēc rievas un ietiniet caurules.
    Caurulu ieplüdes spraugas
  • Izmantojiet špaktelāpstinu vai hermētiki cauruļu ieplūdes apvidus noblīvēšanai, lai nepaliktu spraugas. (Ja spraugas netiek aizvērtas, var rasties troksnis vai ie - kārtā var iekļūt ūdens un putekļi, tādējādi bojājot iekārtu.)

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Slēgvārsta atvēršanas metode - 1

UZMANİBU.

Drošības pasākumi, izmantojot uzpildes vārstu (Fig. 4-7) Uzstādot apkopes atveri, nenostipriniet to pārāk cieši, pretējā gadījumā vārsta pamatne var deformēties un klūt valīga, izraisot gāzes noplūdi.

Pēc sadaļas Ⓑ novietošanas vēlamajā virzienā, pagrieziet tikai sadaļu Ⓐ un pievelciet to.

Vairāk kopā nepievelciet sadaļas Ⓐ un Ⓑ pēc sadaļas Ⓐ pievilkšanas.

4.6. Aukstumağenta pievienošana

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Aukstumağenta pievienošana - 1

BRĪDINĀJUMS.

  • Kad kopējais aukstumaģenta daudzums sistēmā pārsniedz 1,84 kg, ṣemiet vērā minimālās telpas prasības iekšējai iekārtai. Papildinformācija pieejama iekšējās iekārtas montāžas rokasgrāmatā.
  • Nenoslogoto cauruļu garums ir atkarīgs no lietošanas, tāpēc skatiet tālāk esošo tabulu.
  • Ja cauruļu garums pārsniedz nenoslogoto cauruļu garumu, papildus pievienojiet aukstumaģentu R32 saskaņā ar tālāk minētajām norādēm.

* Kad iekārtas darbība ir apturēta un cauruļu pagarinājumi un iekšējā iekārta ir iztīrīta ar vakuumu, uzpildiet iekārtā papildu aukstumaģentu, izman-tojot gāzes slēgvārstu.

lerīces darbības laikā pievienojiet aukstumaģen- tu caur gāzes pārbaudes vārstu, izmantojot drošo uzpildītāju. Nepievienojiet aukstumaģenta škīd- rumu tiešā veidā caur pārbaudes vārstu.

* Pēc aukstumaģenta uzpildes iekārtā norādiet pievienotā aukstumaģenta daudzuma apkopes etiketē (piestiprināta iekārtai).

Vairāk informācijas skatiet 1.5. punktā “Ar aukstumaģentu R32 darbinātu ārējo iekārtu lietošana”.

* Aprēkiniet papildu uzpildāmā aukstumaģenta daudzumu, izmantojot tālāk tabulā norādīto formulu.

Ja aprēkinātais kopējais aukstumaģenta daudzums (sākotnējais daudzums + papildu uzpildes daudzums) pārsniedz tālāk norādīto maksimālo daudzumu, samaziniet papildu uzpildāmā aukstumaģenta daudzumu, lai iegūtais kopējais daudzums būtu vienāds ar norādīto maksimālo aukstumaģenta daudzumu.

Atkārtota R32 uzpilde apkopes laikā: Lai novērstu elektrisko dzirksteļu radīta sprādziena risku, pirms iekārtas atkārtotas uzpildes ar R32 apkopes laikā jānodrošina, ka iekārta ir 100 % atvienota no strāvas padeves avota.

Tikai apsildeSākotnējais daudzumsCauruļu bez papildu uzpildes garumsPielajumais cauruļu garumsPielajumā vertikālā atšķirībaCauruļu garums2 fīdz 3 m-5 m-10 m-15 m-20 m-25 m-30 m-35 m-40 m-45 m-50 mMaks. dau-dzums
PUZ-S(H)WM60/80/100AA1,80 kg35 m-50 m-30 mKopējais dau-dzums, kg1,30 *21,40 *21,50 *21,60 *21,70 *21,802,002,102202,20 kg
Papildu uzpildes dau-dzums, kg---------+0,20+0,30+0,40
S(H)WM120/140AA1,80 kg30 m-50 m-30 mKopējais dau-dzums, kg1,50 *21,60 *21,70 *21,801,802,002,202,302,402,40 kg
Papildu uzpildes dau-dzums, kg--------+0,20+0,40+0,50-0,60
Reversīvs(dzesēšana un apsilde)Sākotnējais daudzumsCauruļu bez papildu uzpildes garumsPielaujamais cauruļu garumsPielaujamā vertikālā atšķirībaCauruļu garums2 līdz 3 m-5 m-10 m-15 m-20 m-25 m-30 m-35 m-40 m-45 m-50 mMaks. dau-dzums
PUZ-S(H)WM60/80/100AA1,80 kg15 m-50 m-30 mKopējais dau-dzums, kg1,70 *21,801,801,902,002,102,202,302,402,40 kg
Papildu uzpildes dau-dzums, kg----+0,10+0,20+0,30+0,40+0,50+0,60
S(H)WM120/140AA1,80 kgNav norā-dīts. *1-30 m-30 mKopējais dau-dzums, kg2,202,302,402,40 kg
Papildu uzpildes dau-dzums, kg+0,40+0,50+0,60

*1 Ir izmantojams 5 m caurułu garums, ja ir pieļaujami tālāk minētie gadījumi.
- Maksimālā dzesēšanas jauda var pazemināties par 20 procentiem. Tādā gadījumā dzesēšanas efektivitāte būs mazāka un palielināsies ievade.
- Pagarinātu caurulvadu vai iekšējās iekārtas dēl var būt dzirdams tekoša ūdens troksnis.
*2 Šīs vērtības ir ieteicamas tikai papildu uzpildes gadījumā. Sākotnējās montāžas laikā aukstumaģenta daudzuma pielāgošana nav nepieciešama.
*3 Iestatot üdens temperatūru uz 60 °C vai augstāk, aukstumagenta daudzumu iestatiet uz "atgriezenisks", pat ja izmantojat "tikai apsildei".
Citādi sistēma var nestrādāt aukstumaģenta trūkuma dēl.

5. Drenāžas caurułu montāža

Ārējās iekārtas drenāžas caurułu pievienošana (PUZ-SWM)

Ja nepieciešama drenāžas caurułu montāža, izmantojiet drenāžas uzmavu vai drenāžas tekni (papildaprīkojums).

Piezime.

Neizmantojiet drenāžas uzmavu un drenāžas tekni regionos, kur mēdz būt auksti laikapstākli.

Tā var aizsalt un izraisīt ventilatora apstāšanos.

Drenāžas uzmava PACSG61DS-E
Drenāžas tekne PAC-SJ83DP-E

6. Darbi ar ūdens caurulēm

6.1. Minimālais ūdens daudzums

Skatiet iekšējās iekārlas montāžas rokasgrāmatu.

6.2. Pieejamais diapazons (ūdens plūsmas ātrums, atplūdes ūdens temp.)

Raugieties, lai üdens plūsmas rādītājs un atplūdes üdens temperatūra atbilst attiecīgajam üdens kontūram.

Šīs līknes ir saistītas ar ūdens daudzumu.

Apsilde

PUZ-SWM60, 80, 100

PUZ-SHWM60, 80, 100

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Pieejamais diapazons (ūdens plūsmas ātrums, atplūdes ūdens temp.) - 1

line | Udens plūsmas ātrums [L/min] | Pieejamais diapazons (10L~15L) | (15L~25L) | (25L~40L) | (Vairāk par 40L) | | ---------------------------- | -------------------------------- | --------- | --------- | ---------------- | | 8,011,014,017,020,023,026,0 | 22.5 | 17.0 | 13.5 | 11.0 |

PUZ-SWM120, 140

PUZ-SHWM120, 140

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Pieejamais diapazons (ūdens plūsmas ātrums, atplūdes ūdens temp.) - 2

line | Üdens plūsmas ātrums [L/min] | Pieejamais diapazons (15L~25L) | (25L~40L) | (40L~60L) | (Vairāk par 60L) | | ---------------------------- | -------------------------------- | --------- | --------- | ---------------- | | 12,016,020,024,028,032,036,040,0 | 26.0 | 20.0 | 17.0 | 14.0 | | 12,016,020,024,028,032,036,040,0 | 23.0 | 19.0 | 16.0 | 13.5 |

Piezime.

Nodrošiniet, lai atkausēšanas laikā netiktu sasniegts nepieejamais diapazons.

Pretējā gadījumā ārējā lekārta tlek nepletiekami atkausēta un/val lekšējās lekārtas siltummalnis var sasalt.

■ Dzesēšana

PUZ-SWM60, 80, 100

PUZ-SHWM60, 80, 100

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Pieejamais diapazons (ūdens plūsmas ātrums, atplūdes ūdens temp.) - 3

line | Üdens plūsmas ātrums [L/min] | Atplüdes üdens temp. [°C] | | ---------------------------- | ------------------------- | | 10 | 13.5 | | 12 | 12.0 | | 14 | 10.5 | | 16 | 9.0 | | 18 | 8.0 | | 20 | 7.5 | | 22 | 7.0 |

PUZ-SWM120, 140
PUZ-SHWM120, 140

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Pieejamais diapazons (ūdens plūsmas ātrums, atplūdes ūdens temp.) - 4

line | Üdens plūsmas ātrums [L/min] | Atplüdes üdens temp. [°C] | | ---------------------------- | -------------------------- | | 14 | 16.5 | | 19 | 13.0 | | 24 | 11.0 | | 29 | 9.0 | | 34 | 8.0 | | 39 | 7.5 |

Piezime.
Nodrošiniet, lai atkausēšanas laikā netiktu sasniegts nepieejamais diapazons.
Pretējā gadījumā ārējā iekārta tiek nepietiekami atkausēta un/vai iekšējās iekārtas siltummainis var sasalt.

6.3 Kapacitātes korigēšana aukstumaģenta caurules garuma un diametra izmainu dēl

Jauda ir atkarīga no dzesēšanas škidruma caurulu garuma un diametra.

Pärbaudiet garumu un diametru, lai lietotu gaisa kondicionieri ar atbilstošu jaudu.

■ Apsilde

PUZ-SWM60, 80, 100

PUZ-SHWM60, 80, 100

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Kapacitātes korigēšana aukstumaģenta caurules garuma un diametra izmainu dēl - 1

line | Ekvivalentais cauruļu garums [m] | Kapacitātes koeficients | | ------------------------------ | ------------------------ | | 01020304050 | 1.0 | | 0.127 | 0.93 |

PUZ-SWM120

PUZ-SHWM120

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Kapacitātes korigēšana aukstumaģenta caurules garuma un diametra izmainu dēl - 2

line | Ekvivalentais cauruļu garums [m] | Kapacitātes koeficients | | ------------------------------- | ------------------------ | | 01020304050 | 1.0 | | 0.95 | 0.95 | | 0.9 | 0.9 |

PUZ-SWM140

PUZ-SHWM140

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Kapacitātes korigēšana aukstumaģenta caurules garuma un diametra izmainu dēl - 3

line | Ekvivalentais cauruļu garums [m] | Kapacitātes koeficients | | ------------------------------- | ------------------------ | | 01020304050 | 1.0 | | 0.95 | 0.95 | | 0.9 | 0.9 | | 0.85 | 0.85 | | 0.8 | 0.8 | | 0.75 | 0.75 | | 0.7 | 0.7 |

■ Dzesēšana
PUZ-SWM60, 80, 100
PUZ-SHWM60, 80, 100
MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Kapacitātes korigēšana aukstumaģenta caurules garuma un diametra izmainu dēl - 4

line | Ekvivalentais cauruļu garums [m] | Kapacitātes koeficients (Gāzes caurules izmērs: ø15,88) | Kapacitātes koeficients (Gāzes caurules izmērs: ø12,7) | | ------------------------------- | ---------------------------------------------------- | ---------------------------------------------------- | | 01020304050 | 1.0 | 1.0 | | 020304050 | 0.95 | 0.9 | | 0304050 | 0.9 | 0.8 | | 04050 | 0.85 | 0.7 | | 05060 | 0.8 | 0.6 | | 06070 | 0.75 | 0.55 | | 07080 | 0.7 | 0.5 | | 08090 | 0.65 | 0.45 | | 09100 | 0.6 | 0.4 | | 10110 | 0.55 | 0.35 | | 11120 | 0.5 | 0.3 | | 12130 | 0.45 | 0.25 | | 13140 | 0.4 | 0.2 | | 14150 | 0.35 | 0.15 | | 15160 | 0.3 | 0.1 | | 16170 | 0.25 | 0.05 | | 17180 | 0.2 | 0.0 | | 18190 | 0.15 | -0.05 | | 19200 | 0.1 | -0.1 | | 20210 | 0.05 | -0.15 | | 21220 | 0.0 | -0.2 | | 22230 | -0.05 | -0.25 | | 23240 | -0.1 | -0.3 | | 24250 | -0.15 | -0.35 | | 25260 | -0.2 | -0.4 | | 26270 | -0.25 | -0.45 | | 27280 | -0.3 | -0.5 | | 28290 | -0.35 | -0.55 | | 29300 | -0.4 | -0.6 | | 30310 | -0.45 | -0.65 | | 31320 | -0.5 | -0.7 | | 32330 | -0.55 | -0.75 | | 33340 | -0.6 | -0.8 | | 34350 | -0.65 | -0.85 | | 35360 | -0.7 | -0.9 | | 36370 | -0.75 | -0.95 | | 37380 | -0.8 | -1.0 | | 38390 | -0.85 | -1.05 | | 39400 | -0.9 | -1.1 | | 40410 | -0.95 | -1.15 | | 41420 | -1.0 | -1.2 | | 42430 | -1.05 | -1.25 | | 43440 | -1.1 | -1.3 | | 44450 | -1.15 | -1.35 | | 45460 | -1.2 | -1.4 | | 46470 | -1.25 | -1.45 | | 47480 | -1.3 | -1.5 | | 48490 | -1.35 | -1.55 | | 49500 | -1.4 | -1.6 | | 50510 | -1.45 | -1.65 | | 51520 | -1.5 | -1.7 | | 52530 | -1.55 | -1.75 | | 53540 | -1.6 | -1.8 | | 54550 | -1.65 | -1.85 | | 55560 | -1.7 | -1.9 | | 56570 | -1.75 | -1.95 | | 57580 | -1.8 | -2.0 | | 58590 | -1.85 | -2.05 | | 59600 | -1.9 | -2.1 | | 60610 | -1.95 | -2.15 | | 61620 | -2.0 | -2.2 | | 62630 | -2.05 | -2.25 | | 63640 | -2.1 | -2.3 | | 64650 | -2.15 | -2.35 | | 65660 | -2.2 | -2.4 | | 66670 | -2.25 | -2.45 | | 67680 | -2.3 | -2.5 | | 68690 | -2.35 | -2.55 | | 69700 | -2.4 | -2.6 | | 70710 | -2.45 | -2.65 | | 71720 | -2.5 | -2.7 | | 72730 | -2.55 | -2.75 | | 73740 | -2.6 | -2.8 | | 74750 | -2.65 | -2.85 | | 75760 | -2.7 | -2.9 | | 76770 | -2.75 | -2.95 | | 77780 | -2.8 | -3.0 | | 78790 | -2.85 | -3.05 | | 79800 | -2.9 | -3.1 | | 80810 | -2.95 | -3.15 | | 81820 | -3.0 | -3.2 | | 82830 | -3.05 | -3.25 | | 83840 | -3.1 | -3.3 | | 84850 | -3.15 | -3.35 | | 85860 | -3.2 | -3.4 | | 86870 | -3.25 | -3.45 | | 87880 | -3.3 | -3.5 | | 88890 | -3.35 | -3.55 | | 89900 | -3.4 | -3.6 | | 90910 | -3.45 | -3.65 | | 91920 | -3.5 | -3.7 | | 92930 | -3.55 | -3.75 | | 93940 | -3.6 | -3.8 | | 94950 | -3.65 | -3.85 | | 95960 | -3.7 | -3.9 | | 96970 | -3.75 | -3.95 | | 97980 | -3.8 | -4.0 | | 98990 | -3.85 | -4.05 | | 999A | -3.9 | -4.1 | | Note: The actual values for 'Gāzes caurules izmērs' are not provided in the code and are not explicitly stated in the original data table from the code to the original data table in the code table.

PUZ-SWM120
PUZ-SHWM120
MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Kapacitātes korigēšana aukstumaģenta caurules garuma un diametra izmainu dēl - 5

line | Ekvivalentais cauruļu garums [m] | Kapacitātes koeficients | |---|---| | 01020304050 | 0.92 | | 01020304050 | 0.98 | | 01020304050 | 0.96 | | 01020304050 | 0.94 | | 01020304050 | 0.92 | | 01020304050 | 0.88 | | 01020304050 | 0.86 | | 01020304050 | 0.84 | | 01020304050 | 0.82 | | 01020304050 | 0.80 | | 01020304050 | 0.78 | | 01020304050 | 0.76 | | 01020304050 | 0.74 | | 01020304050 | 0.72 | | 01020304050 | 0.70 | | 01020304050 | 0.68 | | 01020304050 | 0.66 | | 01020304050 | 0.64 | | 01020304050 | 0.62 | | 01020304050 | 0.60 | Gāzes caurules izmērs: ø15,88 Gāzes caurules izmērs: ø12,7

PUZ-SWM140
PUZ-SHWM140
MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Kapacitātes korigēšana aukstumaģenta caurules garuma un diametra izmainu dēl - 6

line | Ekvivalentais cauruļu garums [m] | Kapacitātes koeficients | |---|---| | 01020304050 | 0.89 | | 01020304050 | 0.81 | | 01020304050 | 0.73 | | 01020304050 | 0.65 | | 01020304050 | 0.57 | | 01020304050 | 0.5 | | 01020304050 | 0.98 | | 01020304050 | 1.0 | Gāzes caurules izmērs: ø15,88 Gāzes caurules izmērs: ø12,7

7.1. Ārējā iekārta (Fig. 7-1, Fig. 7-2)

① Nonemiet apkopes paneli.
② Pievienojiet un izvietojiet kabelus saskaņa ar Fig. 7-1 un Fig. 7-2.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Ārējā iekārta (Fig. 7-1, Fig. 7-2) - 1

text_image Strāvas padevel A lekšējā iekārta (Saskarnes iekārta/ plūsmas temp. kontrolleris) B Ārejā iekārta C Talvadibas pults D Galvenais slēdzis (noplūdos aizsargslōdzis) E Zemējums

Fig. 7-1

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Ārējā iekārta (Fig. 7-1, Fig. 7-2) - 2

text_image Viena fäze Trisfazu Fig. 7-2

Θ Termināla bloks
① lekšējo/ārējo savienojumu termināja bloks (S1, S2, S3)
④ Apkopes panelis
① Zemētājspaile
© Izvietojiet vadus tā, lai tie nesaskartos ar apkopes paneļa vidusdaļu.

Piezime.

Ja apkopes laikā tiek nonemta sadales kārbas aizsargplēve, pārliecinieties, ka uzlieciet to atpakal.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Ārējā iekārta (Fig. 7-1, Fig. 7-2) - 3

UZMANIBU.

Noteikti uzstādiet neitrālo līniju. Bez neitrālās līnijas iekārta var tikt bojāta.

7.2. Objekta elektroinstalācija

Ärejäs iekärtas modelisSWM60VSHWM60VSWM80VSHWM80VSWM100VSHWM100VSWM120/140VSHWM120V
Ärejäs iekärtas strāvas padeve~/N (viena),50 Hz, 230 V~/N (viena),50 Hz, 230 V~/N (viena),50 Hz, 230 V~/N (viena),50 Hz, 230 V~/N (viena),50 Hz, 230 V
Ärejäs iekärtas ievades kapacitāte Galvenais sledzis (jaudas sledzis) *116 A 20 A 25 A 30 A 32 A
Vadojima vadu Nr. izmērs (mm2)Ärejäs iekärtas strāvas padeve 3 × min. 2,5 3 × min. 2,5 3 × min. 2,5 3 × min. 4
lekšējā iekārta-ārējā iekārta *23 × 1,5 (polarizēts)3 × 1,5 (polarizēts)3 × 1,5 (polarizēts)3 × 1,5 (polarizēts)3 × 1,5 (polarizēts)
lekšējās iekärtas-ārējas iekärtas zemējums *2 1 × min. 1,51 × min. 1,5 1 × min. 1,5 1 × min. 1,5 1 × min. 1,5
Tālvadības pults un iekšējā iekārta *32 × 0,3 (nepolarizēts)2 × 0,3 (nepolarizēts)2 × 0,3 (nepolarizēts)2 × 0,3 (nepolarizēts)2 × 0,3 (nepolarizēts)
Kontūra spriegumsÄrejā iekārta L-N (viena) *4230 V mainstrāva 230 V mainstrāva 230 V mainstrāva 230 V mainstrāva 230 V mainstrāva
Ärejā iekārta L1-N, L2-N, L3-N (3 fāžu)
lekšējā iekārta-ārējā iekārta S1-S2 *4230 V mainstrāva230 V mainstrāva230 V mainstrāva230 V mainstrāva230 V mainstrāva
lekšējā iekārta-ārējā iekārta S2-S3 *428 V līdzstrāva28 V līdzstrāva28 V līdzstrāva28 V līdzstrāva28 V līdzstrāva
Tālvadības pults un iekšējā iekārta *412 V līdzstrāva12 V līdzstrāva12 V līdzstrāva12 V līdzstrāva12 V līdzstrāva
Ärëjäs iekärtas modelisSHWM140VSWM80 - 140YSHWM80 - 140Y
Ärëjäs iekärtas strāvas padeve-/N (viena),50 Hz, 230 V3N- (3 fāžu, 4 vadu),50 Hz, 400 V
Ärëjäs iekärtas ievades kapacitate Galvenais slēdzis (jaudas slēdzis) *140 A 16 A
Vadojuma vadu Nr. × izmērs (mm2)Ärëjäs iekärtas strāvas padeve3 × min. 6 5 × min.1,5
lekšējā iekärta-ārējā iekärta *2 3 × 1,5 (polarizēts) 3 × 1,5polarizēts)
lekšējās iekärtas-ārējās iekärtas zemējums *2 1 × min. 1,51 × min. 1,5
Tālvadības pults un lekšējā iekärta *3 2 × 0,3 (nepolarizēts2 × 0,3 (nepolarizēts)
Kontūra spriegumsÄrēja iekärta L-N (viena)Ärēja iekärta L1-N, L2-N, L3-N (3 fāžu)*4230 V maiņstrāva 230 V maiņstrāva
lekšējā iekärta-ārējā iekärta S1-S2*4230 V maiņstrāva 230 V maiņstrāva
lekšējā iekärta-ārējā iekärta S2-S3*428 V līdzstrāva
Tālvadības pults un iekšējā iekärta*412 V līdzstrāva

*1. Katram polam jäuzstäda jaudas slēdzis, kas nodrošina vismaz 3,0 mm alstarpi. Izmantojiet noplūdes aizsargslēdzi (NV).
Pārliecinieties, vai pašreizējais noplūdes aizsargslēdzis ir saderīgs ar augstākām harmonikām.
Vienmēr izmantojiet strāvas noplūdes aizsargslēdzi, kas ir saderīgs ar augstākajām harmonikām, jošī iekārta ir aprīkota ar invertoru.
Nepareiza aizsargslēdža izmantošana var izraisīt invertora nepareizu darbību.
*2. Maks. 45 m
Ja izmērs ir 2,5 mm², maks. 50 m
Ja izmērs ir 2,5 mm² un S3 ir atdalīts, maks. 80 m
*3. 10 m vads ir pievienots tālvadības pults piederumam.
*4. Rādītājos NE VIENMĒR tiek ŋemts vērā zemējums.
S3 spailēm attiecībā pret S2 spailēm ir 28 V līdzstrāva. Taču starp S3 un S1 šīs spailes NAV elektriski izolētas, izmantojot pārveidotāju vai citu ierīci.

Piezīmes. 1. Vadu izmēriem jāatbilst piemērojamajiem vietējiem un valsts tiesību aktiem.

  1. Strāvas apgādes kabeli un kabeli starp saskarnes iekārtu/plūsmas temperatūras kontrolleri un ārējo iekārtu nedrīkst būt vieglāki par ekranētajiem elastīgajiem vadiem no polihloroprēna. (Standarts 60245 IEC 57)
  2. Kabelus starp saskarnes iekārtu/plūsmas temperatūras kontrolleri un ārejo iekārtu noteikti pievienojiet tieši pie iekārtām (nav atļauti vēl citi savienojumi pa vidu).

Starpsavienojumi var izraisit komunikacijas traucējumus. Ja starpsavienojumā iekļūst ūdens, tas var izraisit nepietiekamu izolāciju ar zemi vai pasliktināt elektrisko kontaktu.

(Ja ir nepieciešams starpsavienojums, noteikti veiciet pasākumus, lai novērstu ūdens ieklūšanu kabelos.)

  1. Zemējuma vadam jābūt garākam par citiem kabeliem.
  2. Neveidojiet sistēmu ar strāvas apgādi, kas bieži tiek izslēgta un ieslēgta.
  3. Izmantojiet strāvas padeves vadojumam pašaizdegšanās sadales kabelus.

  4. Atbilstoši izvietojiet vadus tā, lai tie nesaskartos ar lokšņu metāla malu vai skrūves galu.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - UZMANIBU. - 1

flowchart
graph LR
    A["Strāvas padeve"] --> B["Izolators"]
    B --> C["S1"]
    B --> D["S2"]
    B --> E["S3"]
    C --> F["Central Unit"]
    D --> F
    E --> F
    F --> G["S1 Iekšējā iekārta (Saskarnes iekārta/ plūsmas temp. kontrolleris)"]
    F --> H["S2"]
    F --> I["S3"]
    J["3 polu izolators"] --> F

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - UZMANIBU. - 2

BRĪDINĀJUMS.

- A vadības bloka vadojuma gadījumā S3 terminālī ir augstspreguma potenciāls, ko izraisa elektrisko kēžu konstrukcija, kura nav elektriskās izolācijas starp elektroapgādes līniju un sakaru signāla līniju. Tāpēc apkopes laikā, lūdzu, atvienojiet iekārtu no elektrotīkla. Nepieskarieties S1, S2, S3 termināļiem, kad strāvas padeve ir aktivizēta. Ja starp iekšējo un ārējo iekārtu jāizmanto izolators, lūdzu, izmantojiet 3 polu tipa izolatoru.

Aizliegts veidot pītu strāvas vada vai iekšējās-ārējās iekārtas savienojuma kabela savienojumu, jo tas var izraisīt dūmošanu, aizdegšanos vai sakaru klūmi.

8. Darbības pārbaude

8.1. Pirms darbības pārbaudes

Kad pabeigta iekšējās un ārējās iekārtas montāza, elektroinstalācija un cauruļu montāža, pārbaudiet, vai nekur nerodas aukstumaģenta nopūlūdes vai strāvas vadu un vadības kabeļu savienojumi nav valīgī, vai ir levērota polaritāte un vai strāvas pievades līnijā nav atvienota neviena fāze.
▶ Izmantojiet 500 voltu megommetru, lai pārbaudītu, vai pretestība starp strāvas padeves spailēm un zemējumu ir vismaz 1 MΩ.
▶ Nevelciet šo pârbaudi ar vadības kabeļu (zema sprleguma kontūrs) spailēm.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Pirms darbības pārbaudes - 1

BRĪDINĀJUMS.

Neizmantojiet ārējo iekārtu, ja izolācijas pretestība ir mazāka par 1 MΩ.

Izolācijas pretestība

Pēc uzstādīšanas vai pēc tam, kad iekārtas strāvas padeve ir bijusi atslēgta ilgāku laika periodu, izolācijas pretestība samazināsies zem 1 MΩ, jo kompresorā uzkrā - jas aukstumaģents. Tā nenorāda uz klūdainu ierīces darbību. Veiciet tālāk minētās darbības.

  1. Nonemiet vadus no kompresora un izmēriet kompresora izolācijas pretestību.
  2. Ja izolācijas pretestība ir mazāka par 1 MΩ, kompresors ir bojāts vai pretestība ir samazinājusies, jo kompresorā ir uzkrājies aukstumaģents.
  3. Pēc vadu pievienošanas kompresoram, ieslēdzot strāvas padevi, tas sāks uzsilt. Pēc strāvas padeves ieslēgšanas tālāk minētajos brīžos vēlreiz izmēriet izolāci -jas pretestību.

  4. Izolācijas pretestība samazinās, jo kompresorā uzkrājas aukstumaģents. Pretestība pieaugs fīdz 1 MΩ pēc tam, kad kompresors ir uzsilis 4 stundas. (Kompresora uzsildišanai nepieciešamais laiks mainās atkaribā no atmosfēras apstākliem un aukstumaģenta uzkrāšanās.)

  5. Lai kompresoru darbinātu ar tajā uzkrāto aukstumaģentu, kompresors jāuzsil-da vismaz 12 stundas, tādējādi izvairoties no iekārtas bojājumiem.

  6. Ja izolācijas pretestība pieaug virs 1 MΩ, kompresors nav bojāts.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Izolācijas pretestība - 1

UZMANĪBU.

  • Kompresors nedarbosies, ja strāvas padeves fāzes savienojums būs nepareizs.
  • leslēdziet strāvas padevi ne vēlāk kā 12 stundas pirms darbības sākšanas.

  • Ja darbība tiek uzsākta uzreiz pēc galvenā barošanas slēdža ieslēgšanas, var rasties nopietni iekšējo detaļu bojājumi. Izmantošanas periodā atstājiet barošanas slēdzi ieslēgtu.

  • Ārējā iekārta var NEDARBOTIES, lai pasargātu kompresoru, kad ir izpildīti šādi divi nosacījumi.
  • Ārējai iekārtai kādu laiku netika piegādāta strāva.

- Tā ir zem sasalšanas temperatūras.

Var paiet 12 stundas, līdz iekārta ieslēdzas.

▶ Jāpārbauda arī turpmākie aspekti.

  • Ārējā iekārta nav bojāta. Kad ārējā iekārta ir bojāta, tās vadības panelī mirgo indikatori LED1 un LED2.
    • Gan gāzes, gan škīdruma slēgvārsti ir pilnīgi atvērti.
  • Ārējās iekārtas vadības paneļa divrindu korpusa (DIP) sadales panelis ir pārklāts ar aizsargplēvi. Noņemiet aizsargplēvi, lai varētu vienkārši izmantot DIP slēdžus.

8.2. Darbības pārbaude

8.2.1. Tālvadības pults izmantošana

Skatiet iekšējās iekārtas montāžas rokasgrāmatu.

Piezīme.

Dažkārt atkausēšanas radītā tvaika dēl var izskatīties, ka no ārējās iekārtas nāk dūmi.

9. Speciālās funkcijas

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Speciālās funkcijas - 1

flowchart
graph LR
    A["SW1"] -->|X| B["X"]
    B --> C["CNDM"]
    C --> D["1"]
    C --> E["3"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333

Ⓐ Elektriskās principshēmas piemērs

(zema trokšna limeņa režimā)

⑪ Izkārtojums objektā

© Ārējais levades adapteris

(PAC-SC36NA-E)

X: relejs

© Ārējās iekārtas vadības panelis
© Maks. 10 m
© Releja strāvas padeve

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Speciālās funkcijas - 2

flowchart
graph LR
    A["SW2"] --> B["Switch"]
    B --> C["SW3"]
    C --> D["Orange"]
    C --> E["Brown"]
    C --> F["Sarkans"]
    D --> G["CNDM"]
    E --> G
    F --> G
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcf,stroke:#333

Elektriskas principshēmas piemērs (attiecas uz pieprasījuma funkciju)
© Izkārtojums objektā
X, Y: relejs

© Ärejais ievades adapteris (PAC-SC36NA-E)
© Ārējās iekārtas vadības panelis
© Maks. 10 m
© Releja strāvas padeve

9.1. Zema trokšna limeņa režīms (modifikācija objektā) (Fig. 9-1)

9.1.1. CNDM savienotāja lietošana (papildaprīkojums)

Veicot täläk izklästīto modifikāciju, var samazināt ārējās iekārtas troksni. Zema troksņa līmeņa režīms tikks aktivizēls, ja ārējās iekārtas vadības panelī CNDM savienotājam (papildaprikojums) pievienosiet tirdzniecībā pieejamu taimeri vai IE - SLĒGŠANAS/IZSLĒGŠANAS slēdža levades kontaktu.

Režima efektivitāte ir atkarīga no āra temperatūras un apstākliem utt.
① Izmantojot ārējo ievades adapteri (PAC-SC36NA-E), izveidojiet kēdi, kā parādīts. (papildaprikojums)
② SW7-1 (ārējās iekārtas vadības panelis): IZSLĒGTS
③ SW1 IESLĘGTS zema troksna līmeņa režīms SW1 IZSLĘGTS: normāla darbība

9.1.2. Tālvadības pults izmantošana

Skatiet iekšējās iekārtas montāžas rokasgrāmatu.

9.2. Pieprasijuma funkcija (modifikācija objektā) (Fig. 9-2)

Veicot täläk izklästīto modifikāciju, energopatēriņu var samazināt līdz 0–100 % no parastā patērīna. Pieprasījuma funkcija tiks aktivizēta, ja ārējās iekārtas vadības panelī CNDM savie notājam (papildaprīkojums) pievienosiet tirdzniecībā pieejamu taimeri vai IESLĒG-ŠANAS/IZSLĒGSANĀS slēdža levades kontaktu.

① Izmantojot ārējo ievades adapteri, izveidojiet kēdi, kā parādīts (PAC-SC36NA-E), izveidojiet kēdi, kā parādīts. (papildaprīkojums)

② Iestatot SW7-1 ārējās iekārtas vadības panelī, energopatēriņu (salīdzinājumā ar normālo patēriņu) var ierobežot, kā norādīts zemāk.

SW7-1 SW2 SW3 Energopatērinš
Pieprasījuma funkcijaIESLĒGTSIZSLĒGTSZSLĒGTS100%
IESLĒGTSIZSLĒGTS75%
IESLĒGTSIESLĒGTS50%
IZSLĒGTSIESLĒGTS 0% (apturēta)

9.3. Aukstumağenta savākšana (atsūknēšana)

Veiciet tālāk minētās darbības, lai savāktu aukstumagentu, kad pārvietojat iekšējo vai ārējo iekārtu.

① Nodrošiniet strāvas padevi (ar jaudas slēdzi).

* Kad strāvas padeve ir ieslēgta, pārliecinieties, ka tālvadības pults ekrānā nav redzams uzraksts "CENTRALLY CONTROLLED" (CENTRALIZĒTA KONTROLE). Ja ir parādīfts uzraksts "CENTRALLY CONTROLLED" (CENTRALIZĒTA KONTROLE), nav iespējams normāli veikt aukstumaģenta savākšanu.

* Iekšējās-ārējās iekārtas sakaru iedarbināšana ilgst aptuveni 3 minūtes pēc strāvas padeves ieslēgšanas (ar jaudas slēdzi). Sāciet atsūknēšanas darbību 3 līdz 4 minūtes pēc strāvas padeves IESLĒGŠANAS (ar jaudas slēdzi).
* Ja izmantojat kombinēto iekārtu sistēmu, vispirms atvienojiet galvenās iekšējās iekārtas vadus no saistītās iekšējās iekārtas un tad ieslēdziet galveno iekārtu. Papildinformācija pieejama iekšējās iekārtas uzstādīšanas rokasgrā-matā.

② Pēc slēgvārsta aizvēršanas iestatiet ārējās iekārtas vadības paneļa SWP slēdzi IESLĒGTĀ stāvoklī. Kompresors (ārējā iekārtā) un ventilatori (iekšējā un ārējā iekārtā) sāk darboties, un tiek uzsākta altsūknēšanas darbība. Ārējās iekārtas vadības paneļa indikatori LED1 un LED2 ir izgaismoti.

Ja iekārtas darbība ir apturēta, tikai iestatiet SWP slēdzi (spiedpogas tipa) IESLĒGTĀ stāvoklī. Tomēr, ja iekārtas darbība ir apturēta, bet SWP slēdzis tiek iestatīts IESLĒGTĀ stāvoklī mazāk nekā 3 minūtes pēc kompresora darbības apturēšanas, nav iespējams veikt aukstumaģenta atsūknēšanas darbību. Uz gaidiet, līdz kompresora darbība ir bijusi pātraukta 3 minūtes, un pēc tam atkal iestatiet SWP slēdzi IESLĒGTĀ stāvoklī.

③ Tā kā iekārtas darbība tiek automatiski apturēta apmēram 2 līdz 3 minūtēs pēc aukstumaģenta savākšanas darbības pabeigšanas (LED1 ir izslēgts, LED2 ir izgaismots), parūpējieties, lai ātri tiktu aizvērts gāzes slēgvārsts. Ja LED1 ir izgaismots un LED2 ir izslēgts, un ārējās iekārtas darbība ir apturēta, aukstumaģenta savākšana netika veikla pareizi. Pilnībā atveriet šķidruma slēgvārstu un atkārto-jiet ②. darbību pēc 3 minūtēm.
* Ja aukstumağenta saväkšanas darbība ir pabeigta normāli (LED1 ir izslēgts, LED2 ir izgaismots), ierīces darbība tāpat būs apturēta, līdz tiek izslēgta strā - vas padeve.
④ Izslēdziet strāvas padevi (ar jaudas slēdzi).

* Nemiet vērā, ka, ja pagarinājuma caurules ir ľoti garas un satur lielu aukstu maģenta daudzumu, iespējams, var nebūt iespējams veikt atsūknēšanas darbību. Veicot atsūknēšanas darbību, pārliecinieties, vai zemais spiediens ir samazināts līdz gandrīz 0 MPa (izmantojoṭ mērinstrumentu).

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Aukstumağenta savākšana (atsūknēšana) - 1

BRĪDINĀJUMS.

  • Kad tiek atsūknēts aukstumaģents, vispirms izslē-dziet kompresoru un tikai tad atvienojiet aukstu-maģenta caurules. Pastāv kompresora sprādziena risks, tajā iekļüstot gaisam u. c. vielām.
  • Neveiciet izsūknēšanas darbus, ja ir gāzes noplūde. Gaisa vai citu gāzu ieplūde izraisa neparasti augstu spiedienu dzesēšanas kontūrā, un tas var izraisīt eksploziju vai savainojumus.

10. Sistēmas vadība

Iestatiet aukstumağenta adresi, izmantojot ārējās iekārtas DIP slēdzi.

SW1 Funkciju iestatijumi

SW1 Iestatijumsaukstumağenta adrese
IESLĘGTSIZSŁĘGTS3 4 5 6 700
IESLĘGTSIZSŁĘGTS3 4 5 6 701
IESLĘGTSIZSŁĘGTS3 4 5 6 702
SW1 lestafijumsaukstumağenta adrese
IESLÊGTSIZSLÊGTS3 4 5 6 703
IESLÊGTSIZSLÊGTS3 4 5 6 704
IESLÊGTSIZSLÊGTS3 4 5 6 705

Piezīme.

a) Var pievienot līdz 6 iekārtām.
b) Visām iekārtām izvēlieties vienu modeli.
c) Informāciju par Dip pārslēga lestatījumu lekšējal iekārtai skatlet lekšējās iekārtas montāzas rokasgrāmatā.

11. Specifikācijas

Ärpuses modelisPUZ-SWM60VAAPUZ-SWM80VAA PUZSWM100VAA PUZSWM120VAA PUZ-SWWM140VAA
Strāvas padeve V / fāze/Hz 230 / viena / 50
Izmēri (P × A × Dz) mm 1050 × 1040 × 480
Skaņas jaudas līmenis *1 (apsilde)dB (A)5458
Ärpuses modelisPUZ-SHWM60VAAPUZ-SHWM80VAA PUZ-SHWM100VAA PUZ-SHWM120VAA PUZ-SHWM140VAA
Strāvas padeve V / fāze/Hz 230 / viena / 50
Izmēri (P × A × Dz) mm 1050 × 1040 × 480
Skaņas jaudas līmenis *1 (apsilde)dB (A)5458
Ärpuses modelisPUZ-SWM80YAAPUZ-SWM100YAAPUZ-SWM120YAAPUZ-SWM140YAA
Strāvas padeve V / fāze/Hz400 / trīs / 50
Izmēri (P × A × Dz) mm 1050 × 1040 × 480
Skaņas jaudas līmenis *1 (apsilde)dB (A)5458
Ärpuses modelisPUZ-SHWM80YAAPUZ-SHWM100YAAPUZ-SHWM120YAAPUZ-SHWM140YAA
Strāvas padeve V / fāze/Hz400 / trīs / 50
Izmēri (P × A × Dz) mm 11050 × 1040 × 480
Skaņas jaudas līmenis *1 (apsilde)dB (A)5458

*1 Mērīts saskaṇā ar nominālo darbības frekvenci.

ar šo, vienpersoniski uznemoties atbildību, paziņo, ka tālāk aprakstītais(-ītie) gaisa kondicionēlājs(-i) un siltumsūknis(-ņi) ir paredzēli lietošanai dzīvojamajās, komercdarbības un vieglās rūpniecības telpās, kas aprakstītas tālāk:

Origināls ir anglu valodā. Versijas citās valodās ir origināla tulkojums.

MITSUBISHI Ecodan PUZ-SWM100VAA - Specifikācijas - 1

UZMANİBU

  • Aukstumağenta noplūdes gadījumā pastāv nosmakšanas risks. Ir jānodrošina standartam EN378-1 atbilstoša ventilēšana.
  • Aptiniet caurules ar izolējošu materiālu. Pieskaroties neaptītām caurulēm, var gūt apdegumus vai apsaldējumus.
  • Aizliegts ievietot baterijas mutē; pastāv norīšanas risks.
  • Bateriju norišana var izraisīt aizrīšanos un/vai saindēšanos.
  • Uzstādiet iekārtu uz izturīgas struktūras, lai izvairītos no pārlieku liela darbības trokšņa vai vibrācijas.
  • A — izsvarotais skaņas spiediena līmenis ir mazāks par 70 dB.
  • Šo iekārtu paredzēts lietot speciālistiem vai apmācītiem lietotājiem veikalos, vieglās rūpniecības telpās un lauksaimniecības fermās, kā arī to var lietot nespeciālisti komerciālām vajadzībām.

Satura rādītājs Noklikšķiniet uz virsraksta, lai piekļūtu tam
Rokasgrāmatas palīgs
Darbina Anthropic
Gaidu jūsu ziņojumu
Informācija par produktu

Zīmols : MITSUBISHI

Modelis : Ecodan PUZ-SWM100VAA

Kategorija : Gaisa kondicionieris