Neno Atemo - Inhalátor

Atemo - Inhalátor Neno - Bezplatný návod k obsluze

Najděte návod k zařízení zdarma Atemo Neno ve formátu PDF.

📄 136 stran Čeština CS Stáhnout 💬 Otázka AI
Notice Neno Atemo - page 24
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

Dotazy uživatelů ohledně Atemo Neno

0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.

Položte novou otázku o tomto zařízení

E-mail zůstává soukromý: slouží pouze k tomu, aby vás informoval, pokud někdo odpoví na vaši otázku.

Zatím žádné otázky. Buďte první, kdo se zeptá.

Stáhněte si návod pro váš Inhalátor ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Atemo - Neno a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Atemo značky Neno.

NÁVOD K OBSLUZE Atemo Neno

Děkujeme, že jste si zakoupili přenosný ultrazvukový nebulizér NENO ATEMO. Nebulizér je zdravotnický prostředek. Před použitím výrobku si přečtěte následující pokyny a v případě potřeby jej zastavte, pokud jej budete potřebovat znovu použít.

01. OPATŘENÍ

  1. Spotřebič používejte pouze tak, jak je popsáno v pokynech. Nepoužívejte zařízení k žádnému jinému účelu. Nebulizér je určen pouze pro respirační terapii. Jakékoli jiné použití je nevhodné a může být nebezpečné
  2. Porad'te se se svým lékařem o typu, dávce a způsobu použití a dodržujte jeho doporučení. Používejte pouze léky předepsané lékařem.
  3. Spotřebič nesmí být používán pro podporu života.
  4. Nebulizátor je určen pouze pro použití u pacientů při vědomí.
  5. Zařízení není určeno k použití u pacientů připojených k anesteziologickému respiračnímu systému nebo k ventilátoru.
  6. Před použitím se ujistěte, že zařízení nebo příslušenství není viditelně poškozeno. Výrobek nepoužívejte, pokud je některá součást poškozená nebo chybí.
  7. Před každým použitím se ujistěte, že jsou všechny součásti důkladně vyčištěny a dezinfikovány, jak je doporučeno v pokynech, aby se předešlo riziku infekce.
  8. Před zapnutím zařízení se ujistěte, že nádoba na léky není prázdná. Nepřekračujte maximální kapacitu vyznačenou na obalu léku.
  9. Spotřebič nepoužívejte, pokud je poškozený nebo byl ponořen do vody. V takovém případě okamžitě přestaňte používat a kontaktujte autorizované servisní středisko.
  10. Nebulizátor je určen pro individuální použití. Nedoporučuje se používat spotřebič více než jednou osobou.
  11. Používejte pouze v okolních podmínkách mezi 10 °C a 40 °C.
  12. Nepoužívejte zařízení v prostředí s relativní vlhkostí vyšší než 95 % RH.
  13. Když je zařízení v provozu, udržujte jej ve svislé poloze a stabilní, aby nedošlo k úniku nebo nesprávné nebulizaci.
  14. Během rozprašování neotevírejte víko nádoby na léky.
  15. Nesměrujte proud spreje do očí.
  16. Nedotýkejte se membránové síťoviny tvrdými, ostrými předměty nebo prsty kvůli riziku poškození.
  17. Pokud během používání pocitujete nepohodlí, prestaňte jej používat a poradťe se s lékařem.
  18. Zařízení je vybaveno časovačem automatického vypnutí, který jej vypne po 20 minutách nepřetržitého provozu. Pokud se spotřebič po uplynutí této doby automaticky nevypne, vypněte jej ručně a kontaktujte autorizovaného servisního zástupce.
  19. Pokud zařízení delší dobu nepoužíváte, před použitím vyčistěte a vydezinfikujte nádobu na léky a příslušenství.
  20. Po každém použití vyčistěte nádobu na léky a příslušenství.
  21. Nepoužívejte jiné příslušenství ani náhradní díly než ty, které jsou schváleny výrobcem. Toto příslušenství splňuje standardy biokompatibility v souladu s normou ISO 10993-1.
  22. Zařízení nerozebírejte ani neupravujte bez souhlasu výrobce. Neoprávněné změny mohou vést ke ztrátě záruky a ohrožení zdraví uživatele.
  23. Nepoužívejte zařízení v blízkosti zdrojů silného elektromagnetického rušení, jako jsou mikrovlnné trouby, mobilní telefony nebo jiná vysokofrekvenční zařízení.
  24. Nepoužívejte spotřebič pod přikrývkou nebo polštářem. Mohlo by dojít k přehřátí a požáru.
  25. Nepoužívejte nebulizátor v těsné blízkosti topných zařízení nebo při otevřeném ohni.
  26. Po dokončení rozprašování odpojte zdroj napájení (např. USB kabel), abyste zajistili bezpečnost a šetřili energii.
  27. Zařízení skladujte na chladném a suchém místě, mimo dosah tepla, slunečního záření a vysoké vlhkosti.
  28. Uchovávejte výrobek a jeho obal mimo dosah dětí, které by mohly spolknout malé části. Pokud dítě spolkne malé části, okamžitě se porad'te s lékařem.
  29. Výrobek není hračka. Nedovolte dětem, aby si se spotřebičem hrály.

02. POPIS PRODUKTU

PRINCIP

Během provozu zařízení generuje ultrazvukový generátor vysokofrekvenční elektřinu. Tato energie je přenăšena na měnič, který ji převádí na ultrazvukové vlny. Převodník je umístěn v blízkosti nádoby na léky a vibruje siťkou v rozprašovači. Díky těmto vibracím se kapalina v nádobě na léky přeměňuje na jemný aerosol. Tento proces se provádí vytlacováním lěčiva přes mikropóry siťoviny. Výsledný aerosol je pak pomocí nástku nebo masky dodáván do dýchacích cest pacienta.

Velikost aerosolových částic má významný vliv na účinnost léčby. Podle lékařských testů (VIZ OBRÁZEK A):

  • Částice o velikosti 1–5 µm jsou nejlepší pro dosažení periferních částí plic.
  • Částice o velikosti 5–10 µm se ukládají hlavně ve vodivých dýchacích cestách.
  • Částice o velikosti 10–100 µm zůstávají hlavně v nose a/nebo ústech.
  • Částice o velikosti 1 µm nebo menší jsou z velké části vydechovány a nemusí se dostat na místo určení v dýchacím systému.

Výběr správné velikosti částic zvyšuje účinnost terapie a snižuje riziko nežádoucích účinků. (Na základě: „Průvodce aerosolovými dodávacími zařízeními pro respirační terapii – 4. vydání”)

ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ PRODUKTU

Ultrazvukový nebulizér je určen k inhalaci léků používaných při léčbě onemocnění dýchacích cest. Může být použit pro domácí i klinické použití, doma i venku.

Zařízení mohou používat lidé všech věkových kategorií. Doporučuje se však, aby zařízení obsluhovala dospělá osoba nebo zdravotnický personál (např. lékař nebo zdravotní sestra). Uživatel by měl mít obecné znalosti o provozu zařízení a před použitím by si měl přečíst obsah této příručky.

POZORNOST! Děti a dospělí, kteří nejsou schopni spotřebič obsluhovat sami, by jej měli používat pod dohledem zákonného zástupce.

POZORNOST! Nepoužívat u pacientů, kteří jsou v bezvědomí, nedýchají spontánně nebo mají plicní edém. Použití nebulizéru v takových případech může představovat vážné ohrožení zdraví a života pacienta.

OBSAH SADY

Ultrazvukový nebulizér se skládá z hlavní jednotky s nádobou na léky a příslušenstvím (VIZ OBR. B). Sada obsahuje také kabel USB-C a uživatelskou příručku.

  1. Nádoba na léky
  2. Uzavření nádoby na léky
  3. Sítovaná membrána
  4. Hlavní jednotka
  5. Elektrodové kontakty
  6. Indikátor nízkého napětí
  7. Indikátor nízké hladiny kapaliny
  8. Víko nádoby na léky
  9. Měření množství léku
  10. Tlačítko napájení
  11. USB port pro nabíjení
  12. Maska pro dítě
  13. Mluvítko
  14. Maska pro dospělého

03. NÁVOD K POUŽITÍ

SVĚTELNÁ UPOZORNĚNÍ

Zelené světlo během provozu svítí trvale Zařízení pracuje v režimu nebulizace

Zelené světlo se během provozu pomalu zapíná a zhasíná Zařízení je v režimu čištění

Oranžové světlo pomalu bliká Upozornění na vybitou baterii

Oranžové světlo rychle bliká Velmi nízký výkon, automatické vypnutí
Modré světlo bliká V nádobě na léky není žádná kapalina, automatické vypnutí
Během nabíjení bliká zelené světlo Nakládka
Při nabíjení svítí zelené světlo Zařízení je plně nabité

PŘÍPRAVA

Před použitím vyčistěte, dezinfikujte a osušte spotřebič a příslušenství v souladu s informacemi v části ČIŠTĚNÍ A DEZINFEKCE.

MOC

Nebulizér je vybaven nabíjecím kabelem USB-C. Sada neobsahuje napájecí zdroj. K nabíjení použijte napájecí adaptér v souladu s IEC 60601-1 (výstup: DC 5V/1A). Před prvním použitím zařízení a pokud nebylo zařízení používáno po dobu 3 měsíců, doporučuje se nabít baterii. Doba úplného nabití je přibližně 1 hodina. Když je spotřebič vybitý, nabijte jej pomoci kabelu (VIZ OBR. I).

POZORNOST! Před nabíjením se ujistěte, že elektrická zásuvka funguje správně.

RUŠIVÁ KAPALINA

  1. Uchopte hlavní jednotku, poté zatlačte nádobu na léky svisle nahoru a ved'te ji podél vodítka hlavní jednotky. (VIZ OBR. C)
  2. Otevřete víko nádoby na léky, poté do nádoby nalijte příslušné množství tekutého léku a zavřete víko. Ujistěte se, že je víko správně zajištěno. (VIZ OBR. D)
    POZORNOST! Při nalévání tekutiny do nádobky na lék nezapomeňte naplnit pouze po vyznačenou maximální hladinu (8 ml). Doporučené množství tekutiny je 1-8 ml.
  3. Uchopte nádobu na léky a veďte ji svisle dolů podél vodítka hlavní jednotky, dokud neuslyšite výrazné „cvaknutí”. Ujistěte se, že je koš správně namontován. (VIZ OBR. E)
    POZORNOSTI Ujistěte se, že elektrody v hlavní jednotce a v nádobě na léky jsou čisté a suché. Nesprávné připojení nebo znečištěné elektrody mohou bránit správné funkci zařízení.

NEBULIZACE

  1. Nasadte masku nebo náustek podle (VIZ OBR. F.) Stisknutím tlačitka napájení zapněte zařízení.
  2. Zařízení prochází krátkým spouštěcím procesem v délce asi 2 sekund, po kterém automaticky spustí nebulizaci.
    POZORNOST! Pokud v nádobě léku chybí tekutý lék nebo je v něm špatně vodivá tekutina (např. destilovaná voda), indikátor nízké hladiny kapaliny (modrý) bude blikat a poté se zařízení automaticky vypne.
    POZORNOST! Během provozu může být slyšet vysokofrekvenční zvuk v důsledku vibrací membrány. Chcete-li jej snížit, musíte zařízením jemně zařást.
  3. Naneste masku na ústa a nos, nebo vložte náustek do úst. Během nebulizace můžete použit gumičku, kterou byste měli nasadit na hlavu a upravit její velikost podle svých potřeb. (VIZ OBR. G)
  4. Pomalu se zhluboka nadechněte a vdechujte lék obsažený v mlze produkované rozprašovačem.
  5. Během rozprašování nezakrývejte ventilační otvory umístěné v masce. To může narušit tok aerosolu.
  6. Pokud dochází léčivý přípravek v nádobě, doporučuje se mírně naklonit nebulizátor směrem k pacientovi (tj. směrem k výstupu aerosolu), aby se usnadnil kontakt mezi zbývající kapalinou a membránou.
  7. Když je tekutý lék vyčerpán, může nebulizér vydávat vysokofrekvenční zvuk. Indikátor nedostatku kapaliny bude blikat a jednotka se automaticky vypne.
  8. Po nebulizaci vypněte zařízení stisknutím tlačítka napájení. Zlikvidujte veškerou zbytkovou tekutinu z nádoby na léky a rozeberte zařízení.
  9. Nebulizér se automaticky vypne po 20 minutách. Vzhledem k různým fyzikálně-chemickým vlastnostem léčiv nemusí některé kapaliny automaticky vypnout nebulizér, když jsou vyčerpány. V takovém případě zařízení vypněte ručně, aby nedošlo k poškození retikulární membrány.
  10. Některé léky mohou při stříkání tvořit pěnu, která se hromadí v blízkosti stříkací sitě (VIZ OBR. H). Pokud k tomu dojde, vypněte zařízení, mírně s ním zatřeste a restartujte jej.

REŽIM ČIŠTĚNÍ

Doporučuje se to udělat po každém použití. Chcete-li spustit režim čištění, postupujte podle následujících pokynů:

  1. Ujistěte se, že je zařízení vypnuté.
  2. Do nádobky na léky nalijte 3–6 ml čisté vody.
  3. Stisknutím a podržením tlačitka napájení po dobu 3 sekund spustíte režim čištění.
  4. Jednotka poběží 3 minuty a poté se automaticky vypne.
    POZORNOST! Režim čištění se používá k opláchnutí stříkací sitky a vnitřních kanálů vodou.

Po každém použití vyčistěte a dezinfikujte součásti nebulizátoru, zejména nádobu na léky, síťovou membránu, stříkací hlavu, masku nebo náustek. Doporučují se následující metody čištění a dezinfekce.

ČIŠTĚNÍ

Během čištění nebulizátor vypněte a nepřipojujte jej ke zdroji napájení.

  1. Sejměte masku nebo náustek a poté vyjměte nádobu na léky z hlavní jednotky (VIZ OBR. C)
  2. Umyjte nádobu na lék se síťovanou membránou a masku nebo náustek pod tekoucí vodou po dobu nejméně 3 minut. (VIZ OBR. J)
  3. Po opláchnutí zkontrolujte všechny součásti pod jasným světlem. Měly by být zcela čisté – bez viditelných zbytků nebo zápachu. V případě potřeby opakujte krok 2.
  4. Hlavní jednotku vyčistěte bílým bavlněným hadřikem lehce navlhčeným ve vodě z vodovodu. Otřete všechny vnější povrchy spotřebiče, včetně hlavního vypínače.
  5. Všechny součásti otřete čistým měkkým hadříkem, položte na čistý a suchý ručník a nechte zcela vyschnout alespoň 1 hodinu.
    POZORNOST! Neponořujte hlavní jednotku do vody. Před použitím by měl být hadřík důkladně vytlacen z přebytečné vody, aby se zabránilo vniknutí vlhkosti do zařízení a možnému poškození elektronických součástek.
  6. Po delší nebulizaci se mohou na elektrodách hlavní jednotky a nádobě na léky objevit nečistoty. V takovém případě jemně otřete špinavá místa čistým vatovým tamponem. (VIZ OBR. K)
  7. Nemyjte žádné části spotřebiče v myčce nádobí.
  8. Nesušte v sušičce žádné součásti v mikrovlnné troubě.
  9. Všechny součásti sady skladujte na suchém a čistém místě.

DEZINFEKCE

Před každým použitím se doporučuje masku a náustek dezinfikovat. Dodržujte tato pravidla:

  1. Opláchněte všechny vnitřní a vnější povrchy masky a náustku vodou z vodovodu.
  2. Viditelné stopy vody osušte čistým suchým ručníkem. Poté nechte masku a náustek zcela vyschnout.
  3. Suchou masku a náustek zcela ponořte na 5 minut do 70% roztoku etanolu.
  4. Odstraňte prvky z roztoku, vypustíte přebytečný etanol a znovu opláchněte všechny povrchy vodou z vodovodu.
  5. Osušte čistým ručníkem a nechte na čistém, suchém ručníku, aby zcela vyschl.

  6. ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ

Problém Potenciální příčina Řešení
Spotřebič nelze spustit (provozní kontrolka se nerozsvítí)Slabá baterie Nabijte své zařízení
Napájecí zdroj a nebulizér nebyly správně připojenyZkontrolujte připojení napájení
Zařízení nevytváří mlhu (provozní kontrolka svítí)Hlavní jednotka nebo elektrody na obalu na léky jsou znečištěnéVyčistěte elektrody podle pokynů a restartujte
Na siatce membranyje tam špína,silné zablokování, neboškodaVyčistěte nádobu na lékpodle návodu. Pokud závada nebyla odstraněna, měla by být nádoba na léky vyměněna
Nádoba na léky není správně složená Demontujte a znovusestavte nádobu na léky, restartujte
Kapalné léčivo se dostatečně nedotýká membránovésíťky1) Nádobku na lék lehce protřepejtea restartujte2) Nakloňte přední část nebulizátoruvůči uživateliaby tekutý lékpříšel do styku s membránovou síťovinou
Objem mlhy je příliš malý Na membránové síťovině jsou nečistoty, vážnézablokování nebo poškozeníVyčistěte nádobu na lékpodle návodu. Pokud závada nebyla odstraněna, měla by být nádoba na léky vyměněna

POZORNOST! Pokud i přes dodržení výše uvedených pokynů zařízení stále nefunguje správně - kontaktujte autorizované servisní středisko. Spotřebič sami nerozkládejte.

06. VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ

  1. ZNAČKA CE: OZNAČENÍ SHODY S NAŘÍZENÍM EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY (EU) 2017/745 ZE DNE 5. DUBNA 2017. TÝKAJÍCÍ SE ZDRAVOTNICKÝCH PROSTŘEDKŮ. NOTIFIKOVANÁ OSOBA: SGS
  2. Zdravotnický prostředek
  3. Výrobce
  4. Zplnomocněný zástupce v Evropském společenství
  5. Dovozce
  6. Nevyhazujte výrobek do nádoby na směsný komunální odpad. Výrobek zlikvidujte v souladu s pokyny pro likvidaci elektronických zařízení tohoto typu
  7. Datum výroby
  8. Postupujte podle návodu k použití
  9. Díly typu BF
  10. Vodotěsný stupeň
  11. Chraňte před vlhkostí
  12. Přípustná teplota
  13. Přípustná vlhkost vzduchu
  14. Přípustný tlak
  15. Vinitá lepenka
  16. Jemný výrobek
  17. Opatrnost
  18. Touto stranou nahoru
  19. Jedinečný identifikační kód výrobku (UDI)
  20. Sériové číslo
  21. Číslo šarže

07. SPECIFIKACE

Napájení: lithiová baterie – DC 3,7 V nebo externí napájecí zdroj – 5 V 1 A (přes USB-C)

Pobór mocy: <2VA

Spotřeba energie v pohotovostním režimu: <0,1 mA

Rychlost rozprašování: >0,2 ml / min

Velikost částic MMAD: <5μm

Prodyšná frakce: ≥60 %

Kapacita nádrže na léky: 8 ml

Minimální množství léku: 1 ml

Zbytek léku: <1 ml

Hlučnost: ≤50dB

Automatické vypnutí: ano, po 20 minutách

Ultrazvuková frekvence: 110±10kHz

Provozní prostředí: 10°C-40°C (50°F-104°F), 10%RH-95%RH, 86kPa-106kPa

Podmínky skladování: -20°C-70°C (-4°F-158°F), 10%RH-95% RH, 50kPa-106kPa

Provozní režim: přerušovaný provoz (doporučená doba provozu 20 min, přestávka 10 min)

Spotřebič lze skladovat po dobu 2 let za výše uvedených podmínek.

Rozměry hlavní jednotky s nádobou na léky a membránou: 76 x 56 x 47 mm

Hmotnost: 46g

Nepoužívejte nebulizér v prostředí bohatém na kyslík.

08. DISTRIBUCE VELIKOSTI ČÁSTIC

Neno Atemo - DISTRIBUCE VELIKOSTI ČÁSTIC - 1

Informace o výkonu poskytnuté výrobcem v souladu s ISO 27427 se nemusí vztahovat na suspenze nebo léky s vysokou viskozitou. Informace o tomto tématu je třeba vyhledat od dodavatele léku.

Distribuce velikosti částic podle ISO 27427
Neno Atemo - DISTRIBUCE VELIKOSTI ČÁSTIC - 2

Střední hmotnost aerodynamického průměru (MMAD, μm) 3,5
Geometrická směrodatná odchylka (GSD) 2,1
Méně než 5 μm (%) 65%
Testovací řešení Koncentrace albuterolu 0,1% (M/V) v 0,9% roztoku chloridu sodného Objem náplně (ml) 3ml
Objem náplně v procentech vyzářený za 1 minutu (%/min) 7,3%
Výtěžek aerosolu (ml/min) 0,220

POZORNOST! Použití tekutých léčivých přípravků ve formě roztoků, suspenzí nebo emulzí jiných než doporučených výrobcem, zejména těch, které mají zvýšenou viskozitu, může ovlivnit distribuci velikosti částic generovaných v aerosolu, hodnotu aerodynamického průměru částic (MMAD) a účinnost rozstříku a podávání léčiva do dýchacích cest. V důsledku toho se provozní parametry zařízení mohou lišit od parametrů deklarovaných výrobcem.

POZORNOST! Výkonnostní parametry nebulizéru byly získány během testů prováděných na modelu ventilace dospělých pacientů. Proto se v případě dětí nebo kojenců mohou získané hodnoty lišit od hodnot uvedených v technické dokumentaci.

09. ZÁRUČNÍ KARTA

Na výrobek se vztahuje záruka 24 měsíců. Záruční podmínky naleznete na adrese: https://neno.pl/gwarancja

Podrobnosti, kontakt a adresu služby naleznete na adrese: https://neno.pl/kontakt

Specifikace a obsah sady se mohou změnit bez předchozího upozornění. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti.

10. ELEKTROMAGNETICKY

Zařízení vyžaduje zvláštní bezpečnostní opatření týkající se elektromagnetické kompatibility (EMC) a mělo by být instalováno a provozováno v souladu s informacemi o EMC v přiručce. Může být náchylný k rušení z přenosných a mobilních radiofrekvenčních (RF) zařízení.

  1. Nebulizér je navržen pro použití v nemocničním a domácím prostředí, s výjimkou bezprostřední blízkosti aktivních vysokofrekvenčních chirurgických zařízení a elektromagneticky (RF) stíněných místností, jako jsou systémy magnetické rezonance, kde je vysoká úroveň elektromagnetického rušení.
  2. V blízkosti rozprašovače nepoužívejte mobilní telefon ani jiná zařízení, která vyzarují elektromagnetická pole, protože by to mohlo způsobit poruchu rozprašovače.
  3. Poznámka: Zařízení bylo důkladně testováno a zkontrolováno z hlediska správné funkce.
  4. Poznámka: Nepoužívejte tento spotřebič v bezprostřední blízkosti jiných elektrických spotřebičů nebo je nestohujte na sebe. To může vést k poruše. Pokud je toto nastavení nutné, sledujte nebulizátor a sousední zařízení, abyste se ujistili, že fungují správně.
  5. Použití jiného než doporučeného nebo dodaného příslušenství může zvýšit elektromagnetické vyzářování nebo snížit elektromagnetickou odolnost zařízení, což může vést k jeho poruše.
  6. Nevystavujte zařízení systémům RFID, které by mohly rušit jeho provoz.

Směrnice a prohlášení o elektromagnetické emisi
Zařízení je určeno pro použití v elektromagnetickém prostředí specifikovaném níže. Produkt byste měli používat pouze v tomto prostředí.
Emisní zkoušky Kompatibilita Směrnice pro elektromagnetické prostředí

Vysokofrekvenční (RF) emise CISPR 11Skupina 1Zařízení využívá RF energii pouze pro své vnitřní funkce. Proto je vysokofrekvenční vyzařování velmi nízké a nemělo by způsobovat rušení blízkých elektronických zařízení.
Vysokofrekvenční (RF) emise CISPR 11Třída BZařízení je vhodné pro použití ve všech provozech, včetně domácností a přímo připojených k veřejné nízkonapěťové sítí, která zásobuje budovy sloužící k domovním účelům.
Harmonické emise IEC 61000-3-2Třída A
Kolísání napětí/blikání IEC 61000-3-3Kompatibilní

Směrnice a prohlášení o elektromagnetické emisi

Zařízení je určeno pro použití v elektromagnetickém prostředí specifikovaném níže. Produkt byste měli používat pouze v tomto prostředí.

Zkoušky odolnostiTestovací úroveň IEC 60601Úroveň kompatibilitySměrnice pro elektromagnetické prostředí
Elektrostatický výboj (ESD)IEC 61000-4-2Kontakt ± 8 kV ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV vzduchKontakt ± 8 kV ± 2 kV, ± 4 kV, ± 8 kV, ± 15 kV vzduchPodlahy by měly být dřevěné, betonové nebo z keramických dlaždic.Pokud jsou podlahy pokryty syntetickým materiálem, relativní vlhkost by měla být alespoň 30 %.
Elektrická přepětí rychlá/pulzníIEC 61000-4-4 ± 2 kV pro elektrické vedení ± 1 kV pro vstupní/výstupní vedení ± 2 kV pro elektrické vedeníKvalita síťového napájení by měla odpovídat typickému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí.
PřepětíIEC 61000-4-5 ± diferenčním režimem 1 kV ± 2 kV v běžném režimu ± diferenčním režimem 1 kV
Poklesy napětí, krátkodobá přerušení a kolísání napětí na elektrických vedeníchIEC 61000-4-110 % UT; 0,5 cyklů při 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° a 315°0 % UT; 1 cyklus l70 % UT; 25/30 cyklůJednofázové: při 0°0 % UT; 250/300 cyklů0 % UT; 0,5 cyklů při 0°, 45°, 90°, 135°, 180°, 225°, 270° a 315°0 % UT; 1 cyklus l70 % UT; 25/30 cyklůJednofázové: při 0°0 % UT; 225/300 cyklůKvalita síťového napájení by měla odpovídat typickému komerčnímu nebo nemocničnímu prostředí. Pokud uživatel požaduje nepřetržitý provoz zařízení při výpadku napájení, doporučuje se napájet zařízení z nepřerušitelného zdroje napájení nebo z baterie.
Frekvence napájení(50/60 Hz) magnetické poleIEC 61000-4-830 dopoledne/m 30 dopoledne/m Magnetická pole s výkonovou frekvenci by měla být na úrovních
charakteristických pro typické místo v typickém komerčním nebo nemocničním prostředí.

POZNÁMKA: UT je napájecí napětí střídavého proudu před aplikací testovací úrovně.

Směrnice a prohlášení o elektromagnetické emisi

Zkoušky odolnostiTestovací úroveň IEC 60601Úroveň kompatibilitySměrnice pro elektromagnetické prostředí
Vedené rádiové vlnyIEC 61000-4-63 V 150 kHz až 80 MHz6 V v pásmech ISM mezi 0,15 MHz a 80 MHz3 V 150 kHz až 80 MHz6 V v pásmech ISM mezi 0,15 MHz a 80 MHzPřenosná a mobilní radiokomunikační zařízení by neměla být používána blíže k žádné části zařízení, včetně kabelů, než je doporučená vzdálenost vypočtená z rovnice vhodné pro frekvenci vysílače.Doporučená vzdálenost d = [ 3.6V_1 ] d = [ 12V_2 ] d = [ 3.5E_1 ] 80 MHz do 800 MHz d' = [ 7E_1 ] 800 MHz do 2,7 GHzkde p je maximální výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle výrobce vysílače a d je doporučená vzdálenost v metrech (m).Intenzita pole z pevných RF vysílačů, jak je stanovena elektromagnetickým průzku-mem terénu, musí být nižší než úroveň shody v každém frekvenčním rozsahu.V blízkosti zařízení označených následujícím symbolem může docházet k rušení:[IMAGE]
Vyzařované rádiové vlnyIEC 61000-4-310V/m80 MHz do 2.7 GHzSpecifikace testu odolnosti externího portu 385MHz--5785MHz pro RF bezdrátová komunikační zařízení10V/m80 MHz do 2.7 GHzSpecifikace testu odolnosti externího portu 385MHz--5785MHz pro RF bezdrátová komunikační zařízení

POZNÁMKA: Při 80 MHz a 800 MHz platí vyšší frekvenční rozsah.

POZNÁMKA: Tyto pokyny nemusí platit pro všechny situace. Elektromagnetické záření je ovlivněno absorpcí a odrazem od struktur, předmětů a lidí.

a) Pásma ISM (průmyslová, vědecká a lékařská) v rozsahu 150 kHz až 80 MHz jsou: 6,765 MHz až 6,795 MHz; 13,553 MHz až 13,567 MHz; 26,957 MHz až 27,283 MHz; 40,66 MHz až 40,70 MHz.

Amatérská rádiová pásma v rozsahu od 0,15 MHz do 80 MHz zahrnuji: 1,8 MHz až 2,0 MHz; 3,5 MHz až 4,0 MHz; 5,3 MHz až 5,4 MHz; 7 MHz až 7,3 MHz; 10,1 MHz až 10,15 MHz; 14 MHz až 14,2 MHz; 18,07 MHz až 18,17 MHz; 21,0 MHz až 21,4 MHz; 24,89 MHz až 24,99 MHz; 28,0 MHz až 29,7 MHz a 50,0 MHz až 54,0 MHz.

(b) Intenzitu pole z pevných vysílačů, jako jsou základnové stanice pro mobilní telefony nebo rádia, amatérská rádia, AM/FM vysílače a televizní vysílače, nelze přesně teoreticky předpovědět. Chcete-li vyhodnotit elektromagnetické prostředí přicházející z pevných RF vysílačů, zvažte provedení měření v místě použití zařízení. Pokud naměřená intenzita pole v místě překračuje povolenou úroveň shody s RF, zkontrolujte zařízení, abyste se ujistili, že funguje správně. Pokud jsou pozorovány abnormality, mohou být nutná další opatření, např. změna orientace nebo přemístění zařízení.

c) Ve frekvenčním rozsahu od 150 kHz do 80 MHz nesmí intenzita pole překročit 3 V/m.

Doporučené vzdálenosti mezi prénosným a mobilním radiokomunikačním zařízením a nebulizérem

Zařízení je určeno pro použití v elektromagnetickém prostředí, kde je řízeno rádiové rušení. Uživatel může pomoci zabránit elektromagnetickému rušení udřžováním minimální vzdálenosti mezi přenosným a mobilním RF komunikačním zařízením (vysílačem) a zařízením, jak je doporučeno niže, v závislosti na maximálním výstupním výkonu komunikačního zařízení.
Maximální jmenovitý výkonvysílače WVzdálenost v závislosti na frekvenci vysílače m
150 kHz do 80 MHz d = [ 3.5V_1 ] 150 kHz až 80 MHz v pásmechISM a amatérských pásmech d = [ 12V_2 ] 80 MHz do 800 MHz 800 MHz do 2,7 GHz d = [ 3.5E_1 ] d = [ 7E_1 ]
0,01 0,12 0,20 0,035 0,07
0,1 0,38 0,63 0,11 0,22
1 1,20 2,00 0,35 0,70
10 3,80 6,32 1,10 2,21
100 12,0020,00 35,00 70,00

POZNÁMKA: U vysílačů s maximálním výstupním výkonem, který není uveden výše, lze doporučenou vzdálenost d v metrech (m) odhadnout pomocí rovnice platné pro frekvenci vysílače, kde P je maximální výstupní výkon vysílače ve wattech (W) podle výrobce vysílače.

POZNÁMKA: Při 80 MHz a 800 MHz platí separační vzdálenost pro vyšší frekvenční rozsah.

POZNÁMKA: Tato pravidla nemusi platit pro všechny situace. Šíření elektromagnetických vln je ovlivněno jejich absorpcí a odrazem od struktur, předmětů a lidí.

Pokud se uživatelé/pacienti/zákazníci domnívají, že oní nebo člen jejich rodiny zařili závažný incident související s tímto zařízením, doporučujeme jim, aby incident nahlásili výrobci a příslušnému orgánu členského státu, kde je uživatel/pacient/zákazník usazen nebo má bydliště.

HASZNÁLATI UTASÍTÁS

Kedves Vásárlónk!

Rozprašovač je vybavený nabíjacím káblom USB-C. Sada neobsahuje napájací zdroj. Na nabíjanie použite sieťový adaptér v súlade s IEC 60601-1 (výstup: DC 5V/1A). Pred prvým použitím zariadenia a ak sa zariadenie nepouživalo 3 mesiace, odporůča sa batériu nabiť. Doba úplného nabitia je približne 1 hodina. Ked’ je spotrebič vybitý, nabite ho pomocou kábla ( POZRI OBR. I).

POZORNOST! Pred nabíjaním sa uistite, že elektrická zásuvka funguje správne.

ČISTIACA KVAPALINA

Spotreba energie v pohotovostnom režime: <0,1 mA

Kapacita nádrže na lieky: 8 ml

Asistent návodu
Poháněno společností Anthropic
Čekání na vaši zprávu
Informace o produktu

Značka : Neno

Model : Atemo

Kategorie : Inhalátor