TESM 8 L Dual - Žaga EINHELL - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo TESM 8 L Dual EINHELL v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila TESM 8 L Dual - EINHELL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. TESM 8 L Dual znamke EINHELL.
NAVODILA ZA UPORABO TESM 8 L Dual EINHELL
Nevarnost! Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov. Pojasnilo uporabljenih simbolov (glejte sliko 20)
1. Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje
poškodb, preberite navodila za uporabo!
2. Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa.
Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
3. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno
masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
4. Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
Med delom nastajajoče iskre ali iz napra- ve izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
1. Varnostni napotki
Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere- te v priloženi knjižici! Opozorilo! Preberite vse varnostne napotke, navodila, naslove slike in tehnične podatke, s ka- terimi je to električno orodje opremljeno. Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe. Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo. Posebni napotki za laser Previdno! Laserska tehnologija Ne glejte v laserski žarek Varnostni razred laserja 2 VORSICHT ! - LASERSTRAHLUNG ! Nicht in den Strahl blicken! Laserspezifikation Laser Klasse 2 Ǹ: 650 nm; P
Nikoli ne glejte neposredno v smeri žarka.
Laserskega žarka nikoli ne usmerjajte na odbojne površine, ljudi ali živali. Tudi laserski žarek z majhno močjo lahko poškoduje oko.
Previdno – če se izvajajo drugi postopki, kot navedeni tukaj, lahko pride do nevarne izpos- tavljenosti žarkom.
Nikoli ne odpirajte laserskega modula.
Laserja ni dovoljeno spreminjati na tak način, da se poveča njegova moč.
3. Gumb za sprostitveni mehanizem
11. Pritrdilna ročica opore za obdelovanec
15. Pritrdilni ročaj za gibljivo omejilno tirnico
17. Nastavljiva stojna noga
20. Pritrdilna ročica (vrtljiva miza)
26. Pritrdilni ročaj (zajeralo)
27. Vreča za žagovino
28. Izstopna odprtina
29. Pritrdilni vijak za vlečno vodenje
31. Narebričeni vijak za omejitev globine reza
32. Protimatica za omejitev globine reza
33. Omejilna plošča za omejitev globine reza
34. Vijak za omejitev globine reza
35. Nastavni vijak za omejitev kota 90°
36. Nastavni vijak za omejitev kota 45° v levo
37. Protimatica za omejitev kota
38. Prirobnični vijak
S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se naj- kasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.
Odprite embalažo in previdno vzemite napra- vo iz embalaže.
Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.
Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka. Nevarnost! Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta- ja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!
Dvoročna, čelilna in zajeralna žaga
Pritrdilna ročica opore za obdelovanec (2x)
Dvoročna, čelilna in zajeralna žaga so namenjene sekanju lesa in podobnih materialov, odvisno od velikosti stroja. Žaga ni primerna za rezanje drv. Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njeg- ovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec. Anl_TE_SM_8_L_Dual_SPK13.indb 144Anl_TE_SM_8_L_Dual_SPK13.indb 144 28.02.2023 13:05:5028.02.2023 13:05:50SLO
Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovor- nosti, če je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih. Uporabljati smete samo za ta stroj primerne liste žage. Prepovedana je uporaba kakršnihkoli drug- ih rezalnih plošč. Del namenske uporabe je tudi upoštevanje var- nostnih navodil, kot tudi navodil za montažo in na- vodil za upravljanje, ki so v navodilih za uporabo. Osebe, ki ta stroj upravljajo in vzdržujejo, morajo biti seznanjeni s temi navodili in biti poučeno o možnih nevarnostih. Poleg tega pa se je tre- ba točno držati vseh veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč. Upoštevati je treba tudi ostala splošna pravila v delovnem medicinskem in varnostno tehničnem področju. Spremembe stroja izključujejo jamstvo proizva- jalca in jamstvo za napake, ki nastanejo zaradi tega. Kljub smotrni namenski uporabi ni mogoče povsem izločiti nekaterih dejavnikov preostalega tveganja. Zaradi konstrukcije in postavitve stroja lahko nas- topijo naslednja tveganja:
Poseganje v delujoč žagin list (poškodovanje zaradi ureza)
Poškodbe sluha ob neuporabi glušnikov.
Zdravju škodljive emisije prahu pri uporabi v zaprtih prostorih.
Najmanjša velikost obdelovanca: Režite le obde- lovance, ki so dovolj veliki, da jih lahko pritrdite z vpenjalno napravo – najmanjša dolžina 160 mm. Način obratovanja S6 25 %: Trajno obratovanje s prekinjajočo obremenitvijo (trajanje vklopa 10 min). Da preprečite nepotrebno ogrevanje mo- torja, lahko motor 25 % trajanja vklopa deluje le z navedeno nazivno močjo, nato pa mora 75 % trajanja vklopa delovati brez obremenitve. Nevarnost! Hrup Vrednosti hrupa so bile ugotovljene v skladu z EN 62841. Nivo zvočnega tlaka L
....................................... 3 dB(A) Uporabljajte zaščito za ušesa. Hrup lahko povzroči izgubo sluha. Navedene vrednosti emisij hrupa so bile izmerje- ne po standardiziranem testnem postopku in jo je mogoče za primerjavo električnega orodja primer- jati z drugo vrednostjo. Navedene vrednosti emisij hrupa je možno upora- biti tudi za predhodno oceno obremenitve. Opozorilo: Vrednosti emisij hrupa se lahko med dejans- ko uporabo električnega orodja razlikujejo od navedenih vrednosti, kar je odvisno od načina uporabe električnega orodja, zlasti od vrste ob- delovanca. Omejite hrupnost in vibracije na minimum!
Redno vzdržujte in čistite napravo.
Izključite napravo, ko je ne uporabljate. Pozor! Tudi, če delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:
1. Poškodbe pljuč, če ne uporabljate primerne
protiprašne zaščitne maske.
2. Poškodbe sluha, če ne uporabljate primerne
3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev
rok, če dlje časa uporabljate napravo ali, če je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.
Pred priklopom se prepričajte, če se podatki na tipski podatkovni tablici skladajo s podatki o električnem omrežju. Opozorilo! Zmeraj izvlecite električni priključni vtikač preden začnete izvajati nastavitve na skobljiču.
Pri že obdelanem lesu je potrebno paziti na tujke, kot so npr. žeblji ali vijaki itd.
Preden aktivirate stikalo za vklop/izklop, se prepričajte, da je žagin list pravilno montiran ter, da se premični deli z lahkoto premikajo.
Opore obdelovanca (10) vpeljite v vodilo (43) (slika 4). Nato vodilo montirajte na fiksni mizi za žago (18) in ga pritrdite z vijakom (12). Uporabljajte križni izvijač.
Oporo obdelovanca (10) lahko potisnete v vodilo (43) glede na dolžino obdelovanca, ki ga obdelujete. Ko je opora obdelovanca (10) v pravilnem položaju, se pritrdilni ročaj (11) privijači navzdol, da se dotika nalegalne površine. To prepreči, da bi se žaga pri dolgih ali velikih obdelovancih prevrgla.
Lovilna vreča za ostružke (27) se z razširjenjem kovinskega obroča na odprtini vtakne v izstopno odprtino (28) čelilne žage. Ko se kovinski obroč vrne v izhodiščno obliko, je lovilna vreča za ostružke varno nameščena.
Vpenjalno napravo (8) lahko montirate tako levo kot desno na fiksni žagini mizi (18).
5.3 Nastavitev žage (slike 1-3,5)
Vrtljivo mizo (19) in kazalec (22) obrnite v želeni kot na skali (23).
Z rahlim pritiskom glave stroja (4) navzdol in sočasnim izvlečenjem varovalnega zatiča (30) iz držala motorja se žaga odpahne iz spodnjega položaja.
Za nastavitev glave stroja (4) za zajeralni rez mora biti pritrdilni ročaj (26) v najbolj zgorn- jem položaju.
Glavo stroja (4) je mogoče v levo nagniti za največ 45°. Ko je dosežen želeni kot kazalca (24) na skali (25), glavo stroja (4) ponovno pritrdite s pritrdilno ročico (26).
Glavo stroja (4) lahko premikate naprej in na- zaj z vlečno funkcijo. Vlečno funkcijo ustavite tako, da vodilne tirnice pritrdite na določenem položaju s pritrdilnim vijakom (29).
5.4 Natančna nastavitev pritrdilne tirnice
5.5 Natančna nastavitev kotnega omejila za
Odpustite pritrdilni ročaj (26) in z ročajem (1) nagnite glavo stroja (4) na 0°.
5.6 Natančna nastavitev omejilnega kotnika
5.7 Natančna nastavitev omejilnega kotnika
Odprite pritrdilno ročico (15) nastavljive ome- jilne tirnice in potisnite nastavljivo omejilno tirnico navznoter.
Odprite pritrdilno ročico (15) nastavljive ome- jilne tirnice in potisnite nastavljivo omejilno tirnico navzven.
(slike 1–3, 11) Pri širini reza do ca. 100 mm lahko potezno funkcijo žage z nastavitvenim vijakom za vlečno vodenje (29) pritrdite v zadnjem položaju. Če je širina reza več kot 100 mm, morate paziti, da je pritrdilni vijak za vlečno vodenje (29) zrahljan in glava stroja (4) gibljiva.
Pritrdilni vzvod (20) spravite v najbolj zgornji položaj, da lahko vrtljivo mizo nastavljate.
Rez izvedite, kot je opisano v točki 6.1.
6.3 Zajeralni rez 0° - 45° in stružnica 0°
(slike 1–3, 13) S čelilno žago lahko izvajate zajeralne reze od 0-45° v levo in od 0-45° na desno glede na delov- no površino.
Pritrdilno ročico (26) spravite v najbolj zgornji položaj.
Nato ponovno fiksirajte pritrdilno ročico (26).
Rez izvedite, kot je opisano v točki 6.1.
Pritrdilno ročico (26) spravite v najbolj zgornji položaj.
Nato ponovno fiksirajte pritrdilno ročico (26).
Rez izvedite, kot je opisano v točki 6.1.
6.5 Omejitev globine reza (slika 15)
Omejitev globine reza lahko aktivirate s pomočjo vijaka (34).
Preverite nastavitve na poskusnem rezu.
Žaga je opremljena z vrečo za žagovino (27). Vrečo za žagovino (27) lahko izpraznite skozi zadrgo na dnu.
Sedaj z nekaj več sile vijak prirobnice (38) odpustite v desno.
Preden začnete ponovno delati z žago, vedno preverite delovanje zaščitnih naprav.
S skalo (25) zagotovite, da je kot za zajeralne reze 90°. Poleg tega mora biti glava stroja (4) pritrjena s pritrdilno ročico pritrdilno ročico (26).
Vlečno funkcijo žage fiksirajte s pritrdilnim vijakom za vlečno vodenje (29) v zadnjem položaju.
7. Zamenjava električnega
priključnega kabla Nevarnost! Če se električni priključni kabel te naprave poškoduje, ga mora zamenjati proizvajalec ali njegova servisna služba ali podobno strokovno usposobljena oseba, da bi preprečili ogrožanje varnosti.
8. Čiščenje, vzdrževanje in
naročanje nadomestnih delov Nevarnost! Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.
Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje mo- torja vzdržujte kar se le da v stanju brez pri- sotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.
Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu.
Redno čistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.
Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elek- triko preveri oglene ščetke. Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le stro- kovnjak za elektriko.
V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.
8.4 Seznam nadomestnih delov in dodatne
opreme: Pri naročanju nadomestnih delov navedite nas- lednje:
številka potrebnega nadomestnega dela Aktualne cene in informacije lahko najdete na spletni strani: www.Einhell-Service.com Namig! Za dobre delovne rezultate priporočamo ka- kovostno dodatno opremo družbe ! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
9. Odstranjevanje in ponovna
uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodin- jske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališču, da bo pravilno odstranjena. Če ne poz- nate primernih zbirališč, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.
Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 ˚C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži. Anl_TE_SM_8_L_Dual_SPK13.indb 150Anl_TE_SM_8_L_Dual_SPK13.indb 150 28.02.2023 13:05:5228.02.2023 13:05:52SLO
Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo. Reciklažna alternativa za poziv za vračanje: Lastnik električne naprave je alternativno zavezan, da namesto vračanja sodeluje pri pri strokovno ustreznem recikliranju v primeru predaje lastnine. Staro napravo se lahko v ta namen tudi prepusti na odvzemnem mestu, ki izvaja odstranjevanje v smislu nacionalne zakonodaje o odstranjevanju takšnih odpadkov. To se ne nanaša na starim napravam priložene dele pribora in opreme brez električnih kom- ponent. Pred odstranjevanjem, iz naprave odstranite akumulator in svetilo (npr. žarnico). Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG. Pridržana pravica do tehničnih sprememb
Izdelek izpolnjuje zahteve EN 61000-3-11 in je predmet posebnih pogojev za priključitev. To pomeni, da uporaba s priključnimi točkami, ki bi si jih lahko prosto izbrali, ni dovoljena.
Naprava lahko pri neugodnih omrežnih razmerah povzroči prehodna nihanja v napetosti.
Izdelek je predviden izključno za uporabo na priključnih točkah, ki a) ne prekoračujejo največje do- voljene omrežne impendance Z sys = 0,25 + j0,25 ali b) z najmanjšo trajno električno obremenitvijo omrežja 100 A na fazo.
Kot uporabnik morate zagotoviti, po potrebi po posvetu z oskrbovalnim podjetjem za električno energijo, da vaša priključna točka, na katero želite priključiti izdelek, izpolnjuje eno od navedenih zahtev a) ali b). Anl_TE_SM_8_L_Dual_SPK13.indb 151Anl_TE_SM_8_L_Dual_SPK13.indb 151 28.02.2023 13:05:5328.02.2023 13:05:53SLO
Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so neka- teri deli potrošni material. Kategorija Primer Obrabni deli* Ogljene ščetke Obrabni material/ obrabni deli* Žagin list Manjkajoči deli
- ni nujno, da je v obsegu dobave! Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja: Odgovorite na naslednja vprašanja:
Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?
Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe. Za uveljavljanje garancijskih zahtevkov velja naslednje:
1. Ti garancijski pogoji so namenjeni izključno porabniku, tj. fi zičnim osebam, ki tega izdelka ne bodo
uporabljale za svojo obrt ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji urejajo dodatne garancijske storitve, ki jih spodaj navedeni proizvajalec zagotavlja svojim kupcem novih naprav do- datno k zakonskemu jamstvu.Ta garancija ne vpliva na vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše garancijske storitve so za vas brezplačne.
2. Garancijske storitve se nanašajo izključno na pomanjkljivosti na novih napravah zgoraj navedene-
ga proizvajalca, ki ste jih kupili, in so posledica materialnih ali tovarniških napak, in ki jih po lastni presoji odpravimo na tej napravi ali napravo nadomestimo z drugo. Prosimo, upoštevajte, da naše naprave niso bile zasnovane za uporabo v poklicu, obrti ali za poklic- no uporabo. Garancijska pogodba tako ne nastane, če napravo v garancijskem obdobju uporabljate za v obrtnih, rokodelskih ali industrijskih obratih ali če je bila izpostavljena obremenitvam, ki so temu enakovredna.
3. Iz garancije so izvzeti:
- Škoda na napravi, ki je nastala zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi nestrokovne inštalacije, neupoštevanja navodil za uporabo (kot npr. s priključitvijo na napačno omrežno napetost ali vrsto toka), neupoštevanja navodil za vzdrževanje in varnostnih določil ali zaradi izpostavitve na- prave nenormalnim okoljskim pogojem ali zaradi neustrezne nege in vzdrževanja. - Škoda na napravi, ki je nastala zaradi nenamenske ali nestrokovne uporabe (npr. zaradi preobre- menitve naprave ali uporabe v orodjih ali opremi, za katera ni odobrena), vdor tujkov v napravo (npr. peska, kamnov ali prahu, poškodb pri transportu), uporabe sile ali zunanje sile (npr. poškodbe pri padcih). - Škode na napravi ali delih naprave, ki je nastala kot posledica uporabe oz. običajne ali drugačne obrabe.
4. Garancijsko obdobje traja 24 mesecev in se začne z datumom nakupa naprave. Garancijske zah-
tevke je treba uveljaviti pred potekom garancijskega obdobja v roku dveh tednov, ko opazite okvaro. Uveljavljanje garancijskih zahtevkov po poteku garancijskega obdobja je izključeno. Popravilo ali menjava naprave ne podaljša garancijskega obdobja, niti ne predstavlja začetka novega garancijs- kega obdobja za storitev, izvedeno na napravi ali za morebitne vgrajene nadomestne dele. To velja tudi pri servisih na kraju samem.
5. Za uveljavljanje vašega garancijskega zahtevka okvarjeno napravo prijavite na:
pročitajte Upute za uporabu.
6. Upozorenje! Pomične granične vodili-
10. Podloga za radni komad
14. Pomična granična vodilica
15. Ručka za fi ksiranje pomične granične vodilice
20. Poluga za fi ksiranje (okretni stol)
29. Vijak za fi ksiranje povlačne vodilice
30. Sigurnosni svornjak
Ručka za fiksiranje podloge radnog komada (2x)
10. Podloga za radni predmet
11. Ručka za fi ksiranje podloge radnog predmeta
Poluga za fiksiranje podloge radnog predme- ta (2x)
Notice-Facile