EINHELL TE-MB 18/127 Li - Električna žaga

TE-MB 18/127 Li - Električna žaga EINHELL - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo TE-MB 18/127 Li EINHELL v formatu PDF.

📄 230 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice EINHELL TE-MB 18/127 Li - page 123
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Brezžična tračna žaga
Znamka Einhell
Model TE-MB 18/127 Li
Napajanje 18 V enosmernega toka (litij-ionska baterija)
Hitrost vrtenja v prostem teku 240 vrt/min
Hitrost tračnega žaginega lista 120 m/min
Največja širina reza 127 mm
Največja višina reza 115 mm
Tračni žagin list 1141 x 13 x 0,65 mm, korak 10/14 zob na palec
Teža Približno 6 kg
Kategorija zaščite III
Raven zvočnega tlaka 86 dB(A)
Raven zvočne moči 99 dB(A)
Vibracije (ročaj) < 2,5 m/s²
Obdelovalni materiali Nelegirano jeklo, neželezne kovine, les, materiali podobni lesu
Glavne funkcije Ročno vodeno rezanje, LED osvetlitev, nastavljiv ročaj, zaustavitev za obdelovanec
Vzdrževanje in čiščenje Očistite po uporabi, ne uporabljajte agresivnih čistil, preverite ogljikove ščetke
Varnost Zaklepanje zagona, zaščita traku, stikalo za vklop/izklop, zaščitne naprave
Nadomestni deli in popravila Tračni žagin list, ogljikove ščetke, akumulator; popravilo pri strokovnjaku
Splošne informacije Dobavljeno z tračnim žaginim listom, dodatnim trakom, imbus ključema 4 in 5 mm, navodili za uporabo

Pogosto zastavljena vprašanja - TE-MB 18/127 Li EINHELL

Kako zamenjati tračni žagin list pri modelu Einhell TE-MB 18/127 Li ?
Najprej odstranite akumulator. Odvijte vijake zaščitnih pokrovov, odprite napenjalec z obračanjem napenjalne ročice v smeri urinega kazalca. Zamenjajte trak pri tem upoštevajte smer rezanja (zobje morajo kazati proti zaustavitvi). Ponovno privijte pokrove in napnite trak z obračanjem ročice v nasprotni smeri urinega kazalca. Nosite rokavice.
Katera baterija je združljiva s tračno žago Einhell TE-MB 18/127 Li ?
Ta žaga deluje z litij-ionskimi akumulatorji serije Power X-Change podjetja Einhell, 18 V. Baterija ni priložena. Uporabljajte samo priporočene akumulatorje Einhell 18 V.
Kako napolniti baterijo tračne žage ?
Vstavite akumulator v ustrezen polnilnik. Priključite polnilnik na električno vtičnico. Zelena LED lučka utripa med polnjenjem. Ko zelena lučka stalno sveti, je baterija napolnjena. Ne dovolite, da se baterija popolnoma izprazni.
Katere materiale lahko režemo s to tračno žago ?
Žaga je primerna za rezanje nelegiranega jekla (konstrukcijskega jekla), neželeznih kovin, žaganega lesa in materialov, podobnih lesu. Ne uporabljajte za legirano jeklo, kaljeno jeklo, kurilni les ali strupene materiale.
Kako nastaviti zaustavitev za obdelovanec ?
Odvijte dva imbus vijaka s pomočjo imbus ključa 4 mm. Premaknite zaustavitev na želeni položaj (po možnosti čim nižje za boljše vodenje). Ponovno privijte vijake.
Kaj storiti, če se tračni žagin list zatakne ?
Takoj izklopite žago in odstranite akumulator. Ne silite. Preverite, ali je obdelovanec dobro pritrjen in ali je trak pravilno napet. Po potrebi popustite trak in ga ponovno namestite. Prepričajte se, da širina reza ne presega specifikacij.
Kako očistiti in vzdrževati tračno žago ?
Očistite zaščite, prezračevalne reže in ohišje z vlažno krpo in blagim milom. Ne uporabljajte agresivnih izdelkov. Redno preverjajte ogljikove ščetke. Za daljše shranjevanje popustite trak in naoljite vodilne valje.
Katera varnostna oprema je priporočena ?
Vedno nosite zaščitna očala, masko proti prahu in zaščito za sluh. Dolge lase povežite in odstranite nakit. Pri menjavi traku uporabljajte rokavice. Prepričajte se, da je obdelovanec trdno pritrjen.
Kako razumeti indikatorje napolnjenosti baterije ?
3 svetleče lučke = baterija polna. 2 ali 1 svetleča lučka = preostala napolnjenost. 1 utripajoča lučka = baterija prazna, potrebno polnjenje. Vse utripajo = prenizka temperatura ali okvarjena baterija.
Kje najti nadomestne dele za tračno žago Einhell TE-MB 18/127 Li ?
Nadomestni deli (tračni žagin list, ogljikove ščetke, akumulator) so na voljo na spletnem mestu Einhell-Service.com. Navedite vrsto naprave, številko artikla in številko dela. Za popravila se obrnite na servisno službo.

Vprašanja uporabnikov o TE-MB 18/127 Li EINHELL

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Električna žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila TE-MB 18/127 Li - EINHELL in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. TE-MB 18/127 Li znamke EINHELL.

NAVODILA ZA UPORABO TE-MB 18/127 Li EINHELL

Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri roki potrebne informacije. Če bi napravo izročili drugim osebam, Vas prosimo, da jim izročite tudi ta navodila za uporabo/varnostne napotke. Ne prevzemamo nobene odgovornosti za nezgode ali škodo, ki bi nastale zaradi neupoštevanja teh navodil za uporabo in varnostnih napotkov.

Pojasnilo uporabljenih simbolov (glejte sliko 13)

  1. Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo!
  2. Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha.
  3. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati!
  4. Pozor! Uporabljajte zaščitna očala. Med delom nastajajoče iskre ali iz naprave izletajoči delčki, ostružki in prah lahko povzročijo izgubo vida.
  5. Tračna žaga - smer reza
  6. Akumulator skladiščite le v suhih prostorih s temperaturo okolice pribl. +10 °C do +40 °C. Akumulatorje vedno skladiščite polne (vsaj 40 % napolnjene).

1. Varnostni napotki

Odgovarjajoče varnostne napotke lahko prebere- te v priloženi knjižici!

Opozorilo!

Preberite vse varnostne napotke, navodila, naslove slike in tehnične podatke, s katerimi je to električno orodje opremljeno.

Neupoštevanje naslednjih navodil ima lahko za posledico električni udar, požar in/ali hude poškodbe.

Shranite vse varnostne napotke in navodila za kasnejšo uporabo.

2. Opis naprave na obseg dobave

2.1 Opis naprave (slika 1-10)

  1. Ročaj
  2. Zaščita žaginega traku
  3. Stikalo za vklop/izklop
  4. LED-lučka
  5. Blokada zagona
  6. Akumulator (ni v obsegu dobave)
  7. Napajalnik (ni v obsegu dobave)
  8. Zaskočna tipka
  9. Za prikaz zmogljivosti akumulatorja

  10. Nastavljiv ročaj

  11. Napenjalo za ročaj

  12. Matica na ročaju

  13. Omejilo obdelovanca

  14. Vijak z notranjim šestrobom za podporo obdelovanca

  15. Žagin trak

  16. Napenjalo

  17. Zgornja zaščita žaginega traku

  18. Valjčki za žagin trak

  19. Gumijasta tekalna površina

  20. Vodilna kolesca

  21. Dodatni žagin trak

  22. Ključ z notranjim šestrobom 4 mm

  23. Ključ z notranjim šestrobom 5 mm

  24. Pokrov žaginega traku levo

  25. Zaklepni kavelj levo

  26. Pokrov žaginega traku desno

  27. Zaklepni kavelj desno

  28. Vijak z notranjim šestrobom 4 mm

2.2 Obseg dobave

S pomočjo opisanega obsega dobave preverite, ali je artikel popoln. Če deli manjkajo, se najkasneje v 5 delovnih dnevih po nakupu izdelka obrnite na naš servisni center ali na prodajno mesto, kjer ste napravo kupili, in predložite račun. Upoštevajte preglednico garancijskih storitev ob koncu tega navodila.

  • Odprite embalažo in previdno vzemite napravo iz embalaže.
  • Odstranite embalažni material in embalažne in transportne varovalne priprave (če obstaja- jo).
    • Preverite,če je obseg dobave popoln.
  • Preverite morebitne poškodbe naprave in delov pribora, do katerih bi lahko prišlo med transportom.
  • Po možnosti shranite embalažo do poteka garancijskega roka.

SLO

Nevarnost!

Naprava in embalažni material nista igrača za otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obstaja nevarnost zadušitve in zaužitja takšnih delov materiala!

• Akumulatorska tračna žaga
- Žagin trak
• Dodatni žagin trak
• Ključ z notranjim šestrobom 4 mm
• Ključ z notranjim šestrobom 5 mm
• Originalna navodila za uporabo
• Varnostninapotki

3. Predpisana namenska uporaba

Akumulatorska tračna žaga je primerna za rezanje nelegiranega jekla (npr. konstrukcijskega jekla), barvnih kovin (npr. aluminija), žaganega lesa in lesu podobnih materialov. Legiranega jekla, kaljenega jekla in kaljenih kovin se ne sme obdelovati. Akumulatorska tračna žaga ni primerna za rezanje drv. Obdelovanje reaktivnih ali strupenih materialov ni dovoljeno. Pazite, da stroja ne preobremenite.

Ta stroj se lahko uporablja le v skladu z njegovo namembnostjo. Vsaka druga uporaba šteje kot nenamenska nedovoljena uporaba. Za kakršnekoli poškodbe ali škodo, ki bi nastale zaradi nedovoljene uporabe, nosi odgovornost uporabnik/upravljalec in ne proizvajalec.

Prosimo, da upoštevate, da naše naprave niso bile konstruirane za namene uporabe v obrtništvu ali industriji. Ne prevzemamo nobene odgovornosti, će je bila naprava uporabljana v obrtništvu ali industriji ter v podobnih dejavnostih.

Splošni varnostni ukrepi

Uporabnik je odgovoren za namestitev in uporabo naprave v skladu z navedbami proizvajalca. Če se ugotovijo elektromagnetne motnje, je uporabnik odgovoren, da jih odstrani v skladu s tehničnimi pripomočki, navedenimi v točki »Pomembni napotki za priključitev električne energije«.

Uporabljati smete samo žagine trakove, primerne za ta stroj. Sestavni del predvidene uporabe je tudi upoštevanje varnostnih zahtev, navodil za montažo in obratovalnih navodil, ki jih najdete v navodilih za uporabo.

Osebe, ki stroj upravljajo in vzdržujejo, morajo biti seznanjeni s temi navodili in biti poučeno o možnih nevarnostih. Poleg tega se je treba točno držati vseh veljavnih predpisov za preprečevanje nesreč. Upoštevati je treba tudi ostala splošna pravila na delovnih medicinskih in varnostno tehničnih področjih.

Spremembe stroja izključujejo jamstvo proizvajalca in jamstvo za napake, ki nastanejo zaradi tega. Kljub predvideni uporabi ni mogoče povsem izključiti nekaterih preostalih dejavnikov tveganja. Zaradi zasnove in izgradnje stroja lahko pride do naslednjih tveganj:

  • poškodbe sluha zaradi neuporabe potrebne opreme za varovanje sluha.
  • Zdravju škodljive emisije lesnega prahu pri uporabi v zaprtih prostorih.
  • Nevarnost nesreče zaradi stika z roko v nepokriter območju rezanja obdelovanca.
  • Nevarnost poškodbe pri zamenjavi orodja (nevarnost ureza).
  • Nevarnost zaradi letečih obdelovancev ali delov obdelovanca.
    • Stiskanje prstov.
    • Nevarnost zaradi povratnega udarca.
  • Prevračanje obdelovanca zaradi nezadostne površine za nameščanje obdelovanca.
    • Dotikanje rezalnega orodja.
  • Prah in drobci lahko povzročijo poškodbe oči. Zato vedno nosite zaščitna očala ali očala z varnostnim steklom.
  • Prah predstavlja posebno nevarnost. Nosite ustrezno zaščitno masko, da vam ni treba vdihavati prahu.
  • Vedno nosite brezhibna, tesno prilegajoča se zaščitna oblačila.
  • Dolge lase morate povezati v čop, ohlapen nakit pa odložiti.
  • Obdelovanec, ki ga boste rezali, vedno čvrsto pritrdite. Oblika obdelovanca mora takšna, da ga lahko varno vpnete.

4. Tehnični podatki

Napajanje motorja: ....18 V enosmerni tok Vrtljaji prostega teka: ....240 min ^1

Hitrost žaginega traku: ......120 m/min

Žagin trak: 1141 x 13 x 0,65 mm Razvrstitev zobcev, zobci na 25,4 mm: ...... ....10/14 ZNC (zobcev na col)

Max. širina reza: 127 mm

SLO

Max. višina reza: 115 mm

Razred zaščite: ....III / ◇

Teža: pribl. 6 kg

Nevarnost!

Hrup in vibracije

Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v skladu z EN 60745.

Nivo zvočnega tlaka L _pA 86 dB(A)

Uporabljajte zaščito za ušesa.

Hrup lahko povzroči izgubo sluha.

Skupne vrednosti vibracij (vektorska vsota treh smeri) ugotovljene v skladu z EN 60745.

Ročaj

Emisijska vrednost vibracij a_h < 2.5 m/s^2

Negotovost K = 1,5 m/s²

Navedena vrednost emisije tresljajev je bila izmerjena po normiranem postopku in se lahko spreminja in v izjemnih primerih prekorači navedeno vrednost glede na vrsto in in način uporabe električnega orodja.

Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja v primerjavo električnega orodja z enim drugim orodjem.

Navedena vrednost emisije tresljajev se lahko uporablja tudi za uvodno oceno škodovanja.

Omejite hrupnost in vibracije na minimum!

Tudi, će delate s tem električnim orodjem po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevarnosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega električnega orodja:

  1. Poškodbe pljuč, će ne uporabljate primerne protiprašne zaščitne maske.

  2. Poškodbe sluha, će ne uporabljate primerne zaščite za ušesa.

  3. Zdravstvene težave, ki so posledica tresljajev rok, će dlje časa uporabljate napravo ali, će je ne uporabljate in vzdržujete pravilno.

5. Pred uporabo

Opozorilo!

Preden začnete izvajati nastavitve na napravi, akumulator vselej izvlecite.

5.1 Splošno

  • Pred prvo uporabo morate pravilno namestiti vse pokrove in vse varnostne priprave.
  • Žagin trak se mora vrteti brez oviranja.
  • Pri že obdelanem lesu je potrebno paziti na tujke, kot so npr. žeblji ali vijaki itd.
  • Preden aktivirate stikalo za vklop/izklop, se prepričajte, da je žagin trak pravilno nameščen in da se premični deli z lahkoto premikajo.
  • Opomba! Oba ključa z notranjim šestrobom (22/23) sta shranjena v nastavljivem ročaju (10) (glejte sliko 2).
  • Opomba! Upoštevajte, da se mora razmik zob uporabljenega žaginega traku ujemati z materialom, ki ga želite rezati. Pri posebej trdih materialih ali posebej velikih silah vprijema žaginega traku spremenite naklon zob in s tem žagin trak.

5.2 Nastavitev ročaja (slika 3)

  • Nastavljiv ročaj (10) lahko po potrebi pritrdite v različne položaje zaklepanja.
    • Sprostite napenjalo (11).
  • Nastavljiv ročaj (10) postavite v želeni položaj.
  • Fiksirajte nastavitev tako, da znova zaklenete napenjalo (11).
  • Opomba! Prednapetostno silo napenjala (11) lahko nastavljate. Čvrsto držite sproščeno napenjalo (11) in namestite matico (12) na nasprotni strani (v smeri urinega kazalca: večja vpenjalna sila). Preverite nastavitev tako, da znova zaklenete napenjalo (12). Ta postopek ponavljajte, dokler ne dosežete želene napetosti.

SLO

5.3 Nastavitve podpore obdelovanca (slika 4)

  • Napotek! Ob dobavi je podpora obdelovanca (13) pritrjena na zgornjem položaju.
  • Napotek! Nastavite podporo obdelovanca (13) v spodnji položaj, saj boste tako povečali vodilno površino. Podporo obdelovanca nastavite na višji položaj samo v izjemnih primerih.
  • S pomočjo ključev notranjim šestrobom (22) odvijte oba vijaka z notranjim šestrobom (14), da lahko prestavite podporo obdelovanca (13) v želeni položaj. Nato ponovno zategnite vijaka z notranjim šestrobom (14).

5.4 Napotki glede LED-luči (slika 1)

  • Naprava ima LED lučko (4) za osvetlitev območja rezanja.
    • LED lučka (4) se samodejno prižge takoj, ko pritisnete stikalo za vklop/izklop (3).
  • LED lučka (4) se samodejno ugasne po nekaj sekundah, takoj ko spustite stikalo za vklop/izklop (3).

5.5 Montaža/demontaža žaginega traku (slika 5 – 7)

Opozorilo!

Pred montažo in demontažo žaginega traku: Odstranite baterijo!

Pri menjavi žaginega traku nosite rokavice, da se ne poškodujete!

Montaža:

  • Za demontažo levega pokrova žaginega traku (24) odvijte vijak z notranjim šestrobom (28). Zaklepni kavelj (25) držite potisnjenega navzgor in potisnite pokrov žaginega traku (24) navzven.
  • Za demontažo desnega pokrova žaginega traku (26) odvijte vijak z notranjim šestrobom (28). Zaklepni kavelj (27) držite potisnjenega navzgor in potisnite pokrov žaginega traku (26) navzven.
  • Pred namestitvijo novega žaginega traku očistite vodilna kolesca (20) in oba valička za žagin trak (18). Še posebej pazite, da je gumijasta tekalna površina (19) brez ostružkov.
  • Pozor! Poškodovano gumijasto tekalno površino (19) takoj zamenjajte.
  • Za montažo žaginega traku mora biti napenjalni mehanizem za žagin trak odprt. Odprite napenjalni mehanizem, tako da napenjalo (16) zasukate v smeri urinega kazalca (glejte sliko 6).

  • Z montažo žaginega traku začnite na spodnjem delu vodilnih kolesc (20) in nadaljujte okoli valičkov za žagin trak (18) do zgornjega dela zaščite žaginega traku (17).

  • Previdno! Upoštevajte smer teka, poševnina reza zobcev mora kazati v smeri teka, tj. proti podpori obdelovanca (13). (glejte puščico na obeh valjčkih za žagin trak (18)).
  • Preverite, ali nov žagin trak (15) prosto teče v vodilnih kolescih (20) in v zgornji zaščiti žaginega traku (17).
  • Napnite žagin trak (15) tako, da zavrtite napenjalo (16) v nasprotni smeri urnega kazalca.
  • Opomba! Žagin trak se mora najprej uteči. Stroj vklopite le na kratko in preverite delovanje žaginega traku. Pred začetkom rezanja preverite, ali trak pravilno teče.
  • Ponovno namestite levi (24) in desni pokrov (26) žaginega traku. Prepričajte se, da sta zaklepna kavlja (25, 27) pravilno zaskočena. Pritrdite pokrova (24, 26) tako, da privijete vijake z notranjim šestrobom (28).

Opomba! Širina novega žaginega traku mora biti vsaj tako velika kot v točki 4. s tehničnimi podatki. Zobci žaginega traku (15) morajo štrleti pred vodilnimi kolesci (20) (glej sliko 7d). Če je nov žagin trak (15) preozek, se zobci poškodujejo, trak pa obrabi.

Demontaža:

  • Odvijte vijak z notranjim šestrobom (28) in snemite pokrova žaginega traku (24, 26).
  • Žagin trak (15) popustite tako, da zavrtite na-penjalo (16) v smeri urinega kazalca.
  • Previdno! Pri demontaži lahko napetost sun-kovito popusti, žagin trak (15) pa odskoči z valjčkov za žagin trak (18)!
  • Žagin trak začnite odstranjevati v zgornjem delu zaščite žaginega traku (17) in nadaljujte okoli valjčkov za žagin trak (18) do vodilnih kolesc (20).
  • Pokrova žaginega traku (24, 26) ponovno pritrdite tako, da privijete vijak z notranjim šestrobom (28).

6. Uporaba

6.1 Polnjenje litijevega akumulatorskega vložka (slika 8/9)

  1. Potegnite akumulatorski vložek (6) iz ročaja, ob tem potisnite zaskočno tipko (8) navzdol.

SLO

  1. Primerjajte, ali se omrežna napetost na tipski tablici ujema z omrežno napetostjo, ki je na voljo. Vključite vtič napajalnika (7) v zidno vtičnico. Zelena LED-dioda začne utripati.
  2. Akumulator potisnite na polnilno napravo.

V točki 10 (prikaz polnilca) najdete tabelo s po- meni prikaza LED-diod na polnilni napravi.

Če polnjenje akumulatorskega vložka ni mogoče, preverite

• ali je vtičnica pod napetostjo.
• ali obstaja brezhiben kontakt na polnilnih kontaktih polnilne naprave.

Če polnjenje akumulatorskega vložka še vedno ni mogoče, pošljite

• napajalnik in napajalni adapter
• in akumulatorski vložek

naši službi za stranke.

Za pravilno pošiljanje se obrnite na našo službo za stranke ali prodajno mesto, kjer ste napravo kupili.

Pri pošiljanju ali odstranjevanju morate akumulatorje oz. akumulatorske naprave posamično zapakirati v plastične vrečke, da ne prihaja do kratkih stikov in požara!

V interesu dolge življenjske dobe baterijskega vložka poskrbite za pravočasno polnjenje baterijskega vložka. To je potrebno v vsakem primeru, će opazite, da moč naprave peša. Baterijskega vložka nikoli ne izpraznite popolnoma. S tem poškodujete baterijski vložek!

6.2 Prikaz kapacitete akumulatorja (slika 10/poz. 9)

Pritisnite na stikalo za prikaz kapacitete akumulatorja (a). Prikaz kapacitete akumulatorja (9) signalizira stanje napolnjenosti akumulatorja s 3 lučkami LED.

Vse 3 LED-lučke svetijo:

Akumulator je do konca napolnjen.

Svetita 2 ali 1 lučka LED:

Akumulator je še zadostno napolnjen.

1 lučka LED utripa:

Akumulator je prazen in ga napolnite.

Vse LED-lučke utripajo:

Temperatura akumulatorja ni dosežena. Akumu-

lator odstranite od naprave in ga pustite en dan na sobni temperaturi. Če se napaka ponovno pojavi, je bil akumulator globinsko izpraznjen in je okvarjen. Akumulator odstranite od naprave. Okvarjenega akumulatorja ne smete več uporabljati ali polniti.

6.3 Stikalo za vklop in izklop (sika 11)

  • Pritisnite vklopno zaporo (5), da sprostite stikalo za vklop/izklop (3).
    • Pritisnite stikalo za vklop/izklop (3).
  • Opomba! Zaporo (5) lahko sprostite takoj, ko pritisnete stikalo za vklop/izklop (3).
  • Za izklop žage spustite stikalo za vklop/izklop (3).

6.4 Rezanje kot z ročno tračno žago (slika 12)

Nastavljiv ročaj (10) nastavite, kot je opisano v točki 5.2.
- Podporo obdelovanca (13) nastavite, kot je opisano v točki 5.3.
• Material za obdelavo varno vpnite.
- Stroj varno držite z obema rokama; z eno roko na ročaju (1), z drugo pa na nastavljivem ročaju (10).
- Poskrbite za stabilen položaj.
- Vklopite tračno žago, kot je opisano v točki 6.3.
- Žagin trak napeljite v tračno žago (15) pred obdelovancem.
- Najprej postavite podporo obdelovanca (13) na obdelovanec in žagin trak poravnajte z ravnino rezanja.
- Sedaj tračno žago čvrsto primite in jo usmeri- te na obdelovanec ter previdno odrežite.
- Opomba! Na žagin list ne pritiskajte preveč! Tako boste ustvarili čim bolj raven rez in podaljšali življenjsko dobo žaginega traku.
- Ne režite večjih prerezov kot opisanih v točki 4. s tehničnimi podatki.
- Opozorilo! Če obdelovanca ne morete prerezati z enim rezom, obstaja nevarnost, da se žagin trak uklešči in privede do povratnega udarca.

6.5 Transport

  • Stroj prevažajte samo tako, da ga dvignete za ročaj (1) ali nastavljiv ročaj (10).
  • Zaščitne naprave nikoli ne uporabljajte za rokovanje ali transport.

SLO

7. Čiščenje, vzdrževanje in naročanje nadomestnih delov

Nevarnost!

Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite električni priključni kabel.

7.1 Čiščenje

  • Zaščitno opremo, zračne reže in ohišje motorja vzdržujte kar se le da v stanju brez prisotnosti prahu in umazanije. Napravo obrišite s suho krpo ali s komprimiranim zrakom pod nizkim pritiskom.
  • Priporočamo, da napravo očistite neposredno po vsakem končanem delu.
  • Rednočistite napravo z vlažno krpo in nekaj milnice. Ne uporabljajte nobenih čistilnih ali razredčilnih sredstev; le-ta lahko poškodujejo plastične dele naprave. Pazite na to, da ne pride voda v notranjost naprave. Vstop vode v električno napravo povečuje tveganje električnega udara.

7.2 Oglene ščetke

Pri prekomernem iskrenju naj strokovnjak za elektriko preveri oglene ščetke.

Nevarnost! Oglene ščetke lahko zamenja le strokovnjak za elektriko.

7.3 Vzdrževanje

V notranjosti naprave ni nobenih delov, ki bi jih bilo potrebno vzdrževati.

7.4 Naročanje nadomestnih delov:

Pri naročanju nadomestnih delov je potrebno navesti naslednje navedbe:

Tipnaprave
• Art. številko naprave
• Ident- številko naprave
• Številka potrebnega nadomestnega dela

Aktualne cene in informacije najdete na spletni strani www.Einhell-Service.com

8. Odstranjevanje in ponovna uporaba

Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovina in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr. kovine in plastika. Okvarjene naprave ne sodijo med gospodinjske odpadke. Napravo odložite na ustreznem zbirališću, da bo pravilno odstranjena. Če ne poznate primernih zbirališć, se pozanimajte pri svoji občinski upravi.

9. Skladiščenje

Napravo in pribor za napravo skladiščite na temnem, suhem in pred mrazom zaščitenem in za otroke nedostopnem mestu. Optimalna skladiščna temperature je med 5 in 30 °C. Električno orodje shranjujte v originalni embalaži.

Napotek! Za zaščito žaginega lista priporočamo, da žagin list pri daljši neuporabi popustite (glejte 5.5). Poleg tega pri daljšem skladiščenju priporočamo, da vodilna kolesca (20) zaščitite z mineralnim oljem.

SLO

10. Prikaz polnilnika

Prikaz stanjaPomen in ukrepi
RdečaLED-diodaZelenaLED-dioda
Izklop UtripaPripravljenona uporaboPolnilnik je priključen na omrežje in pripravljen na uporabo, akumulator ni v polnilniku
Vklop IzklopPolnjenjePolnilnik polni akumulator v načinu hitrega polnjenja. Časi polnjenja so navedeni na polnilniku.Opozorilo! Dejanski časi polnjenja se lahko nekoliko razlikujejo od navedenih časov polnjenja glede na obstoječe stanje polnosti.
Izklop VklopAkumulator je poln in pripravljen na uporabo.Nato se preklopi v blago polnjenje, dokler ni povsem poln.Akumulator pustite v polnilniku približno 15 minut dlje.Ukrep:Akumulator odstranite iz polnilnika. Polnilnik ločite od omrežja.
Utripa IzklopPrilagodilnopolnjenjePolnilnik je v načinu pazljivega polnjenja.Akumulator se pri tem zaradi varnosti počasneje polni in potrebuje več časa. Vzroki so lahko naslednji:- Akumulatorja zelo dolgo niste polnili.- Temperatura akumulatorja ni v idealnem območju.Ukrep:Počakajte do konca postopka polnjenja, akumulator lahko kljub temu polnite naprej.
Utripa UtripaNapakaPostopek polnjenja ni mogoč. Akumulator je okvarjen.Ukrep:Okvarjenega akumulatorja več ne smete polniti.Akumulator odstranite iz polnilnika.
Vklop VklopMotnja temperatureAkumulator je prevroč (npr. neposredni sončni žarki) ali prehladen (pod 0 °C).Ukrep:Akumulator odstranite in ga za 1 dan shranite pri sobni temperaturi (pribl. 20 °C).

SLO

Odlaganje

EINHELL TE-MB 18/127 Li - Odlaganje - 1

Poskrbite za okolju prijazno recikliranje električnih orodij, akumulatorskih baterij, pribora in embalaž. Električnih orodij in akumulatorskih/običajnih baterij ne smete odvreči med gospodinjske odpadke!

Zgolj za države Evropske unije:

V skladu z Direktivo 2012/19/EÚ o odpadni električni in elektronski opremi in njenim prenosom v nacionalno zakonodajo se morajo odslužena električna orodja zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način.

Prav tako se morajo v skladu z Direktivo 2006/66/ES pokvarjene ali odslužene akumulatorske baterije in baterije za enkratno uporabo zbirati ločeno in odstraniti na okolju prijazen način. Odpadna električna in elektronska oprema, ki ni zavržena strokovno, lahko negativno vpliva na okolje in zdravje ljudi, saj morda vsebuje nevarne snovi.

Ponatis ali kakršnokoli razmnoževanje dokumentacije in spremljajočih papirjev o proizvodu, tudi po izvlečkih, je dovoljeno samo z izrecnim soglasjem Einhell Germany AG.

Pridržana pravica do tehničnih sprememb.

SLO

V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali.

Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz. da so nekateri deli potrošni material.

Kategorija Primer
Obrabni deli* Ogljene ščetke, Akumulator
Obrabni material/ obrabni deli* Žagin trak
Manjkajoči deli

* ni nujno, da je v obsegu dobave!

Pri pomanjkljivostih ali napakah vas prosimo, da napako prijavite na www.Einhell-Service.com. Napako kar najbolj natančno opišite in v vsakem primeru odgovorite na naslednja vprašanja:

Odgovorite na naslednja vprašanja:

- Je naprava nekoč delovala, ali je bila od vsega začetka okvarjena?

• Ste pred okvaro opazili kaj neobičajnega (simptom ali okvaro)?

Kaj na napravi po vašem mnenju ne dela (glavni znak)?

Opišite to napačno delovanje.

SLO

Garancijska listina

Spoštovana stranka,

naši izdelki so prestali stroga preverjanja kakovosti. V kolikor ta naprava ne bo več delovala brezhibno, nam je to iskreno žal in vas prosimo, da se obrnete na naš servis, naveden na tej garancijski kartici. Prav tako se na nas lahko obrnete na navedeno telefonsko številko servisa. Za uveljavitev garancijskih zah-tevkov velja naslednje:

  1. Ti garancijski pogoji so usmerjeni izključno na potrošnika, tj. fizične osebe, ki želijo ta izdelek uporabljati v sklopu obrti ali druge samostojne dejavnosti. Ti garancijski pogoji določajo dodatna jamstva, ki jih proizvajalec poleg zakonskega jamstva zagotavlja kupcem novih naprav. Ta garancija ne posega v vaše zakonske garancijske zahtevke. Naše jamstvo je za vas brezplačno.

  2. Jamstvo izključno pokriva okvare novih naprav proizvajalca, kupljenih v EU, ki se nanašajo na materialno napako ali napako proizvajalca, in je po naši presoji omejeno na odpravljanje takšnih okvar ali zamenjavo naprave. Upoštevajte, da naše naprave niso bile izdelane za namene uporabe v obrtništvu ali za poklicno uporabo. Garancijska pogodba se tako ne sklene, će se je naprava v garancijskem obdobju uporabljala v obrti, trgovini ali industriji oz. je bila izpostavljena enakovredni stopnji obrabe. Pri artiklih, ki jih uvrščamo v znamko »Professional« izključitev za obrt, rokodelstvo ali poklicno uporabo ne velja.

3. Garancija ne vključuje:

  • Škode na napravi, nastale zaradi neupoštevanja navodil za montažo ali zaradi neustrezne namestitve, neupoštevanja navodil za uporabo (npr. priklop na napačno omrežno napetost ali vrsto električnega toka), neupoštevanja določil za vzdrževanje in varnostnih napotkov, izpostavljanja naprave neprimernim okoljskim pogojem oz. zaradi neustrezne nege ter vzdrževanja.
  • Škode na napravi, nastale zaradi malomarne ali nepredvidene uporabe (npr. prekomerna obremenitev naprave ali uporaba nedovoljenih orodij oz. pripomočkov za uporabo) in vdora tujkov v napravo (npr. pesek, kamenčki ali prašni delci ...). Transportne škode, nasilne uporabe ali tujih vplivov (npr. škoda zaradi padca).
  • Škode na napravi ali delih naprave, nastale zaradi običajne ali naravne obrabe. Tako so denimo akumulatorji ali paketi akumulatorjev izpostavljeni naravni obrabi in so konstrukcijsko predvideni za določeno število polnilnih ciklov. Na obrabo zlasti negativno vplivajo podaljšana obremenitev, hitrosti polnjenja in izpostavljenost vročini, mrazu, tresljajem in udarcem.

  • Garancijsko obdobje znaša dve leti in se prične z datumom nakupa naprave. Garancijski zahtevke je treba vložiti pred potekom garancijskega obdobja v dveh tednih, ko ste opazili okvaro. Garancijski zahtevki, vloženi po poteku garancijskega obdobja, so nični. Zaradi popravila ali zamenjave naprave se ne podaljša garancijsko obdobje in prav tako se ne začne novo garancijsko obdobje za napravo oz. vgrajene nadomestne dele. To prav tako velja pri uveljavitvi servisna na mestu uporabe.

  • Če želite vložiti garancijski zahtevek, okvarjeno napravo prijavite na naslovu: www.Einhell-Serivce.com. Pripravite račun ali drugo potrdilo nakupa nove naprave. Naprave, posredovane brez ustreznih dokazil ali tipskih ploščic, so izvzete iz jamstva zaradi pomanjkljive kategorizacije. Če okvaro naprave krije naše jamstvo, boste v najkrajšem možnem času prejeli popravljeno ali novo napravo.

  • Če ste napravo uporabljali v drugi državi članici EU, kot v državi, v kateri ste napravo kupili, se jamstvo prenese na lokalnega servisnega partnerja. Garancijskega zahtevka ni mogoče uveljavljati, će je bilo blago odposlano izven EU.

Proti povračilu stroškov vam nudimo popravilo okvarjenih naprav, za katere je garancijsko obdobje že poteklo. V ta namen napravo odpošljite na naš servisni naslov. Pri obrabi, potrošnih in manjkajočih delih se sklicujemo na omejitve tega jamstva v skladu z informacijami o servisu, navedenih v teh navodilih za uporabo.

Porok/ Storitev: Einhell Croatia d.o.o., Pustodol Začretski 19/H, 49223 Sv. Križ Začretje, Hrvatska

H

Veszély!

Kazalo Kliknite na naslov, da dostopate do njega
Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : EINHELL

Model : TE-MB 18/127 Li

Kategorija : Električna žaga