Neno Atemo - Inhalátor

Atemo - Inhalátor Neno - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma Atemo Neno vo formáte PDF.

📄 136 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI
Notice Neno Atemo - page 34
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.

Otázky používateľov k Atemo Neno

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Inhalátor vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Atemo - Neno a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Atemo značky Neno.

NÁVOD NA OBSLUHU Atemo Neno

Đakujeme, že ste si zakúpili prenosný ultrazvukový rozprašovač NENO ATEMO. Rozprašovač je zdravotnícka pomôcka. Pred použitím produktu si prečítajte nasledujúce pokyny a ak ho potrebujete znova použiť, zastavte ho.

01. OPATRENIA

  1. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v pokynoch. Zariadenie nepoužívajte na žiadny iný účel. Rozprašovač je určený len na respiračnú terapiu. Akékol'vek iné použitie je nevhodné a môže byť nebezpečné
  2. Porad'te sa so svojím lekárom o type, dávke a spôsobe použitia a postupujte podľa jeho odporúčaní. Používajte iba lieky predpísané lekárom.
  3. Spotrebič sa nesmie používať na podporu života.
  4. Rozprašovač je určený len na použitie u pacientov pri vedomí.
  5. Prístroj nie je určený na použitie u pacientov pripojených k anestéziu, dýchaciemu systému alebo ventilátoru.
  6. Pred použitím sa uistite, že zariadenie alebo príslušenstvo nie sú viditelne poškodené. Výrobok nepouživajte, ak je niektorý komponent poškodený alebo chýba.
  7. Pred každým použitím sa uistite, že sú všetky komponenty dôkladne vyčistené a dezinfikované, ako sa odporúča v pokynoch, aby ste predišli riziku infekcie.
  8. Pred zapnutím prístroja sa uistite, že nádoba na liek nie je prázdna. Neprekračujte maximálnu kapacitu vyznačenú na nádobe na lieky.
  9. Spotrebič nepoužívajte, ak je poškodený alebo ponorený do vody. V takom prípade okamžite prestaňte používať a kontaktujte autorizované servisné stredisko.
  10. Rozprašovač je určený na individuálne použitie. Neodporúča sa používať spotrebič viac ako jednou osobou.
  11. Používajte iba v okolitých podmienkach medzi 10 °C a 40 °C.
  12. Zariadenie nepoužívajte v prostredí s relatívnou vlhkostou presahujúcou 95 % RH.
  13. Ked' je zariadenie v prevádzke, udržujte ho vo zvislej polohe a stabilne, aby ste predišli úniku alebo nesprávnemu rozprašovaniu.
  14. Počas rozprašovania neotvárajte veko nádoby na lieky.
  15. Nesmerujte prúd spreja do očí.
  16. Nedotýkajte sa membránovej sieťky tvrdými, ostrými predmetmi alebo prstami, pretože hrozí nebezpečenstvo poškodenia.
  17. Ak počas používania pociťujete nepríjemné pocity, prestaňte ho používať a poradťe sa s lekárom.
  18. Zariadenie je vybavené automatickým časovačom vypnutia, ktorý ho vypne po 20 minútach nepretržitej prevádzky. Ak sa spotrebič po uplynutí tejto doby automaticky nevypne, vypnite ho manuálne a kontaktujte autorizovaného servisného zástupcu.
  19. Ak zariadenie dlhší čas nepoužívate, pred použitím vyčistite a vydezinfikujte nádobu na lieky a príslušenstvo.
  20. Po každom použití vyčistite nádobu na liek a príslušenstvo.
  21. Nepoužívajte iné príslušenstvo alebo náhradné diely ako tie, ktoré sú schválené výrobcom. Toto príslušenstvo splňa normy biokompatibility v súlade s normou ISO 10993-1.
  22. Zariadenie nerozoberajte ani neupravujte bez súhlasu výrobcu. Neoprávnené zmeny môžu viestí k strate záruky a ohrozeniu zdravia používateľa.
  23. Zariadenie nepoužívajte v blízkosti zdrojov silného elektromagnetického rušenia, ako sú mikrovlnné rúry, mobilné telefóny alebo iné vysokofrekvenčné zariadenia.
  24. Spotrebič nepoužívajte pod prikrývkou alebo vankúšom. Môže sa prehriat a spôsobit požiar.
  25. Nepoužívajte rozprašovač v tesnej blízkosti vykurovacích zariadení alebo s otvoreným ohňom.
  26. Po dokončení rozprašovania odpojte zdroj napájania (napr. kábel USB), aby ste zaistili bezpečnosť a šetrili energiu.
  27. Zariadenie skladujte na chladnom a suchom mieste, mimo dosahu tepla, slnečného žiarenia a vysokej vlhkosti.
  28. Výrobok a jeho obal uchovávajte mimo dosahu detí, ktoré by mohli prehltnúť malé časti. Ak dieťa prehltné malé časti, okamžite vyhladajte lekára.
  29. Výrobok nie je hračka. Nedovoľte deťom hrat sa so spotrebičom.

02. POPIS PRODUKTU

PRINCÍP

Počas prevádzky zariadenia generuje ultrazvukový generátor vysokofrekvenčnú elektrinu. Táto energia sa prenásá do prevodníka, ktorý ju premieňa na ultrazvukové vlny. Prevodník je umiestnený v blízkosti nádoby na lieky a vibruje sieťkou v rozprašovači. Vďaka týmto vibráciám sa kvapalina v nádobe na liek premení na jemný aerosól. Tento proces sa uskutočňuje stlačením liečiva cez mikropóry sieťky. Výsledný aerosól sa potom dodáva do dýchacích ciest pacienta pomocou náustku alebo masky.

Vel'kosť aerosólových častíc má významný vplyv na účinnosť liečby. Podľa lekárskych testov (POZRI OBRÁZOK A):

  • Častice s vel'kostou 1–5 µm sú najlepšie na dosiahnutie periférnych častí plúc.
  • Častice s vel'kostou 5–10 μm sa ukladajú hlavne vo vodivých dýchacích cestách.
  • Častice s veľkosťou 10–100 μm zostávajú hlavne v nose a/alebo ústach.
  • Častice s veľkosťou 1 μm alebo menšie sú z veľkej časti vydychované a nemusia sa dostať na miesto určenia v dýchacom systéme.

Výber správnej veľkosti častíc zvyšuje účinnosť liečby a znižuje riziko vedľajších účinkov. (Na základe: „Sprievodca zariadeniami na dodávanie aerosólov pre respiračnú terapiu – 4. vydanie”)

ZAMÝŠLANÉ POUŽITIE PRODUKTU

Ultrazvukový rozprašovač je určený na inhaláciu liekov používaných pri liečbe ochorení dýchacích ciest. Môže byť použitý na domáce aj klinické použitie, doma aj vonku. Zariadenie môžu používať ľudia všetkých vekových kategórií. Odporúča sa však, aby zariadenie obsluhovala dospelá osoba alebo zdravotnícky personál (napr. lekár alebo zdravotná sestra). Používatel' by mal mať všeobecné znalosti o prevádzke zariadenia a pred použitím by si mal prečítať obsah tohto návodu.

POZORNOST! Deti a dospelí, ktorí nie sú schopní obsluhovať spotrebič sami, by ho mali použivať pod dohladom zákonného zástupcu.

POZORNOST! Nepoužívať u pacientov, ktorí sú v bezvedomí, spontánne nedýchajú alebo majú plúcny edém. Použitie rozprašovača v takýchto prípadoch môže predstavovať vážnu hrozbu pre zdravie a život pacienta.

OBSAH SÚPRAVY

Ultrazvukový rozprašovač sa skladá z hlavnej jednotky s nádobou na lieky a príslušenstvom (POZRI OBR. B). Sada obsahuje aj USB-C kábel a návod na použitie.

  1. Nádoba na lieky
  2. Zatvorenie nádoby na lieky
  3. Sietovaná membrána
  4. Hlavná jednotka
  5. Kontakty elektród
  6. Indikátor nízkeho napätia
  7. Veko nádoby na lieky
  8. Meranie množstva lieku
  9. Tlačidlo napájania
  10. USB port na nabíjanie
  11. Maska pre dieta
  12. Náustok
  13. Maska pre dospelého

  14. Indikátor nízkej hladiny kvapaliny

03. INŠTRUKCIE NA POUŽÍVANIE

SVETELNÉ UPOZORNENIA

Počas prevádzky svieti zelené svetlo Zariadenie pracuje v režime rozprašovania

Zelené svetlo sa počas prevádzky pomaly zapína a vypína Zariadenie je v režime čistenia

Oranžové svetlo pomaly bliká Upozornenie na slabú batériu

Oranžové svetlo rýchlo bliká Vel'mí nízka spotreba, automatické vypnutie
Modré svetlo bliká Žiadna tekutina v nádobe na liek, automatické vypnutie
Počas nabíjania bliká zelené svetlo Nakladanie
Pri nabíjaní svieti zelené svetlo Zariadenie plne nabité

PRÍPRAVA

Pred použitím spotrebič a príslušenstvo vyčistite, vydezinfikujte a osušte v súlade s informáciami v časti ČISTENIE A DEZINFEKCIA.

SILA

  1. Uchopte hlavnú jednotku, potom zatlačte nádobu na lieky zvisle nahor a veďte ju pozdíž vodidla hlavnej jednotky. (POZRI OBR. C)
  2. Otvorte veko nádoby na lieky, potom do nádoby nalejte príslušné množstvo tekutého lieku a zatvorte veko. Uistite sa, že je veko správne zaistené. (POZRI OBR. D)
    POZORNOST! Pri nalievaní tekutiny do nádoby na liek ju nezabudnite naplnit iba po vyznačenú maximálnu hladinu (8 ml). Odporúčané množstvo tekutiny je 1-8 ml.
  3. Držte nádobu na lieky a vedte ju zvisle nadol pozdlž vodidla hlavnej jednotky, kým nebudete počut výrazné „cvaknutie”. Uistite sa, že je kôš správne namontovaný. (POZRI OBR. E)

POZORNOST! Uistite sa, že elektródy v hlavnej jednotke a v nádobe na lieky sú čisté a suché. Nesprávne pripojenie alebo znečistené elektródy môžu brániť správnemu fungovaniu zariadenia.

ROZPRAŠOVANIE

  1. Nasadte masku alebo náustok podľa (POZRI OBR. F.) Stlačením tlačidla napájania zapnite zariadenie.
  2. Zariadenie prechádza krátkym procesom spustenia asi 2 sekundy, po ktorom automaticky spustí rozprašovanie.
    POZORNOST! Ak v nádobe s liekom chýba tekutý liek alebo je v ňom zle vodivá kvapalina (napr. destilovaná voda), indikátor nízkej hladiny kvapaliny (modrý) bude blikať a potom sa zariadenie automaticky vypne.

POZORNOST! Počas prevádzky môže byť počut’ vysokofrekvenčný zvuk v dôsledku vibrácií membrány. Ak ho chcete znížiť, musíte prístrojom jemne potriast.

  1. Naneste si masku na ústa a nos alebo vložte náustok do úst. Počas rozprašovania môžete použit gumičku, ktorá by mala byt nasadená na hlavu a prispôsobit jej veľkosť vašim potrebám. (POZRI OBR. G)

  2. Pomaly sa zhlboka nadýchnite, keď vdychujete liek obsiahnutý v hmle produkovanej rozprašovačom.

  3. Počas rozprašovania nezakrývajte vetracie otvory umiestnené v maske. To môže narušit tok aerosólu.

  4. Ked' sa liek v obale miňa, odporúča sa mierne naklonit rozprašovač smerom k pacientovi (t.j. smerom k výstupu aerosólu), aby sa ulahčil kontakt medzi zvyšnou tekutinou a membránou.

  5. Ked'je tekutý liek vyčerpaný, rozprašovač može vydávať vysokofrekvenčný zvuk. Indikátor nízkej hladiny kvapaliny bude blikat a jednotka sa automaticky vypne.

  6. Po rozprašovaní vypnite zariadenie stlačením tlačidla napájania. Zlikvidujte všetku zvyškovú tekutinu z nádoby na lieky a rozoberte zariadenie.

  7. Rozprašovač sa automaticky vypne po 20 minútach. Kvôli rôznym fyzikálno-chemickým vlastnostiam liekov nemusia niektoré kvapaliny automaticky vypnút rozprašovač, led sú vyčerpané. V takom prípade zariadenie manuálne vypnite, aby ste predišli poškodeniu retikulárnej membrány.

  8. Niektoré lieky môžu pri striekaní vytvárať penu, ktorá sa hromadí v blízkosti rozprašovacej siete (POZRI OBR. H). Ak k tomu dôjde, vypnite zariadenie, mierne ním zatraste a reštartujte.

REŽIM ČISTENIA

Odporúča sa to urobit po každom použití. Ak chcete spustit režim čistenia, postupujte podľa nasledujúcich pokynov:

  1. Uistite sa, že je zariadenie vypnuté.
  2. Nalejte 3–6 ml čistej vody do nádoby na lieky.
  3. Stlačením a podržaním tlačidla napájania na 3 sekundy spustíte režim čistenia.
  4. Jednotka bude bežat 3 minúty a potom sa automaticky vypne.
    POZORNOST! Režim čistenia sa použiva na opláchnutie rozprašovacej sietky a vnútorných kanálov vodou.

04. ČISTENIE A DEZINFEKCIA

Po každom použití vyčistíte a vydezinfikujte komponenty rozprašovača, najmä nádobu na lieky, sietovú membránu, rozprašovaciu hlavicu, masku alebo náustok. Odporúčajú sa nasledujúce metódy čistenia a dezinfekcie.

ČISTENIE

Počas čistenia vypnite rozprašovač a nepripájajte ho k zdroju napájania.

  1. Odstráňte masku alebo náustok a potom vyberte nádobu na lieky z hlavnej jednotky (POZRI OBR. C)
  2. Nádobu na liek so sietovou membránou a masku alebo nástok umyte pod tečúcou vodou aspoň 3 minúty. (POZRI OBR. J)
  3. Po opláchnutí skontrolujte všetky komponenty pri jasnom svetle. Mali by byť úplne čisté – bez viditeľných zvyškov alebo zápachu. V prípade potreby zopakujte krok 2.
  4. Hlavnú jednotku vyčistite bielou bavlnenou handričkou mierne navlhčenou vodou z vodovodu. Utrite všetky vonkajšie povrchy spotrebiča vrátane hlavného vypínača.
  5. Všetky komponenty utrite čistou mäkkou handričkou, položte na čistý a suchý uterák a nechajte úplne vyschnúť najmenej 1 hodinu.
    POZORNOST! Hlavnú jednotku neponárajte do vody. Pred použitím by mala byť handrička dôkladne vytlacená z prebytočnej vody, aby sa zabránilo vniknutiu vlhkosti do zariadenia a možnému poškodeniu elektronických komponentov.
  6. Po dlhšej rozprašovaní sa môžu na elektródach hlavnej jednotky a nádobe na lieky objaviť nečistoty. V takom prípade znečistené miesta jemne utrite čistým vatovým tampónom. (POZRI OBR. K)
  7. Neumývajte žiadne časti spotrebiča v umývačke riadu.
  8. V mikrovlnnej rúre nesušte žiadne komponenty.
  9. Všetky komponenty súpravy skladujte na suchom a čistom mieste.

DEZINFEKCIA

Pred každým použitím sa odporúča dezinfikovať masku a náustok. Dodržiavajte tieto pravidlá:

  1. Opláchnite všetky vnútorné a vonkajšie povrchy masky a náustku vodou z vodovodu.

  2. Viditelné stopy vody osušte čistým suchým uterákom. Potom nechajte masku a náustok úplne vyschnúť.

  3. Suchú masku a náustok úplne ponorte na 5 minút do 70% roztoku etanolu.

  4. Odstráňte prvky z roztoku, vypustite prebytočný etanol a všetky povrchy znova opláchnite vodou z vodovodu.

  5. Osušte čistým uterákom a nechajte na čistom suchom uteráku úplne vyschnúť.

  6. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Problém Potenciálna pričina Riešenie
Spotrebič sa nedá spustiť (kontrol-ka sa nerozsvieti)Slabá batéria Nabíjanie zariadenia
Napájací zdroj a rozprašovač neboli správne pripojenéSkontrolujte pripojenie napájacieho zdroja
Zariadenie nevytvára hmlu (svieti kontrolka prevádzky)Hlavná jednotka alebo elektródy na nádobe na lieky sú znečistenéVyčistite elektródy podľa pokynov a rešartujte
Na siatce membranyje tam špina,závažné upchatie, alebo škodaVyčistite nádobu na liekpodľa pokynov. Ak porucha nebola odstránená, nádoba na lieky by sa mala vymeniť
Nádoba na lieky nie je správne zložená Rozoberte a znova zložte nádobu na liek, rešartujte
Tekuté liečivo sa dostatočne nedotýkamembránovej sieťky1) Nádobu s liekom zľahka pretreptea reštartovať2) Nakloňte prednú časť rozprašovačavoči používateľoviaby tekutý liekprišiel do kontaktu s membránovou sieťkou
Objem hmly je priliš malý Na membránovej sieťke sú nečistoty, vážnezablokovanie alebo poškodenieVyzčistite nádobu na liekpodľa pokynov. Ak porucha nebola odstránená, nádoba na lieky by sa mala vymeniť
Indikátor nízkeho napätiabliká, nízka spotreba energieNabite batériu a reštartujte
Obal lieku obsahuje slabo vodivú kvapalinu(napr. destilovanú vodu) alebo liek, ktorýnie je vhodný naAtomizáciaDokončite správny typtekutý liek (poradťte sa so svojím lekárom odruh použitého lieku)
Tekutý liek sa spotreboval aRozprašovač nieAutomaticky sa vypneNiektoré tekuté lieky majúRôzne vlastnosti a silnévodivosťToto je normálny jav. Manuálne vypnite rozprašovač
Niektoré tekuté lieky môžu spósobiť tvorbupeny v nádobe na liekyToto je normálny jav. Ručne vypnite rozprašovač a odstráňte všetku zvyškovú tekutinu
Úniky tekutých liekov Pridaný tekutýliek presahuje maximálnupovolenú kapacitu nádoby na liekPrebytočnú tekutinu zlíkvidujte a rešartujte
Nádoba na lieky sa počas používaniaprudko pretrepávaPočas používania udržujte rozprašovač stabilný
Nádoba na lieky je poškodená alebo tesniaci krúžok zo silikónovej gumy zostarneIhneď vymeňte nádobu na liek za novú

POZORNOST! Ak napriek dodržiavaniu vyššie uvedených pokynov zariadenie stále nefunguje správne, obrátte sa na autorizované servisné stredisko. Spotrebič nerozkladajte sami.

06. VYSVETLENIE SYMBOLOV

  1. OZNAČENIE CE: OZNAČENIE ZHODY S NARIADENÍM EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/745 Z 5. APRÍLA 2017. POKIAL' IDE O ZDRAVOTNÍCKE POMÓCKY. NOTIFIKOVANÁ OSOBA: SGS
  2. Zdravotnícka pomôcka
  3. Výrobca
  4. Splnomocnený zástupca v Európskom spoločenstve
  5. Dovozca
  6. Výrobok nevyhadzujte do nádoby na zmesový komunálny odpad. Výrobok zlikvidujte v súlade s pokynmi na likvidáciu elektronických zariadení tohto typu
  7. Dátum výroby
  8. Postupujte podľa návodu na použitie
  9. Diely typu BF
  10. Vodotesný stupeň
  11. Chránte pred vlhkostou
  12. Prípustná teplota
  13. Prípustná vlhkost
  14. Prípustný tlak
  15. Vinitá lepenka
  16. Jemný výrobok
  17. Opatrnost
  18. Touto stranou nahor
  19. Jedinečný identifikačný kód výrobku (UDI)
  20. Sériové číslo
  21. Číslo šarže

07. ŠPECIFIKÁCIA

Napájanie: lítiová batéria — DC 3,7 V alebo externé napájanie — 5 V 1 A (cez USB-C)

Pobór mocy: <2VA

Rýchlost rozprašovania: >0,2 ml/min

Vel'kosť častic MMAD: <5 μm

Priedušná frakcia: ≥60 %

Minimálne množstvo lieku: 1 ml

Zvyšok liečiva: <1 ml

Hlučnost: ≤50 dB

Automatické vypnutie: áno, po 20 minútach

Ultrazvuková frekvencia: 110±10 kHz

Prevádzkové prostredie: 10 °C - 40 °C (50 °F-104 °F), 10% RH-95% RH, 86 kPa-106 kPa

Podmienky skladovania: -20 °C -70 °C (-4 °F-158 °F), 10% RH-95% RH, 50 kPa-106 kPa

Prevádzkový režim: prerušovaná prevádzka (odporúčaná doba prevádzky 20 min, prestávka 10 min)

Spotrebič je možné skladovať 2 roky za vyššie uvedených podmienok

Rozmery hlavnej jednotky s nádobou na lieky a membránou: 76 x 56 x 47 mm

Hmotnost: 46g

Nepoužívajte rozprašovač v prostredí bohatom na kyslík.

08. DISTRIBÚCIA VEĽKOSTI ČASTÍC

Neno Atemo - DISTRIBÚCIA VEĽKOSTI ČASTÍC - 1

Informácie o výkone poskytnuté výrobcom v súlade s normou ISO 27427 sa nemusia vzťahovať na suspenziu alebo lieky s vysokou viskozitou. Informácie o tejto téme by sa mali vyžiadať od dodávatel’a lieku.

Distribúcia vel'kosti častíc podľa ISO 27427
Neno Atemo - DISTRIBÚCIA VEĽKOSTI ČASTÍC - 2

Stredný aerodynamický priemer hmotnosti (MMAD, μm) 3,5
Geometrická štandardná odchýlka (GSD) 2,1
Menej ako 5 μm (%) 65%
Testovacie riešenie Koncentrácia albuterolu 0,1% (M/V) v 0,9% roztoku chloridu sodného
Plniaci objem (ml) 3ml
Percentuálny objem náplne emitovaný za 1 minútu (%/min) 7,3%
Výťažok aerosólu (ml/min) 0,220

POZORNOST! Použitie tekutých liekov vo forme roztokov, suspenzií alebo emulzií, ktoré nie sú odporúčané výrobcom, najmä tých so zvýšenou viskozitou, môže ovplyvnit distribúciu veľkosti častíc vznikajúcich v aerosóle, hodnotu aerodynamického priemeru častíc (MMAD) a účinnost rozprašovania a podávania liečiva do dýchacích ciest. V dôsledku toho sa prevádzkové parametre zariadenia môžu líšít od parametrov deklarovaných výrobcom.

POZORNOST! Výkonnostné parametre rozprašovača boli získané počas testov vykonaných pomocou ventilačného modelu pre dospelých pacientov. Preto sa v prípade detí alebo dojčiat môžu získané hodnoty lišit od hodnôt uvedených v technickej dokumentácií.

09. ZÁRUČNÝ LIST

Na výrobok sa vzťahuje záruka 24 mesiacov. Záručné podmienky nájdete na: https://neno.pl/gwarancja

Podrobnosti, kontakt a adresu služby nájdete na: https://neno.pl/kontakt

Špecifikácie a obsah súpravy sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Ospravedlňujeme sa za spôsobené neprijemnosti.

10. ELEKTROMAGNETICKY

Zariadenie vyžaduje špeciálne opatrenia týkajúce sa elektromagnetickej kompatibility (EMC) a malo by byť inštalované a prevádzkované v súlade s informáciami EMC v príručke. Môže byť náchylný na rušenie prenosnými a mobilnými rádiofrekvenčnými (RF) zariadeniami.

  1. Rozprašovač je určený na použitie v nemocničnom a domácom prostredí, s výnimkou bezprostrednej blízkosti aktivnych vysokofrekvenčných chirurgických zariadení a elektromagneticky (RF) tienených miestností, ako sú zobrazovacie systémy magnetickej rezonancie, kde je vysoká úroveň elektromagnetického rušenia.
  2. V blízkosti rozprašovača nepoužívajte mobilný telefón ani iné zariadenia, ktoré vyžarujú elektromagnetické polia, pretože to môže spôsobit poruchu rozprašovača.
  3. Poznámka: Zariadenie bolo dôkladne testované a skontrolované na správnu funkciu.
  4. Poznámka: Nepoužívajte tento spotrebič v bezprostrednej blízkosti iných elektrických spotrebičov ani ich neukladajte na seba. To môže viest k poruche. Ak je toto nastavenie potrebné, monitorujte rozprašovač a priľahlé zariadenia, aby ste sa uistili, že fungujú správne.
  5. Použitie iného príslušenstva, ako je odporúčané alebo dodávané výrobcom, môže zvýšiť elektromagnetické vyžarovanie alebo znížiť elektromagnetickú odolnosť zariadenia, čo môže viest' k jeho poruche.
  6. Nevystavujte zariadenie systémom RFID, ktoré môžu rušit jeho činnosť.

Smernice a vyhlásenia o elektromagnetických emisiách
Zariadenie je určené na použitie v elektromagnetickom prostredí špecifikovanom nižšie. Výrobok by ste mali používať iba v tomto prostredí. Emisné skúšky Kompatibilita Pokyny pre elektromagnetické prostredie

Rádiofrekvenčné (RF) emisie CISPR 11Skupina 1Zariadenie využíva RF energiu iba na svoje vnútorné funkcie. Preto je vysokofrekvenčné vyžarovanie veľmi nízke a nemalo by spôsobovať rušenie blízkych elektronických zariadení.
Rádiofrekvenčné (RF) emisie CISPR 11Trieda BZariadenie je vhodné na použitie vo všetkých závodoch vrátane domácností a priamo napojené na verejnú nízkonapătovů sieť, ktorá zásobuje budovy používané na domáce účely.
Harmonické emisie IEC 61000-3-2Trieda A
Kolísanie napätia/blikanie IEC 61000-3-3Kompatibilný

Smernice a vyhlásenia o elektromagnetických emisiách

Zariadenie je určené na použitie v elektromagnetickom prostredí špecifikovanom nižšie. Výrobok by ste mali používať iba v tomto prostredí.

Skúšky odolnostiTestovacia úroveň IEC 60601Úroveň kompatibilityPokyny pre elektromagnetické prostredie
Elektrostatický výboj (ESD)IEC 61000-4-2Kontakt ± 8 kV ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV vzduchKontakt ± 8 kV ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV vzduchPodlahy by mali byť drevené, betónové alebo z keramických dlaždíc.Ak sú podlahy pokryté syntetickým materiálom, relatívna vlhkost’ by mala byť najmenej 30%.
Elektrické prepätia/impulzyIEC 61000-4-4 ± 2 kV pre elektrické vedenie ± 1 kV pre vstupné/výstupné vedenie ± 2 kV pre elektrické vedenieKvalita sieťového napájania by mala zodpovedať typickému komerčnému alebo nemocničnému prostrediu.
PrepätiaIEC 61000-4-5 ± 1 kV diferenciálny režim ± 2 kV Spoločný režim ± 1 kV diferenciálny režim
Poklesy napätia, krátkodobé prerušenia a kolísanie napätia na elektrických vedeniachIEC 61000-4-110 % UT; 0,5 cyklu pri 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° a 315°0 % UT; 1 cyklus l70 % UT; 25/30 cyklovJednofázové: pri 0°0 % UT; 250/300 cyklov0 % UT; 0,5 cyklu pri 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° a 315°0 % UT; 1 cyklus l70 % UT; 25/30 cyklovJednofázové: pri 0°0 % UT; 250 /300 cyklovKvalita sieťového napájania by mala zodpovedať typickému komerčnému alebo nemocničnému prostrediu. Ak používateľ vyžaduje nepretržitú prevádzku zariadenia počas napájaniatage, odporúča sa napájať zariadenie z neprerušiteľného zdroja napájania alebo z batérie.
Frekvencia výkonu(50/60 Hz) magnetické poleIEC 61000-4-830 A/m 30 A/m Magnetické polia s výkonovou frekvenciou by mali byť na úrovníachcharakteristických pre typické miesto v typickom komerčnom alebo nemocničnom prostredí.

POZNÁMKA: UT je napájanie striedavým prúdomtage pred použitím testovacej úrovne.

Smernice a vyhlásenia o elektromagnetických emisiách

Skúšky odolnostiTestovacia úroveň IEC 60601Úroveň kompatibilityPokyny pre elektromagnetické prostredie
Vedené rádiové vlnyIEC 61000-4-63 V 150 kHz to 80 MHz6 V v pásmach ISM od 0,15 MHz do 80 MHz3 V 150 kHz to 80 MHz6 V v pásmach ISM od 0,15 MHz do 80 MHzPrenosné a mobilné rádiokomunikačné zariadenia by sa nemali používaťbližšie k žiadnej časti zariadenia vrátane káblov, ako je odporúčaná vzdiale-nosť vypočítaná z rovnice vhodnej pre frekvenciu vysielača.Odporúčaná vzdialenosť d = [ 3.5V_1 ] d = [ 12V_2 ] d = [ 3.5E_1 ] 80 MHz až 800 MHz d = [ 7E_1 ] 800 MHz až 2,7 GHzkde p je maximálny výstupný výkon vysielača vo wattoch (W) podľa výrobcuvysielača a d je odporúčaná vzdialenosť v metroch (m).Intenzita poľa z pevných RF vysielačov určená elektromagnetickým prie-skumom terénu musí byť nižšia ako úroveň zhody v každom frekvenčnomrozsahu.V blízkosti zariadení označených nasledujúcim symbolom môže dôjst’krušeniu:[IMAGE]
Vyžarované rádiové vlnyIEC 61000-4-310V/m80 MHz až 2,7 GHz385 MHz - 5785 MHz Špecifikáciatestu odolnosti voči externýmportom pre RF bezdrótové komuni-kačné zariadenia10V/m80 MHz až 2,7 GHz385 MHz - 5785 MHz Špecifikáciatestu odolnosti voči externýmportom pre RF bezdrótovékomunikačné zariadenia

POZNÁMKA: Pri 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenčný rozsah.

POZNÁMKA: Tieto pokyny sa nemusia vzťahovať na všetky situácie. Elektromagnetické žiarenie je ovplyvnené absorpciou a odrazom štruktúr, predmetov a ľudí.

a) Pásma ISM (priemyselné, vedecké a lekárske) v rozsahu 150 kHz až 80 MHz sú: 6,765 MHz až 6,795 MHz; 13,553 MHz až 13,567 MHz; 26,957 MHz až 27,283 MHz; 40,66 MHz až 40,70 MHz.

Rádioamatérske pásma v rozsahu od 0,15 MHz do 80 MHz zahrňajú: 1,8 MHz až 2,0 MHz; 3,5 MHz až 4,0 MHz; 5,3 MHz až 5,4 MHz; 7 MHz až 7,3 MHz; 10,1 MHz až 10,15 MHz; 14 MHz až 14,2 MHz; 18,07 MHz až 18,17 MHz; 21,0 MHz až 21,4 MHz; 24,89 MHz až 24,99 MHz; 28,0 MHz až 29,7 MHz a 50,0 MHz až 54,0 MHz.

b) Intenzitu poła z pevných vysielačov, ako sú mobilné telefónne alebo rádiové základňové stanice, amatérske rádiá, AM/FM vysielače a televízne vysielače, nemožno teoreticky presne predpovedať. Ak chcete vyhodnotít elektromagnetické prostredie pochádzajúce z pevných RF vysielačov, zvážte wykonanie meraní v mieste použitia zariadenia. Ak name-raná intenzita poła na mieste prekroči povolenú úroveň RF zhody, sledujte zariadenie, aby ste sa uistili, že funguje správne. Ak sa spozorujú abnormality, môžu byť potrebné dálšie opatrenia, napr. zmena orientácie alebo premiestnenie zariadenia.

c) Vo frekvenčnom rozsahu od 150 kHz do 80 MHz nesmie intenzita pol'a prekročit 3 V/m.

Odporúčané vzdialenosti medzi prenosným a mobilným rádiokomunikačným zariadením a rozprašovačom

Zariadenie je určené na použitie v elektromagnetickom prostredí, kde je riadené rádiové rušenie. Použivatel môže pomôčt predchádzať elektromagnetickému rušeniu udržiavaním minimálnej vzdialenosti medzi prenosným a mobilným RF komunikačným zariadením (vysielačmi) a zariadením, ako sa odporúča nižšie, v závislosti od maximálneho výstupného výkonu komunikacného zariadenia.

Maximálny menovitý výkonvysielača WVzdialenosť v závislosti od frekvencie vysielača m
150 kHz až 80 MHz 150 kHz až 80 MHz v pásmach80 MHz až 800 MHz 800 MHz až 2,7 GHz
d = [ 3.5V_i ] ISM a amatérskych pásmach d = [ 12V_i ] d = [ 3.5E_1 ] d = [ 7E_1 ]
0,01 0,12 0,20 0,035 0,07
0,1 0,38 0,63 0,11 0,22
11,20 2,00 0,35 0,70
103,80 6,32 1,10 2,21
10012,0020,0035,00 70,00

POZNAMKA: Pre vysielače s maximálnym výstupným výkonom, ktorý nie je uvedený vyššie, možno odporůčanú vzdialenosť d v metroch (m) odhadnút pomocou rovnice platnej pre frekvenciu vysielača, kde P je maximálny výstupný výkon vysielača vo wattoch (W) podľa výrobcu vysielača.

POZNÁMKA: Pri 80 MHz a 800 MHz platí separačná vzdialenost' pre vyšší frekvenčný rozsah.

POZNÁMKA: Tieto pokyny sa nemusia vzťahovať na všetky situácie. Širenie elektromagnetických vln je ovplyvnené ich absorpciou a odrazom od štruktúr, predmetov a ľudí.

Ak sa používatelia/pacienti/zákazníci domnievajú, že oní alebo ich rodinní príslušníci zažili vážnu nehodu súvisiacu s touto pomôckou, vyzýva sa, aby túto nehodu nahlásili výrobcovi a príslušnému orgánu členského štátu, v ktorom je používatel/pacient/zákazník usadený alebo v ktorom má bydlisko.

ANVÄNDARHANDBOK

Kära kund,

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : Neno

Model : Atemo

Kategória : Inhalátor