PLL 360-1G - Meracie zariadenia BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma PLL 360-1G BOSCH vo formáte PDF.
Otázky používateľov k PLL 360-1G BOSCH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Meracie zariadenia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod PLL 360-1G - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. PLL 360-1G značky BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU PLL 360-1G BOSCH
Slovenčina ...... Stránka 148
Popis výrobku a výkonu
Bezpečnostné upozornenia

Aby bola zaistená bezpečná a spol'ahlivá práca s meracím prístrojom, prečítajte si a dodržiavajte všetky pokyny. Pokial'merací prístroj nebudete používať v súlade s týmito pokynmi, môžete nepriaznivo ovplyvnit integrované ochranné opatrenia v meracom prístroji. Nikdy nesmiete dopustit', aby boli výstražné štítky na meracom prístroji nečitatel'né. TIETO POKYNY DOBRE USCHOVAJTE A POKIAL' BUDETE MERACÍ PRÍSTROJ ODOVZDÁVAŤ ŘALEJ, PRILOŽTE ICH.
▶ Pozor – keď sa používajú iné ovládacie alebo nastavovacie zariadenia, ako sú tu uvedené alebo iné postupy, môže to viest’ k nebezpečnej expozícii žiarením.
▶ Merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom lasera (označeným na vyobrazení meracieho prístroja na strane s obrázkami).
- Ak text výstražného štítku lasera nie je v jazyku krajiny, kde sa prístroj používa, pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vašej krajiny.

Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sami nepozerajte do priameho či odrazeného laserového lúča. Môže to spôsobit oslepenie osôb, nehody alebo poškodenie zraku.
▶ Pokial' laserový lúč dopadne do oka, treba vedome zatvorit' oči a okamžite hlavu otočit' od lúča.
▶ Na laserovom zariadení nevykonávajte žiadne zmeny.
▶ Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča (príslušenstvo) nepoužívajte ako ochranné okuliare. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča slúžia na lepšie rozpoznanie laserového lúča; nechránia však pred laserovým žiarením.
▶ Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča (príslušenstvo) nepoužívajte ako slnečné okuliare alebo v cestnej doprave. Okuliare na zviditel'nenie laserového lúča neposkytujú úplnú UV ochranu a zhoršujú vnímanie farieb.
Opravu meracieho prístroja zverte len kvalifikovanému odbornému personálu, ktorý použiva originálne náhradné súčiastky. Tým sa zaručí, že bezpečnost meracieho prístroja zostane zachovaná.
Nedovol'te detom používať laserový merací prístroj bez dozoru. Mohli by neúmyselne spôsobit oslepenie iných osôb alebo seba samých.
▶ S meracím prístrojom nepracujte v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horl'avé kvapaliny, plyny alebo prach. V tomto meracom prístroji sa môžu vytvárať iskry, ktoré by mohli uvedený prach alebo výpary zapálit.
▶ Akumulátor neupravujte ani ho neotvárajte. Hrozí nebezpečenstvo skratu.
▶ Po poškodení akumulátora alebo v prípade neodborného používania môžu z akumulátora vystupovat' škodlivé výpary. Akumulátor môže horieť alebo vybuchnúť. Zabezpečte prívod čerstvého vzduchu a v prípade tažkostí vyhl'adajte lekára. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
▶ Pri nesprávnom používaní alebo poškodení akumulátora môže z neho vytekať kvapalina. Vyhýbajte sa kontaktu s touto kvapalinou. Po náhodnom kontakte miesto opláchnite vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do kontaktu s očami, po výplachu očí vyhl’adajte lekára. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok podráždenie pokožky alebo popáleniny.
- Špicatými predmetmi, ako napr. klince alebo skrutkovače alebo pôsobením vonkajšej sily môže dôjst' k poškodeniu akumulátora. Vo vnútri môže dôjst' ku skratu a akumulátor môže začat' horieť, môže z neho unikať dym, môže vybuchnút alebo sa prehriat.

Chráňte merací prístroj pred vysokými teplotami, napr. aj pred trvalým slnečným žiarením, ohňom, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbu-
chu.
- Akumulátor používajte a nabíjajte len v kompatibilných výrobkoch výrobcu. Len tak bude akumulátor chránený pred nebezpečným preťažením.

Magnet nedávajte do blízkosti implantátov alebo iných medicínskych zariadení, ako sú napr. kardiostimulátory alebo inzulínové pumpy. Magnet vytvára magnetické pole, ktoré môže nepriaznivo ovplyvnit funkciu implantátov alebo medicínskych zariadení.
▶ Merací prístroj nedávajte do blízkosti magnetických dátových nosičov a magneticky citlivých zariadení. Následkom účinku magnetov by mohlo dôjst k nenávratnej strate uložených údajov.
Opis výrobku a výkonu
Preštuđujte si, prosím, aj obrázky v prednej časti návodu na používanie.
Používanie v súlade s určením
Merací prístroj je určený na určovanie a kontrolu vodorovných línií.
150 | Slovenčina
Tento merací prístroj je vhodný na používanie vo vnútorných priestoroch (v miestnostiach).
Tento výrobok je spotrebný laserový výrobok v súlade s normou EN 50689.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na vyobrazenie meracieho prístroja na grafickej strane tohto Návodu na používanie.
(1) Veko priehradky na akumulátor
(2) Skrutka veka priehradky na akumulátor
(3) Uchytenie statívu 1/4"
(4) Sériové číslo
(5) Výstražný štítok lasera
(6) Zásuvka USB Type-C ^®a)
(7) Indikácia stavu nabitia akumulátora
(8) Výstupný otvor laserového lúča
(9) Tlačidlo funkcie sklonu
(10) Zapínač/vypínač
(11) Statív ^b)
(12) Prípojná zásuvka pre akumulátor
(13) Prípojná zástrčka akumulátora
(14) Akumulátor
b) Toto príslušenstvo nepatri do štandardného rozsahu dodávky.
Technické údaje
| 360° líniový laser PLL 360-1G | |
| Číslo položky | 3 603 F63 M.. |
| Pracovný rozsah minimálne (priemer) do ccaA) | 30 m |
| Presnost nivelácie B(C)D) | ±0,4 mm/m |
| Rozsah samonivelácie ±4° | |
| Čas nivelácie < 4 s | |
1 609 92A A8T | (02.04.2025) Bosch Power Tools
Slovenčina | 151
| Odporúčaná teplota okolia pri nabíjaní 0 °C ... +40 °C | |
| Prevádzková teplota -5 °C ... +40 °C | |
| Skladovacia teplota -20 °C ... +50 °C | |
| Max. výška použitia nad referenčnou výškou 2000 m | |
| Max. relatívna vlhkost' vzduchu 90 % | |
| Stupeň znečistenia podľa IEC 61010-1 2 | E) |
| Trieda lasera 2 | |
| Typ lasera < 10 mW, 500–540 nm | |
| C_6 10 | |
| Divergencia 50 × 10 mrad (plný uhol) | |
| Uchytenie statívu 1/4" | |
| Čas trvania prevádzky cca B) | >5 h |
| Hmotnosť 0,45 kg | |
| Rozmery (dĺžka × šírka × výška) 110 × 61 × 124 mm |
Lítiovo-iónový akumulátor
| Nabíjacia prípojka USB Type-C® | |
| Odporúčaný kábel USB Type-C® | 1 600 A01 L6H |
| Menovité napätie 3,6 V | — |
| Kapacita 2 Ah | |
| Max. čas nabíjania akumulátora (pri vypnutom meracom prístroji) | 4 h |
Sietový adaptér (príslušenstvo)
| Výstupné napätie | 5,0 V = |
| Minimálny výstupný prúd | 1,0 A |
| Odporúčaný sietový adaptér ^F) | |
| - EÚ | 2 609 120 713 |
| - UK | 2 609 120 718 |
152 | Slovenčina
A) Pracovná oblast sa môže zredukovat nepriaznivými podmienkami okolia (napr. priame slnečné žiarenie).
B) pri 20-25°C
C) Pri maximálnom rozsahu samonivelácie treba tiež počítať s odchýlkou ±0,2 mm/m.
D) Uvedené hodnoty predpokladajú normálne až priaznivé podmienky okolia (napr. bez vibrácií, hmly, dymu, nepriameho slnečného žiarenia). Po silných teplotných výkyvoch môže dôjst k odchýlkam presnosti.
E) Vyskytuje sa len nevodivé znečistenie, pričom sa však príležitostne očakáva dočasná vodivost spôsobená kondenzáciou.
F) Ďalšie technické údaje nájdete na adrese: http://www.bosch-do-it.com/ecodesign
Na jednoznačnú identifikáciu vášho meracieho prístroja slúži sériové číslo (4) uvedené na typovom štítku.
Napájanie meracieho prístroja
Nabíjanie akumulátora
Na nabíjanie používajte odporúčaný USB sietový adaptér alebo USB sietový adaptér, ktorého výstupné napätie a minimálny výstupný prúd zodpovedajú požiadavkám v kapitole „Technické údaje“. Dodržiavajte návod na obsluhu USB sietového adaptéra. Odporúčaný sietový adaptér: pozri „Technické údaje“.
▶ Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete! Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku sietového adaptéra.
- Akumulátor nabíjajte pomocou USB prípojky iba pri teplotách okolitého prostredia od 0 °C do +40 °C. Nabíjanie mimo tohto teplotného rozsahu môže poškodit akumulátor alebo zvyšuje nebezpečenstvo požiaru.
Upozornenie: Lítiovo-iónové akumulátory sa na základe medzinárodných dopravných predpisov dodávajú čiastočne nabité. Aby ste zaručili plný výkon akumulátora, pred prvým použitím ho úplne nabite.
Indikácia stavu nabitia akumulátora (7) zobrazuje počas prevádzky stav nabitia akumulátora:
LED Kapacita
Blikajúce červené svetlo 0–10 %
Ak indikácia stavu nabitia akumulátora (7) bliká načerveno, laserový lúč sa vypne.
Akumulátor nabite. Pripojte pritom zásuvku USB Type-C® (6) pomocou vhodného USB kábla (15) do USB sietového adaptéra. Pripojte USB sietový adaptér do elektrickej siete. Merací prístroj možno počas nabíjania d'alej používať.
Počas nabíjania zobrazuje indikácia stavu nabitia akumulátora (7) napredovanie nabíjania alebo chybu:
LED Význam
Blikanie nazeleno Akumulátor sa nabíja
Trvalé zelené svetlo Akumulátor je úplne nabitý
Blikajúce červené svetlo Teplota akumulátora je mimo odporúčaného teplotného rozsahu; je nevhodné nabíjacie napätie alebo prúd
Trvalé červené svetlo Akumulátor je chybný alebo nie je vložený žiaden akumulátor
Upozornenie: V prípade potreby môžete merací prístroj používať aj bez vloženého akumulátora, iba pomocou pripojeného USB sietového adaptéra. Po prevádzke odpojte merací prístroj od elektrickej siete.
Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom v meracom prístroji
Merací prístroj skladujte v povolenom teplotnom rozsahu podľa pokynov v kapitole „Technické údaje“. Merací prístroj nenechávajte, napr. v lete, v aute.
Výrazne skrátená doba prevádzky akumulátora po nabití signalizuje, že akumulátor je opotrebovaný a treba ho vymeníť za nový.
Dodržiavajte upozornenia týkajúce sa likvidácie.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
Merací prístroj chráňte pred vlhkom a pred priamym slnečným žiarením.
▶ Merací prístroj nevystavujte extrémnym teplotám alebo teplotným výkyvom.
Nenechávajte ho napríklad dlhší čas ležat' v automobile. V prípade väčších teplotných výkyvov nechajte merací prístroj pred uvedením do prevádzky zahriat'. Pri extrémnych
154 | Slovenčina
teplotách alebo v prípade kolísania teplôt môže byť negatívne ovplyvnená presnosť meracieho prístroja.
Zabráňte silným nárazom alebo pádom meracieho prístroja. Pri poškodeniach meracieho prístroja môže dôjst k ovplyvneniu jeho presnosti. Pre kontrolu po silnom náraze alebo páde porovnajte laserové línie so známou vodorovnou alebo zvislou referenčnou líniou.
Ked' merací prístroj prepravujete, vypnite ho. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje, inak by sa mohla pri prudšom pohybe poškodit.
Zapnutie/vypnutie
Na zapnutie meracieho prístroja posuňte zapínač/vypínač (10) do polohy ON. Merací prístroj okamžite po zapnutí vysiela z výstupného otvoru (8) obvodovú laserovú líniu.
▶ Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá, ani sa sami nepozerajte do laserového lúča, dokonca ani z väčšej vzdialenosti.
Merací prístroj vypnete tak, že posuniete vypínač (10) do polohy OFF. Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje.
Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po použití ho vždy vypnite. Laserový lúč by mohol oslepiť iné osoby.
Nivelačná automatika
Práca s nivelačnou automatikou (pozri obrázok A)
Pri práci s nivelačnou automatikou nesmie tlačidlo funkcie sklonu (9) svietit. V prípade potreby stlačením tlačidla funkcie sklonu (9) opät zapnite nivelačnú automatiku, aby tlačidlo zhaslo.
Merací prístroj postavte na vodorovný, pevný podklad alebo ho upevnite na statív (11). Nivelačná automatika automaticky vyrovná nerovnosti v rámci samonivelačného rozsahu ±4°. Nivelácia je ukončená, ked' sa už laserová línia nepohybuje.
Ak nie je možná automatická nivelácia, napr. plocha, kde stojí merací prístroj, má odchýlku od horizontály viac ako 4°, laserová línia začne blikať.
V takomto prípade postavte merací prístroj vodorovne a počkajte na samoniveláciu. Hned' ako sa merací prístroj nachádza v rámci samonivelačného rozsahu ±4°, laserová línia svieti neprerušovane.
Mimo samonivelačného rozsahu ±4° nie je práca s nivelačnou automatikou možná, pretože nie je zaručená presnosť nivelácie laserovej línie.
Pri otrasoch a zmenách polohy počas prevádzky sa merací prístroj znova automaticky vyniveluje. Po opätovnej nivelácii skontrolujte polohu laserovej línie vzhľadom na referenčné body, aby ste sa vyhli chybám spôsobeným posunom meracieho prístroja.
Práca s funkciou sklonu (pozri obrázok B)
Pre prácu s funkciou sklonu stlačte tlačidlo funkcie sklonu (9), aby sa rozsvietilo.
Pri práci s funkciou sklonu je nivelačná automatika vypnutá. Merací prístroj môžete držať vol’ne v ruke alebo postaviť na podklad so sklonom. Laserová línia už nie je nivelovaná.
Pracovné pokyny
▶ Na označovanie použite vždy len stred laserovej čiary. Šírka laserovej čiary sa zmení so vzdialenostou.
Práca so statívom
Statív poskytuje stabilnú a výškovo nastavitelnú meraciu podložku. Nasad'te merací prístroj so 1/4" upínaním statívu (3) na závit statívu (11) alebo bežné fotostatívu. Priskrutkujte merací prístroj skrutkou na presné nastavenie statívu.
Ešte predtým, ako zapnete merací prístroj, statív zhruba vyrovnajte.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Udržiavajte svoj merací prístroj vždy v čistote.
Neponárajte merací prístroj do vody ani do iných kvapalín.
Znečistenia utrite vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte žiadne čistiace prostriedky či rozpúšťadlá.
Čistite pravidelne predovšetkým plochy na výstupnom otvore a dávajte pozor, aby ste pritom odstránili prípadné zachytené vlákna tkaniny.
Výmena akumulátora (pozri obrázok D)
Akumulátor, ktorý ste vybrali kvôli výmene, neskladujte tak, aby mohol príst do styku s kancelárskymi sponkami, mincami, kl'účmi, klincami, skrutkami alebo s inými drobnými kovovými predmetmi, ktoré by mohli spôsobit premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik požiaru.
Akumulátor vymeňte, ked' sa doba prevádzky po nabití výrazne skráti.
Povol'te skrutku (2) vhodným nástrojom a odoberte veko priehradky na akumulátor (1).
Stlačte sponu na prípojnej zástrčke (13) akumulátora a vytiahnite prípojnú zástrčku z prípojnej zásuvky (12). Vyberte akumulátor (14) z priehradky na akumulátor.
Do priehradky na akumulátor vložte nový akumulátor (14). Použite výlučne lítiovo-iónový akumulátor Bosch určený pre tento merací prístroj (objednávacie číslo 1 619 PS1 251).
156 | Slovenčina
Opatrne a bez použitia sily zasuňte prípojnú zástrčku (13) do prípojnej zásuvky (12) tak, aby sa spona konektora zaistila.
Nasad'te veko priehradky na akumulátor (1) a utiahnite skrutku (2).
Servis pre zákazníkov a poradenstvo pri používaní
Slovakia
Tel.: +421 2 48 703 800

V prípade akýchkol'vek otázok a objednávok náhradných dielov uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené na typovom štítku výrobku.
Likvidácia

Meracie prístroje, akumulátory/batérie, príslušenstvo a obaly treba dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.

Elektrické a elektronické zariadenia alebo opotrebované akumulátory/batérie, ktoré už nie sú použitelné, sa musia zbierať oddelene a ekologicky zlikvidovať. Využívajte na to určené zberné systémy. Nesprávna likvidácia môže byť kvôli možnej prítomnosti nebezpečných látok škodlivá pre životné prostredie a zdravie.
Akumulátory/batérie:
Zabudovaný akumulátor je nutné zlikvidovať samostatne mimo meracieho prístroja. Merací prístroj nechajte zapnutý dovtedy, kým akumulátor nie je úplne vybitý. Vyberte akumulátor z meracieho prístroja, ako je to opísané v kapitole o výmene akumulátora. Demontovaný akumulátor zlikvidujte podľa platných zákonov a smerníc.