Puma VE - Píla REMS - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Puma VE REMS vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Puma VE REMS
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Puma VE - REMS a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Puma VE značky REMS.
NÁVOD NA OBSLUHU Puma VE REMS
Ekologická likvidace

Značka shody CE

2.4. Volby vhodného pilového listu
| 1 Upínacie vreteno s kolíkovou rukováťou | 10 Plynulý bezpečnostný spínač |
| 2 Vodiaci držiak | (akceleračný spínač; |
| 3 Ložiskový čap | 11 Páka so západkou |
| 4 Upínka pílového listu | 12 Nastavovacie koliesko |
| 5 Pílový list | 13 Akumulátoi |
| 6 Sklopná opora (REMS Puma VE plynule dížkovo nastaviteľná) | 14 Páka upínania pílového listu (REMS Puma VE) |
| 7 Bezpečnostný spínač zapnuté/vypnuté | 15 Držiak pre šest’hranný kolíkový klůč |
| 8 Ochrana proti preťaženiu (REMS Tiger) | 16 Zvieracie skrutky |
| 17 Kontrola stavu stroja | |
| 9 Zvieracia skrutka | 18 Odstupňovaný indikátor stavu nabitia "A" Izolované uchopovacie plochy |
Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie
VAROVANIE
Precitajte si vsetky bezpečnostne upozornenia, pokyny, pozrite si ilustracie technické údaje, ktorými je toto elektrické náradie vybavené. Zanedbanie dodržiavania nasledujúcich pokynov môže zapríčiníť zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné zranenia.
Všetky bezpećnostné upozornenia a pokyny si odložte, aby boli dostupné aj v buducnosti.
Pojem „elektrické náradie“ použivaný v bezpečnostných upozomeniach sa vzťahuj na sieťové elektrické náradie (so sieťovým vedením) alebo na akumulátorové elek trické náradie (bez sieťového vedenia).
1) Bezpećnost na pracovisku
b) S elektrickym naradim nepracujte v prostredi, kde hrozi nebezpećenstvo vybuchu, v ktorom sa nachadzaju horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktorė môžu zapálit' prach alebo výpary
c) Počas použivania elektrického náradia udržiavajte deti a iné osoby mimo jeho dosahu. Pri odpútani pozornosti môžete stratit kontrolu nad elektrickým náradim.
2) Elektricka bezpećnost
a) Pripajacia zastrcka elektrickeho naradia musi byt vhodna do zasuvky. Zastrčka sa nesmie žiadnym spôsobom pozmeňovat či upravovat. Nepouž vajte žiadne adapterove zastrcky spolu s elektrickym naradim s ochrannyr uzemnenim. Nepozmenené a neupravené zastrčky a vhodné zásuvky znížujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
b) Zabrante kontaktu tela s uzemnenymi povrchmi ako su rury, kurenia, sporáky a chladničky Ked'je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásah elektrickým prúdom.
c) Elektricke naradie udrziavajte mimo dazda alebo vlhkosti. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
d) Nepouzivajte pripajacie vedenie na ine učely ako je urcene, na nosenie elektrického naradia, zavesenie alebo na vytiahnutie zastrčky zo zasuvky. Pripajacie vedenie udrziavajte mimo dosahu tepia, oleja, ostrých hran aleb pohybujucich sa casti Poškodené alebo zamotané pripájacie vedenia zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.
e) Ak pracujete s elektrickým náradim vonku, použivajte iba predlžovacie vedenia, ktoré su vhodne aj na vonkajšiu oblast. Použitie predlžovacieho vedenia vhodného na vonkajšiu oblast znižuje riziko zásahu elektrickým prúdor.
a) Budte pozorní, davajte pozor na to, co robite a k praci s elektrickym náradim pristupujte uvazlivo. Nepouzivajte elektricke naradie vtedý, keď ste unaver alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pn používani elektrického náradia môže viest’ k závažným zraneniam.
b) Noste osobnu ochrannu vybavu a vzdy aj ochranne okulian. Nosenie osobnej ochrannej výbavy, ako je maska proti prachu, nešmyklavá bezpečnostná obuv, ochranná prílba alebo prostriedky na ochranu sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranení.
c) Zabrante neumyselnému uvedeniu do prevadzky. Ulistite sa, že elektrické naradie je vypnute, skor nez ho pripojite k napajaniu elektrickým prudom a/alebo pripojite akumulátor, uchopite ho alebo ho budete prenášat'. Ak máte pri nosení elektrického náradia prst na spinači alebo ak pripojite zapnuté elektrické náradie k napájaniu elektrickým průdom, môže to viest' k vzniku nehč alebo úrazov
d) Skör než elektrické náradle zapnete, odstránte nastavovacie nástroje aleb klúce pouzivané na skrutkovanie Nástroj, náradie alebo klúč, ktorý sa nachádzá v otáčajúcej sa časti elektrického náradia, môže viest' k zraneniam.
e) Vyhybajte sa abnormálnemu držaniu tela. Zabezpecte si istý postoj a vzdý udržiavajte rovnovahu. Tak môžete elektrické náradie lepšie kontrolovať v nečakaných situáciách.
f) Noste vhodný odev. Nenoste široký odev alebo šperky. Vlasy a odev udržia vajte mimo pohyblivých častí. Volný odev, šperky alebo dlhé vlasy môžu byt zachytené pohyblivými častami
g) Ak je možné namontovat' zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu treba ich pripojit' a správne používat'. Používanie odsávania prachu môže znižiť ohrozenie vyvolané prachom.
h) Nezískajte falošný pocit bezpečnosti a nezanedbajte pravidlá bezpečnost pre elektrické náradle, ani keď ste s elektrickým náradím oboznámení po viacnásobnom použití. Neopatrné počinanie môže v priebehu zlomkov sekund viest’ k závažným zraneniam
4) Používanie a starostlivost' o elektrické náradie
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na vami vykonávanú prácu používajte elektrické náradie, ktoré je na ňu určené. S vhodným elektrickým náradím budete pracovať lepšie a bezpečnejšie v udávanom výkonovom spektre.
b) Nepouživajte elektrické náradie, ktorého spínač je poškodený. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa oprav
c) Pred vykonávaním nastavení na pristroji alebo zariadení, výmenou častí vkladacieho nástroja alebo odložením elektrického náradia vytiahnite zástrčk zo zásuvky a/alebo odstráňte odoberateľný akumulátor Toto bezpečnostné opatrenie zabraňuje neúmyselnému spusteniu elektrického náradia.
d) Nepoužívané elektrické náradie odložte mimo dosahu detí. Neumožnite, aby elektrické náradie použivali osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo nečítali tieto pokyny Elektrické náradie je nebezpečné, ak je používane nesküsenými osobami
e) O elektrické náradie a vkladací nástroj sa svedomito starajte. Kontrolujte, či pohyblivé časti bezproblémovo fungujú a nezasekávajú sa, či nie sú čast zlomené alebo poškodené tak, že je ovplyvnená funkcia elektrického náradi. Poškodené časti nechajte pred použitim elektrického náradia opraví Mnohé nehody majú svoju pričinu v nesprávne udržiavanom elektrickom náradí.
f) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezacie nástroje s ostrými ostriami alebo reznými hranami sa menej zasekávajú a ľahši sa vedů
g) Elektrické náradie, vkladaci nástroj, vkladacie nástroje atd. použivajte podľa týchto pokynov. Vezmite prítom do úvahy aj pracovné podmienky a vykonávanú činnost. Použivanie elektrického náradia na iné ako predpokladan spôsoby použitia môže viest k vzniku nebezpečných situácií.
5) Používanie a starostlivost' o akumulátorové náradie
a) Akumulátory nabijajte iba s nabijačkami, ktoré sú odporúčané výrobcom. Nabijačka, ktorá je vhodná pre určitý druh akumulátorov, predstavuje nebezpečenstvo požiaru v prípade, že sa použiva s inými akumulátormi.
b) V elektrickom náradí používajte iba akumulátory, ktoré sú preň určené. Použivanie iných akumulátorov môže viest'k zraneniam a nebezpečenstvu požiaru.
c) Nepoužívaný akumulátor udržiavajte mimo dosahu kancelárskych sponiek, mincí, klůčov, klincov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobit' premostenie kontaktov. Skrat medzi kontaktm. akumulátora može mat za následok popáleniny alebo požiar
d) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora vytekat' kvapalina. Zabráňte kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchníte vodou. Ák sa kvapalin dostane do očí, vyhládajte lekársku pomoc Unikajúca kvapalina z akumulátora môže viest' k podráždeniam pokožky alebo popáleninám
e) Nepoužívajte poškodený, pozmenený či upravený akumulátor Poškodené, pozmenené či upravené akumulátory sa môžu správať nepredvidatelne a môžu viest' k požiaru, výbuchu alebo k nebezpečenstvu zranenia
f) Akumulátor nevystavujte ohňu alebo príliš vysokým teplotám. Oheň alebo teploty vyššie ako 130 °C môžu vyvolat' výbuch
g) Dodržiavajte všetky pokyny týkajúce sa nabíjania a akumulátor alebo akumulátorové náradie nikdy nenabíjajte mimo teplotného rozsahu, ktorý j uvedený v návode na používanie Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimc schváleného teplotného rozsahu može zničit' akumulátor a zvýšit' nebezpečenstv požiaru.
6) Servis
a) Elektrické náradie nechajte opravovat' iba kvalifi kovaným odborným persi nálom a len s použitím originálnych náhradných dielov. Zabezpečí sa tak, že zostane zachovaná bezpečnosť elektrického náradia
b) Nikdy nevykonávajte údržbu poškodených akumulátorov Akúkolvek údržbu akumulátorov by mal vykonávať iba výrobca alebo splnomocnené strediská pre služby zákaznikom
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, pozrite si ilustrácie technické údaje, ktorými je toto elektrické náradie vybavené. Zanedbanie dodržiavania nasledujúcich pokynov môže zapričinit zásah elektrickým prúdom, požiar a/alebo závažné zranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si odložte, aby boli dostupné aj v budúcnosti.
- Držte elektrické náradie za izolované plochy rukoväte („A“), pokial’ vykonávate práce, pri ktorých môže nasadené elektrické náradie zasiahnut’ ukryté elektrické vedenie alebo vlastný siet’ový kábel. Kontakt s vedením pod napátim môže uviesť pod napátie tiež kovové elektrické náradie a viest’ k úrazu elektrickým prúdom
- Držte elektrické náradie pri práci pevne obomi rukami a postarajte sa o pevnú polohu pri práci. Elektrické náradie je dvomi rukami vedené istejšie a bezpečnejšie.
- Používajte osobné ochranné vybavenie, napr. ochranné okuliare Pri rezani sú horúce piliny odhadzované na všetky strany. Držte ostatné osoby d'alej od pracovného miesta.
- Dbajte na to, že pri rezani môže vzniknút zdravie ohrozujúci prach. Použivajte eventuálne vhodné vysávače prachu, ochrannú dýchaciu masku a jednorazové oblečenie. Dbajte národných predpisov.
- Použite vhodné hľadacie prístroje, aby ste vyhľadali skryté zásobovacie vedenie, alebo prizvite miestnu zásobovaciu spoločnosť Kontakt s elektrickými vedeniami môže viest’ k požiaru alebo k úrazu elektrickým průdom. Poško denie plynového vedenia môže viest’ k výbuchu. Vniknutie do vodovodného vedenia spôsobi vecné škody alebo môže viest’ k úrazu elektrickým průdom.
- Dávajte pri rezani vodovodného potrubia pozor na to, aby sa nedostala žiadna zbytková voda do motora Existuje nebezpečenstvo úrazu elektrickýn průdom.
- Pri rezaní vedení na vodu dbajte na to, aby sa žiadna zvyšková voda nemol dostat' do akumulátora Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a požiaru spôsobeného skratom.
- Upínajte materiál pevne. Nepodopierajte rukou alebo nohou opracovávan materiál. Existuje nebezpečenstvo poranenia.
- Zaistite polotovar (opracovávaný materiál). Upínacími prípravkami alebc zverákom upevnený polotovar je držaný bezpečnejšie než iba Vašou rukou.
- Nedotýkajte sa žiadnych predmetov alebo zeme bežiacou pílou. Existuje nebezpečenstvo spätného rázu.
- Držte ruky preč od priestoru rezania. Nesiahajte pod polotovar. Pri kontakte s pílovým listom existuje nebezpečenstvo zranenia.
- Počas rezania udržiavajte l'ahko zápalné látky mimo oblasti horúcich pilír Hrozí riziko požiaru!
- Dbajte na to, aby sklopná opora (6) pri rezaní vždy doliehala na obrobok. Pílový list sa môže zaháknut' a viest ku stráte kontroly nad elektrickým náradím
- Vypnite po ukončení pracovného postupu elektrické náradie a vytiahnite pílový list z rezu až vtedy, akonáhle bude tento v nečinnosti Tak zabránite spätnému rázu a môžete elektrické náradie bezpečne odložit'.
- Používajte len nepoškodené, bezchybné pilové listy Zohnuté alebo neostré pilové listy sa môžu zlomiť alebo spôsobit' spätný náraz.
- Nebrzdite pilový list po vypnutí stranovým protitlakom. Pílový list sa môže poškodít, zlomiť alebo spôsobít spätný náraz.
- Než elektrické náradie odložíte, počkajte, až bude v nečinnosti. Nasadené náradie sa može zaháknut a viest k strate kontroly nad elektrickým náradim.
- Vytiahnite zástrčku zo zásuvky popr. vyberte akumulátor pred montázou/ demontázou pílového listu. Existuje nebezpečenstvo zranenia.
- Vytiahnite zastrčku zo zasuvky popr. vyberte akumulator pred tym, než prestavíte oporu Existuje nebezpečenstvo zranenia.
- Nepoužívajte elektrické náradie, ak je poškodené. Hrozi nebezpečenstvo úrazu
- Elektrické náradie nikdy nenechávajte spustené bez dozoru. Pri dlhších prestávkach počas práce vypnite elektrické náradie, vytiahnite sieťovú zastrčku/akumulator. Ak sú elektrické zariadenia ponechané bez dozoru, môžu byť zdrojom nebezpečenstva, ktoré vedie k vzníku vecných škód a/alebo poškoden osób
- Deti a osoby, ktoré na základe svojich fyzických, zmyslových alebo dušených schopnosti alebo kvůli nedostatku skúseností či neznalosti nie sú spôsobilé obsluňovat' elektrické náradie bezpečne, nesmů toto elektrické náradie používat' bez dozoru alebo pokynov zo strany zodpovednej osob. V opačnom pripade hrozi nebezpečenstvo chybnej obsluňy a vzniku poraneni
- Elektrické náradie prenechajte iba poučeným a znalým osobám Mladistvé osoby smú elektrické náradie prevádzkovat iba vtedy, keď sú staršie ako 16 rokov, ak je to potrebné na dosiahnutie cieľov pri ich vzdelávaní a ak sú pod dozorom odborníka
- Pravidelne kontrolujte vyskyt poskodenia pripajacieho vedenia elektrickenh prístroja a predlžovacích vedení V prípade poškodenia nechajte urobiť výmená kvaliří kovaným odborným personálom alebo autorizovaným zmluvným stredisko pre služby zákazníkom spoločnosti REMS.
- Používajte iba schválené a zodpovedajúcim spôsobom označené predlžo vacie vedenie s dostatocnym prierezom vodicov. Predlžovacie vedenia používajte až do dlžky 10 m s prierezom vedenia 1,5 mm ^2 , od 10 – 30 m s prirezom vedenia 2,5 mm ^2 .
Bezpečnostné pokyny pre akumulátory
VAROVANIE
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, pozrite si ilustrácie technické údaje, ktorými je toto elektrické náradie vybavené. Zanedbanie dodržiavania nasledujúcich pokynov môže zapričinit' zásah elektrickým průdom, požiar a/alebo závažné zranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny si odložte, aby boli dostupné aj v budúcnosti.
Pozrite si aj www.rems.de → Downloads (Na stiahnutie) → Betriebsanleitungen (Návody na používanie)
Vysvetlenie symbolov
VAROVANIE
Nebezpečenstvo so stredným stupňom rizika, ktoré môže pri nerešpektovaní mať za následok smrt alebo tžažké zranenia (nevratné).
UPOZORNENIE
Nebezpečenstvo s nizkym stupňom rizika, ktoré by pri nerešpel tovaní mohlo mat za následok ľahké zranenia (vratné).
OZNÁMENIE
Vecné škody, žiadne bezpečnostnostné upozornenie! Žiadne nebezpečenstvo zranenia.

Použite ochrannú dýchaciu masku

Použite ochranu sluchu

Elektrický prístroj zodpovedá triede ochrany II

Nie je vhodný pre použitie v exteriéri

enášajúci vodiaci držiak

90°

ocel'ové rúrky

kov

nehrdzavejúca ocel

palety


zelené surové drevo

pórobetón

sadrokartónové dosky

pemza, tehly

liatina

striedavo rozvedené

priame

granulát

drevo s klincami
1. Technické dátá
Použitie zodpovedajúce určeniu
VAROVANIE
REMS šabľové pily sú pri použití vhodných pilových listov určené na rezanie rôzny materiálov, napríklad oceľových rúrok, nehrdzavejúcich oceľových rúrok, liatinovýc rúrok, iných kovových profi lov, dreva, dreva s klincami, paliet, stavebných materiál plastov a aj na rezanie so zanorením do materiálu, ktorý nie je príliš tvrdý Iné použitia nezodpovedajú určeniu a sú teda neprípustné.
1.1. Obsah dodavky
REMS Tiger VE/SR/pneumatic: pohonný stroj, šesthranný klůč, vodiaci držiak do 2", 2 REMS špeciálne pílové listy do 2"/140-3,2, kufor z oceľového plechu návod na použitie
REMS Puma VE: pohonný stroj, šesthranný klúč, 1 REMS pilový list 210-1,8/2,5, kufor z ocelového plechu, návod na použitie
RFN/S Cat 22 V VE: pohonný stroj, akumulátor, rychlonabíjačka, šest'hranný klůč, 1 REMS univerzálny pílový list 150-1,8/2,5, kufor z oceľového plechu, návod na použitíc
REMS Tiger 22 V VE: hnací stroj, akumulátor, rýchlonabíjačka, šesthranný kolíkový klůč, vodiaci držiak 2", 2 REMS špeciálne pílové listy 2"/140-3,2, skrinka z oceľového plechu, návod na používanie.
1.2. Čísla položiek
Dvojitý držiak 543100
Ochranný kryt pre vodiaci držiak, na upnutie tenkostenného materiálu
1.3. Pracovný rozsah
Pravouhlé rezanie s REMS Tiger VE/SR/pneumatic:
S vodiacim držiakom 563000 a
REMS špeciálnym pílovým listom 561001, 561007
rúrky (tiež oplášťované plastom) 18 – 2"
S vodiacim držiakom 563100 a
REMS špeciálnym pílovým listom 561002
rúrky (tiež oplášťované plastom) 2½" – 4"
S vodiacim držiakom 563200 a
REMS špeciálnym pílovým listom 561008
rúrky (tiež oplášťované plastom) 5" – 6"
REMS Tiger SR s vodiacim držiakom
a REMS univerzálnym pílovým listom 561005, 561003
nehrdzavejúce ocelové rúrky 18 " - 2" pop. 212 " - 4"
Pravouhlé rezanie s REM S Tiger 22 V VE
S vodiacim držiakom 563000 a
REMS špeciálnym pilovým listom 561001, 561007
rúrky (tiež oplástované plastom) 18 " - 2"
Ručne vedené rezanie so všetkými pílovými listami REMS
REMS Tiger SR (plynule regulovateľná) 700 ... 2200 min ^-1
REMS Tiger pneumatic (plynule regulovatel'ná) 0 ... 1700 min ^-1
REMS Tiger 22 V VE (plynule regulovatel'na) 0 ... 1900 min ^-1
REMS Puma VE (plynule regulovatel'ná) 0 ... 2800 min ^-1
REMS Cat VE (plynule regulovatel'ná) 0 ... 2400 min ^-1
REMS Cat 22 V VE (plynule regulovatel'ná) 0 ... 1900 min-
Rýchlonabljací prístroj Input 100 – 240 V\~; 50 – 60 Hz; 90 W
Output 21,6 V =
1.6. Prípoj stlačeného vzduchu REMS Tiger pneumatic
Požadovaný prevádzkový tlak 0,6 MPa, 6 bar (85 psi)
Spotreba vzduchu pri chode naprázdno 1,6 m³/min (56 cf/min)
Spotreba vzduchu pri plnom zaťažení 1,3 m³/min (46 cf/min)
Svetlost' hadice 12 – 13 mm ( 12 )
Nastavenie olejničky 6 – 7 kvapiek/min
1.7. Rozmery
| REMS Tiger | 455×80× 90 mm | (17,9"×3,2"×3,5") |
| REMS Tiger VE | 435×80×135 mm | (17,1"×3,2"×5,3") |
| REMS Tiger SR | 490×80× 90 mm | (19,3"×3,2"×3,5") |
| REMS Tiger pneumatic | 445×80× 90 mm | (17,5"×3,2"×3,5") |
| REMS Tiger 22 V VE(s akumulátorom) | 405×83×230 mm | (15,9"×3,3"×9,1") |
| REMS Puma VE | 475×90×152 mm | (18,7"×3,5"×6,0") |
| REMS Cat VE | 435×80×135 mm | (17,1"×3,2"×5,3") |
| REMS Cat 22 V VE(s akumulátorom) | 405×83×205 mm | (15,9"×3,3"×8,1") |
1.8. Hmotnosti
| REMS Tiger | 3,0 kg (6,6 lb) |
| REMS Tiger VE | 3,0 kg (6,6 lb) |
| REMS Tiger SR | 3,1 kg (6,8 lb) |
| REMS Tiger pneumatic | 3,8 kg (8,4 lb) |
| REMS Tiger 22 V VE, bez aku | 2,3 kg (5,1 lb) |
| REMS Puma VE | 3,8 kg (8,4 lb) |
| REMS Cat VE | 3,0 kg (6,6 lb) |
| REMS Cat 22 V VE, bez aku | 2,3 kg (5,1 lb) |
| REMS Akumulátor Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah | 0,8 kg (1,8 lb) |
| REMS Akumulátor Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah | 1,1 kg (2,4 lb) |
| Vodiaci držiak 18 " – 2" | 1,0 kg (2,2 lb) |
| Vodiaci držiak 212 " – 4" | 1,7 kg (3,7 lb) |
| Vodiaci držiak 5" – 6" | 2,7 kg (6,0 lb) |
1.9. Informácie o hluku
Hmotnostná efektívna hodnota zrýchlenia:
všetky šabl'ové píly REMS
rezanie predpätých dosiek 18,3 m/s² K = 3,3 m/s²
rezanie drevených trámov 28,3 m/s² K = 2,4 m/s²
Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania bola zmeraná na základe normovaných skúšobných postupov a môže byť použitá pre porovnanie s iným pristrojom. Udávaná hodnota emisnej hodnoty kmitania môže byť tiež použitá k úvodnému odhadu prerušenia chodu.
UPOZORNENIE
Emisná hodnota kmitania sa môže v priebehu skutočného použitia prístroja od menovitých hodnôt odlísovat, a to v závislosti na druhu a spôsobe, akým sa bude prístroj používať. V závislosti na skutočných podmienkach použitia (prerušovaný chod) môže byť žiaduce, stanovit’ pre ochranu obsluhy bezpečnostné opatrenia
2. Uvedenie do prevádzky
2.1. Pripojenie k el. sieti
Dodržte siet'ové napätie! Pred pripojením REMS šabl'ovej píly alebo rýchlonabijačky skontrolujte, či napätie uvedené na vykonovom štitku zodpovedá siet'ovému napätiu. Na stavbách, vo vlhkom prostredí, vo vnútorných a vonka ších priestoroch alebo pri porovnatelných spôsoboch umiestnenia sa elektrick náradie prevádzkuje s pripojením na siet' len cez prúdový chránič (spínač FI) ktorý preruši prívod elektrickej energie, hned' ako prekročí hodnota zvodovéh prúdu k zemi 30 mA na dobu 200 ms.
Hiboké vybitie podpätím
Pri lítiovo-iónových akumulátoroch nesmie dôjsť k nedodržaniu minimálneho napätia, pretože inak sa akumulátor môže poškodit’ v dôsledku „hlbokého vybitia“ – pozrite si odstupňovaný indikátor stavu nabitia. Články REMS akumu látora Li-lon sú pri dodaní prednabité na ca. 40%. Preto musia byť akumuláto Li-lon pred použitím nabité a pravidelne dobíjané. Pokiaľ nebude tento predpis výrobcu článkov rešpektovaný, môže byť akumulátor Li-lon vd’aka hlbokému vybitiu poškodený.
Hlboké vybitie skladovaním
Pokiať bude relatívne málo nabitý akumulátor Li-lon skladovaný, môže sa pri dlhšom skladovaní vdaka samovybíjaniu hlboko vybit' a tým poškodit'. Akumulátory Li-lon musia byt' preto pred skladovaním nabité a najneskôr každých šest mesiacov dobité a pred opätovným zaťažením bezpodmienečne ešte raz nabít
OZNÁMENIE
Pred použitím akumulátor nabite. Akumulátory Li-lon pre zamedzenie hlbokého vybitia pravidelne dobíjajte. Pri hlbokom vybití dôjde k poškodeniu akumulátora.
Pre nabíjanie používajte iba rýchlonabíjačku REMS. Nové a dlhšiu dobu nepouživané akumulátory Li-lon dosiahnu až po viac nabíjaniach plnú kapacitu. Nesmů byť nabíjané batérie, ktoré nie sů určené pre opátovné nabíjanie
Kontrola stavu stroja, REM S Tiger 22 V VE, REMS Cat 22 V VE
Akumulátorová šabľová píla je vybavená elektronickou kontrolou stavu stroja (obr. 1 (17)) prostredníctvom 2-farebnej zeleno/červenej LED. LED svieti nazeleno vtedy, keď je akumulátor úplne nabitý alebo ak je jeho nabitie ešte dostatočné. LED svieti načerveno vtedy, keď treba akumulátor nabít. Ak nastar takýto stav počas rezania, musí sa rezanie dokončit’ s nabitým litíovo-iónovýn akumulátorom. Pri príliš veľkom zaľažení svieti LED načerveno a akumulátorov šabľová píla sa vypne. Po krátkom čase bude LED opat’ svietit’ nazeleno a v rezani je možné pokračovať. LED bliká načerveno vtedy, keď bola prekročen teplota motora. Po určitom čase potrebnom na ochladenie bude LED opat’ svietit’ nazeleno a v rezaní je možné pokračovať. Čas potrebný na ochladenie sa skracuje, keď je akumulátorová šabľová píla v činnosti s voľnobežnými otáčkami. LED svieti načerveno vtedy, keď bol zasunutý nepripustný akumuláto
Ak sa akumulátorová šabľová píla nepouživa, zhasne LED po cca 2 hodinách, pri opätovnom zapnutí akumulátorovej šabľovej píly však opäť svieti.
Odstupňovaný indikátor stavu nabitia (18) lítiovo-iónových akumulátorov 21.6 V
Odstupňovaný indikátor stavu nabitia signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 4 LED. Po stlačení tlačidla so symbolom batérie sa na niekolko sekú rozsvieti najmenej jedna LED. Čím viac LED svieti nazeleno, tým vyšší je stav nabitia akumulátora. Ak LED bliká načerveno, treba akumulátor nabit'
Rýchlonabíjačka nie je vhodná na používanie vonku.
2.2. Rezanie s vodiacim držiakom (2) (pravouhlé rezanie)
VAROVANIE
Pred montážou/demontážou vodiaceho držiaku vytiahnite zástrčku zo zásuvky resp. vyberte akumulátor!
Ložiskový čap (3) vodiaceho držiaka (2) zasuňte z bočnej strany do REMS šabľovej pily/REMS akumulátorovej šabľovej pily tak, aby sa obmedzovací kolík vodiaceho držiaka pohyboval v pozdlžnej drážke šabľovej pily REMS.
OZNÁMENIE
Na dosiahnutie pravouhlých rezov pílou je bezpodmienečne nevyhnutné použitie vodiaceho držiaka, pretože s ručným vedením nie je možné presne pravouhlé priloženie alebo vedenie šabfovej píly REMS / akumulátorovej šabfovej píly REMS.
2.3. Ručne vedené rezanie
2.4. Vol'by vhodného pílového listu
Vo vlastnom záujme používajte ku všetkým šabľovým pílam REMS / akumu-látorovým šabľovým pílam REMS len kvalitné pílové listy od fi rmy REMS. V opačnom prípade zaniká nárok na záruku!
REMS špeciálne pílové listy 2"/140-2,5 popr. 2"/140-3,2, 4"/200-3,2 a 6"/260-3,2 (obr. 8) pre všetky modely REMS Tiger
Špeciálne vyvinuté pre REMS Tiger. Bezpodmienečne nutné k pravouhlému rezaniu a k rýchlej demontáži ocelových rúrok so silu prenásajúcim vodiacim držiakom. Tento spôsobí mnohonásobný posunový tlak vdaka 5-násobnému, silu prenásajúcemu pákovému účinku. REMS špeciálny pilový list s obojstranný úchytom s obzvlášť širokou upínacou plochou pre presnú polohu, extra silný, odolný v krute a ohybe pre vysokú stabilitu. Hrubé, zvlnené ozubenie pre rých rez. Mnohonásobne vyššia životnosť ostria. Normálne pilové listy s jednostranny úchytom sú k pravouhlému rezaniu s vodiacim držiakom nepoužitelné, pretož sa vdaka vysokému posuvovému tlaku na mieste upnutia zlomia.
REMS univerzálné pilové listy 100/150/200/300 (obr. 8) pre všetky modely REMS Tiger, REMS Cal
Pre rezanie voľne z ruky a pre rezanie so silu prenášajúcim vodiacim držiakom. Len 1 REMS univerzálny pílový list pre všetky práce rezania namiesto množstv rôznych pílových listov. Hůževnato pružný materiál, vysoko fl exibilný, tiež k rezaniu pri stenách. Obojstranný úchyt s obzvlášť širokou upínacou plochou pre presnú polohu, pre vysokú stabilitu. Striedavé rozvedenie zubov (Combo-ozubenie), v oblasti zubov obzvlášť vysoko kalené. Vďaka tomu vynikajúci výkon rezania a obzvlášť vysoká životnosť ostria. Tiež pre t’ažko obrobitelné materiály, napr. nehrdzavejúce ocele, tvrdé liatinové rúrky a pod. a k rezaniu dreva s klincami, paliet. Normálne pílové listy s jednostranným úchytom sú k pravouhlému rezaniu s vodiacim držiakom nepoužiteľné, pretože sa vďaka vysokému posuvovému tlaku na mieste upnutia zlomia.
Pre špeciálne práce rezanie kovov, dreva, stavebných hmôt a plastov sú k dispozícii mnohé pilové listy REMS rozdielneho tvaru, dlžky a rozteče zubov s v obchode obvyklým (jednostranným) úchytom: viz Tabul'ka pilových listov obr. 8
Pre montáž REMS pilového listu pilu nestavajte na priechodku s ochranou proti zlomeniu privodného vedenia, inak dôjde k jeho poškodeniu! Povoľte zvieraciu skrutku (9) úpinky pilového listu (4), až môže byť pilový list zaveder cez strediací kolík. REMS špeciálne pilové listy a REMS univerzálné pilové listy ležia medzi obomi ramenami úpinky pilového listu v tvare U (obr. 2). REM pilové listy s bežne dostupným (jednostranným) uchytením musia ležať vo vnútri výrezu v spodnej časti upínača pilového listu (obr. 3). Dotiahnite pevne úpinku pilového listu zvieracou skrutkou (9), inak dôjde k poškodeniu alebo ustrihnutiu strediaceho kolíka. Strediaci kolík nemá za úlohu držať pilový list. To sa deje výhradne vdaka zovretiu zvieracou skrutkou (9). Pokial už nemôžu byť zvieracia skrutka (9) pevne dotiahnutá, pretože je jej vnútorný šest’hran alebo šest’hranný klůč opotrebovaný, dôjde k ustrihnutiu strediacieho kolíka. Preto obnovte včas opotrebovanú zvieraciu skrutku (9) a šest’hranný kolikový klůč.
REMS Puma VE (Fig. 5.)
Šesthranný klůč zložte z držiaku (15) a povolte obidve zvieracie skrutky (16). Sklopná opora (6) sa dá plynulo prestavit' v pozdlžnom smere o 40 mm. Nastav požadovanú polohu, pevne dotiahnite zvieracie skrutky (16), šesthranný klůč nasad'te do držiaku (15). Vdaka tejto možnosti nastavenia opory môžu byt čiastkovým spôsobom otupené pilové listy lepšie využité a môže byt zabránen nárazu špičky pilového listu do steny/vnútornej steny rúrky (zohl'adnite zdvih pilového listu).
3. Prevádzka

Použite ochranu očí

Použite ochrannú dýchaciu masku

Použite ochranu sluchu
VAROVANIE
Pri prácach, pri ktorých môže vzniknúť zdravie ohrozujúci prach, je potrebné používať vhodné vysávače prachu, ochrannú dýchaciu masku a jednorazové oblečenie. Dbajte národných predpisov.
REMS Tiger: Zapnutie/vypnutie bezpečnostným spínačom zapnuté/vypnuté (7) REMS šabľové pily „VE“, Akumulátorové šabľové pily REMS, „VE“; Plynulé elektronické riadenie počtu zdvihov prostredníctvom premenného tlaku na plynulý bezpečnostný spínač (akceleračný spínač) (10).
REMS Tiger SR: Plynulá elektronická regulácia počtu zdvihov. Predvoľba požadovaného počtu zdvihov na nastavovacom koliesku (12). Zapnutie/vypnuti bezpečnostným spínačom zapnuté/vypnuté (7).
REMS Tiger pneumatic: Na prekonanie mechanizmu blokovania zapnutia najskör zatlačte západku páky so západkou (11) a potom zatlačte páku nadol Počet zdvihov sa ovláda zodpovedajúcim zatlačením páky so západkou (11).
3.1. Pracovný postup pri rezaní s vodiacim držiakom
VAROVANIE
Ked' sa vykonávajú práce, pri ktorých sa môže vkladací nástroj dostať do styku so skrytými elektrickými vedeniami alebo vlastným sietovým kábdom, držte šabľovů pilu REMS, akumulátorovů šabľovů pilu REMS iba na izolovaných úchopových plochách („A“) (obr. 1), nie na vodiacom držiaku (2). Kontakt s vedením pod napátím môže uviesť pod napätie tiež kovové diely elektrického náradia popr. vodiaci držiak a viest' k úrazu elektrickým prúdom.
OZNÁMENIE
Používajte iba špeciálne pílové listy REMS alebo univerzálne pílové listy REMS (viz 2.4.). Normálne pílové listy s jednostrannou úpinkou sú k pravouhlému rezaniu s vodiacim držiakom nepoužitelné, pretože vdaka vysokému posuvovému tlaku v mieste upnutia prasknú.
Vodiaci držiak namontujte ako je uvedené v bode 2.2.. REMS šabľovú pílu s vodiacim držiakom priložte na rúrku tak, aby upínacie vreteno s kolíkovou rukovátou (1) stálo kolmo. Dotiahnite upínacie vreteno. Stlačte spínač (7 aleb 10) pri súčasnom držaní rukováti na motore alebo aktivujte páku so západkoi (11) a t’ahajte REMS šabľovú pílu nahor, až kým nedôjde k prerezaniu rúrky alebo profi lu. Narezanie môže byť zlepšené, obzvlášť pri veľkých priemeroch (napr. 4") tým, že bude stroj zapnutý až vtedy, pokial’pílový list už na rúrke le Dbajte na to, aby prizma vodiaceho držiaku bolo stále udřiavané bez triesok inak bude ovplyvnený pravouhlý rez. K dosiahnutiu optimálnej rýchlosti rezani a k šetreniu pílového listu zvoľte len mierny posuvový tlak. Silnejší posuvový tlak nezvyšuje rychlosť píly! REMS Tiger je vybavený ochranou proti preťažení (8). Pri príliš veľkom posuvovom tlaku sa táto spustí, tlačítko vyskočí mierne von a REMS píla zostane stáť. Po niekolkých sekundách môže byť ochrana proti preťaženíu znovu stlačená a REMS píla môže byť znovu zapnutá. REÍ'S Tiger 22 V VE je vybavená elektronickou ochranou pred preťažením, pozrite kontrolu stavu stroja.
3.2. Pracovný postup pri rezani vol'ne z ruky
VAROVANIE
Ked sa vykonávajú práce, pri których sa môže vkladací nástroj dostat' do styku so skrytými elektrickými vedeniami alebo s vlastným sieťovým káblom, držte šabľovú pílu REMS, akumulátorovú šabľovú pílu REMS len na izolovaných úchopových plochách („A“) (obr. 1). Kontakt s vedením pod napátím môže uviesť pod napätie také kovové diely elektrického náradia popr. vodiaci držial a viest' k úrazu elektrickým prúdom
Na rovné rezy alebo rezy v krivkách silno tlačte sklopnú oporu (6) proti materiálu tak, aby sklopná opora (6) stále doliehala na rezaný materiál. Zapnite REMS šabľovú pílu. Používajte len ostré a bezchybné pílové listy. Rovnomerný tlak pri posúvaní znižuje riziko vzniku nehody a šetrí REMS šabľovú pílu a pílový list. Prívodné vedenie odvedťe vždy dozadu od REMS šabľovej píly. REMS šabľovú pílu v priebehu rezania nadťalej silno tlačte proti rezanému materiálu. Ak sa pílový list pri rezaní vzpriěči či zasekne, vypnite REMS šabľovú pílu, roztvorte rez vhodným nástrojom a vytiahnite pílový list. Akumulátorové šabľov píly REMS sú vybavené elektronickou ochranou pred preťažením, pozrite si kontrolu stavu stroja.
Na rezanie so zanorením do plôch pri takom materiáli, ktorý nie je príliš tvrdý – ako je napríklad drevo, plast, plastové rúrky alebo fahké stavebné materiály – sa môže pilový list pri rezani opatrne zanorít do plochy (obr. 4). Použite krátl pilový list. Vypnutú REMS šabľovú pilu priložte so spodnou hranou sklopnej opory (6) a špičkou pilového listu na miesto rezu, zapnite REMS šabľovú pilu a pilový list pri rezani pomaly zanorte do materiálu. Uprednostnite použitie REMS šabľových pil s plynulým elektronickým ovládaním počtu zdvihov. Pri tvrdšom materiáli, ako je napríklad kov, je potrebné vyvřtať na začiatku rezani otvor zodpovedajúcej veľkosti pre pilový list, aby bolo možné začať s rezanín
3.3. Mazacie prostriedky
Pre normálne práce rezania nepoužívajte žiadne mazacie prostriedky. Tieto zabraňujú vyhadzovaniu triesok z reznej špáry a skracujú tým dobu trvanlivos pílového listu.
Výhradne pri rezaní rúrok z nehrdzavejúcej ocele a tvrdej liatiny je potrebné chladit' a mazať REMS Spezialom alebo REMS Sanitolom. Je doporučené, použiť REMS Tiger SR a jeden z univerzálnych pílových listov REMS 561003 ... 561006. K pravouhlému rezaniu je bezpodmienečne nutný vodiaci držiak (viz 2.2.).
4. Údržba
Bez vplyvu na dalej uvádzanú údržbu sa odporůča, aby bolo elektrické nárad minimálne raz ročne zaslané autorizovanému zmluvnému stredisku pre služb zákazníkom spoločnosti REMS na účely inšpekcie a opakovanej kontroly elektrických zariadení. V Nemecku treba takúto opakovanú kontrolu elektrickýc zariadení vykonávať podľa normy DIN VDE 0701-0702 a podľa predpisu na zabránenie vzniku nehôd DGUV – predpis 3 „Elektrické zariadenia a prevádz kové prostriedky“ je predpísaná aj pre prenosné elektrické prevádzkové prostriedky. Okrem toho je potrebné rešpektovať a dodržiavať národné bezpečnostné ustanovenia, pravidlá a predpisy vždy platné pre miesto použiti
4.1. Údržba
VAROVANIE
REMS šabľové píly sú bezúdržbové. Prevodový mechanizmus funguje s mazaním trvalým tukovým mazivom a nie je preto potrebné ho premazávať. Upínanie pilového listu udržiavajte čisté. Odstraňujte piliny z krytu upínania pilového listu. Z krytu upínania pilového listu odstráňte zvyšky vody/vlhkošt p každom použití. Upínanie pilového listu a páku upínania pilového listu (14) mierne namažte olejom na mazanie strojov (REMS Puma VE). Poškodenú zvieraciu skrutku (9) vymeňte (okrem REMS Puma VE). Plastové časti (naprí klad kryt, akumulátory) čistite iba s použitím čističa strojov REMS CleanM (čís výrobku 140119) alebo s použitím jemného mydla a vlhkej handry. Nepoužívaj žiadne čističe určené na použitie v domácnosti. Tieto prípravky obsahujú množstvo chemikálií, ktoré by mohli poškodit' plastové časti. Na čistenie v žiadnom prípade nepoužívajte benzín, terpentinový olej, riedidlo alebo podobn výrobky.
Dbajte na to, aby sa do vnútra REMS šabřovej píly nikdy nedostala kvapalina. REMS šabřovú pílu nikdy neponárajte do kvapaliny
4.2. Inšpekcia/Údržba
VAROVANIE
Pred údržbou a opravami vytiahnite vidlicu zo zásuvky príp. zložte akumulátor Tieto práce môžu vykonávať iba kvalifi kovaní odborníci
REMS šabľové píly s univerzálnym motorom majú uhlíkové kefky. Tie sa opotrebovávajú a preto ich musí občas skontrolovať a pripadne vymeníť kvalíí ko vaný odborný personal alebo autorizované zmluvné stredisko pre služby zákazníkom spoločnosti REMS U pohonných strojov poháňaných akumulátorma sa opotrebovávajú uhlíkové kefy jednosmerných motorov (DC-motorov). Tiete nemôžu byť nahradené, musí byť vymenený jednosmerný motor (DC-motor)
5. Poruchy
5.1. Porucha: REMS šabľová píla zostane počas rezania stát.
Príčina:
- Príliš veľký tlak pri posúvaní
• Tupý pílový list (5) - Nevhodný pílový list (5)
- Aktivovala sa ochrana proti preťaženiu (8) (REMS Tiger)
- LED kontroly stavu stroja (obr. 1 (17)) svieti kvôli preťaženiu načervenc (akumulátorová šabľová píla REMS).
- Opotrebované uhlíkové kefky
- Príliš nízky prevádzkový tlak (REMS Tiger pneumatic)
- Príliš malé množstvo vzduchu dodávaného z kompresora (REMS Tiger pneumatic).
- LED kontroly stavu stroja (obr. 1 (17)) bliká kvôli prekročenej teplote motora načerveno (akumulátorová šabľová pila REMS).
5.2. Porucha: Pri rezaní rúrok s vodiacim držiakom (2) nie je dosiahnutý pravouhlý rez
Príčina:
- Príliš veľký tlak pri posúvaní
- Nevhodný pílový list (5)
• Tupý pílový list (5) - Hranol vodiaceho držiaka (2) je znečistený (piliny!)
Pomoc
- Znížte tlak pri posúvaní
• Vymeňte pílový list - Vyberte si vhodný pílový list (pozrite si bod 2.4. a obr. 8)
- Počkajte niekoľko sekúnd, stlačte tlačidlo ochrany proti preťaženiu
-
Počkajte niekoľko sekúnd, kým nebude LED svietit' nazeleno
-
Nechajte vymeníť uhlíkové kefy poprípade jednosmerný motor (DC-motor) odborným personálom alebo autorizovanou zmluvnou servisnou dielňou REMS
- Zvýšte prevádzkový tlak. Vyberte kompresor podľa technických údajov v časti 1.6
- Vyberte kompresor podľa technických údajov v časti 1.6.
- Nabite akumulátor s použitím rýchlonabíjačky Li-lon alebo vymeňte akumulátor
- Počkajte, kým nebude LED svietiť nazeleno. Na skrátenie času potrebnéhc na ochladenie zapnite akumulátorovú šabľovú pílu REMS a ponechajte ju v činnosti bez zaťažovania.
Pomoc
- Znížte tlak pri posúvaní
- Vyberte si vhodný pílový list (pozrite si bod 2.4. a obr. 8)
• Vymeňte pílový list - Očistite hranol.
5.4. Porucha: Strediaci kolík sa láme, pílový list (5) sa dá utiahnut' len s nedostatočnou pevnosťou (REMS Tiger a REMS Cat – všetky modely).
Príčina:
• Zvieracia skrutka (9) je opotrebovaná
- Šest'hranný kolíkový klúč je opotrebovaný (pozrite si čast' 2.5.).
Pomoc
- Počkajte niekol'ko sekúnd, stlačte tlačidlo ochrany proti preťaženiu.
- Prívodné vedenie nechajte vymeniť kvalífi kovaným odborným personálor alebo autorizovaným zmluvným strediskom pre služby zákazníkom spoločnosti REMS.
- Nabite akumulátor s použitím rýchlonabíjačky Li-lon alebo vymeňte akumulátor.
- REMS šablovú pílu nechajte skontrolovať/opraviť v autorizovanom zmluvnom stredisku pre služby zákazníkom spoločnosti REMS.
- Je zasunutý nevhodný akumulátor. Použitel'né akumulátory si pozrite v časti 1.5
6. Likvidácia
Záručná doba je 12 mesiacov od predania nového výrobku prvému spotrebi-telovi. Dátum predania je treba preukázat zaslaním originálnych dokladov o kúpe, ktoré musia obsahovať dátum zakúpenia a označenia výrobku. Všetky funkčné závady, ktoré sa vyskytnú behom doby záruky a u ktorých bude preu kázané, že vznikli výrobnou chybou alebo vadou materiálu, budů bezplatne odstránené. Odstraňovaním závady sa záručná doba nepredlžuje ani neobnc vuje. Chyby, spôsobené prirodzeným opotrebovaním, neprimeraným zachádzanín alebo nesprávným používaním, nerešpektovaním alebo porušením prevádz-kových predpisov, nevhodnými prevádzkovými prostriedkami, preťažením, použitím k inému účelu, ako je výrobok určený, vlastnými alebo cudzími zásahr alebo z iných dôvodov, za ktoré REMS neručí, sú zo záruky vylúčené
Záručné opravy smú byť prevádzané iba k tomu autorizovanými zmluvnými servisnými dielňami REMS. Reklamácie budú uznané jedine vtedy, pokial' bud výrobok bez prechádzajúcich zásahov a v nerozobranom stave odovzdaný autorizovanej zmluvnej servisnej dielni REMS. Nahradené výrobky a diely prechádzajú do vlastníctva REMS.
Pomoc
• Vymeňte zvieraciu skrutku a/alebo strediaci kolík.
• Vymeňte šesthranný kolíkový klůč
Náklady na dopravu do servisu a z neho znáša užívateľ.
Prehľad autorizovaných zmluvných servisných dielní REMS je možné zistiť na internete na www.rems.de. Pre tu neuvedené krajiny treba výrobok odovzdat do SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Zákonné práva užívatel’a voči predajcovi, obzvlášť jeho právo n poskytnutie záruky pri vadách ako aj nároky na základe úmyselného porušení povinnosti a právne nároky zodpovednosti za výrobok, nie sú touto zárukou obmedzené.
Pre túto záruku platí nemecké právo s vylúčením postupujúcich ustanovení nemeckého Medzinárodného súkromného práva, ako aj s vylúčením Dohovor OSN o zmluvách o medzinárodnej kúpe tovaru (CISG). Poskytovatelom záruk tejto celosvetovo platnej záruky výrobcu je REMS GmbH & Co KG, Stuttgart Str. 83, 71332 Waiblingen, Nemecko
8. Zoznam dielov
Prehlasujeme s výhradnou zodpovednosťou, že v bode „Technické údaje“ popísaný výrobok zodpovedá nižšie uvedeným normám podľa ustanovení smerníc 2006/42/EC 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EL, 2019/1781/EU.