EINHELL TESM 8 L Dual - Piła elektryczna

TESM 8 L Dual - Piła elektryczna EINHELL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TESM 8 L Dual EINHELL w formacie PDF.

📄 264 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI 10 pytania ⚙️ Dane tech.
Notice EINHELL TESM 8 L Dual - page 226
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.
Type de produit Piła ukośnica przesuwna (piła ukośna z funkcją przesuwu)
Marque Einhell
Modèle TESM 8 L Dual
Alimentation 220-240 V ~ 50 Hz
Puissance 1500 W (S1) / 1800 W (S6 25%)
Vitesse à vide 5000 obr/min
Lame de scie 216 x Ø 30 x 2,4 mm, 48 zębów, węglik
Zone de pivotement (table) -47° / 0° / +47°
Coupe d'onglet gauche 0° do 45°
Coupe d'onglet droite 0° do 45°
Largeur de coupe à 90° 305 x 65 mm
Largeur de coupe à 45° 215 x 65 mm
Poids Około 14 kg
Classe de protection II (podwójna izolacja)
Laser Klasa 2, 650 nm, < 1 mW
Sac collecteur de sciures Tak, z zamkiem błyskawicznym
Sécurité Osłona ostrza ruchoma, blokada wrzeciona, wyłącznik bezpieczeństwa
Entretien Regularnie czyścić, sprawdzać szczotki węglowe, wymieniać ostrze jeśli zużyte
Garantie 24 miesiące (obowiązujące warunki)

Często zadawane pytania - TESM 8 L Dual EINHELL

Jak wymienić ostrze piły?
Odłącz wtyczkę. Przechyl głowicę do góry. Użyj blokady wrzeciona z kluczem imbusowym 6 mm, aby odkręcić śrubę kołnierza. Zdejmij zewnętrzny kołnierz i ostrze. Oczyść kołnierze, załóż nowe ostrze (właściwy kierunek obrotów) i dokręć. Sprawdź działanie osłony ostrza.
Jak używać lasera prowadzącego?
Laser włącza się za pomocą dedykowanego przełącznika (pozycja 'I'). Rzuca linię na materiał, wskazując linię cięcia. Nigdy nie patrz bezpośrednio w wiązkę lasera. Wyłącz go po użyciu (pozycja 'OFF').
Jakie są maksymalne możliwości cięcia?
Przy 90°: 305 x 65 mm. Przy 45°: 215 x 65 mm. Przy podwójnym cięciu ukośnym w lewo: 215 x 35 mm. Przy podwójnym cięciu ukośnym w prawo: 215 x 20 mm. Materiał musi mieć co najmniej 160 mm długości, aby można go było zamocować.
Jak ustawić stół obrotowy do cięcia ukośnego?
Podnieś dźwignię blokady stołu. Naciśnij przycisk odblokowania i obróć stół do żądanego kąta (oznaczenie na skali). Dostępne są zatrzaski przy -45°, -30°, -22,5°, -15°, 0°, 15°, 22,5°, 30° i 45°. Opuść dźwignię, aby zablokować.
Jak przechylić głowicę do cięcia ukośnego pionowego?
Odkręć uchwyt blokady kąta. Przechyl głowicę w lewo (0-45°) lub w prawo. Aby przechylić w prawo, najpierw przechyl głowicę o około 10° w lewo, aktywuj dźwignię odblokowania, przechyl przez 0° w prawo, zwolnij po 10°, a następnie przechyl do żądanego kąta. Dokręć uchwyt.
Jaka jest procedura transportu lub przechowywania?
Zablokuj stół obrotowy na 0°. Ustaw głowicę pod kątem 90° i zabezpiecz śrubą bezpieczeństwa. Zablokuj funkcję przesuwu. Nosić maszynę za nieruchomą podstawę. Aby ponownie uruchomić, wykonaj czynności w odwrotnej kolejności.
Jak czyścić i konserwować piłę?
Zawsze odłączaj przed czyszczeniem. Użyj wilgotnej szmatki z odrobiną łagodnego mydła. Nie używaj agresywnych środków. Przedmuchaj szczeliny wentylacyjne sprężonym powietrzem o niskim ciśnieniu. Regularnie opróżniaj worek na trociny. Zleć sprawdzenie szczotek węglowych, jeśli pojawią się nadmierne iskry.
Jakie akcesoria są dołączone do piły?
W zestawie: piła, urządzenie dociskowe, 2 podpory materiału z uchwytami blokującymi, worek na wióry, 2 prowadnice do podpór, klucz imbusowy 6 mm, odłączany ogranicznik, instrukcja obsługi i przepisy bezpieczeństwa.
Jak wyregulować ogranicznik do cięcia pod kątem 90°?
Opuść głowicę i zabezpiecz śrubą bezpieczeństwa. Stół obrotowy ustaw na 0°. Odkręć nakrętkę kontrującą śruby regulacyjnej ogranicznika klinowego. Wyreguluj śrubę, aż uzyskasz 90° między ostrzem a stołem (sprawdź kątownikiem). Dokręć nakrętkę kontrującą. W razie potrzeby skoryguj wskaźnik kąta.
Jakie są ważne zasady bezpieczeństwa dotyczące lasera?
Nigdy nie patrz bezpośrednio w wiązkę. Nie kieruj lasera na powierzchnie odbijające, zwierzęta ani ludzi. Nie otwieraj modułu lasera. Wymiana może być dokonywana tylko przez profesjonalistę. Przestrzegaj klasy lasera 2.

Pytania użytkowników dotyczące TESM 8 L Dual EINHELL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Piła elektryczna w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TESM 8 L Dual - EINHELL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TESM 8 L Dual marki EINHELL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TESM 8 L Dual EINHELL

Sirka pily pri 2 x 45°

(dvojtyPokosovyrezvpravo): 215x20mm

Hmotnost: cca 14 kg

Trida laseru: 2

5.3 Natavenie pily (obr. 1-3,5)

6.5 Obmedzenie hibky rezu (obr.15)

  • Obmedzenie hlbky rezu sa moze aktivovat pomocou skrutky (34).
    Za tymto ucelom uovnif skrutku (34) pomocou križovo hskrutkova tak,aby boladorazová platna pohyblva. Nasledne posunufdorazovu platnu (33) co najvicmero kmilovemu kotuc a skrutku (34) znovuzaskrutkovat.
  • Pomocou ryhovanej skutky (31) sa teraz moze plynulo nastavit hlbka rezu. Pritom je potrebné uvol'niţ pointu maticu (32) a nastavit požadovanu hlbku rezu utahovanim alebo povol'ovanim ryhovanej skrutky (31). Následne znovu dotiahnut pointu maticu (32) na skrutke (31).
  • Skontrolujte nastavenie pomocou skusobného rezu.
    Križový skrutkovač nie je sučasťou dodávky.

6.6 Vrecko na zachytávanie triesok (obr. 2)

dbom i konstrukcjom elektricnog alata:

  1. Ostecenja pluca, ako se ne nosi odgovarajuca maska za zašitu od praseine.
  2. Ostecenja sluha, ako se ne nosi odgovarajuca zastita za sluh.
  3. Zdravstvene poteskoce koje nastanu kao posledica vibracija na šaku-ruku, ako se uredaj koristi tokom dužeg vremena ili se nepropisno koristi i odžava.

Podczas uzytkowania urzadzenia nalezy
przestręgac wskazówek bezpieczenstwa w celu
unikniecia zranien i uszkodzen. Zengo względu
prosze dokladnie zapoznać sie z instrukacja
obsolegli/ wskazówkami bezpieczenstwa. Prosze
zachłowac instrukcje i wskazowyki, aby:noza
byto w kazdym momencie do rich wrocić. W
razie przybekazania urzadzenia inney osobie,
prosze wraczyc jej rownież instrukcje obsolegli/
wskazowyki bezpieczenstwa. Nie opdowiadamy
za wypadki i uszkodzenia zaistniale w wyniku
nieprzestręgania niniejszej instrukcji i wskazówek bezpieczenstwa.

Objasnienie uzytych symboli (patrz rys. 20)

7. Wącznik/wyȩcznik lasera

  1. Niebepezieczentwo! - Aby zmiejeśzyc ryzyko zranienia, naleź przyȩczytać instrukcję obstogi
  2. Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne.
    Hałas powoduje postepujac utrate stuchu.
  3. Ostrożnie! Nosić maskę prȩciwptyłowa. Przy przy w drewnie i innych materiałach要去 dochodźć do powstawania szkodliwego dla zdrowia pły. Nie obrabrć materiafu zawierajćego azbest!
  4. Ostrożnie! Nosić okulary ochronne. W czasie pracy sązy dochodzic do powstawania powodujczych utrata wzroku iskier, opilek, drzazg lub odprysków.
  5. Ostrożnie! Niebeźpieczność obrażne! Nie sągać w kierunku poruszajśćsi tarczy pilarskiej.
  6. Ostrzeżenie! Przesuwne szyny są przymocowane srbumi z gniazdem szȩciaktnym. Do cięc ukośnych (z pochylona glowica pity lub stolem obrotowym z ustawieniem kata) przysemuwe szyny ogranicznika naleź yamocowych w Pozycji zewétrznej. Do wykonywania cięc pod katem 45^ w lewo lewa szyna ogranicznika musi zostac przysunieta do zewétrz i przykrecona! Do wykonywania cięc pod katem 45^ w prawo wyjć do góry prawnę zdejmowan szyny ogranicznika. Do wykonywania cięc pod katem 90^ przysemuwe szyny ogranicznika musza zostac przykrecone w Pozycji wewétrznej!

1. Wskazówki bezpieczestewa

Własciwe wskazówki bezpieczencerstwa znajdujcie w załacznonym zeszycie!

Ostrzezenia!

Zapoznać sie ztreścia wszystkich wskazówek bezpieczędwa, instrukci, rysunków danych technicznych danego elektronarzedzia. Nieprzestrzeganie ninej wymielenych instrukci są spowodstaworażenie pradem,Niebezpieczenia stwo pozaru lub ciękBie ostręzenia.

Prosimy zachowacnaprzysztosc wsystkie wskazowki bezpieczestewa i instrukcje.

Specjalne wskazówki odnosnie przy z laserem

Ostrożnie! Promieniowanie laserowe. Nie patrzej w promien lasera

Klasalasera:2

EINHELL TESM 8 L Dual - Specjalne wskazówki odnosnie przy z laserem - 1

  • Nigdy nie patrzejć bezposrednio w bieg promieni lasera.
  • Nigdy nie kierować wązki lasera na ludzi lub zwieręta ani na powierzchnie odbijȩce swiatto. Rowniesz laser o niewielkiej mocy są spegowodność uszkodzenia oka.
  • Zachować ostrożnosć: W razytie postępowania niedzgodnego ze wskazaniani zawartymi w tym instrukcjji obstugi moze dojsć do niebeźpiecznego wystawienia na dzialanie promieniowa nian laserowej.
    Nigdy nie otwierac modtu lasera.
    Zabrania sie wpwadzania wszelkich zmian w laserze w celu zwiekszenia loro mocy.
  • Producent nie ponosi odpowiedzialnosci za szkody spowodOWane nieprzestrzeganium wskazowek bezpieczeneistwa.

PL

2. Opis urzadzenia i zakres dostawy

2.1 Opis urzadzenia (rys. 1-3)

  1. Uchwyt
  2. Włącznik/wytycznik
  3. Przycisk zwolnienia blokady
  4. Głowica maszyny
  5. Blokada watkapity
  6. Ruchoma oslona tarczy pilarskiej
  7. Tarcza pilarska
  8. Scisk
  9. Dzwignia odryglowujaca
  10. Podpóka obrabianego przydmiotu
  11. Uchwyt mocujacy podporki obrbianego przydmiotu
  12. Šruba podpörki obrabianego przemiotu
  13. Nieruchoma szyna ogranicznika
  14. Ruchoma szyna ogranicznika
  15. Uchwyt mocujacy ruchomej szyny ograniczni-ka
  16. Włodka podstawy
  17. Regulowana nozi
  18. Nieruchomy stó pilarski
  19. Stóf obrotowy
  20. Dzwignia unieruchamiajaca (stof obrotowy)
  21. Przycisk zwolnienia blokady
  22. Wskazowska (stof obrotowy)
  23. Skala (stóf obrotowy)
  24. Wskazowska (ucios)
  25. Skala (ucios)
  26. Uchwyt mocujacy (ucios)
  27. Worek na wióry
  28. Otwó wylotowy
  29. Šruba mocujáča prowadnicy przesuwu
  30. Bolec zabeepieczajacy
  31. Sruba radelkowana ograniczenia glębokosci ciecia
  32. Przeciwnakrętka ograniczenia gląbokosci ciecia
  33. Plyta oporowa ograniczenia glebokosci cięcia
  34. Šruba ogranizzenia glębokosci ciecia
  35. Šruba regulazioni ogranicznika kątowego 90^
  36. Šruba regulaggi ogranicznika kątowego 45^ po lewej
  37. Przeciwnakrektka ogranicznika katowego
  38. Sruba koftnierzowa
  39. Koñnierz zewétrzny
  40. Kolnierz wewnetzny
  41. Laser
  42. Włącznik/wyłącznik lasera
  43. Prowadnica podpórki obrabianego przedmio-tu
  44. Šruba regulazioni szyny ogranicznika
  45. Klucz szesciokatny 6 mm

  46. Šruba z gniazdem szesciokatnym

  47. Šruba regulaggi ogranicznika kątowego 45^ po prawej
  48. Zdejmowana szyna ogranicznika

2.2 Zakres dostawy

Prosmy sprawdzić na podstawie podanego zakresu dostawy czy produkt jest kompletny. Jeźeli stwierdzono brak częsci, prosmy zworcić sie w ciagu 5 dni roboczych od zakupu produktu do naszego centrum serwisowej lub punktu zakupu urzadzenia przystawiazaj dowód zakupu. Prosmy wzić pod uwage umieszczona w informacjach serwisowych na końcu tejInstrukcjti tablewicznę gwarancyjinych.

  • Otworzyc opakowanie i ostrożnie wymiagnę urzadzenia.
    Zdjac opakowanie oraz zabezpieczenia do transporte (jesli jest).
    Sprawdzić,czy dostawa jest kompletna.
    Sprawdzić,czy urzadzenia i wyposaźenie dodatkowej nie zostaly uszkodzone w transporcie.
    W razie mozliwoci zachowac opakowanie, azdo upywu czasu gwarancji.

Niebezpieczeni stwo!

Urzadzenie i opakowanie nie są jabawkami! Dzieci nie moga bawić sie czȩsciami z tworzywa sztucznego, folia i małymi elementami! Niebeźpieczscreenwo polknięcia i uduszenia sie!

Pita ukośna
Scisk
Podpórká obrabianego przyedmiotu (2 szt.)
Uchwytmocuju podpórkovi obrabianego przemiotu (2 szt.)
- Sruba podpórki obrabianego przedmiotu (2 szt.)
Worek na wióry
- Prowadnica podpórkovi aberrianego przemio-tu (2 szt.)
Kluczszesciokatny 6 mm
Zdejmowana szyna ogranicznika
Oryginalna instrukcja obstugi
Wskazowkibezpieczerstwa

PL

3. Uzycie zgodne z przyeznaczeniem

Pila uksna przyznaczona jest do przechinania drewni podobnych materiały o wielkość odpo-wiedniaj w stosunku do rozmiarów maszyny. Pila nie nadaje są do cięcia drewna opalowej.

Urzadzenia uzywac tylko zgodnie z了我的 prezeznaczenia. Kaźde uźycie, odbiegajce od opisanego w ninejszej instruktji jest niedzodne z przyznaczenia urzadzenia. Za powstawe wyniku niewlasciwogo uzytkowania szkody lub zariatricnia odpowiedzialnosc ponosi uzytkownik/ wlasciel, a nie producent.

Prosze pamietac o tym, ze nasze urzadzenie nie jest przyznaczone do zastosowania zawodowego, rzemiesliniczego lub przyzemyslowego. Umowa gwarancyjna nie obowiazuju, gdy urzadzenie byto stosowane w zakladach rzemiesliniczych, przyzemyslowych lub do podobnych Dziatalnosci.

Wolno stosowac tylko tarcze pilarskie odpowiednie dla tej maszyny. Zabrania sie stosowania wszelkich tarcz tnacych, niezaleznie od ich rodzaju.

Do zgodnego z przyznaczenia stosowania
nalezy rowniez przystrzeganie wskazowej
dotycznych bezpiecznych oraz instrukcji
montazu i wskazowej eksploatacjiynych w instrukcji obstugi.
Osoby, ktore obstuguja i konserwuja
urzadzenie, musza sie zapoznać z tymi wskazowej oraz nalezy je pouczyć o moziwych niebepezcienstwach. Poza tym nalezy jak najdokladnej przystrzegac obwiatzujuzych przypisów w sprawie zapobiegania wypadkom (BHP). Nalezy stosowac sie do pozkostalych ogólnych zasad z dzieldżiny medycyny pracy i techniki bezpiecznych.
Przerobki dokonane wobrebie maszyny calkowicie wykluczaja odpowiedzialnosć produkta za spowodOWane na skutek unto szkody. Rowniez w przypadku zastosomania zgodnego z przyznaczenia niemozliwe jest calkowite wyeliminowanie okreslonych czynników ryzyka resztkowego.

Ze wzgldu na konstrukcje i budowe maszyn moga wystapic nastepujace zdarzenia:

Dotkniecie tarczy pilarskiej w nieoslonietym obszarze ciecia.
Dotkniecie pracjacej tarczy (rana cieta).

  • Odbicie przyedmiotu obranego lub jejoczeci.
    Pekniecia/ztamanie tarczy pillarskiej.
    Wyrzucenie wadliwych elementów tarczy z weglikow spiekanych.
  • Uszkodzenia sluchu w wypadku niestosowania koniecznej ochrony sluchu.
    Szkodlwe dla zdrowia emisje pólów drzewnych w przypadku wykonywania prac w zamkiptych pomieszczeniach.

4. Dane techniczne

Silnik pradurprzemiennego:.....220-240V\~50Hz
Moc: 1500 W S1 / 1800 W S6 25%
Predkosc obrotowa biegu
jalowego n_ 5000obr/min
Tarcza z zebami z weglików
spiekanych: 216 x 0 30 x 2,4 mm
Maks. szerokosc zeba 2,8 mm
Liczba zebow: 48
Zakres przechy: -47°/0°/+47°
Ciecie pod katem w lewo: od 0^ do 45^
Ciecie pod katem w sprawo: od 0^ do 45^
Szerokosc pily przy 90^a .. 305 x 65 mm
Szerokosc pily przy 45^ ..215 x 65 mm
Szerokosc cięcia przy 2 x 45'
podwojne ciècie ukošne w lewo): ...215 x 35 mm
Szerokosc cięcia przy 2 x 45°
podwojne ciècie ukošné w prawo): 215× 20mm
Waga: ok. 14 kg
Klasa lasera: 2
Dlugosc fali lasera: 650 nm
Moc lasera: .. ≤ 1mW
Klasa ochronnosci: 1回

Minimalne wymiary obrabianego przydmiotu:
Nalezy ciąc Jediynyie przydmioty, ktore są na tyle duź, aby我不想 je bylo zamocowych scisku. Minimalna dlugoscDynosi 160 mm.

Tryb pracy S6 25% : Praca ciagta z przerwami jalowymi z obciazeniaim prerzywnym (czas cyklu 10 minut). Aby uniknac niedopuszczalneo przygrzania silnika, silnik要去 pracować 25% cyklu z podana moca nominala, a nastepnie pracować bez obciazenia przyd dalsze 75% czasu cyklu.

PL

Niebepeziczenstwo!

Haas

Halas zostafzmierzony zgodnieznorma EN 62841.

Poziom ciśnienia akustycznégo LpA. 95,5dB(A)

Odchylenie K. 3 dB(A)

Poziom mocy akustycznej L_wa 108,5 dB(A)

Odchylenie KwA 3 dB(A)

Nosić nauszniki ochonne.

Oddziatywanie haasu moze spowodac utrata sluchu.

Podane wartosci emisi halasu zostalyzmierzone wedlug znormalizowanych procedur i moga sluzyc jak podstawa do porowywniania elektronarzędzi.

Podane wartosci emisi halasu moga rownikbyc wykorzystwyane do wstepnej oceny obciagen.

Ostrzezenia:

Faktyczne wartosci emisi jhalasup podczas praczy z elektronarzędziem moga odbiegac od podanych wartosci i zalea one od spoobu uzytkowania elektronarzędzia, w szcęgólnosci od wlasciwość przyxedmiotu, któy poddawany jest obrócie.

Ograniczać powstawanie hałasu i wibraci di minimum!

Uzywac wyłacznie urzadzen bez uszkodzen.
- Regularnie czyscić urzadzenie.
- Dopasowac wlasny sposob pracy do urzadzenia.
- Nie przyȩzć urzadzenia.
Wrazie potrzeby kontrlowac urzadzenie.
- Nie walks urzadzenia,但是他Bedzie uzywane.

Ostrożnie!

Pozostale zagrozenia

Takze w przypadku, gdy to elektronarzędzie bedzie obslugiwane zgodnia z instrukacja, zawsze zachodzi rzyko powstawania zagrozenia. W zaleznosci od budowy i spo sobu wykonania tego elektronarzędzia moga pocawic sie nastepujecz zagrozenia:

  1. Uszkodzenia pluc, w przypadku nie stosowania odpowiednej maski przyciwytowej.
  2. Uszkodzenia stuchu, w przypadku nie stosowania odpowiednich nauszników ochronych.
  3. Negatwyny wptyw na zdrowie, wwyniku drgan ramion i dloni, w przypadku, gdy

urzadzenie jest uzywane przydzuszy czas lub w niewlasciw sposob i bez przyegladyow.

5. Przed uruchomieniem

Przed podlączieniem urzadzeniaNSE upewnic, ze dane na tabliczce znamionowej urzadzenia sa zgodne z danymi zasilania.

Ostrzeżenie!

Przed Rozpoczeciem ustawien na urzadzeniu zawsze wyciagac wtyczke z gniazdka.

5.1 Informace ogolne

  • Maszynie nalewy ustawic w spośob zapewniajcy stabilnosć połozenia, tzn. przykreć monocno srbami do stolu warsztatowego lubUniersalnégo stojaka.
  • Przed uruchomieniem urzadzenia nalezy prawidlowo zamontowac osfony i elementy zabezmieczajce.
    Tarcza pilarska musi moc sie swobodnia poruszac.
    W przypadku obrobiagone wczesnej drewna uwazac na ciała obce, np.: gwoźdie, wkręty itd.
  • Przed nacinieciem włacznika/wyłacznika upewnic sie,czy tarcza pilarska jest wlasciwie zamontowana i czymi ruchome poruszaja sie bez przyszkód.

5.2 Montaz pilarki (rys. 1-4)

  • Wsunac prowadnice (43) przyz otwory podpor obrabianego przemniotu (10) (rys. 4). Nastepnie zamontowac prowadnice na hieruchomym stole pillarskim (18) i przymocowych Sruba (12). Uzyc do tego celu wkrétaka krzyżakowo.
  • Podporke obranego przedmiotu (10)这其中, the author of this book is Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr.
  • Podporke obranego przedmiotu (10)这其中, the author of this book is Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr.
  • Podporka obranego przedmiotu (10)这其中, the author of this book is Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr. Dr.
  • Podporka obranego przedmiotu (10)这其中, the author of this book is Dr. Dr.
  • Podporka obranego przedmiotu (10)这其中, the author of this book is Dr.
  • Podporka obranego przedmiotu (10)这其中, the author of this book is
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • PodporkA obranego przedmiotu (10)
  • PodporkA obranego przedmiotu (10)
  • PodporkA obranego przedmiotu (10)
  • PodporkA obranego przedmiotu (10)
  • PodporkA obranego przedmiotu (10)
  • PodporkA obranego przedmiotu (10)
  • Podoporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obranego przedmiotu (10)
  • Podporka obraniego przedmiotu (10)
  • Podporka obraniego przedmiotu (10)
  • Podporka obraniego przedmiotu (10)
  • Podporka obraniego przedmiotu (10)
  • Podporka obraniego przedmiotu (10)
  • Podporka obraniego przedmiotu (10)
  • Podporka obraniego przedmiOTU
  • Podporka obraniego przedmiOTU
  • Podporka obraniego przedmiOTU
  • Podporka obraniego przedmiOTU
  • Podporka obraniego przedmiOTU
  • Podporka obraniego przedmiOTU
  • Podporka obraniego przedmiOTU
  • Podporka obraniego przedmiOTU
  • Podporka obraniego prstedmIOw
  • Podporka obraniego prstedmIOw
  • Podporka obraniego prstedmIOw
  • Podporka obraniego prstedmIOw
  • Podporka obraniego prstedmIOw
  • Podporka obraniego prstedmIOw
  • Podporka obraniego prstedmIOw
  • Podporka obraniego prstedmIOw
  • Podporka obraniego plzchki
  • Podporka obraniego plzchki
  • Podporka obraniego plzchki
  • Podporka obraniego plzchki
  • Podporka obraniego plzchki
  • Podporka obraniego plzchki
  • Podporka obraniego plzchki
  • Podporka obraniego plzchki
  • Podporka obraniego plzchki
  • PodPORKJnrOgEeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJrOgIeJr Ong
  • PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • myZna przesunac wzdluz prowadnicy (43), aby dopasowac jej poTozenie do dlugosci obrabianego przedmiotu.Gdy podporka obrbanego przedmiotu (10)znajdzie sie w odpowsiednim poTozeniu, nalezy dokrecic do doTu uchwyt mocujacy (11), tak aby dotykata powierzchni nosnej.Zapobiega to przechyleniu sie pilarki podczas obrobki dlugich lub duzych prercedmiotow.
  • PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • podPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • podPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • podPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • podPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • podPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -PodPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • PODPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • PODPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • PODPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • PODPcRkE obrbanego przedmiotu (10)
  • PODPcRkE obrbanego przedmiotu (10) -POD PcRkE obrbanego przedmiotu (10) -POD PcRkE obrbanego przedmiotu (10) -POD PcRkE obrbanego przedmiotu (10) -POD PcRkE obrbanego przedmiotu (10) -POD PcRkE obrbanego przedmiotu (1o) -POD PcRkE obrbanego przedmiotu (1o) -POD PcRkE obrbanego przedmiOTU
  • Rozwierajc metalowy pierscien otworu worka na wióry (27) nasadzic worek na otwor wylotowy (28) pily ukošnej. Jak tylko metalowy pierscien scisnie sie i wróci do pocztkowygo ksztátu, worek na wióry jest odpwiednio zamontowany.

PL

  • Scisk (8) można zamontowac zarówno po lewej jak i po prawej stronie hieruchomego stolu pilarskiego (18).
  • Wkrętak krzyżakowy nie wchodzi w skład urzadzenia.
    Wskazowka: Klucz szeciokaty 6mm (45) nalezy przechowywać schowany z tylu maszyny (patrz rys.17).

5.3 Regulacja pily (rys. 1-3,5)

  • Aby zmienc ustawienie stolu obrotowej (19) ustawic dzwignie unieruchamiajacona (20) w gornym połozeniu. Dapiero wówczas przycziskaj JDBCzneprzycisk zwolnienia blokady (21) można zmienc ustawienie stolu obrotowej. (patrz rys. 5)

Przekrecic stol obrotowy (19) i wskazowke (22) na zadan wartosc kata na skali (23).

  • PileUNCTA ustawic pod katem -45°, -30°, -22.5°, -15°, 0°, 15°, 22.5°, 30° i 45°. Stóf obrotowy (19) zatrzaskuju sie w tych połozeniach, co mayna Rozpoznac po odpowiednim trzasku. Jak ytko stóf obrotowy sze zatrzasnie w danym połozeniu, nalezy dodatkowo zablokownik go w tym połozeniu dociskajac do dołu dzwignie unieruchamiajacja (20).

  • W przypadku gdy konieczne są ustawienia pod innym katem, stó obrotowy (19) naleź zablokownik tylko za pomocamy dzwigni unieruchamiazajacej (20).

  • Aby odryglowac pile w dolnej pozycji nalezy lekko nacinac do dotu glowice urzadzenia (4) i wciagnac jegnoczesnie bolec zabezpieczajacy (30) z uchwytu silnika.

Odchylic do góry glowice urzadzenia (4).

  • Aby zmienc ustawienie glowicy maszyny (4) do cięc pod katem uchwyt mocujucy (26) musi znajdować sie w najwyźyszym połoziu.

Nastepnie można pochylic glowice maszyny (4) w lewo o maks. 45^ . Gdy wskazówka (24) znajdie sie w polożeni odpowiadajycm zędanjew wartosci kąta na skali (25), z powrotem przy pomocy uchwytu mocujacego (26) zablokowania glowice maszyny (4).

  • Aby pochylic glowice maszyny w sprawo o maks. 45^ , postepować w nastepujczy spośob:

  • Przechylic glowice maszyny (4) o ok. 10^ w lewo.

  • Nacisnac i przytrzymac wcińskią dzwignie odryglowujac (9).
  • Przechylic glowic maszyny (4) wrawo sie za linie 0^ .
  • Gdy glowica bedzie pochylona pod

katem ok. 10^ w prawo, zwolnić dzwignie odryglowujac (9).

Gdy wskazowka (24) znajdzie sie w polozeniu odpowiadajacym zdanej wartość kata na skali (25), z powrotem przy pomocy uchwytu mocujuść (26) zablokownik glowice maszyny (4).

  • Aby ustawic glowice maszyny z powrotem w pozymci 0^ na skali (25), nie trzeba ponownie naciskać dzwigni odryglowujucej (9).
  • Aby zapewnic stabilna pozycje pilarki, nalezyOCRACAJAC NOZKE (17) ustawic ja tak, aby pilarka byta wypoziomowana i stała stabilnie.
    Glowice maszyny (4))... przemiecić do przodu i do tylu przy pomocy fungcjji przesuwu. Aby wylaczy fungcjpe przesuwu, nalezy srbu mocujaca (29) zablokowa szyny prowadzace w wybranej pozycji.

5.4 Dokladne ustawienie szyny ogranicznika (rys.6,7)

Opusci glowice urzadzenia (4) i zablokowac ja za pomocabolca zabezpieczajacego (30).
Zablokowac stof obrotowy (19) w połozeniu 0°.
Umieśćc kątownik 90^ (a) pomiedzy tarczaj pilarska (7) a szynaogranicznika (13).
- Kluczem szesciokatnym poluzowac cztery s Ruby regulaci (44), ustawic snyeogranicznika (13) pod katem 90^ do tarczy pilarskiej (7) i dokrecic z powrotem s Ruby regulaci (44).
- Szyna ogranicznika (a) i klucz szesciokatny 5 mm nie wchodz w sklad urzadzenia.

5.5 Dokladne ustawienie ogranicznika katowego do cięcia poprzejcznégo pod katem 90^ (rys. 8a, 9)

Opusci glowice urzadzenia (4) i zablokowac ja za pomocabolca zabezpieczajacego (30).
Zablokowac stof obrotowy (19) w połozeniu 0^ .
Zwolnic uchwyt mocujacy (26) i trzymajac za uchwyt (1) przechylic glowice maszyny (4) do uzyskania kata 0^ .
Umieciec kątownik 90° (a) pomiedzy tarcz piłarska (7) a tolem obrotowy (19).
Poluzowac przyciwnakrtek (37) iustawic sbrue regulaci (35) tak, aby kát pomiedzty tarcza pilarska (7) a stolem obrotowym (19)wynosi 90^
- Aby zablokowac urzadzenia w tym ustawieniu z powrotem dokrecic przyciwnakrtek (37).
Nastepnie sprawdzić połozenia wskazówki (24). W razie potrzeby, wkrętakiem krzyżakowy odkrecić wskazowej, ustawic

PL

ja w położeniu 0^ na skali (25) i z powrotem zamocowej wskazowej.
- Katownik (a) i wkreṭak krzyżakowy niewchodź w sklad urzędzenia.

5.6 Dokladne ustawienie ogranicznika dociecia uko\neg45^{\circ}$ w lewo (rys. 8b, 1

Opusci glowice urzadzenia (4) i zablokowac ja za pomocabolca zabezpieczajacego (30).
Zablokowac stof obrotowy (19) w połozeniu 0°.
Poluzowac uchwyt mocujacy (26) i trzymajac za uchwyt (1) przechylic w lewo glowice urzadzenia (4) pod katem 45^
Umieśćc kątownik 45^ (b) pomiedzy tarczaj pilarska (7) a tolem obrotowym (19).
Poluszowac przeciwnakrtek (37) i ustawic srobe regulacji (36) tak, aby kat pomiedzy tarcza piłarska (7) i stolem obrotowym (19) wynosi dokladnie 45^ .
- Aby zablokowac urzadzenia w tym ustawieniu z powrotem dokrecic przyciwnakretke.
- Katownik (b) nie wchodzi w sklad urzadzenia.

5.7 Dokladne ustawienie ograniczni-ka do cipecia ukosnego 45^ w pravo (rys. 8b, 10b)

Opusci głowice urzadzenia (4) i zablokowac ja za pomocabolca zabezpieczajacego (30).
Zablokowac stof obrotowy (19) w połozeniu 0°
Poluzowac uchwyt mocujacy (26) i trzymajaca uchwyt (1) przechylic w lewo glowice urzadzenia (4) pod katem 45^
Umieciec kątownik 45^ (b) pomiedzy tarczaj pilarska (7) a tolem obrotowym (19).
Poluzowac财税wnakrtke(37) iustawic sbrugegulacji (47) tak,aby kat pombiedz tarcza pilsrka (7)i stolem obrotowym (19)wynosi dokladnie 45^
- Aby zablokowac urzadzenia w tym ustawieniu z powrotem dokrecic przyciwnakretke.
- Katownik (b) nie wchodzi w skład urzadzenia.

6.Obstuga

Ostrzezenia! Do wykonywania cięc poprzejnych pod katem 90^ przyszuwna szynaograni cznika (14) musi zostac zamocOWANA w pozycji wewnetrznej:

  • Odkrecic uchwyt mocujacy (15) przesuwnej szyny ogranicznika i przesunac przesuwna szyne ogranicznika do wewnatrz.
  • Przesuwna szyna ogranicznika (14) musi zostac zablokowan a tyle daleko od skrajnej wewnetrzej pozycj, aby odlegosto要坚持y szyna ogranicznka (14) i tarcza pilarska (7)wynosila nie wiecjnz 8mm.
  • Przed przystapieniem do piłowania sąȩzy upewnić sie, ze tarcza pirarska nie要去 dotknąc szyny ogranicznika.
    Z powrotem dokrecic uchwyt mocujacy (15).

Ostrzeżenie! Do cię pod kątem 0^ - 45^ w lewo (z pochylona glowica maszyny (4) lub stolem obrotowy z ustawieniem kąta) przyȩuwną szyne ogranicznika (14)NSEZY zamocowej w poźycj zewétrznej:

  • Odkrecic uchwyt mocujacy (15) przesuwnej szyny ogranicznika i przesunac przesuwna szyne ogranicznika do zewnatrz.
  • Przesuwna szyna ogranicznika (14) musi zostac zablokowana na tyle daleko od skrajnej wewnetrznje pozycji, aby odlegosto między szyna ogranicznka (14) i sarcza pilarska (7) wynosila nie wieciej niz 8mm.
  • Przed przystapieniem do pilowaniaNSE upewnic sie, ze tarcza pillarska nie moze dotknac szyny ogranicznika.
    Z powrotem dokrecic uchwyt mocujacy (15).

Ostrzezenia! Pilarka wyposzacona jest w zdejmownik szyny ogranicznika (48), ktora przykrecona jest do hieruchomej szyny ogranicznika (13).

Do cięc pod kątem 0^ - 45^ (z pochylona glowica maszyny (4) lub stolem obrotowym z ustawieniem kata) zȩć zȩjmowanza szyneogranożnka (48). Ostrzeżenie! W takim przypadku zmiejejsza sie maksymalna dozwolna wysokość obrationalny przyzmiedziwo (porownik Rozdz. 4. Dane techniczne).

  • Kluczem sześćciokatnym odkrećic招投标 zgniazdem sześćciakatnym (46), kóra znajduje są wzejmowanine szynie ogranicznika (48) (patrz rys. 19). Wskazówka: Klucz sześćciakatny 5 mm nie wchodzi w sklad urzadzenia.
    Wyajc zdejmowana szyne ogranicznika

PL

pociagajacdo gory.

  • Po zakończeniu pracy zawsze z powrotem zamontowac zdejmowana szynę ogranicznika (48) na urzadzeniu.
  • Szyna ogranicznika musi zawsze sąznajdowac przy urzadzeniu. Zdjecie szyny ogranicznika zagraża bezpiecznychwu pracy urzadzenia.

6.1 Ciecie poprzejne pod katem 90^ i stof obrotowy 0^ (rys. 1-3, 11)

W przypadku szerokosci cięcia do ok. 100 mm można zablokowaćFUNCje przesuwu pity w tym polożeniupy przy pomocy sróby mocujuce prowadnicy przesuwu (29). Jeźeli szerokosci ciȩca przekracza 100 mm wówczas sązy pamietac o tym, ze sróbe mocujaca prowadnicy przesuwu (29) jest czȩciowo odkrecona i glówna maszyny (4) jest ruchoma.

Ustawic gliwice maszyny (4) w gornej po-zycji.
Trzymajac za uchwyt (1) przesunac glowice maszyny (4) do tylu i w razie potrzeby zablokowac w tej pozycji. (w zaleznosci od szerokosci cipecia)
- Przeznaczony do obrobki kawalek drewna poloźyc na stole obrotowym (19) i przyloźyc do szyny ogranicznika (13).
Zamocowac material sciskiem (8) na hieruchomym stole pillarskm (18), aby zapobiec przesuwaniu sie materiaiu podczas przyecnania.
Nacisnac przycisk zwolnienia blokady (3), aby zwolnic wącznik/wyȩcznik (2).
- Wcisnac wlacznik/wytagznik (2),aby uruchomic silnik.
- Przy zablokowanej prowadnicy przesuwu: Trzymajac za uchwyt (1) glowicy maszyny (4) rornomiernie i wyierajac lekki nacisk przesuwac ja w dót, aż tarcza pilarsha (7) przytie obrabiany material.
- Przy niezablokowanej prowadnicy przysumu: Pociąnac glowicę maszyny (4) calkowicie do przodu i nastepnie trzymajac za uchwyt (1) rownomiernie i wywierajac lekki nacisk opuscić ja calkowicie do doitu. Nastepnie powoli i rownomiernie przysumuć glowicie maszyny (4) calkowicie do tylu,źarcza pilarska (7) przytieńcie calkowicie obrabiany material.
- Po zakoniceniu cięcia nalezy ustawic glowice maszyny (4) z powrotem w gornym połozenia i spoczynkowym i zwolnić wącznik/wyłącznik (2).

Uwaga! Spręzyna zwrotna powoduje, ze urzadzenie odkija automatyczne do góry. Z tego powodu po zakońceniu cięcia nie puszczać uchwytu (1), lecz powoli podniać glowice maszyny (4) wywierajć przy tym lekki nacisk w przyciwnym kierunku.

6.2 Ciecie poprzejne pod katem 90^ i stoj obrotowy 0^ - 45^ (rys.1-3,12)

Pita ukośna moins wykonywaćciecia poprzejczne pod katem 0^ - 45^ w lewo i 0^ - 45^ w sprawo od szyny ogranicznika.

Odchylic do gory glowice urzadzenia (4).
- Przesunarędzwignie unieruchamiajacja (20) maksymalnie do gory, aby moc zmienić ustawienie stolu obrotowej.
- Przyciskajć jegnoczesnie przycisk zwolnienia blokady (21) przykȩcic stó obrotowy (19) i wskazowej (22) na ządano wartosci kąta na skali (23).
Nacisnac do dolu dzwignie unieruchamiajaca (20),aby z powrotem zablokowac stof obrotowy (19) w danym poTozeniu.
Wykonac ciècie tak jak opisano w punkcie 6.1.

6.3 Ciecie ukosne 0^ - 45^ i stóf obrotowy w pozycji 0^ (rys. 1-3, 13)

Pilarka ukośnaja wykonywaćciecia ukośne w lewo pod katem 0-45° i w sprawo 0-45° do powierzchni robocznej.

  • W razie potrzeby zdemontowac scisk (8) i zamontowac po przechiwnej stronie hieruchomego stolu pilarskiego (18).
  • Ustawic glowice maszyny (4) w gornej po-zycji.
    Zablokowac stof obrotowy (19) w połozeniu 0°.
    Umieść uchwyt mocujucy (26) wnejwyźyszym połozenia.
  • Aby ustawic kát ciècia w lewo: Pochylic w lewo glowice maszyny (4) tak, aby wskazówka (24) na skali (25) wskazywa zaḍanā wartosć kata.
  • Aby ustawic kát ciecia w sprawo: Pochylic glowice maszyny (4) w lewo pod katem ok. 10^ , nacinac i przytrzymać wcińskią dzwignie odryglowujęc (9), przechylic glowice maszyny (4) w sprawo sie za linie 0^ . Gdy glowica maszyny osiagnie kát ok. 10^ zwolnic dzwignie odryglowujęc (9) i pochylic glowice maszyny (4) w sprawo aż wskazowej (24) na skali (25) bedzie wskazywać zadany kát.
    Nastepnie z powrotem dokrecić uchwyt

PL

mocujacy (26).

Wykonac cięcie tak jak opisano w punkcie 6.1.

6.4 Ciecie ukośne 0^ - 45^ i stóf obrotowy w pozycji 0^ - 45^ (rys. 1-3, 14)

Za pomocapiyukosnejmoza wykonywa ciecia ukosne wrawo pod katem od 0^ 45^ i w lewo pod katem od 0^ - 45^ do powierzchni robocowej i przy jederoczesnym ustawieniu stolu obrotowego do szynogranoznika pod katem 0^ 45^ w lewub 0- 45^ wrawo (podwojneciecie ukosne).

W razie potrzeby zdemontowac scisk (8) i zamontowac po przechwnej stronie hieruchomego stolu pilarskiego (18).
Ustawic glowice maszyny (4) w gornej po-zycji.
Przesunac dzwignie unieruchamiajaca (20) maksymalnie do gory, aby moc zmienic ustawienie stolu obrotowego.
- Przyciskajć jegnoczesnie przycisk zwolnienia blokady (21) przyzekráci stó robotowy (19) i wskazowej (22) na ządano wartosci kata na skali (23).
Nacisnac do dolu dzwignie unieruchamiajaca (20),aby z powrotem zablokowac stof obrotowy (19) w danym poIozeniu.
Umieść uchwyt mocujucy (26) wnejwyźyszym połozenia.
- Aby ustawic kát ciècia w lewo: Pochylic w lewo glowice maszyny (4) tak, aby wskazówka (24) na skali (25) wskazywa zadana wartosc kata.
- Aby ustawic kat cięcia wRAWO: Pochylic glowice maszyny (4) w lewo pod katem ok. 10^ , nacisnac i przytrzymawc wsińskią dzwignie odryglowujaca (9), przechylic glowice maszyny (4) wRAWO sie za linie 0^ . Gdy glowica maszyny osiagnie kat ok. 10^ zwolnic dzwignie odryglowujaca (9) i pochylic glowice maszyny (4) wrawo aż wskazówka (24) na skali (25) bedzie wskazywać zadany kqt.
- Nastepnie z powrotem dokrecić uchwyt mocujacy (26).
Wykonac cięcie tak jak opisano w punkcie 6.1.

6.5 Ograniczenia glebokosci ciecia (rys. 15)

Ograniczenia glębokosci ciecia można wączyć sruba (34).
W tym celu wkrétakiem krzyżakowym lekko odkręcić Śrube (34) tak, aby plya oporowa mogła sie poruszać. NatestPNie przycesūnę plyte oporowa (33) maksymalnie w kierunku

tarczy pilarskiej i z powrotem dokrecic sruje (34).

  • Sruba radelkowana (31) stuzy do plynnej regulacja glębokosc pięcia. Lekko odkrećci przyciwnakrtek (32) iustawic zadania glębokosc pięcia wkręcajac lub wykrćaj sbrę radelkowana (31). Natestmie z powrotem dokrecić przyciwnakrtek (32) przy srbie (31).
    Wykonac ciècie probne, aby sprawdzić poprawnosć ustawien.
  • Wkretek krzyżakowy nie wchodzi w sklad urzadzenia.

6.6 Worek na wióry (rys. 2)

Pita wyposazona jest w worek na wióry (27).
Worek na wióry (27) przy oproznic przy bez za-mek blyskawiczny w是我的olnej częsci.

6.7 Wymiana tarczy pilarskiej (rys. 1, 16)

  • Przed wymiana tarczy pilarskiej: Wyciagnac wtyczke z gniaźdka!
  • Aby zapobiec obrazeniom podczas wymiany tarczy pilarskiej nosic rekawice!
  • Odchylic do góry glowice urzadzenia (4).
    Nacisnac jeder rka blokade warka pity (5) i druga reka nasadzic klucz szesciokatny (45) na strube koinierzowa (38). Po maksymalnie jednym obroe blokada warka (5) pity zatrzasnie sie.
  • Teraz, przyac z nieco wększą sīt poluszowac Śrubes koltierzowa (38) zgodnia z kierunkiem ruchu wskazówek zagara.
  • Calkowicie wykreci srube koñnierzowa (38) i zdjac zewétrzny koñnierz (39).
    Zdjac tarcze pilsrka (7) z kolnierza wewnetrneo (40) i wyjac ja sciagajac w dof. W tym celu przesunac do gory osIonc tarczy pilsrkiej (6),co zapewnia dobry dostep do tarczy pilsrkiej.
  • Starannie ocyszic srube kohnierzowa (38), kolnierz zewnetrzny (39) oraz kolnierz wewnetrzny (40).
    Založć nowa tarcze pilarska (7), wykonujac czynnosci w odwrotnej kolejnosci oraz mocno dokrecic.
    Uwaga! Nachylenie zębow tarczy pity, tzn. kierunek obrotów tarczy pilarskiej (7) musi zgadzac sie z kierunkiem strzałki na oduduwo wie urzadzenia.
  • Przed Rozpoczeciem dalszej przy z pilarka nalezy sprawdzić sprawnosć urzadzen zabezpieczajacych.
    Ostrzezenia! Po kazdej wymianie tarczy sprawdzić,czy osłona tarczy pilarskB (6)

PL

sie prawidlowo otwiera i zamyka. Dodatkowo nalezy sprawdzić,czy tarcza pilarska (7) sie swobodnie obraca w oslonie tarczy pilarskiej (6).

Ostrzezenie! Po kazdej wymianie tarczy sprawdzić,czy tarcza obraca sie swobodnia we wiktadce podstawy (16), zarowywo pozycj pionowej, jak rornyiej pod katem 45^
- Ostrzezenia! Jezieli wiktadka podstawy (16) jest zuzyta lub uszkodzona, nalezy ja natychmiast wymienc na nowa. W tym celu odkreci s Ruby z gniazem krzyzowym we wiktadce podstawy (16) i wyjac wiktadke podstawy z hieruchomego stolu pilarskiego (18). Wykonujac te same czynnosci w odwrotnej kolejnosci zamontowac nowa wiktadke podstawy (16).
Ostrzeżenie! Wymianie iustawienie prawidlowego połozenia tarczy pilarskiej (7) wykonywać zawsze zgodnia z instrukcją.

Nacisnac do dou dzwignie unieruchamiajaca (20),aby zablokowac stof obrotowy (19).
Sprawdzić na skali (25),czy ustawiono kat 90^ dla cięc ukośnych. Oproczkiego glowica maszyny (4) musi byc zablokowsa uchwym tem mocującym (26).
Nacisnac w doigt glowice maszyny (4) i zablokowa bolcem zabepeziejacym (30). Pila jest teraz zablokowana w dolnym poLozeniu.
Zablokowac fungcjeprzesuwu w tyinym polozeniu przy pomocy s Ruby mocujacej prowadnicy przesuwu (29).
- Maszyny przyzeniOSc trzymajac za hieruchomy stóf pilarski (18).
- Aby z powrotem zmontowac maszynę postepować zgodnia ze wskazówkami w punkcie 5.3.

6.9 Praca z laserem (rys. 1, 18)

Wlaczenie:Przesunac wlacznik/wlacznik lasera (42)wpozoenie,abywlaczyc laser (41).Na poddawany obrobce przedmiot jest rzutowana linia lasera,ktora wskazuje doklady prunebie ciecia.

Wytaczenia: Przesunac wiatcznik/wytlacznik lasera (42) w połowenie, OFF.

7. Wymiana przywodu zasilajacego

Niebezpieczenstwo!

W razinguszkodzenia przewodu zasilajacego, przewod musi byc wymieniony przyaz autoryzowany serwis lub osobe posiadajac podobne kwalifikacje, aby uniknac niebepezicznstwa.

8. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie czego zamiennych

Niebezpieczenstwo!

Przed Rozpoczeciem jakichkolwiek prac zwiaganych z czyszczeniem wciagnac wtyczke z gniazdka.

8.1 Czyszczenie

Uržadzenia zabezmieczajce, szczeliny powietrza i obudowa silnika powinny byc w miare moziwosci zawsze wolne od ptyu i zanieczyszczen. Uržadzenie wyciera czysta sciereczka lub przydmuchań spreźonym powietrzem o niskim ciasnieniu.

Zalecasie czyszczenie urzadzenia bezposrednio po kaźdorazowym uzyciu.
- Urzadzenia czysci regularnie wilgotna sciereczka z niewielka iloscia szarego mydla. Nie uzywac zadnych srodkow czyszczących ani Rozpuszczalników; moga one uszkodzic czȩci urzadzenia wykonane z tworzywa sztucznego. Naleź uwaźć, aby do wétrtra urzadzenia nie dostala są woda. Wnikmiecie wody do urzadzenia podwyzsza ryzyko porazenia przem.

8.2 Szczotki weglowe

W razie nadmiernego iskrzenia prosze sprawdzić stan szczotek węgłowych przyez elektryka.

Niebepzpiecerstwo! Wymiany szczotek wegrloych dokonywać要去 Jedynie elektryk.

8.3 Konserwacja

We wnetrzu urzadzenia nie ma czeci wymagajacych konserwacci.

PL

8.4 Zamawianie częsci zamiennych i osprzetu:

Zamawiajaczeci zamiennes nalezy podac nastepujace informacja:

Typ urzadzenia
- Numerartykulu urzadzenia
- Numer identityfikacyjny urzadzenia
- Numer wymaganej.częsci zamiennej Aktualne ceny i informacja möglich zańć na stronie internetowej: www.Einhell-Service.com

EINHELL TESM 8 L Dual - Zamawianie częsci zamiennych i osprzetu: - 1

Wskazowka! Dla osiagniecia doskonaulych rezultatow polecamy stosowac doskonalej jakosci wyposazenie produktowane przyzemny

kwb!www.kwb.eu

welcome@kwb.eu

9. Utylizacja i recykling

Sprzej umieszczony jest w opakowaniu
zapobiegajcym uszkodzeniom w czasie transportu. Opakowanie jest surowcem i nadaje sie do powtórgno uzytku lub do recyklingu. Urzadzenia oraz seinen osprzej składaja są rożnych rodzajów materialów, jak np. metal i tworzywa sztuczne. Nie wyrzuć uszkodzonych urzadzeń do smietnika! W celu odpowiednej utylizacja;nalezy oddac urzadzenia do spezialistycznéng punctu zbiórki odpadów. Informaci o spezialistycznych punktach zbiórki odpadów udziela administracja komunalna.

10. Przechowywanie

Urzadzenia i wyposzazenia dodatkowe przechowyyac w miejscu ciemnym, suchym i Wolnym od prerzemarzania, zabeepieczyc przydedziemi. Optymalna temperatura przechowyyani 5 do 30^ .Przechowyyac urzadzenia w oryignalnym opakowaniu.

PL

EINHELL TESM 8 L Dual - PL - 1

Symbol przykreslonego kotowego kontenera na odpady jest symbole selektywnego zbierania odpadów i oznacza zakaz umieszczania zuzytego sprzetu (£acznie z innymi odpadami. Symbol ten oznaca jegnoszeenie, ze sprezt dostal wropadzony do obrotu po dniu 13 sierpnia 2005 r. Jednoczesnie informujemy, ze: 1) na terenie RP istnieje system zbierania, w tym zwrotu, zuzytego sprzetu - w tym punktys selektwynej zbiórki i/lub lokalne punkty zbiórki, klepyczy邮寄 npunkty sprzdazy spreztu. Szegolowa informacja uyszaskus u swojejego sprezadawy; 2) kázde gospodarstwo domowe speltnia istotna role w przyczynianiu sie do ponownego uzycia i odzysku, w tym recycklinger, zuzytego spreztu; 3) do produktki spreztu uzyto niebepeznych: substantci, mieszanin oraz czeci składowych, króte moga powodowej potencjalne, niebepeznych skutki dlaŚro dowowska i zdrowia ludzi, dlatego teź konieczne jest prawidowej uzytkOWANIE spreZtu oraz loro recyckling.

Nalezy pamiętać o tym, aby przyded oddaniem urzadzenia do utylizacji wyjac z niedo akumulatory i elementy oświetleniowe (np. załowke).

Przedruk lub innego rodzaju powielanie dokumentaggi wyrobów oraz produktow towarzyszacych, na-wet we fragmentach dopusczalne jest tylko za wyrażna zgoda firmy Einhell Germany AG.

Zmiany technicne zastrzezone

  • Produkt odpwiada wymogom normy EN 61000-3-11 i jest odiornikiem objętym SPECIALnymi warunkami przyłączenia. Oznacza to,ź niedopuszcjalne jest podȩczanie go do sieci w dowolnie wybranych mistręchyc.
  • Przy niedorzystnych warunkach zasilania urzadzenia要去 spowodac przyjecciowe wahania napiecia.
  • Urzadzenia sąbć podlaczane do sieci jedynie w punktach:
    a) nie przyzekraczajych maksymalnej, dopuszczalnej impedancji Z sys = 0,25 + j 0,25 lub
    b) w ktorych wytrzymalość sieci na obcieżenie prȩdom stalymDynosi przyznajmiej 100 A na fazie
  • Uzytkownik musi sie upewnic w odpwiednim zakadzie energetycznym, iż.), w kórum chce on podłuczyc urzadzenia odpwiatda Jednemu z wyzej wymienionych wymogów a) lub b).

PL

Informacja serwisowe

Posiadamy partnerów serwisowych we wzystkich krajach wymienionych w tym certifikacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajda Państwo w tym certifikacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wzystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie czeci zami-ennych i zuzywalnych oraz materiałow eksploatacynych.

Nalezy wzić pod uwage, ze nastepujace czȩci temo produktu podlegaj normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu będź ze nastepujace czȩci konieczne są jak materiały eksploatacyjne.

Kategorie Przyklad
Częsci zuwywajcie są*Szczotki węglowe
Materiały eksploatacjiyny/cżćsci eksploatacyjne* Tarcza pilarska
Brakujuść;cżćsci
  • nie zawsze wchodź w zakres dostawy!

W przypadku stwierdzenia wad lub blędow prosimy o odpwiednie zgloszenia na stronie internetowej www.Einhell-Service.com. Prosimy zamiescić doklady opis blędu oraz odpwiedzieć na ponijsze pytania:

Czy urzadzenie na początku dziaty ocz te zby uszkodzone od samego początku?
- Czy przyd wystapieniem usterki zworcili Paanstwo uwage na coś szczególngo (oznaki przyd usterka)?
- Pod jakim względem urzadzenia dziala Państwa zdaniem nieprawidlowo (głowny objaw)? Prosimi o podanie opisu.

PL

Certyfi kat gwarancji

Szanowny kliencie, szanowna klienko!

Nasze produkty podlegaja surowej kontroli jakosci. Jeźeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w fungkocjonowani urzadzenia, przyepraszamy za spowodowane niedogodnosci i prosimy o zworćenie są do naszego biura serwisowej pod wskazanyom na karcie gwarancyjnej adresem. Jestesmy rownieź do Państwa dyspozycji pod wskazany numerem Telefonu biura serwisowej. Dla speltnienia roszczen gwarancyjnych obowiazuju nastepujace postanowsiania:

  1. Warunki gwarancji odnosza sie jedynie do konsumtow, tzn. osob fizycznych, ktore nie uzywajego produktu do dzialnosci przemystowej, rzemieśniczzej lub内在d zialnosci gospodarczej. Ponijsze warunki gwarancji obejmujswiadczenia w ramach dodatkowej gwarancji, ktore producent urzadzenia oferije nabywcom nowych urzadzeni dodatkowo do pryszlugujecz jzgodne zi prerepisami prawa rekojmi. Poprzej udzielenie tej gwarancji przyznane Pańwu ustawowo uprawnienia z tytuRekojmi nie ulegaja zmieanie. Nasze swiadczenia gwarancyjne udzielane sa Pańwu bezpatnie.
  2. Swiadczenie gwarancyjne obejmije wyłacznie wady nowego urzadzenia thereof producenta winikajace z blędów w produktu urzadzenia lub w materiale i ogranica sie do usuniecie powyższych wadź wymiary urzadzenia, wedląg deczyji producenta. Prosimi pamiétrć o tym, ze zgodnia z przyznaczenia nasze produktu niedostaly skonstruowane do prac w ramach dzialnosci o charakterze gospodarczym, rzemieśnicym sąź profesjonalny. Tym samym, w przypadku uzytku urzadzenia podoczresu gwarancyjngo w zakladach rzemieśnicych, przemysłowych i inney dzialnosci gospodarczej lub eksploataci pod podobnym obciȩzieniem postanowieten umowy gwarancynej trac moc.
  3. Gwarancji nie podlegaja:

  4. szkodywynikajacezniestosowaniasie do instrukcji montazu lub nieprawidlowej instalacji, nieprzestrzegania instrukcji obstugi (np. podlączenia do nieprawidlowego napiecia sieciowego lub nieprawidlowego rodzaju prady), nieprzestrzegania zalecen odnosnie konserwaci i bezpieczeristwa, oddziaływnian anormalnych warunkow otoczenia (np. uzskodzenia na skutek upadku urzadzenia), jak szkody powstate na skutek niedostatecznej konserwaci i pielegnacci urzadzenia.

  5. szkody winikajace z niedzolonego lub nieprawidlowego stosowania urzadzenia (np.
    przciezania urzadzenia lub stosowanie inny nich zalecane narzedzi i akcesiorow), nieprzestrze
    gania zalecen odnosnie konserwacji i bezpieczernstwa, szkody powstates na skutek ciat obych w
    urzadzeniu (np. piasek, kamienie, pyf lub kurz oraz szkody podczas transportu), stosowania sily
    przy obsludze urzadzenia lub oddziawyania zewnetrznego (np. uszkodzenia na skutek upadku
    urzadzenia).

  6. uszkodzenia urzadzenia lub和他的..., ktore powstały na skutek normalneo prwidlowego lub
    innego naturalneo zuzycia.

  7. Okres gwarancjiwynosi 24 misiace liczac od dnia kupna urzadzenia.Roszczenia gwarancyjne winny byc zglaszane przy uplywem dwoch tygodni od momentu stwierdzenia usterki. Po uplywie okresu objego gwarancja wyklucza sie moziwość speltnienia roszczen gwarancyjnych. Naprawa badz wymiana urzadzenia nie powoduja przyzluzenia okresu gwarancyjngo ani Rozpoczepsilon biegu nowego okresu gwarancyjneo na zamienione urzadzenie ano na zastosowane czeci zamienne. Obowiazuju to rowniez w przypadku interwencji serwisowej na mistrsce.

  8. W celu przystawienia roszczen gwarancyjnych nalezy zglosic uszkodzone urzadzenia na nastepujuacej stronie: www.Einhell-Service.com. Prosze miec przygotowy rachunek lub inny dokument zakupu todayo urzadzenia. Urzadzenia, ktore przystane zostaly bez dowodu zakupu lub tabliczki namionowej, nie są objete swiadczeniami gwarancyjnych, poniewaz nie ma moziwosci ich przyporzadkownia. Jezel wada objeta jest swiadczeniem gwarancyjnym, otrzymaja Paanstwo niedzwocnie naprawione lub nowe urzadzenia.

Naturalnie istnieje möliwość usuniecia usterek i wadNieobjętych gwarancja badź po jej upływie za zwortem kosztów. W tym celu prosimy przyȩstć urzadzenia na adres naszego biura serwisowej.

W przypadiu czeci zuzywajycch sie, materiatow eksploatacynych oraz brakujacych czeci zwracamy uwage na agraniczenia tej gwarancji zgodnie z informacjami serwisowymi zamieszczonymi w tej instrukcji obstugi.

TR

Tehlike!

Aigrlik: yaklaik 14 kg

Lazer sinifi: 2

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : EINHELL

Model : TESM 8 L Dual

Kategoria : Piła elektryczna