SFC216100G - Vysávač GORENJE - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma SFC216100G GORENJE vo formáte PDF.
Otázky používateľov k SFC216100G GORENJE
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vysávač vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod SFC216100G - GORENJE a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. SFC216100G značky GORENJE.
NÁVOD NA OBSLUHU SFC216100G GORENJE
Ak používate vysávač, dodržujte vždy nasledujúce bezpečnostné opatrenia: Pozorne si prečítajte tento návod s pokynmi a toto zariadenie používajte výhradne na základe pokynov uvedených v tomto návode. // Pred prvým použitím zariadenia odstráňte všetky ochranné fólie alebo plasty. // V priebehu používania nenechávajte zariadenie bez dozoru. // Pred použitím zariadenia starostlivo zmontujte všetky jeho časti. // Zariadenie používajte výhradne vo vnútomých a suchých priestoroch. // Zariadenie používajte výhradne s dielmi odporúčanými výrobcom. // Zariadenie nepoužívajte po jeho páde, poškodení, ak bolo používané vonku alebo ak padlo, príp. sa ponorilo do akejkoľvek kvapaliny. // Pravidelné čistenie môže mať za následok predĺženie životnosti zariadenia. // Uistite sa, že vaše vlasy, volně části vášho oblečenia, prsty alebo iné části tela neprichádzajú do styku s vetrákmi alebo inými častami zariadenia. // Zariadenie vyhovelo všetkým normám týkajúcím sa elektriny a rádiových vín. // Zariadenie smú používať deti vo veku 8 rokov a vyššie, ako i osoby so zníženými fyzickými zmyslovými či mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, ak sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní zariadenia bezpečným spôsobem a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. V priebehu používania zariadenia det’mi musia byť neustále pod dozorom a nesmú sa so zariadením hrat’. // Deti, ktoré nedosiahli vek 8 rokov a ktoré nie sú pod dozorom, nesmú vykonávať čistenie a údržbu zariadenia. // Po použití zariadenie vypnite.
Nebezpečenstvo
Nevkladajte hlavnú jednotku/kryt zariadenia, príp. nabíjaciu stanicu do vody, príp. inej kvapaliny a neumývajte ich pod tečúcou vodou.
Špeciálne varovanie
Pred napojením zariadenia alebo nabíjacej stanice do siete káblom sa uistite, že uvedené napätie na zariadení zodpovedá napätiu vo vašej domácnosti. // Nepoužívajte poškodený vysávač alebo poškodenú nabíjaciu stanicu (príp. adaptér – v závislosti na modele vášho vysávaču). // Ak je nabíjacia stanica (alebo adaptér) poškodená, vyměňte ju z dôvodu predchádzania nebezpečenstvu za originálny diel. // Do adaptéru je integrovaný transformátor. Preto nie je dovolené z dôvodu predchádzania nebezpečenstvu vymeniť adaptér za iný. // Vysávač nabíjajte výhradne s dodaným adaptérom a nabíjacou stanicou. Adaptér sa môže v priebehu nabíjania zahrievať. To je bežný jav. (v závislosti na vašom modely, ak má adaptér.) // V priebehu nabíjania vypnite zariadenie. // Vysávač nepoužívajte bez inštalovaných filtrov alebo filtračnej jednotky. // V priebehu sania nesmú byť odvody vzduchu zablokované. // Zariadenie používajte výhradne pre domácnosti alebo vo vnútorných priestoroch. // Udržujte odvetrávanie na saní nezanesené a vol’né z dôvodu zaistenia optimálneho a netlmeného sacieho výkonu zariadenia. Odporúča sa pravidelně čistiť nekryt diely sacej hadice a odstraňovať akýkol’vek prach, vlasy, príp. čokol’vek iné, čo by mohlo blokovat’ tok vzduchu. // Pred čistením podložky alebo nabíjacej stanice ju odpojte zo zásuvky. // Nepoužívajte vysávač pre čistenie popola alebo výplní, cigaretových nedopalkov, zápaliek, kvapalin (napr. voda, čistiaci prostriedok na koberce), príp. ostrých predmetov
(rozbité sklo atd'). // Udržiavajte saciu trubicu alebo ostatné časti zariadenia smerom od vašej tváre alebo tela. // Zariadenie nikdy nepoužívajte pre sanie stavebného materiálu (ako jemný piesok, vápenec, cementový prach, nečistoty z toneru atd'). Tie by mohli poškodit' zariadenie.
Riešenie možných problémov
| Problém | Možná príčina | Riešenie | |
| Kefový valec sa neotáča | Batéria čističa je vybitá. | Nabite batériu čističa. | |
| Na kefový valec tlačí t'ažký predmet alebo je v ňom zachytené vel'ké množstvo vlasov. | Dajte preč t'ažký predmet a odstráňte vlasy. | ||
| Z čerpadla sa nečerpá voda | Voda v nádrži na čistú vodu bola spotrebovaná. | Doplňte vodu do nádrže na čistú vodu. | |
| Blokovanie cudzím telesom. | Odstráňte nečistoty z trysky a vyčistite nádrž na znečistenú vodu. | ||
| Stav indikátora počas nabíjania (Červené svetlo znamená, že sa nabíja) | Zelené svetlo | Batéria je úplne nabitá. | Skontrolujte, či je batéria úplne nabitá. |
| Vypnuté (Off) | Adaptér nie je správne zapojený alebo má zlý kontakt. | Správne pripojte adaptér a čistič. | |
| Prevádzkový čas po nabití je veľmi krátky | Nedostatočný čas nabíjania. | Batéria je spotrebný materiál. Novú batériu si môžete kúpít' v autorizovanom servise. | |
| Vek batérie. | |||
Životné prostredie

Tento spotrebič je označený v súlade s európskou smernicou 2012/19/EU o odpade elektrických a elektronických zariadení (WEEE). Táto smernica je rámcom európskej platnosti na recykláciu starých elektrických a elektronických zariadení.
Záruka & servis
Ak budete potrebovať informácie, alebo ak máte nejaký problém, obrát'te sa na zákaznícke centrum v danej krajine (telefónne číslo je v medzinárodnom záručnom liste).
Len pre osobné použitie!
Na jednoduchšiu prepravu boli niektoré časti spotrebiča samostatne a bezpečne umiestnené v hlavnej obalovej jednotke. // Pred prvým použitím si prečítajte a dodržujte pokyny na montáž a bezpečné použitie. // Pred prvým použitím bezpečne odstráňte všetky štítky. // Spotrebič je určený na použitie v domácnosti, konkrétne na suché vysávanie.

DIELY
Zostavte vysávač zasunutím hornej časti rukoväti do jej spodnej časti. // Inštalácia je správna, keď počujete jemné kliknutie. // Ak chcete rukoväť oddelit, zatlačte tenkým predmetom do otvoru na zadnej strane a rukoväť zdvihnite. Umiestnite stanicu na vodovzdomú podlahu. // Stanica musí byť umiestnená minimálne 1 meter od akéhokolvek zdroja tepla. // Súčastou balenia je nabíjací adaptér. // Adaptér musí byť zasunutý do slotu na spodnej strane nabíjacej podložky. // Uchovávajte čistiacu kefu v určených držiakoch na podložke.

POUŽITIE
Vysávač nie je určený na vysávanie penových čistiacich prostriedkov, skla, popola, ohňa alebo ostrých predmetov, ktoré by mohli poškodit' prístroj. Nepoužívajte ho s penivými čistiacimi prostriedkami, pretože by to mohlo poškodit' vysávač. // Vysávač je vhodný na čistenie všetkých tvrdých podlahových plôch. // Vďaka svojmu tvaru je vhodný na čistenie predmetov, ktoré sú až 14 cm nad podlahou. // Na zadnej strane motorovej jednotky je malé koliesko, ktoré zabraňuje poškodeniu motorovej jednotky. // Ak vysávač pracuje v naklonenej polohe, prevádzka sa spomalí, aby sa zabránilo vniknutiu špinavej vody z nádrže do motorovej jednotky a tým poškodeniu vysávača. // Kefa je vhodná na čistenie pri okrajoch rôznych predmetov. // Motorizovaná kefa ul'ahčuje čistenie. // Vysávač je určený na mokré a suché vysávanie. // Horná nádoba je na čistú vodu a odpadová voda a nečistoty sa počas čistenia zhromažďujú v dolnej nádobe. // Ak počas prevádzky zasvieti červené svetlo, znamená to, že nádrž na špinavú vodu je plná, v takom prípade je nutné ju vyprázdnit'. Ak červené svetlo stále svieti, znamená to, že veľké kusy nečistôt zamotali valec alebo je zablokovaný prívod vzduchu ku kefe. // V takom prípade je nutné vyčistiť kefu. // Ked' prístroj vypnete, rozsvieti sa biele svetlo a potom zhasne.
- Vysávač sa používa na vysávanie všetkých tvrdých podlahových povrchov. V tomto prípade by mala byť horná nádoba prázdna. // Nakloňte rukovát smerom k sebe pod uhlom a stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia. // Počas vysávania sa nečistoty budú zhromažďovať vo veľkej nádobe.
- // Vysávač je určený na mokré a suché vysávanie. // Homá nádrž je určená pre čistú vodu. // Odskrutkujte nádrž, nalejte vodu izbovej teploť a zaskrutkujte ju spät na vysávač. // Nakloňte rukovat pod uhlom a stlačte tlačidlo zapnutia/vypnutia. Vysávač deteguje vodu v nádrži a automaticky začne dodávať vodu na valce. // Motorizovaná kefa vyčistí podlahu a špinavá voda a nečistoty sa budú zhro mažďovať vo veľkej nádrži. // Ked’ sú valce mokré, nenechávajte vysávač na podlahe citlivej na vlhkost.

NABÍJANIE
Správne zostavte adaptér s káblom na nabíjanie vysávača, aby sa vysávač nabíjal pri umiestnení na stanicu. Na spodnej strane kefy je slot, cez ktorý sa prístroj pri kontakte so stanicou automaticky nabije. Vysávač nabíjajte vo vzdialenosti najmenej 1 m od akýchkoľvek vykurovacích plôch. // Uistite sa, že kontaktná plocha medzi stanicou a spodnou časťou kefy nie je mokrá. Ked' sa batéria nabíja, predné svetlo zbelie. Ked' je batéria plná, svetlo po minúte zhasne. // Ked' je batéria vybitá, rozsvieti sa biele svetlo ako varovanie, že prístroj je potrebné nabit'.

LIKVIDÀCIA PRÍSTROJA
Ak chcete spotrebič vymenit' alebo ho už nepotrebujete, berte, prosím, do úvahy aj ochranu životného prostredia. Pred likvidáciou vysávača musí byt' batéria odstránená. // Pre bezpečné odstránenie batérie sa uistite, že je batéria úplne vybitá. Ak spotrebič nemá vyberateľnú batériu, postupujte podľa pokynov uvedených v obrazovej brožúre. // Pre správnu likvidáciu batérie postupujte podľa obrázkových pokynov.

PREVÁDZKA
Na rukoväti vysávača sú tri funkčné tlačidlá.
- Tlačidlo ON/OFF. Slúži na zapnutie a vypnutie vysávača.
- Tlačidlo rýchlosti čistenia
ECO (úsporný režim, maximálny čas prevádzky na jedno nabitie), MAX (stredný čas prevádzky na jedno nabitie).
Funkcia samočistenia
Ked' prestanete čistit' a chcete vyčisti' prístroj, postupujte nasledovne. Nádrž na čistú vodu musí byt' naplnená. // Vyprázdnite nádrž na špinavú vodu. // Umiestnite vysávač na stanicu a uistite sa, že je batéria aspoň čiastočne nabítá a že je stanica pripojená k napájaniu. // Na rukováti stlačte tlačidlo automatického čistenia. // Automatické čistenie vysávača trvá asi dve minúty. // Na valce sa bude dávkovat' čistá voda z nádrže, ktoré sa budú otáčat' a čistit'. Kefa je vybavená hrebeňom, ktorý používatel'ovi pomáha odstránit' prebytočné chlpy pred čistením, čím sa znížuje celková námaha potrebná na úplné vyčistenie prístroja.
Po dokončení automatického čistenia je nutné odskrutkovať nádrž na čistú vodu a vyliat’ prebytočnú vodu. // Nechajte nádobu a veko nádoby úplne vyschnút.
Vyberte nádrž na špinavú vodu z vysávača. Vytiahnite veľký filtračný golier z nádoby a z neho vyberte malý filter. Všetky diely dôkladne umyte, pretože ak sa pravidelne nečistia, môže sa u nich objaviť neprijemný zápach. Všetky diely nechajte úplne vyschnúť.
Pred d'alším použitím prístroja sa uistite, že sú všetky diely znovu zostavené a správne vložené do vysávača. // Nádrž na špinavú vodu sa musí najprv zasunút do spodnej časti a až potom pripevnit' v hornej časti.
Čistenie motorizovanej kefy
Na zadnej strane kefy je tlačidlo. // Jeho stlačením uvoľníte bočný držiak valca, aby ste ho mohli bezpečne vybrat' z kefy. //
Dodávanou menšou kefkou môžete vyčistiť vnútorné časti kefy. Ak vytiahnete rukovát na malej kefke, môžete vysunúť malý nástroj na odstránenie zvyšných chlpov z valca.
Na homej časti je kryt kefy, ktorý môžete odstránit' stlačením oboch tlačidiel. Kryt utrite a umyte pod vodou.
Pred opätovným použitím dôkladne vysušte valček a kryt.
Valček vložte spät' do kefy. // Správne zasunutie spoznáte tak, že sa držiak valca zablokuje pri zasunutí spät' do kefy.
Nabijacia stanica
Riad'te sa ilustrovanými pokynmi na začiatku letáka.
Nikdy nečistite podlahu bez vloženého filtra, pretože zabraňuje preniknutiu prebytočných nečistôt a vody do motorovej jednotky a následnému poškodeniu alebo dokonca zničeniu vysávača.
Pravidelná údržba a správne používanie predlžujú životnosť prístroja.
ODSTRAÑOVANIE PROBLÉMOV
| Problém | Príčina | Riešenie |
| Zariadenie nie je možné nabit'. | Uvolnené pripojenie zástrčky/zásuvky | Skontrolujte zástrčku adaptéra a sieťovú zásuvku. |
| Nesprávne umiestnenie | Správne premiestnite zariadenie. | |
| Teplota batérie je príliš nízka/vysoká | Pred nabíjaním nechajte batériu dosiahnuť normálnu teplotu. | |
| Poškodená napájacia doska | Kontaktujte naše oddelenie zákazníckeho servisu. | |
| Zariadenie nefunguje. | Nízka/vybitá batéria | Umiestnite zariadenie na nabíjaciu stanicu pre úplné nabitie. |
| Zariadenie je vo zvislej polohe | Nakloňte zariadenie pre aktiváciu prevádzky. | |
| Plná nádrž na odpadovú vodu | Vyprázdnite nádrž na odpadovú vodu. | |
| Aktivovaná ochrana proti prehriatiu v dôsledku upchania. | Odstráňte upchatie a počkajte, kým sa zariadenie ochladí. | |
| Nedotiahnutá rukovát/nádrž na odpadovú vodu | Pred použitím zaistite správnu inštaláciu. | |
| Znížený čistiací výkon. | Nahromadené nečistoty v sacom otvore podlahovej hlavice alebo v trubkách | Odstráňte nečistoty zo sacieho otvoru/trubiek. |
| Upchatý filter alebo filtračná patróna | Vyčistite alebo vymeňte filter/filtračnú patrónu. | |
| Nadmerné opotrebovanie valčeku alebo filtra | Vymeňte valček alebo filtračnú patrónu. | |
| Abnormálny hluk motora. | Preplnená nádrž na odpadovú vodu | Vyprázdnite nádrž na odpadovú vodu. |
| Upchatý sací otvor | Odstráňte upchatie sacieho otvoru. | |
| Podlahová hlavica nedodáva vodu. | Nádoba na čistú vodu nie je nainštalovaná. | Správne znova nainštalujte nádobu na čistú vodu. |
| V nádobe na čistú vodu nie je voda. | Doplňte nádobu na čistú vodu. | |
| Svieti indikátor plnej nádrže na odpadovú vodu. | Plná nádrž na odpadovú vodu | Vyprázdnite a vyčistite nádrž na odpadovú vodu. |
| Svieti indikátor neotáčajúceho sa valčeka/upchania. | Valček zamotaný nečistotami alebo nie je nainštalovaný | Odstráňte nečistoty alebo znova nainštalujte valček. |
| Zlyhanie samočistenia. | Zlý kontakt s nabíjacou stanicou | Presne umiestnite zariadenie na nabíjaciu stanicu. |
| Plná alebo nesprávne nainštalovaná nádrž na odpadovú vodu | Vyčistite nádrž na odpadovú vodu a správne ju znova nainštalujte. |