Puma VE - Žaga REMS - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Puma VE REMS v formatu PDF.
Vprašanja uporabnikov o Puma VE REMS
0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.
Zastavite novo vprašanje o tej napravi
Prenesite navodila za vaš Žaga v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Puma VE - REMS in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Puma VE znamke REMS.
NAVODILA ZA UPORABO Puma VE REMS
Pre prve upotrebe pročitajte uputstvo za rad

1.5. Električni podaci
REMS Tiger VE,
REMS Cat VE 230 V\~; 50 – 60 Hz; 1050 W; 5 A oder
110 V\~; 50 - 60 Hz; 1050 W; 10 A
sa zaštitnom izolacijom, zaštićen od radiosmetnji
REMS Tiger SR 230 V\~; 50 – 60 Hz; 1400 W; 6,4 A ili
110 V\~; 50 - 60 Hz; 1400 W; 12.8 A
sa zaštitnom izolacijom, zaštićen od radiosmetnji
REMS Puma VE 230 V\~; 50 – 60 Hz; 1300 W; 6 A
sa zaštitnom izolacijom, zaštićen od radiosmetnji
Prevod originalnega navodila za uporabo
Sl. 1-8
| 1 Vpenjalno vreteno z ročajem | 10 Brezstopenjsko varnostno |
| 2 Vodilno držalo | impulzno stikalo (dodajanje plina) |
| 3 Ležajni sornik | 11 Vzvod z zaskočko |
| 4 Pritisni kos žaginega lista | 12 Nastavno kolesce |
| 5 Žagin list | 13 Akum. baterija |
| 6 Zložljiv podpornik (REMS Puma VE brezstopenjsko dolžinsko prestavljiv) | 14 Vpenjalna ročica žaginega lista (REMS Puma VE) |
| 7 Varnostno tipkovno stikalo za vklop/ izklop | 15 Držalo za šestrobní vtiční ključ |
| 8 Preobremenitvena zaščita (REMS Tiger) | 16 Vpenjalni vijaki |
| 9 Vpenjalni vijak | 17 Nadzor stanja stroja |
| 18 Stopenjski prikaz polnilnega stanja | |
| "A" Izolirane površine ročaja |
Splošna varnostna navodila za električna orodja
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatko s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadaljevanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe
Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.
Izraz »električno orodje«, ki se pojavlja v varnostnih navodilih, se nanaša na električi orodje, ki ga napaja elektrika iz omrežja (z omrežnim vodnikom), ali na akumulatorsl električna orodja (brez omrežnega vodnika).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Poskrbite za to, da bo delovno mesto čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljena delovna območja lahko privedejo do nesreč.
b) Z električnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost eksplozij in kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah Električno orodje povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape
c) Poskrbite za to, da se med uporabo električnega orodja druge osebe in otroci ne bodo nahajali v bližini. Če zmotijo vašo pozornost, lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
2) Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča ne smete v nobenem primeru spremeniti. Ne uporabljajte adapterskega vtiča skupa z ozemljenimi električnimi orodji. Nespremenjeni vtič in primerne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara.
b) Izognite se stiku telesa z ozemljenimi površinami kot so npr. cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano tveganje električnega udara.
c) Ne dovolite, da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara.
d) Ne uporabljajte priključnega vodnika v druge namene, npr. za nošenje električnega orodja, obešanje ali za poteg vtiča iz vtičnice. Priključni vodni zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zviti priključni vodniki povečajo tveganje električnega udara
e) Če uporabljate električno orodje na prostem, uporabljajte samo podaljševaln vodnike, ki so primerni za uporabo na prostem. Uporaba podaljševalnega vodnika, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udat
f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabite tokovno zaščitno stikalo. Uporaba tokovnega zaščitnega stikala zmanjša tveganje električnega udara.
3) Varnost oseb
a) Bodite pozorni, pazite na to, kar delate in razumno delajte z električnim orodjem. Električnega orodja ne uporabljajte, kadar ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Le trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko vodi do resnih poškodb
b) Nosite osebno zaščitno opremo ter vedno tudi zaščitna očal: Nošenje osebne zaščitne opreme, kot npr. maske za zaščito proti prahu, nedrsljivih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade ali zaščite sluha, glede na vrsto in uporabo električnega orodja, zmanjša tveganje poškodb.
c) Preprečite nenamerni zagon. Prepričajte se, da je električno orodje izključeno, preden ga priključite na oskrbovanje s tokom in/ali akumulatorsko baterij ali preden ga privzdignete ali nosite. Če imate pri nošenju električnega orodj, prst na stikalu ali priključite električno orodje vklopljeno na oskrbo z električnim tokom, lahko to vodi do nesreć
d) Preden vklopite električno orodje, odstranite nastavitvena orodja ali vijačr ključ. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzroči poškodbe.
e) Preprečite neobičajno držo telesa. Poskrbite za varen položaj in vedno držite ravnotežje. Tako lahko v nepričakovanih situacijah električno orodje bolj kontrolirate.
f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Poskrbite za to da bodo lasje in oblačila vstran od premikajočih se delov Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele.
g) Če lahko montirate naprave za odsesovanje in prestrezanje prahu, jih mora priključiti in pravilno uporabiti. Uporaba odsesovanja prahu lahko zmanjša nevarnosti zaradi prahu
h) Ne predajte se lažnemu občutku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz varnostnih navodil za električna orodja, tudi će imate zaradi pogoste uporat občutek, da ste dodobra seznanjeni z električnim orodjen Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do težkih poškodb
4) Uporaba in ravnanje z električnim orodjem
a) Ne preobremenjujte električnega orodja. Za svoje delo uporabite električno orodje z ustrezno namembnostjo S primernim električnim orodjem lahko bolje in varneje delate v navedenem območju zmogljivosti.
b) Ne uporabljajte električnega orodja z okvarjenim stikalom Električno orodje, ki ga ni več moč vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavitvijo naprave, menjavo delov vstavnega orodja ali odložitvijo električnega orodja morate povleči vtič iz vtičnice in/ali odstraniti akumula torsko baterljo. Ta previdnostni ukrep onemogoča nenameren zagon električnega orodja
d) Električna orodja, ki niso v uporabi, morate hraniti izven dosega otrok. Ne dovolite, da bi električno orodje uporabljale osebe, ki niso vešče uporabe ali ki niso prebrale teh navodil Električna orodja so nevarna, će jih uporabljaje neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno in vstavno orodje. Kontrolirajte, ali premikajoči se deli naprave brezhibno delujejo in niso zatakjeni, ter ali so deli zlomljeći ali poškodovani tako, da bi to okrnilo delovanje električnega orodja. Pred uporabo električnega orodja poskrbite za to, da se poškodovani deli popravijo. Veliko nesreč se zgodni, ker so električna orodja slabo vzdrževana
f) Poskrbite za to, da bodo rezalna orodja ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi rezil se redkeje zataknejo in so lažje vodljiva.
g) Električno orodje, vstavno orodje, vstavna orodja ltd. uporabljajte v skladu temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki se izvaj: Uporaba električnih orodjih v druge namene, kot so predvideni, lahko vodi do nevarnih situacij
h) Poskrbite za to, da bodo ročaji suhi, čisti in brez olja ali mas Zdrsljivi ročaji in površine ročaja ne omogočajo varnega rokovanja in kontrole električnega orodja v nepričakovanih situacijah
5) Uporaba in ravnanje z akumulatorskim orodjem
a) Akumulatorske baterije polnite samo s polnilnimi napravami, ki jih priporoča proizvajalec. Zaradi polnilne naprave, ki je primerna za določeno vrsto akumulatorskih baterij, obstaja nevarnost požara v primeru, će jo uporabljate z drugimi akumulatorskimi baterijami
b) Električna orodja uporabljajte samo z akumulatorskimi baterijami, ki so zato namensko predvidene. Uporaba drugih akumulatorskih baterij lahko vodi do poškodb in nevarnosti požara
c) Neuporabljene akumulatorske baterije se ne smejo nahajati v bližini pisarn ških sponk, kovancev, ključev, žbeljev, vijakov ali drugih majhnih kovinski predmetov, ki bi lahko povzročili premostitev kontaktov. Kratek stik med kontakti akumulatorske baterije lahko povzroči opekline ali ogenj.
d) Pri napačni uporabi lahko iz akumulatorske baterije izstopi tekočina. Preprčite stik z njo. Pri naključnem stiku izperiće z vodo. Ob stiku tekočine z oćr dodatno poiščite zdravniško pomoč. Tekočina, ki izstopi iz akumulatorske baterije, lahko draži kožo ali povzroći opekline.
e) Ne uporabljajte poškodovane ali spremenjene akumulatorske baterije. Poškodovane ali spremenjene akumulatorske baterije lahko nepredvidljivo reagirajo in povzročijo ogenj, eksplozije ali nevarnost poškodb.
f) Akumulatorske baterije ne izpostavljajte ognju ali previsokim temperaturam Ogenj ali temperature nad 130 °C lahko povzročijo eksplozijo
g) Upoštevajte vsa navodila za polnjenje in nikoli ne polnite akumulatorske baterije ali akumulatorskega orodja izven temperaturnega območja, ki je navedeno v navodilu za obratovanje. Napačno polnjenje ali polnjenje izven dovoljenega temperaturnega območja lahko akumulatorsko baterijo uniči in poveća tveganje požara.
6) Servis
a) Poskrbite za to, da bo električno orodje popravilo samo strokovno osebje in samo z originalnimi nadomestnimi deli. S tem zagotovite ohranitev varnosti vašega električnega orodja.
b) Nikoli ne izvajajte vzdrževanja na poškodovanih akumulatorskih baterijah Vsa opravila vzdrževanja na akumulatorskih baterijah sme opravljati izključno proizvajalec ali pooblaščeni servis.
Varnostna navodila za stiskalnice
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatki s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadaljevanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.
- Če opravljate opravila, pri katerih lahko z vstavnim orodjem zadenete ob skrito električno napeljavo ali lastni omrežni kabel, morate električno orodj vedno držati na izoliranih površinah ročaja ("A") Stik z napeljavo pod nape- tostjo lahko povzroči tudi, da so kovinske naprave pod napetostjo in to lahko vo do električnega udara
- Pri delu držite električno orodje trdno z obema rokama in poskrbite za vari stojišče. Električno orodje lahko varneje vodite z obema rokama.
-
Uporabite osebno zaščitno opremo, npr. zaščitna očal: Pri žaganju se žagin ostružki odvržejo na vse strani. Ne pustite zraven drugih oseb.
-
Upoštevajte, da pri žaganju lahko nastanejo zdravju škodljivi prahovi. Pc potrebi uporabite primerni sesalnik, zaščitno masko proti prahu in oblačilo za enkratno uporabo. Upoštevajte nacionalne predpise.
- Uporabite primerne detektorje za iskanje skritih oskrbovalnih vodov ali p se povežite z ustreznim lokalnim podjetje za oskrbo Stik z električno napeljavo lahko povzroči požar in električni udar. Poškodovanje plinske napeljave lahko vodi do ekspložije. Vdor v vodovodno napeljavo povzroči materialno škod ali vodi do električnega udara
- Pri žaganju vodovodne napeljave pazite na to, da ne bo voda prodrla v motor. Obstaja nevarnost električnega udara
- Pri žaganju vodovodne napeljave pazite na to, da ne bo voda prodrla v akumulatorsko baterijo. Obstaja nevarnost eksplozije in požara zaradi kratkeg stika
- Dobro napnite material. Obdelovanca ne podprite z roko ali nogo. Obstaja nevarnost poškodbe
- Zavarujte obdelovanec. Obdelovanec, ki ga fi ksirate z vpenjalnimi pripravami ali primežem, je bolj varno vpet, kot da bi ga držali z roko
- Z delujočo žago se ne smete dotakniti predmetov ali tal Obstaja nevarnost povratnega udarca.
- Držite roke stran področja žaganja. Ne posegajte pod obdelovanec. Pri stiku z žaginim listom obstaja nevarnost poškodbe
- Poskrbite za to, da bodo med žaganjem lahko vnetljive snovi dovolj odda ljene od žaginih ostružkov Obstaja nevarnost požara!
- Pazite na to, da se bo sklopljiv opornik (6) pri žaganju vedno prilegal obd lovancu. Zagin list se lahko zatakne in to vodi do izgube nadzora nad električn. orodjem.
- Po končanju delovnega postopka izklopite električno orodje in potegnite žagin list iz reza šele takrat, ko do konca obmiruje. Tako boste preprečili povratni udarec in lahko električno orodje varno odložite.
- Uporabljajte samo nepoškodovane, neoporečne žagine liste Zviti ali neostri žagini listi se lahko zlomijo ali povzročijo povratni udarec.
- Žaginega liste po izklopu ne ustavljajte s stranskim pritiskanjem Žagin list se lahko poškoduje, zlomi ali povzroči povratni udarec.
- Počakajte, da se električno orodje ustavi, preden ga odložiti Vstavno orodje se lahko zatakne in to vodi do izgube nadzora nad električnim orodjem
- Pred montažo/demontažo žaginega lista potegnite omrežni vtič iz vtičnice oz. snemite akum. baterijo. Obstaja nevarnost poškodbe.
- Pred prestavitvijo opornika potegnite omrežni vtič iz vtičnice oz. snemite akum. baterijo. Obstaja nevarnost poškodbe.
- Električnega orodja ne smete uporabljati, će je poškodovano. Obstaja nevarnost nesreče.
- Nikoli ne dovolite, da bi električno orodje delovalo brez nadzora. Izklopite električno orodje pri daljsih delovnih odmorih, iztaknite omrežni vtić/akumulatorsko baterijo. Če električnih naprav ne nadzorujete, lahko pomenijke nevarnost. ki vodi do materialnih ali osebnih škod
- Otroci in osebe, ki zaradi svojih zmanjšanih psihičnih, senzoričnih ali umski sposobnosti ali osebe, ki zaradi pomanjkljivih izkušenj in znanj niso sposobr varno uporabljati električnega orodja, tega električnega orodja ne smejo uporabljati brez nadzora ali uvajanja s strani odgovorne oseb V nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb
- Električno orodje prepustite izključno izšolanim osebam Mladostniki smejo električno uporabljati samo, će so stari nad 16 let in je to potrebno za dosego njihovega izobraževalnega cilja ter so pod nadzorstvom strokovnjaka
- Redno kontrolirajte priključni vodnik električne naprave in podaljške gled na poškodbe. Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli popravili s strani kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici REMS
- Uporabljajte izključno dovoljene in ustrezno označene podaljske z zadostni premerom. Uporabljajte podaljske do dolžine 10 m s premerom vodnika 1,5 m ^2 , od 10 – 30 m s premerom vodnika 2,5 m ^2 .
Varnostna navodila za akumulatorske baterije
OPOZORILO
Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatki s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadaljevanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.
Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.
Glejte tudi www.rems.de → Prenosi → Navodila za uporabo
Razlaga simbolov
OPOZORILO
Nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju povzroči smrt ali težke (nepopravljive) poškodbe
POZOR
Nevamost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju povzroči zmerne poškodbe (popravljive)
OBVESTILO
Materialna škoda, ni varnostno navodilo! Brez nevarnosti poškodb

Pred zagonom preberite navodilo za obratovanje

Uporabljajte zaščito oči

Uporabljajte zaščito dihal

Uporabljajte zaščito sluha

Električna naprava ustreza zaščitnemu razredu II

Ni primerno za uporabo na prostem

Okolju prijazna odstranitev odpadkov

Izjava o skladnosti CE

jalno držalo s prenosom moči

90°

jeklene cevi

kovina

nerjavno jeklo

palette

les


mladi les

porozni beton

mavčne plošče

plovec, opeka

litina

valovito

razprto

ravno

granulat
1. Tehnični podatki
Namembnost uporabe
OPOZORILO
Sabljaste žage REMS so z uporabo primernih žaginih listov namenjene za žaganj najrazličnejših vrst materialov, npr. jeklenih cevi, nerjavnih jeklenih cevi, litih cevi, drugih kovinskih profi lov, lesa, lesa z žeblji, palet, gradbenih snovi, umetnih mas i tudi za potopno žaganje v ne pretrdem materialu.
Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi tega niso dovoljene.
1.1. Obseg dobave
REMS Tiger VE/SR/pneumatic: Pogonski stroj, šestrobni vtični ključ, upravljalno držalo do 2", 2 REMS specialna žagina lista do 2"/140-3,2, zaboj iz jeklene pločevine, navodilo za obratovanje
REMS Puma VE: Pogonski stroj, šestrobni vtični ključ, 1 REMS žagin list 210-1,8/2,5, zaboj iz jeklene pločevine, navodilo za obratovanje
REMS Cat VE: Pogonski stroj, šestrobni vtični ključ, 1 REMS univerzalni žagin list 150-1,8/2,5, zaboj iz jeklene pločevine, navodilo za obratovanje
REMS Cat 22 V VE: Pogonski stroj, šestrobni vtični ključ, 1 REMS univerzaln žagin list 150-1,8/2,5, zaboj iz jeklene pločevine, navodilo za obratovanje
RENS Tiger 22 V VE: Pogonski stroj, akumulatorska baterija, hitri polnilnik, šestrobi vtični ključ, upravljalno držalo 2", 2 REMS specialna žagina lista 2"/143,2, zaboj iz jeklene pločevine, navodilo za obratovanje.
1.2. Številke artiklov
REMS Tiger pogonski stroj 560000
REMS Tiger VE pogonski stroj 560008
REMS Tiger SR pogonski stroj 560001
REMS Tiger pneumatic pogonski stroj 560002
REMS Tiger 22 V VE pogonski stroj Li-Ion 56001
REMS Puma VE pogonski stroj 560003
REMS Cat VE pogonski stroj 560004
REMS Cat 22 V VE pogonski stroj Li-Ion 560010
Akumulator Li-Ion 21,6V, 5,0 Ah 571581
Akumulator Li-Ion 21,6V, 9,0 Ah 571583
Hitri polnilec Li-Ion 230V, 90W 571585
Vodilno držalo 18 " - 2" 563000
Vodilno držalo 2½"–4" 563100
Vodilno držalo 5" – 6" 563200
Dvojno držalo 543100
Zaščitni pokrov za vodilno držalo, za vpetje tankostenskega
materiala 563008
Zaboj iz jeklene pločevine (REMS pogonski stroji) 566051
Zaboj iz jeklene pločevine (REMS pogonski stroji Li-lon) 566030
REMS CleanM 140119
1.3. Delovno območje
Pravokotno žaganje z REMS Tiger VE/SR/pneumatic:
Z upravljalnim držalom 563000 in
REMS specialnim žaginim listom 561001, 561007
Cevi (tudi s plaščem iz umetne mase) 18 " - 2"
Z upravljalnim držalom 563100 in
REMS specialnim žaginim listom 561002
Cevi (tudi s plaščem iz umetne mase) 2½" – 4"
Z upravljalnim držalom 563200 in
REMS specialnim žaginim listom 561008
Cevi (tudi s plaščem iz umetne mase) 5" – 6"
REMS Tiger SR z upravljalnim držalom
in REMS univerzalnim žaginim listom 561005, 561003
Nerjavne jeklene cevi 18 " - 2" oz. 212 " - 4"
Pravokotno žaganje z REM S Tiger 22 V VE
Z upravljalnim držalom 563000 in
REMS specialnim žaginim listom 561001, 561007
Cevi (tudi s plaščem iz umetne mase) 18 " - 2"
Ročno vodeno žaganje z vsemi sabljastimi žagami REMS
REMS univerzalni žagini listi in REMS žagini listi
Jeklene cevi in drugi kovinski profi li, ∅ ≤ 6", ≤ 250 mm
Les, les z žeblji, palete, gradbeni materiali,
umetne mase ≤ 250 mm
1.4. Število gibov (prazni tek)
REMS Tiger 2400 min
REMS Tiger VE (brezstopenjska regulacija) 0 ... 2400 min ^-1
REMS Tiger SR (brezstopenjska regulacija) 700 ... 2200 min ^-1
REMS Tiger pneumatic (brezstopenjska regul.) 0 ... 1700 min ^-1
REMS Tiger 22 V VE (brezstopenjska regul.) 0 ... 1900 min ^-1
REMS Puma VE (brezstopenjska regulacija) 0 ... 2800 min ^-1
REMS Cat VE (brezstopenjska regulacija) 0 ... 2400 min ^-1
REMS Cat 22 V VE (brezstopenjska regulacija) 0 ... 1900 min ^-1
1.5. Električni podatki
REMS Tiger VE,
REMS Cat VE 230 V\~; 50 – 60 Hz; 1050 W; 5 A ali
110 V\~; 50 - 60 Hz; 1050 W; 10 A
zaščitno izolirano, RFI fi ltrirano
REMS Tiger SR 230 V\~; 50 – 60 Hz; 1400 W; 6,4 A ali
110 V\~; 50 - 60 Hz; 1400 W; 12,8 A
zaščitno izolirano, RFI fi ltrirano
REMS Puma VE 230 V\~; 50 -60 Hz; 1300 W; 6 A
zaščitno izolirano, RFI fi ltrirano
REMS Cat 22 V VE 21,6 V---; 5,0 Ah; 21,6 V---; 9,0 Ah
RENS Tiger 22 V VE 21,6 V==; 9,0 Ah
Hitri polnilec vhod 100 – 240 V\~; 50 – 60 Hz; 90 W
Li-Ion 230 V, 90 W izhod 21,6 V =
zaščitno izolirano, RFI fi ltrirano
1.6. Priključek za komprimiran zrak REMS Tiger pneumatic
Potreben pogonski pritisk 0,6 MPa, 6 bar (85 psi)
Poraba zraka v praznem hodu 1,6 m³/min (56 cf/min)
Poraba zraka pri polni obremenitvi 1,3 m³/min (46 cf/min)
Premer cevi 12 – 13 mm ( 12 )
Nastavitev oljnega mazanja 6 – 7 kapljic/min
1.7. Dimenzije
REMS Tiger 455×80× 90 mm (17,9"×3,2"×3,5")
REMS Tiger VE 435×80×135 mm (17,1"×3,2"×5,3")
REMS Tiger SR 490×80× 90 mm (19,3"×3,2"×3,5")
445×80× 90 mm (17,5"×3,2"×3,5")
REMS Tiger 22 V VE
(z akumulatorjem) 405×83×230 mm (15,9"×3,3"×9,1")
REMS Puma VE 475×90×152 mm (18,7"×3,5"×6,0")
REMS Cat VE 435×80×135 mm (17,1"×3,2"×5,3")
REMS Cat 22 V VE
(z akumulatorjem) 405×83×205 mm (15,9"×3,3"×8,1")
1.8. Teže
REMS Tiger 3,0 kg (6,6 lb)
REMS Tiger VE 3,0 kg (6,6 lb)
REMS Tiger SR 3,1 kg (6,8 lb)
REMS Tiger pneumatic 3,8 kg (8,4 lb)
REMS Tiger 22 V VE, brez akumulatorja 2,3 kg (5,1 lb)
REMS Puma VE 3,8 kg (8,4 lb)
REMS Cat VE 3,0 kg (6,6 lb)
REMS Cat 22 V VE, brez akumulatorja 2,3 kg (5,1 lb)
REMS Akumulator Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 0,8 kg (1,8 lb)
REMS Akumulator Li-Ion 21,6V, 9,0 Ah 1,1 kg (2,4 lb)
Vodilno držalo 1/8" - 2" 1,0 kg (2,2 lb)
Vodilno držalo 2½" - 4" 1,7 kg (3,7 lb)
Vodilno držalo 5" – 6" 2,7 kg (6,0 lb)
1.9. Informacije o hrupu
Nivo zvočnega tlaka L_p^2
REMS Tiger/Cat 96 dB(A)
REMS Puma 87 dB(A)
Zvočna moč hrupa L WA
REMS Tiger/Cat 107 dB(A)
REMS Puma 98 dB(A)
Ocenjena efektivna vrednost pospeška:
vse REMS sabljaste žage
Žaganje iverne plošče 18,3 m/s² K = 3,3 m/s²
Žaganje lesenih tramov 28,3 m/s² K = 2,4 m/s²
Navedena vrednost vibracij je merjena v skladu z normiranim postopkom testiranja in se jo lahko uporabi za primerjavo z neko drugo napravo. Prav tako se lahko uporabi za začetno oceno izpostavljenosti vibracijam.
POZOR
Vrednost vibracij se lahko pri uporabi naprave razlikuje od navedene vrednosti odvisno od vrste in načina dela oz. uporabe naprave. Odvisno od pogojev dela (npr. Delo z prekinitvami) se lahko ugotovijo varnostno zaščitni ukrepi za osebc katera opravlja delo z napravo.
2. Pred uporabo
2.1. Električni priklop
Upoštevajte omrežno napetost! Pred priključitvijo sabljaste žage REMS oz. hitro polnilne naprave preverite, ali napetost, ki je navedena na tablici stroja o zmogljivosti, tudi ustreza napetosti v omrežju. Na gradbišćih, v vlažnem okolju, v notranjih in zunanjih prostorih ali v primerljivih načinih postavitve naj obratuj električno orodje v omrežju le z zaščitnim stikalom za okvarni tok (Fl-stikalo), ki prekine dovod energije takoj, ko odvodni tok v tla za 200 ms prekorači 30 mA
Akumulatorske baterije (sl. 1 (13))
Globinska izpraznitev zaradi podnapetosti
Pri litij-ionskih akumulatorskih baterijah ne smete iti pod minimalno napetost,
saj bi se akumulatorska baterija v nasprotnem primeru lahko poškodovala zaradi »globinske izpraznitve«, glejte Stopenjski prikaz polnilnega stanja Celice litij-ionskih akum baterij REMS so pri dobavi pribl. 40 % prednapolnjene. Zaradi tega morate litij-ionske akum. baterije pred uporabo napolniti in jih tudi nato redno napolnjevati. Če ne boste upoštevali tega predpisa proizvajalcev celic, se lahko zgodi, da se bo litij-ionska akum. baterija poškodovala zaradi globinske izpraznitve
Globinska izpraznitev zaradi skladiscenja
Če skladiščite relativno nizko napolnjeno litij-ionsko akum. baterijo, se lahko pri daljšem skladiščenju globinsko izprazni in se zaradi tega poškoduje. Zarađtega morate litij-ionske akum. baterije pred skladiščenjem napolniti in jih najpozneje vsakih šest mesecev ponovno napolniti in jih nato tudi napolniti pred ponovno obremenitvijo.
OBVESTILO
Pred uporabo morate napoliniti akumulatorsko baterijo. Litij Ionske akumulatorske baterije morate redno napoinjevati in s tem prepreciti njihovo globinsko izpraznitev. Pri globinski izpraznitvi se akumulatorska baterija poskoduje.
Za polnjenje uporabljajte izključno hitri polnilnik REMS. Litij-ionske akum. baterije, ki so nove in tiste, ki jih dalj časa ne uporabljate so polno zmogljive šele po večjim številom opravljenih polnjenj. Ne smete polniti baterij, ki niso namenjene za ponovno polnjenje
Nadzor stanja stroja, REM S Tiger 22 V VE, REMS Cat 22 V VE
Akumulatorska sabljasta žaga je opremljena z elektronskim nadzorom stanja stroja (sl. 1 (17)) z dvobarvno zeleno/rdečo LED-diodo. LED-dioda sveti zeleno, ko je akumulatorska baterija v celoti napoljnena ali še dovolj napolnjena. LED-dioda sveti rdeče, ko je treba akumulatorsko baterijo napolniti. Če nastopi to stanje med žaganjem, morate zaključiti žaganje z napolnjeno litij-ionsko akumulatorsko baterijo. Če je obremenitev previsoka, LED-dioda sveti rdeče in akumulatorska sabljasta žaga se izklopi. Po kratkem času mirovanja LED-dioda ponovno sveti zeleno in žaganje se lahko nadaljuje. LED-dioda utripa rdeče, će je bila temperatura motorja presežena. Po kratkem času ohlajanja LED-dioda ponovno sveti zeleno in žaganje se lahko nadaljuje. Čas ohlajanja se skrajša, će akumulatorska sabljasta žaga deluje v prostem teku. LED-dioda sveti rdeče, će je vstavljena nedovoljena akumulatorska baterija.
Če akumulatorske sabljaste žage ne uporabljate, ugasne LED-dioda po približno 2 urah, vendar spet zasveti po ponovnem vklopu akumulatorske sabljaste žage
Stopenjski indikator nivoja polnjenja (18) litij-ionskega 21,6-V akumulatorja Stopenjski prikaz polnilnega stanja prikazuje polnilno stanje akumulatorske baterije s 4 LED-diodami. Po pritisku t pke s simbolom baterije za nekaj sekund zasveti najmanj ena LED-dioda. Večje kot je število zeleno svetlečih LED-diod, večja je napolnjenost akumulatorske baterije. Če sveti ena LED-dioda rdeče, morate akumulatorsko baterijo napolniti
Hitri polnilnik Li-Ion (Št. izdelka 571585)
Ko ste vtaknili omrežni vtič, leva zelena kontrolna luč trajno sveti. Če ste akumulatorsko baterijo vtaknili v hitri polnilnik REMS, prikazuje zelena utripajoč kontrolna luč, da se akumulatorska baterija polni. Akumulatorska baterija je napolnjena, ko ta kontrolna luč trajno sveti. V primeru, da sveti kontrolna luč rdeče, je akumulatorska baterija okvarjena. Če sveti kontrolna luč trajno rdeče se nahaja temperatura hitrega polnilnika in / ali akumulatorske baterije izven dovoljenega delovnega območja, ki je od 0°C do +40°C.
OBVESTILO
Hitri polnilnik ni primeren za uporabo na prostem.
2.2. Žaganje z upravljalnim držalom (2) (pravokotno žaganje)
OPOZORILO
Pred montažo/demontažo upravljalnega držala izvlecite omrežni vtič oz. snemite akumulatorsko baterijol
Potisnite ležajne somike (3) vodilnega držala (2) s strani v sabljasto žago REMS/akumulatorsko sabljasto žago REMS tako, da se bo omejevalni zatič vodilneg držala namestil v vzdolžno zarezo sabljaste žage REMS.
OBVESTILO
Če želite doseči pravokotne žagine reze, je nujno treba uporabiti upravljalno držalo, saj z ročnim vodenjem sabljaste žage REMS/akumulatorske sabljaste žage REMS ni mogoče natančno pravokotno nastaviti oz. voditi.
2.3. Ročno vodeno žaganje
Sabljasta žaga REMS/akumulatorska sabljasta žaga REMS se uporablja brez držala (2). Med žaganjem se mora močno potisniti proti materialu, tako da opornik (6) stalno prilega na material, ki ga žagate. Material, ki ga žagate, morate zavarovati proti temu, da bi se zalučal na stran.
2.4. Izbor primernega žaginega lista
V lastnem interesu uporabite pri vseh sabljastih žagah REMS/akumulatorskih sabljastih žagah REMS izključno kakovostne žagine liste podjetja REMS, saj v nasprotnem primeru izgubite pravico do garancije!
REMS specialni žagini listi 2"/140-2,5 oz. 2"/140-3,2, 4"/200-3,2 in 6"/260-3,2 (sl. 8) za vse modele REMS Tiger
Posebej razvito za REMS Tiger. Posebej potrebni za pravokotno žaganje in za hitro demontažo jeklenih cevi z upravljalnim držalom s prenosom sile. Ta povzro večkratni potisni pritisk s 5-kratnim prenosom sile učinka vzvoda. REMS spec alni žagini listi z dvostranskim tečajem s posebej široko vpenjalno površino za natančno nasedanje, posebej debeli, upogibno in torzijsko togi za visoko stabilnost. Grobo, valovito ozobčenje za hitro rezanje. Večkrat povečana življenjska doba. Normalni žagini listi z enostranskim tečajem so za pravokotn žaganje z upravljalnim držalom neuporabni, ker se z visokim potisnim pritiskor zlomijo na vpenjalnem mestu.
REMS univerzalni žagin list 100/150/200/300 (sl. 8) za vse modele REMS Tiger, REMS Cat
Ta prostoročno žaganje in za žaganje z upravljalnim držalom s prenosom moči. Samo 1 REMS univerzalni žagin list za vsa opravila žaganja namesto velikeg števila najrazličnejših žaginih listov. Žilav elastičen material, visoko fl eksibiler tudi za žaganje izravnano s steno. Dvostranski tečaj s posebej široko vpenjaln površino za natančno nasedanje in visoko stabilnost. Menjajoča delitev zobov (combo ozobljenje), na območju zoba posebej visoko kaljeno. Zaradi tega odlična zmogljivost žaganja s posebej dolgo življenjsko dobo. Tudi za težko drobljive materiale, npr. nerjavne jeklene cevi, trde lite cevi itd. in za žaganje lesa z žeblji, palet. Normalni žagini listi z enostranskim tečajem so pri visoken pritisnem pritisku pri žaganju z upravljalnim držalom neuporabni, ker se zloomij na vpenjalnem mestu.
REMS žagini listi za vse sabljaste žage REMS
Za specialna opravila žaganja kovin, lesa, gradbenih snovi in umetnih mas so na razpolago mnogoštevilni žagini listi REMS najrazličnejših oblik, dolžin in delitve zob s komercialno običajnim (enostranskim) tečajem: glejte tabelo žaginih listov sl. 8.
2.5. Montaža žaginega lista
OPOZORILO
Pred montažo/demontažo žaginega lista izvlecite omrežni vtič oz. snemite akumulatorsko baterijo!
Sabljaste žage REMS za montažo REMS žaginega lista ne smete natakni na zaščitni nastavek pred pregibom priključnega nastavka, saj bi se sicer poškodoval! Sprostite vpenjalni vijak (9) pritisnega dela žaginega lista, tako dolgo, da se bo lahko žagin list vpeljal preko centrinnega zatiča. Specialni žagi list REMS in univerzalni žagin list REMS ležijo med obema krakoma pritisnega dela žaginega lista, ki je v obliki U (sl. 2). REMS žagini listi z običajnim (enostra skim) pritrditvenim nastavkom morajo ležati znotraj zareze v tleh v pritisnem delu žaginega lista (sl. 3). Potisni del žaginega lista s vpenjalnim vijakom (9) trdno privijte, saj se bi v nasprotnem primeru centrirni zatič poškodoval ali odstrigel. Centrirni zatik nima naloge držati žagin list. To se zgodi izključno z vpenjanjem z vpenjalnim vijakom (9). Če vpenjalnega vijaka (9) ne morete ve trdno priviti, ker je notranji šestrobni ključ ali šestrobni vtični ključ obrabljen, se bo centrirni zatič odrezal. Zaradi tega pravočano obnovite obrabljen vpenjalni vijak (9) in šestrobi ključ.
Sabljaste žage REMS za montažo REMS žaginega lista ne smete nataktniti na zaščitni nastavek pred pregibom priključnega nastavka, saj bi se sicer poško doval! Vpenjalno ročico žaginega lista (1) obrnite z roko navzgor in jo pridržite. Namestite žagin list (5) po izbiri z ozobjem navzdol ali zasukano za 180° v sme navzgor. Spustite vpenjalno ročico žaginega lista (14), ker je obremenjena z vzmetjo in samostojno napne žagin list. Preizkusite žagin list (5) na trdnost naseda. Navzgor obrnjen žagin list dovoljuje reze blizu površine (sl. 7).
2.6. Nastavitev dolžinsko prestavljivega opornika, REMS Puma VE (SI. 6.)
OPOZORILO
Pred nastavitvijo dolžinsko prestavljivega, sklopljivega opornika (6) izvlecite omrežni vtič!
Snemite šestrobni vtični ključ iz držala (15) in odprite oba vpenjalna vijaka (16). Sklopljiv opornik (6) lahko brezstopenjsko prestavite v vzdolžni smeri za 40 mn Nastavite željen položaj, trdno zategnite vpenjalne vijake (16), vstavite šestrobni vtični ključ v držalo (15). Z možnostjo prestavitve opornika lahko žagine liste, ki so delno otopeli, bolje izkoristite in preprečite zadetje žagine konice v steno notranjo steno cevi (upoštevajte hod žaginega lista).
3. Delovanje

Uporabljajte zaščito oči

Uporabljajte zaščito dihal

Uporabljajte zaščito sluha
OPOZORILO
Pred opravili, pri katerih lahko nastanejo zdravju škodljivi prahovi, uporabite primerne sesalnike, masko za zaščito dihal in oblačila za enkratno uporabo. Upoštevajte nacionalne predpise.
REMS Tiger: Vklop in izklop z varnostnim tipkovnim stikalom za vklop/izklop (7).
REMS sabljaste žage „VE“, Akumulatorske sabljaste žage REMS „VE“: Brezstopenjsko, elektronsko krmiljenje števila hodov z variabilnim pritiskom n brezstopenjsko varnostno tipkovno stikalo (pogonsko stikalo) (10).
REMS Tiger SR Brezstopenjsko, elektronsko krmiljenje števila hodov. Predizbc željenega števila hodov na nastavnem kolesu (12). Vklop/izklop z varnostnim tipkovnim stikalom za vklop/izklop (7).
REMS Tiger pneumatic: Za premostitev vklopne zapore morate najprej potisniti navzdol zaskočko vzvoda z zaskočko (11) in nato potisniti vzvod navzdo Število hodov se krmili z ustreznim pritiskom vzvoda z zaskočko (11)
3.1. Delovni potek pri žaganju z upravljalnim držalom
OPOZORILO
Če opravljate opravila, pri katerih lahko z vstavnim orodjem zadenete ob skrito električno napeljavo ali lastni omrežni kabel, morate sabljasto žago REMS/akumulatorsko sabljasto žago REMS vedno držati na izoliranih površinah ročaj (»A«) (sl. 1) in ne na vodilnem držalu (2). Stik z napeljavo pod napetostjo lahl povzroči tudi, da so kovinske naprave oz. upravljalno držalo pod napetostjo ir to lahko vodi do električnega udara.
OBVESTILO
Uporabite izključno specialne žagine liste REMS ali univerzalne žagine liste REMS (glejte 2.4.). Normalni žagini listi z enostranskim tečajem so za pravokoti žaganje z upravljalnim držalom neuporabni, ker se zlomijo z visokim potisnim pritiskom na vpenjalnem mestu.
Montirajte upravljalno držalo, kot je opisano pod 2.2. Sabljasto žago REMS morate z vodilnim držalom nastaviti na cev tako, da bo vpenjalno vreteno z zatičem(1) usmerjeno navpično. Privijte vpenjalno vreteno. Pritisnite stikalo (7 oz. 10) tako, da pri tem hkrati primete okoli ročaja motorja oz. aktivirajte vzvo z zaskočko (11) in sabljasto žago REMS potegnite navzgor tako daleč, da bo cev oz. profi I prežagan. Žaganje lahko še posebej pri velikih premerih (npr. 4 izboljšate tako, da se stroj vklopi šele, ko žagin list že nalega na cevi. Upošte vajte, da bo prizma upravljalnega držala vselej brez odrezkov, saj bi to sicer negativno vplivalo na pravokotne reze. Za dosego optimalne hitrosti žaganja in zaradi varovanja žaginega lista izberite le zmeren potisni pritisk. Močno potisno pritiskanje ne poveča hitrosti žaganja! Izdelek REMS Tiger je opremlje preobremenitveno zaščito (8). Pri prevelikem potisnem pritisku se sproži, glav nekoliko izskoči in žaga se ustavi. Po nekaj sekundah lahko preobremenitven zaščito ponovno pritisnete in vklopite žago. REMS Tiger 22 V VE ima elektronsko zaščito pred preobremenitvijo, glejte Nadzor stanja stroja.
3.2. Potek dela pri ročno vodenem žaganju
OPOZORILO
Če opravljate opravila, pri katerih lahko z vstavnim orodjem zadenete ob skrito električno napeljavo ali lastni omrežni kabel, morate sabljasto žago REMS/akumulatorsko sabljasto žago REMS vedno držati na izoliranih površinah ročaj (»A«) (sl. 1). Stik z napeljavo pod napetostjo lahko povzroči tudi, da so kovinsi naprave pod napetostjo in to lahko vodi do električnega udara
Za ravne reze ali vijugaste reze potisnite sklopljiv opornik (6) močno ob material, tako da se sklopljiv opornik (6) stalno prilega na material, ki ga žagate. Vklopite sabljasto žago REMS. Uporabljajte samo ostre in brezhibne žagine liste. Enakomerno potiskanje naprej zmanjša nevarnost nesreče in prizanaša sablasti žagi REMS in žaginemu listu. Priključni vodnik napeljite vedno v sme nazaj, stran od sabljaste žage REMS. Sabljasto žago REMS med žaganjem
konstantno pritiskajte proti materialu, ki ga žagate. Če žagin list med žaganjei stisne, izklopite sabljasto žago REMS razprite zarezo s primernim orodjem in potegnite žagin list ven. Sabljaste žage REMS imajo elektronsko zaščito prec preobremenitvijo, glejte Nadzor stanja stroja
Za potopno žaganje v površine pri ne pretrdem materialu, npr. lesu, umetnih masah, ceveh iz umetne mase ali lahkih gradbenih materialov lahko žagin lis previdno delujoče potopite v površino (sl. 4). Uporabite kratki žagin list. Namstite sabljasto žago REMS izklopljeno s spodnjo stranjo sklopljivega opornika (6) in konico žaginega lista na rezalno mesto, vklopite sabljasto žago REMS in žagin list počasi usmerite v material. Prednostno uporabite sabljaste žage REMS z brezstopenjskim elektronskim krmiljenjem števila hodov. Pri trdnejšei materialu, npr. kovini, morate najprej izdelati veliko izvrtino, ki ustreza velikost žaginega lista.
3.3. Mazivo
Za normalna opravila žaganja ne uporabljajte maziv. Slednja ovirajo izmet odrezkov iz žaginega utora in s tem zmanjšajo življenjsko dobo žaginega lista Izključno za žaganje cevi iz nerjavečega jekla in iz trde litine je nujno hlajenje in mazanje z REMS Spezial ali REMS Sanitol. Priporočamo REMS Tiger SR in enega izmed univerzalnih žaginih listov REMS 561003 ... 561006. Za prav kotno žaganje je nujno potrebno upravljalno držalo (glejte 2.2.)
4. Vzdrževanje
Ne glede na to kdaj je predviđeno naslednje vzdrževanje, priporočamo, da se pri električnem orodju najmanj enkrat letno opravi inspekcija in ponovitveni preizkus električnih naprav v pooblaščeni servisni delavnici REMS. V Nemčiji je takšen ponovitveni preizkus električnih naprav potreben v skladu s standardo DIN VDE 0701-0702 in v skladu s predpisom za preprečevanje nesreč DGU predpis 3 „Električne naprave in obratna sredstva” tudi za premična električna obratna sredstva. Poleg tega morate upoštevati veljavna nacionalna varnostn določila, pravilnike in predpise, ki veljajo na kraju uporabein se po njih ravnati.
4.1. Servisiranje
OPOZORILO
Pred popravili izvlecite omrežni vtič oz. snemite akumulatorsko baterijo!
Sabljastih žag REMS ni potrebno vzdrževati. Gonilo teče s trajno namastitvijo in ga zaradi tega ni potrebno mazati. Poskrbite za to, da bo prijemalo žagineg lista vselej čisto. Odstranjutje ostružke iz ohišja prijemala žaginega lista. Po koncu vsake uporabe odstranite ostanke vode/vlage iz ohišja prijemala žagineg lista. Rahlo namazajte prijemalo žaginega lista in vpenjalno ročico žaginega lista (14) s strojnim oljem (REMS Puma VE). Menjajte okvarjen vpenjalni vijak (9) (razem REMS Puma VE). Plastične dele (na primer ohišje, akum. baterije čistite izključno z REMS CleanM (št. izdelka 140119) ali z blagim milom in vlažno krpo. Ne uporabljajte čistil za gospodinjstvo. Te vsebujejo raznotere kemikalije, ki bi lahko poškodovale dele iz umetne mase. Za čiščenje v nobene primeru ne uporabljajte bencina, terpentinskega olja, razredčila ali podobnih izdelkov
Pazite na to, da ne bodo tekočine v nobenem primeru prodrle v notranjost sabljaste žage REMS. Sabljaste žage REMS nikoli ne smete potopiti v tekočin
4.2. Pregled/vzdrževanje
OPOZORILO
Pred popravilom ali pred vzdrževalnimi deli je potrebno izvleči vtič iz omrežja oziroma sneti akumulator! Ta opravila sme izvajati le kvalifi cirano osebje.
Sabljaste žage REMS z univerzalnim motorjem imajo ogljikove ščetke. Slednje se obrabijo in zaradi tega morate poskrbeti za to, da jih občasno preveri oz. zamenja kvalifi cirano strokovno osebje ali pooblaščen servis REM:Pri akumulatorsko gnanih pogonskih strojih se ogljikove ščetke DC-motorjev obrabijo. Slednje se ne morejo obnoviti, DC-motor se mora zamenjati.
5. Motnje
5.1 Motnja: Sabljasta žaga REMS se ustavi med žaganjem.
Vzrok
- Premočan pritisk v smeri naprej
- Top žagin list (5)
- Neprimeren žagin list (5).
- Preobremenitvena zaščita (8) se je sprožila (REMS Tiger).
- LED-dioda nadzora stanja stroja (sl. 1 (17)) zaradi preobremenitve zasveti rdeče (akumulatorska sabljasta žaga REMS).
- Obrabljene ogljikove ščetke.
- Prenizki obratovalni tlak (REMS Tiger pneumatic)
- Prenizka količina zraka s kompresorja (REMS Tiger pneumatic)
- Akumulatorska baterija (13) je prazna ali okvarjena (akumulatorska sabljasta žaga REMS).
- LED-dioda nadzora stanja stroja (sl. 1 (17)) zaradi prekoračene temperature motorja utripa rdeče (akumulatorska sabljasta žaga REMS)
5.2 Motnja: Rez pri žaganju cevi z vodilnim držalom (2) ni pod pravim kotom.
Vzrok
- Premočan pritisk v smeri naprej.
- Neprimeren žagin list (5).
- Top žagin list (5)
- Prizma vodilnega držala (2) je umazana (ostružki!).
5.3 Motnja: Sabljasta žaga REMS ne zažene.
Vzrok
- Preobremenitvena zaščita se je sprožila (REMS Tiger)
- Okvara priključnega kabla.
- Akumulatorska baterija (13) je prazna ali okvarjena (akumulatorska sabljasta žaga REMS).
- Sabljasta žaga REMS je okvarjena
- LED-dioda nadzora stanja stroja (sl. 1 (17)) zasveti rdeče (akumulatorska sabljasta žaga REMS).
5.4 Motnja: Odrez centrimega zatika, ni možno zadostno vpenjanje žaginega lista (5) (REMS Tiger in REMS Cat vsi modeli)
Vzrok
• Vpenjalni vijak (9) je obrabljen.
- Obrabljen šestrobi ključ (glejte 2.5.)
Pomoč:
• Zmanjšajte potisni pritisk.
- Menjajte žagin list.
- Izberite primerni žagin list (glejte 2.4. in sl. 8)
- Počakajte nekaj sekund, pritisnite gumb preobremenitvene zaščite
- Počakajte nekaj sekund, da zasveti zelena LED-dioda.
- Poskrbite za to, da se bodo ogljikove ščetke oz. DC-motor zamenjali s stran kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščenem servisu REMS
- Zvišajte obratovalni tlak. Izberite kompresor v skladu s vsebino točke Tehničn podaki 1.6
- Izberite kompresor v skladu s vsebino točke Tehnični podaki 1.6
- Napolnite akum. baterijo s hitro polnilno napravo Li-Ion ali zamenjajte akumulatorsko baterijo.
- Počakajte, da zasveti zelena LED-dioda. Vklopite akumulatorsko sabljasto žago REMS in jo pustite delovati brez obremenitve, da skrajšate čas ohlajanja.
Pomoč:
• Zmanjšajte potisni pritisk.
- Izberite primerni žagin list (glejte 2.4. in sl. 8)
- Menjajte žagin list.
- Očistite prizmo
Pomoc:
- Počakajte nekaj sekund, pritisnite gumb preobremenitvene zaščite
- Poskrbite za to, da se bo priključni kabel zamenjal s strani kvalifi ciranil strokovnjakov ali v pooblaščenem servisu REMS.
- Napolnite akum. baterijo s hitro polnilno napravo Li-Ion ali zamenjajte akumulatorsko baterijo.
- Poskrbite za pregled/popravilo sabljaste žage REMS s strani pooblaščene servisne delavnice REMS.
- Vstavljena je neustrezna akumulatorska baterija. Za uporabljene akumulatorske baterije glejte 1.5.
Pomoč:
6. Odstranitev odpadkov
Sabljastih žag, akumulatorskih baterij in hitro polnilnih naprav REMS po zaključku uporabe ne smete odvreči med hišne odpadke. Obvezno jih morate ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo. Litijeve baterije ir pakete akumulatorskih baterij vseh sistemov baterij se smejo odstraniti med odpadke izključno v izpraznjenem stanju, oz. v primeru, da niso popolnoma izpraznjene, je treba vse kontakte prekriti, npr. z izolacijskim trakom
7. Garancija proizvajalca
Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu uporabniku. Čas izročitve je potrebno dokazati z vročitvijo originalne nakupne dokumentacije po pošti, ki mora vsebovali podatke o datumu nakupa in oznak proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno. Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garancije so izključene škode zaradi običajne obrabe, nestrokovnega ravnanja ali zlorabe, neupoštevanja navodil za uporabo, neprimernih obratnih sredstev, prekomerne preobremenitve, nenamenske uporabe, lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov, za katera REMS ni odgovoren.
Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, će se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v pooblaščeno pogodbeno servisno delavnico REMS, ne da bi bili prej opravljeni kakršni koli posegi vanj. Zamenjani proizvo in njihovi deli ostanejo v lasti podjetja REMS.
Transportne stroške v obe smeri krije uporabnik.
Prikaz pogodbenih servisnih delavnic REMS je na voljo na internetni strani www.rems.de. Za države, ki tam niso navedene, je izdelek mogoče oddati v SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihovo zagotavljanje pravic pri napakah do prodajalca, ter zahtevki zaradi namerno kršenih dolžnosti in zahtevki iz zakonitega jamstva za proizvode, ostanejo s to garancijo neomejeni.
Za to garancijo velja nemška zakonodaja ob izključitvi referenčnih določb nemškega mednarodnega zasebnega prava kot tudi konvencije Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG). Izdajatelj te proizvodne garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
8. Seznami nadomestnih delov
Za sezname nadomestnih delov glejte na www.rems.de → Downloads → Parts lists.
Traducere manual de utilizare original
Fig. 1-8
Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je izdelek, ki je opisan v poglavju "Tehnični podatki", skladen s spodaj navedenimi standardi v skladu z določili direktiv 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EL, 2019/1781/EU.