REMS Puma VE - Пила

Puma VE - Пила REMS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Puma VE REMS в формате PDF.

📄 164 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ
Notice REMS Puma VE - page 119
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.

Вопросы пользователей о Puma VE REMS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Пила в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Puma VE - REMS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Puma VE бренда REMS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Puma VE REMS

rus Руководство по эксплуатации .....119

Перевод оригинального руководства по эксплуатации

Рис. 1 –

1 Зажимной шпиндель с ручкой11 Рычаг с защелкой
2 Направляющий держатель12 Кольцо
3 Опорный болт13 Аккумулятор
4 Прижим пильного полотна14 Зажимной рычаг пильного полотна (REMS Puma VE)
5 Пильное полотно
6 Поворачиваемый опорный башмак (REMS Puma VE плавно регулируемый по длине)15 Крепление для шестигранного штифтового ключа
7 Безопасный переключатель Вкл./Выкл.16 Зажимные винты
8 Защита от перегрузок (REMS Tiger)17 Контроль состояния оборудования
9 Зажимной винт18 Ступенчатый индикатор заряда "А" Изолированная поверхность ручек
10 Безопасный плавный переключатель толчковой подачи (переключатель увеличения подачи топлива)

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочитаите все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические данные, входящие в комплект поставки настоящей электроинструмента. Невыполнение следующих инструкций может привест к поражению электрическим током, пожару и/или получению тяжелых трави

Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для последующего использования

Термин «электроинструмент», применяемый в указаниях по технике безопасности, обозначает электроинструменты, работающие от сети (с сетевы кабелем) или электроинструменты, работающие от аккумулятора (без сетевого кабеля).

1) Безопасность на рабочем месте
а) Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным Беспорядок и плохое освещение могут привести к несчастным случаям
b) Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной среде, в которых находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары
с) Во время работы с электроинструментом рядом не должны находиться дети и другие лица. При отвлечении внимания можно потерять контрол над электроинструментом.
2) Электрическая безопасность.
a) Соединительный штекер электроинструмента должен подходить к розетке. Никоим образом не изменяите конструкцию штекера. Не применяйте переходники для штекера вместе с заземленными электроинструментами. Применение штекеров с неизмененной конструкцией и подходящих розеток снижают риск электрического удара.
b) Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями например трубами, нагревателями, плитами и холодильниками. Существует повышенный риск электрического удара при заземлении тела.
с) Размещайте электроинструменты вдали от дождя или влажности Попадание воды в электроинструмент повышает риск удара электрическим током.
d) Не используйте соединительный провод не по назначению: для пересноски, подвешивания электроинструмента или вытягивания штекера из розетки. Размещайте соединительный провод вдали от источнико тепла, масла, острых кромок или движущихся частей. Повреждение или спутывание соединительных проводов повышает риск поражения электрическим током.
e) При выполнении работ с электроинструментом на открытом воздухе используйте только те удлинители, которые также пригодны для использования вне помещения. Применение удлинителя, предназначен ного для эксплуатации под открытым небом, снижает риск поражения электрическим током.
1) Если эксплуатация электроинструмента во влажных местах неизбежна используите автоматическими выключатель дифференциального тока. Применение автоматического выключателя дифференциального тока снижает риск поражения электрическим током.
3) Безопасность людей
a) Будьте внимательны! При работе с электроинструментом будьте предельно осторожны. Не используйте электроинструмент, если выустали или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Всего лишь один момент невнимательности при использованию электроинструмента может привести к самым серьезным травмам
b) Надевайте средства индивидуальной защиты и всегда носите защитнь очки. Применение средств индивидуальной защиты, например, респиратора, нескользкой защитной обуви, защитной каски или наушников, в зависимости от вида и назначения электроинструмента, снижает риск получения травм.

с) Избегайте непреднамеренного ввода в эксплуатацию. Убедитесь в том, что электроинструмент выключен, прежде чем подключить его к электросети и/или аккумуляторной батарее, закрепить или перенести его. Если при переноске электроинструмента держать палец на выключателе или подсоединять электроинструмент подключенным к сети питания, это может привести к несчастным случаям
d) Удалите инструменты настройки или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, который находится во вращающейся части электроинструмента, может привести к травемал
e) Следите за правильной осанкой. Обеспечьте устойчивое положение постоянно держите равновесие Тем самым можно лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях
f) Всегда носите подходящую одежду. Не носите широкую одежду или украшения. Не допускайте попадания волос и одежды в зону движени частей оборудования. Свободная одежда, украшения или длинные волос могут быть захеачены движущимся частями
g) Если имеется возможность установки устройств для всасывания и улавливания пыли, их следует правильно подсоединить и использовати. Применение устройства всасывания пыли может снизить опасность от пыли.
h) Будьте предельно осторожны и не нарушайте правила техники безопасности для электроинструментов, даже если вы знаете принцип действи электроинструмента на основании опыта его эксплуатации Небрежное обращение может привести к серьезным травмам за доли секунды
4) Применение и обслуживание электроинструмента
a) Не перегружайте электроинструмент. Для работы используйте только предназначенный для этого электроинструмент. Лучшие и безопасней работать с подходящим электроинструментом в указанном диапазоне мощности.
b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент, который нельзя включать или выключать, представляет опасность и подлежит ремонту
с) Выньте штекер из розетки и/или снимите аккумуляторную батарею д выполнения настроек электроинструмента, замены вспомогательны деталей или откладывания электроинструмента в сторону. Таким образом вы сможете избежать непреднамеренного пуска электрического инструмента
d) Храните неиспользуемые электроинструменты вне зоны досягаемост детей. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не ознакомлены с его принципом действия или не прочитал настоящие инструкции Электроинструменты опасны, если они используются неопытными лицами.
e) Соблюдайте предельную осторожность при работе с электроинструментами и вставными инструментами. Проверьте, безупречно ли работак движущиеся части и не зажаты ли они, не поломаны ли части или не повреждены таким образом, что нарушена функциональная способность электроинструмента. Перед применением электроинструмента следует отремонтировать поврежденные части. Одной из основных причин аварийных ситуаций является некачественное техобслуживани электроинструментов
f) Режущие инструменты должны быть острыми и чистыми. Тщательно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заклинивают и имеют более легкий ход
g) Используйте электроинструмент, вставной инструмент, вставные инструменты и т.д. согласно этим инструкциям. При этом следует учитывать рабочие условия и выполняемую работу. Применение электроинструментов не по назначению может быть опасным.
h) Рукоятки и поверхности захвата должны быть сухими, чистыми, без масла и смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захвата препятствуют безопасной эксплуатации и контролю электроинструмента в непредвиденных ситуациях.
5) Применение и обслуживание электроинструмента, работающего от аккумулятора
a) Заряжайте аккумуляторы только от зарядных устройств, рекомендованных изготовителем. Если зарядное устройство предназначено для зарядки аккумулятора определенного типа, то его использование для зарядки аккумулятора другого типа может привести к возникновению пожара.
b) Применяйте его только для предусмотренных аккумуляторов электронинструментов Применение аккумуляторов другого типа может привест к получению травм и возникновению пожара
с) Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от канцелярских скрепок, монет, ключей, булавок, винтов и прочих мелких металлических пре, метов, которые могут вызвать перемыкание контакто! Короткое замыкание между контактами может привести к ожогам или воспламенению
d) При ненадлежащем использовании из аккумулятора может выпечь жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойт руки водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь к врач. Вытекшая жидкость может вызвать раздражения кожи или ожоги
e) Не используйте поврежденный аккумулятор или аккумулятор модифицированной конструкции. Эксплуатация поврежденных аккумуляторов и аккумуляторов модифицированной конструкции может иметь непред сказуемый характер и привести к возникновению пожара, взрыву или получению травм

f) Избегайте воздействия огня или повышенной температуры на аккуму лятор. Огонь и температура свыше 130 °C могут привести к взрыв)
g) Соблюдайте все указания по зарядке и ни при каких обстоятельства не эксплуатируйте аккумулятор или электроинструмент, работающий от аккумулятора, при температуре, выходящей за пределы температурного диапазона, указанного в настоящем руководстве по эксплуатации. Неправильная зарядка или зарядка при температуре, выходящей за пределы допустимого температурного диапазона, может привести разрушению аккумулятора и возникновению пожара
6) Обслуживание
а) Ремонт электроинструмента должен выполнять только квалифицированный технический персонал с применением оригинальных запасны частей. Тем самым обеспечивается сохранение безопасности электроинструмента.
b) Ни при каких обстоятельствах не осуществляйте техобслуживание поврежденного аккумулятора Все работы по техобслуживанию аккумулятора должен выполнять производитель или авторизованные сервисны центры.

Указания по безопасности для сабельных пил REMS

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические данные, входящие в комплект поставки настоящей электроинструмента. Невыполнение следующих инструкций может привест к поражению электрическим током, пожару и/или получению тяжелых трав.

Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для последующего использования

  • Держите электроинструмент за изолированные поверхности захвата ("А") во время работ, где инструмент может задеть скрыты электропровода или собственный сетевой кабель Контакт с токопроводящим проводом может подать напряжение на металлически устройства и привести к удару электротоком.
  • Во время работы удерживайте электроинструмент обеими руками и займите устойчивое положение Электроинструмент лучше удерживати двумя руками.
  • Пользуйтесь персональным защитным снаряжением, напр., защитным очками. При пильных работах горячая стружка летит во все стороны. Другие лица не должны приближаться к месту работ.
  • Помните о том, что при пильных работах может образовываться опасн для здоровья пыль. При необходимости используйте подходящие пылесосы, респираторы и одноразовую одежду. Учтите национальные предписания.
  • Используйте подходящие детекторы, чтобы найти скрытую проводку и трубопроводы или привлеките к этим работам соответствующее местное предприятие. Контакт с электропроводкой может привести к возгоранию и поражению электричеством. Повреждение газопровода может привести к взрыву. Повреждение водопровода может привести к материальному ущербу или привести к поражению электричеством
  • При пильных работах на водопроводах следите за тем, чтобы в двигатель не попала остаточная вода Существует опасность поражени электричеством.
  • При пильных работах на водопроводах следите за тем, чтобы в аккумулятор не попала остаточная вода. Это может привести к взрыву и пожару из-за короткого замыкания.
  • Хорошо зажимайте материал. Не фиксируйте заготовку рукой или ногої Существует опасность получения травмы
  • Заготовку следует фиксировать. Надежнее фиксировать заготовку в тисках или другим приспособлением, а не рукой.
  • Не касайтесь работающей пилой никаких предметов или земли/пола. Существует опасность отдачи
  • Не приближайте руки к зоне работающего пильного полотна. Не засовываите руки под заготовку. При контакте с пильным полотном можно получить травму
  • Во время пильных работ легковоспламеняющиеся материалы не должны находиться рядом с горячей стружкой Опасность возгорания!
  • Следите за тем, чтобы во время выполнения пильных работ откидно опорный башмак (6) всегда прилегал к заготовке. Пильное полотно может застрять и привести к потере контроля над электроинструменто
  • После завершения работы выключайте электроинструмент и вынимайт пильное полотно из разреза только после его полной остановки. Так вь предотвратите отдачу и можете безопасно уложить электроинструмент
  • Используите только неповрежденные пильные полотна в безупречною состоянии. Согнутые или не острые пильные полотна могут сломатьс или вызвать отдачу
  • Не тормозите пильное полотно после выключения боковым придавливанием. Пильное полотно может быть повреждено, может сломаться или вызвать отдачу

  • Подождите, пока электроинструмент не остановится полностью. Его можно класть только после этого. Инструмент может застрять и привести к потере контроля над электроинструментом

  • Перед монтажом/демонтажом пильного полотна вынуть сетевой штеке из сетевой розетки или вынуть аккумулятор. Существует опасность получения травмы
  • Перед перемещением опорного башмака вынуть сетевой штекер из сетевой розетки или вынуть аккумулятор. Существует опасность получения траемы
  • Не используйте поврежденный электроинструмен Существует опасность несчастного случая
  • Никогда не оставляйте работающий электроинструмент без присмотра. Во время больших перерывов в работе отключайте электроинструмен и вытаскивайте сетевой штекер/аккумулятор. От электроприборов может исходить опасность с возможностью возникновения материального ущерба и/или ущерба для людей, если оставлять их без присмотр.
  • Детям и лицам, которые вследствие своих физических, сенсорных ил психических свойств, а также неопытности или незнания не в состояни обеспечить безопасную эксплуатацию электроинструмента, запрещен использовать его без надзора ответственного лиц: В противном случае существует опасность ненадлежащей эксплуатации и получения трави
  • Электроинструментом разрешено пользоваться только лицам прошедшим надлежащий инструктаж. Электроинструмент разрешено применять подросткам, достигшим 16 лет, если это необходимо в ход обучения, и такое использование осуществляется под присмотром квалифицированного специалиста.
  • Регулярно проверяйте соединительный кабель электроприбора и удлинители на наличие повреждений. При обнаружени повреждений прибор должен быть отремонтирован специалистом или авторизованно станций технического обслуживания REMS согласно договору
  • Используйте только допущенные и надлежащим образом маркированные кабели-удлинители с достаточным сечением проводника. Используйте удлинители длиной до 10 м с сечением проводника 1,5 мм², 10 – 30 м с сечением проводника 2,5 мм².

Указания по технике безопасности для аккумуляторог

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические данные, входящие в комплект поставки настоящей электроинструмента. Невыполнение следующих инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или получению тяжелых трав

Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для последующего использования.

См. также www.rems.de → Материалы для загрузки → Руководства по эксплуатации.

Пояснения к символам

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность средней степени риска, при несоблюдении правила техники безопасности может привести к смерти или к тяжким (необратимым) телесным повреждениям.

ВНИМАНИЕ

Опасность низкой степени риска, при несоблюдении правила техники безопасности может привести к умеренный (обратимым) телесным повреждениям.

ПРИМЕЧАНИЕ

Материальный ущерб, не является правилом техники безопасности! Не может закончиться травмой.

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 1

Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по эксплуатации

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 2

Пользуйтесь защитой для глаз

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 3

Использовать респиратор

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 4

Пользуйтесь защитой для слуха

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 5

Электроприбор соответствует классу защиты II

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 6

Не подходит для использования на открытом воздухе

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 7

Экологичная утилизация

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 8

Маркировка соответствия СЕ

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 9

дающий усилие

направляющий держатель

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 10

90°

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 11

стальная труба

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 12

Metall

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 13

нержавеющая сталь

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 14

ПОДЦОНЫ

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 15

дерево

ево ствоздями

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 16

зеленое дерево

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 17

пористый бетон

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 18

Типсовые плиты

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 19

пемза

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 20

ЛИТЬЕ

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 21

развед.

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 22

WHIM

REMS Puma VE - ПРИМЕЧАНИЕ - 23

гранулят

1. Технические данные

Использование по назначению

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Сабельные пилы REMS предназначены для резания многих материалов с использованием подходящих пильных полотен, напр., стальных труб, нержавеющих стальных труб, чугунных труб, других металлических профилей, дерева; дерева с гвоздями, поддонов, строительных материалов, пластмасс, а также для погружного резания не слишком твердых материалов.

Все остальные виды использования не являются видами использования по назначению и поэтому недопустимы

1.1. Объем поставки

REMS Tiger VE/SR/pneumatic: приводная машина, шестигранный штифтовой ключ, направляющий держатель до 2", 2 REMS специальных пильных полотна до 2"/140-3,2, ящик из стального листа, инструкция по эксплуатации

REMS Puma VE: приводная машина, шестигранный штифтовой ключ, 1 REMS пильное полотно 210-1,8/2,5, ящик из стального листа, инструкции по эксплуатации

REMS Cat VE: приводная машина, шестигранный штифтовой ключ, 1 REMS универсальное пильное полотно 150-1,8/2,5, ящик из стального листа, инструкция по эксплуатации.

REMS Cat 22 V VE: приводная машина, шестигранный штифтовой ключ, 1 REMS универсальное пильное полотно 150-1,8/2,5, ящик из стального листа, инструкция по эксплуатации

REMS Tiger 22 V VE: Приводная машина, аккумулятор, устройство ускоренной зарядки, шестигранный штифтовой ключ, направляющий держател 2", 2 специальных пильных полотна REMS до 2"/140-3,2, ящик из стально-листа, инструкция по эксплуатации

1.2. Номера изделий

REMS Tiger привод 560000

REMS Tiger VE привод 560008

REMS Tiger SR привод 560001

REMS Tiger pneumatic привод 560002 REMS Tiger 22 V VE привод Li-Ion 56001

REMS Puma VE привод 560003

REMS Cat VE привод 560004 REMS Cat 22 V VE привод Li-Ion 560010

Аккумулятор Li-Ion 21,6 В. 5,0 Ач 57158

Аккумулятор Li-Ion 21,6 В, 9,0 Ач 571583

Прибор для зарядки аккумуляторов Li-Ion 230 В, 90 Вт 57158:

Направляющий держатель 1/8" – 2" 563000

Направляющий держатель 2½" – 4" 563100 Направляющий держатель 5" – 6" 563200 Двойной держатель 543100

Защитная крышка для направляющего держателя, для зажимания тонкостенного материала 563008

Стальной ящик (приводные машины REMS) 566051

Стальной ящик (литий-ионные приводные машины REMS) 566030 REMS CleanM 140119

1.3. Рабочий диапазон

Отпиливание под прямым углом с помощью REMS Tiger VE/SR/pneumatic

с направляющим держателем 563000 и

REMS специальным пильным полотном 561001, 561007

трубы (также с пластиковой оболочкой) 18 " - 2"

с направляющим держателем 563100 и

REMS специальным пильным полотном 561002

трубы (также с пластиковой оболочкой) 2½" – 4"

с направляющим держателем 563200 и

REMS специальным пильным полотном 561008

трубы (также с пластиковой оболочкой) 5" – 6"

REMS Tiger SR с направляющим держателем

и REMS универсальным пильным полотном 561005, 561003

Трубы из нержавеющей стали 18 " - 2" и. 212 " - 4"

Отпиливание под прямым углом с помощью REMS Tiger 22 V VE

с направляющим держателем 563000 и

REMS специальным пильным полотном 561001, 561007

трубы (также с пластиковой оболочкой) 18 " – 2"

Ручное отпиливание с использованием сабельных пил REMS

REMS универсальные пильные полотна и REMS пильные полотна

Стальные трубы и другие металлические профили, ∅ ≤ 6", ≤ 250 мм

дерево, дерево с гвоздями, поддоны,

строительные материалы, пластмассы ≤ 250 мм

1.4. Частота ходов (на холостом ходу REMS Tiger

REMS Tiger VE ( бесступенчатая регулировка)0 ... 2400 мин ^-1
REMS Tiger SR ( бесступенчатая регулировка)700 ... 2200 мин ^-1
REMS Tiger pneumatic ( бесступенчатая регул.0 ... 1700 мин ^-1
REMS Tiger 22 V VE (бесступенчатая регул.0 ... 1900 мин ^-1
REMS Puma VE (бесступенчатая регулировка)0 ... 2800 мин ^-1
REMS Cat VE (бесступенчатая регулировка) 0 ... 2400мин ^-1
REMS Cat 22 V VE (бесступенчатая регул.0 ... 1900 мин ^-1

1.5. Элекрические данные REMS Tiger VE

REMS Cat VE230 B~; 50 – 60 Гц; 1050 Вт; 5 А ил110 В~; 50 – 60 Гц; 1050 Вт; 10 Ас защитной изоляцией,с подавлением помех радиоприему
REMS Tiger SR230 В~; 50 – 60 Гц; 1400 Вт; 6,4 А ил110 В~; 50 – 60 Гц; 1400 Вт; 12,8 Ас защитной изоляцией,с подавлением помех радиоприему
REMS Puma VE230 В~; 50 – 60 Гц; 1300 Вт; 6 Ас защитной изоляцией,с подавлением помех радиоприему
REMS Cat 22 V VE21,6 В---; 5,0 Ач; 21,6 В---; 9,0 Ач
REMS Tiger 22 V VE21,6 В---; 9,0 Ач
Прибор для быстрого заряда аккумуляторовInput 100 – 241 В~; 50 – 61 Гц; 9Output 21,6 В=
Li-Ion 230 В, 90 Вс защитной изоляцией,с подавлением помех радиоприему

1.6. Подключение сжатого воздуха REMS Tiger pneumatic

Необходимое рабочее давление0,6 MPa, 6 бар (85 psi)
расход воздуха на холостом ходу1,6 м3/мин (56 cf/мин)
расход воздуха при полной нагрузке1,3 м3/мин (46 cf/мин)
условный проход шлангов12 – 13 мм (1⁄2")
регулировка маслёнки6 – 7 капель/мин

1.7. Габариты

REMS Tiger455×80× 90 MM(17,9"×3,2"×3,5")
REMS Tiger VE435×80×135 MM(17,1"×3,2"×5,3")
REMS Tiger SR490×80× 90 MM(19,3"×3,2"×3,5")
REMS Tiger pneumatic445×80× 90 MM(17,5"×3,2"×3,5")
REMS Tiger 22 V VE
(с аккумулятором)405×83×230 MM(15,9"×3,3"×9,1")
REMS Puma VE475×90×152 MM(18,7"×3,5"×6,0")
REMS Cat VE435×80×135 MM(17,1"×3,2"×5,3")
REMS Cat 22 V VE
(с аккумулятором)405×83×205 mm(15,9"×3,3"×8,1")

1.8. Bec

REMS Tiger3,0 kr (6,6 lb)
REMS Tiger VE3,0 kr (6,6 lb)
REMS Tiger SR3,1 kr (6,8 lb)
REMS Tiger pneumatic3,8 kr (8,4 lb)
REMS Tiger 22 V VE, без аккумулятором2,3 kr (5,1 lb)
REMS Puma VE3,8 kr (8,4 lb)
REMS Cat VE3,0 kr (6,6 lb)
REMS Cat 22 V VE, без аккумулятором2,3 kr (5,1 lb)
REMS Аккумулятор Li-Ion 21,6 B, 5,0 Ач0,8 kr (1,8 lb)
REMS Аккумулятор Li-Ion 21,6 B, 9,0 Ач1,1 kr (2,4 lb)
Направляющий держатель 18 " – 2"1,0 kg (2,2 lb)
Направляющий держатель 212 " – 4"1,7 kg (3,7 lb)
Направляющий держатель 5" – 6"2,7 kg (6,0 lb)

1.9. Информация о шума»

Уровень звукового давления L_рА
REMS Tiger/Cat96 дб(А)
REMS Puma87 дб(А)
Уровень звуковой мощности L_внг
REMS Tiger/Cat107 дб(А)
REMS Puma98 дб(А)
ПогрешностьК3 дб(А)

1.10. Вибрации

Взвешенное эффективное значение ускорения:

всеми пильными полотнами REMS

распиливание ДСП 18

,3 M/c²

K = 3,3M / C^2

распиливание деревянных балок 28

.3 M/C²

K = 2,4 M/c²

Приведенные данные по вибрации были получены путем принятого метода испытания и могут использоваться для сравнения с другими приборами. Приведенные данные по вибрации могут также быть использованы для предварительной оценки

ВНИМАНИЕ

Во время эксплуатации прибора данные по вибрации могут отличаться с приведенных, в зависимости от способа использования прибора и от нагрузки. В зависимости от условий эксплуатации может быть необходимы принять меры безопасности для обслуживающего персонала

2. Ввод в эксплуатацию

2.1. Подключение к электросети

Соблюдать сетевое напряжение! Перед подключением сабельной пиль REMS и/или устройства ускоренной подзарядки необходимо проверить, соответствует ли напряжение, указанное на фирменном щитке с паспорными данными, напряжению в сети. На стройках, во влажном окружении во внутренних помещениях и на открытом воздухе или при сравнимых видах установки эксплуатировать электроинструмент только через автоматический предохранительный выключатель (устройство защитного отключения), который прерывает подачу энергии как только ток утечки на землю превысит 30 мА на 200 мс.

Аккумуляторы (рис. 1 (13))

Глубокий разряд из-за пониженного напряжения

Для литий-ионных аккумуляторов должно соблюдаться минимальное напряжение, иначе аккумулятор может быть поврежден из-за глубокой разрядки, см. ступенчатый индикатор заряде Ячейки аккумулятора REMS Li-Ion при поставке заряжены примерно до 40 %. Поэтому аккумуляторы Li-Ion перед использованием следует зарядить и регулярно подзаряжать Если не соблюдать это указание изготовителя аккумуляторов, аккумулято Li-Ion может быть поврежден вследствие глубокого разряда

Глубокий разряд из-за хранения

Если аккумулятор Li-Ion с относительно низким зарядом хранится, то при продолжительном хранении он может разрядиться до состояния глубоког разряда и вследствие этого выйти из строя. Поэтому аккумуляторы Li-Ion перед хранением нужно заряжать, а через каждые шесть месяцев подзаряжать, а перед использованием заряжать полностью.

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед применением аккумулятор зарядить. Литий-ионные аккумуляторы регулярно подзаряжать, чтобы избежать слишком сильной разрядки. При глубокой разрядке аккумулятор повреждается

Использовать только для устройства ускоренной зарядки REMS. Новые и продолжительное время не использовавшиеся аккумуляторы Li-Ion достигают полной мощности только через нескольких зарядок. Не заряжать одноразовые батареи

Система контроля состояния, REM S Tiger 22 V VE, REMS Cat 22 V VE

Аккумуляторная сабельная пила оснащена электронной системой контроля состояния (рис. 1 (17)) с двухцветным зеленым/красным светодиодом. Светодиод светится зеленым, если аккумулятор заряжен полностью или заряжен еще в достаточной мере. Светодиод загорается красным, когда аккумулятор требуется зарядить. Если это состояние наступает во время работы, работу следует завершить от заряженного литий-ионного аккумулятора. При слишком высокой нагрузке светодиод загорается красным, а аккумуляторная сабельная пила отключается. Через некоторое время светодиод снова загорается зеленым и работу можно продолжать. Свет диод мигает красным, если была превышена температура электродвигателя. После охлаждения светодиод снова загорается зеленым и работу можно продолжить. Время охлаждения сокращается, если аккумуляторна сабельная пила не выключается, а работает на холостом ходу. Светодик загорается красным, если вставляется неподходящий аккумулятор

Если аккумуляторная сабельная пила не используется, приблизительно через 2 часа светодиод гаснет, однако вновь загорается при включении аккумуляторной сабельной пилы

Ступенчатый индикатор заряда 18) литий-ионного аккумулятора 21,6 I

Ступенчатый индикатор заряда показывает состояние заряда аккумулятора с помощью 4 светодиодов. После нажатия кнопки с символом аккумулятора на несколько секунд загорается как минимум один светодиод. Чем больше светодиодов горят зеленым, тем выше заряд аккумулятора. Если светодиод мигает красным, аккумулятор нужно зарядить

Устройство ускоренной зарядки Li-Ion(№ изд. 571585)

При включенном сетевом штекере левая контрольная лампа горит постоянным зеленым светом. Если аккумулятор вставлен в устройство ускоренности зарядки REMS, то мигающая зеленым светом контрольная лампа указыває на зарядку аккумулятора. Если эта контрольная лампа горит постоянным

зеленым светом, то аккумулятор заряжен. Если мигает красная контрольна лампа, то аккумулятор неисправен. Если контрольная лампа горит постсяянным красным светом, то температура устройства ускоренной зарядки и/или аккумулятора находится вне допустимого рабочего диапазона от 0°C до +40°C.

ПРИМЕЧАНИЕ

Устройство ускоренной зарядки не предназначено для использования на открытом воздухе.

2.2. Пильные работы с использованием направляющего держателя (2) (пильные работы под прямым углом)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед монтажом/демонтажом направляющего держателя отключить сетевой штекер или снять аккумулятор!

Засунуть опорный болт (3) направляющего держателя (2) со стороны в сабельную пилу REMS/аккумуляторную сабельную пилу REMS таким образом, чтобы ограничительный штифт направляющего держателя ходи в продольном шлице сабельной пилы REMS

ПРИМЕЧАНИЕ

Для получения резов под прямым углом обязательно необходимо использовать направляющий держатель, так как вручную держать сабельную пилу REMS/аккумуляторную сабельную пилу REMS и работать ней под прямым углом невозможно.

2.3. Пильные работы вручную

Сабельная пила REMS/аккумуляторная сабельная пила REMS применяется без направляющего держателя (2). Во время работы ее нужно крепко прижимать к материалу, чтобы опорный башмак (60) непрерывно прижи мался к обрабатываемому материалу. Распиливаемый материал нужно заблокировать, чтобы он не отлетел в сторону

2.4. Выход подходящего пильного полотна

Для всех сабельных пил REMS/аккумуляторных пил REMS используйте в собственных интересах только качественные пильные полотна REMS, в противном случае гарантия теряет силу!

REMS Специальные пильные полотна 2"/140-2,5 и 2"/140-3,2, 4"/200-3,2 и 6"/260-3,2 (рис. 8) для всех моделей REMS Tiger

Специально разработаны для REMS Tigг. Обязательно необходимы для пильных работ под прямым углом и для быстрого демонтажа стальных труб с использованием передающего усилие направляющего держателя Он усиливает давление подачи благодаря 5-кратному рычажному усилик REMS Специальные пильные полотна с двухсторонним креплением с очень широкой площадью для зажима для точной посадки, очень толстык устойчивые к сгибанию и скручиванию для большой стабильности. Грубыв волнистые зубцы для быстрого резания. Многократно увеличенный срок службы Нормальные пильные полотна с односторонним креплением для пильных работ под прямым углом с направляющим держателем не подход так как они ломаются в месте зажима из-за высокого давления подачи.

REMS Универсальное пильное полотно 100/150/200/300 (рис. 8) для всех моделей REMS Tiger, REMS Ca

Для свободных пильных работ и пильных работ с направляющим держателем для передачи усилия. Всего одно REMS Универсальное пильное полотно для всех пильных работ вместо нескольких. Эластичный материа очень гибкий, также для пильных работ впритык к стене. Двухстороннее крепление с очень широкой площадью зажима для точной посадки и высокой стабильности. Переменные зубья (зубья комбо), в области зубье особая закалка. Благодаря этому отличная производительность резания и очень высокий срок службы. Также для трудно поддающихся резке материалов, напр., нержавеющих сталей, твердых чугунных труб и т.п. и для пилки дерева с гвоздями, поддонов. Нормальные пильные полотна односторонним креплением для пильных работ с направляющим держателем не подходят, так как они ломаются в месте зажима из-за высокого давления подачи.

REMS Пильные полотна для всех сабельных пил REMS

Для специальных пильных работ по металлу, дереву, строительным материалам и пластмассам имеются пильные полотна REMS разных формы длины и зубьев с обычным (односторонним) креплением: см. таблицу на рис. 8.

Перед монтажом/демонтажом пильного полотна отключить сетевой штекер или снять аккумулятор!

Все модели REMS Tiger, REMS Cat (рис. 2 и рис. 3)

Пилу для монтажа REMS пильного полотна не устанавливать на защиту кабеля питания от переламывания так как иначе возможно повреждение Ослабить зажимной винт (9) прижима пильного полотна (4) так, чтобы пильное полотно можно было ввести через центровочный штифт. REMS специальное пильное полотно и REMS универсальное пильное полотно располагаются между двумя выступами U-образного прижима пильного полотна (рис. 2). Пильные полотна REMS с обычным (односторонним) приспособлением для закрепления должны располагаться в выемке в

днище прижима пильного полотна (рис. 3). Сильно затянуть прижим пильного полотна зажимным винтом (9), так как в противном случае центровочный штифт может быть поврежден или срезан. Центровочный штифт не предназначен для удерживания пильного полотна. Его удерживает исключительно зажимной винт (9). Если зажимной винт (9) больше не может сильно затягиваться, так как его внутренний шестигранник или штифтовой ключ изношены, центровочный штифт срезается. Поэтому нужно своевременно заменять изношенный зажимной винт (9) и торцовы ключ для внутренних шестигранников.

REMS Puma VE (рис. 5.)

Пилу для монтажа REMS пильного полотна не устанавливать на защиту кабеля питания от переламывания так как иначе возможно повреждение Зажимной рычаг пильного полотна (14) отвести рукой вверх и удерживат его. Ввести пильное полотно (5) зубьями вниз или повернув его на 180° зубьями вверх. Отпустить рычаг (14), на нем есть пружина и он самостоятельно зажимает пильное полотно. Проверить плотность посадки пильного полотна (5). Повернутое вверх пильное полотно позволяет делать резы вблизи плоскости (рис. 7.)

2.6. Регулирование опорного башмака по длине, REMS Puma VE (рис. 6)

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед регулированием откидного опорного башмака (6) по длине отключить сетевой штекер!

Снять шестигранный ключ с крепления (15) и открыть оба зажимных винта (16). Откидной опорный башмак (6) можно перемещать в продольном направлении на 40 мм. Установить опорный башмак в нужное положени затянуть зажимные винты (16), вставить шестигранный ключ в креплени (15). Благодаря переустановке опорного башмака можно лучше использовать затупившиеся пильные полотна и избегать врезание конца пильной полотна в стену/внутреннюю стенку трубы (учитывать ход пильного полотна

3. Работа

REMS Puma VE - Работа - 1

Пользуйтесь защитными очками

REMS Puma VE - Работа - 2

пользуйтесь маской для защиты органов дыхания

REMS Puma VE - Работа - 3

Пользуйтесь защитными наушниками

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

При работах, при которых может образовываться опасная для здоровья пыль, следует использовать подходящие пылесосы, дыхательную маску и одноразовую одежду. Учтите национальные предписания

REMS Tiger: Включение/выключение выключателем (7)

REMS Сабельные пилы „VE“, Аккумуляторные сабельные пилы REMS

„VE“: Плавное электронное регулирование частоты хода при помощи переменного давления на бесступенчатый переключатель (переключател увеличения подачи топлива) (10)

REMS Tiger SR Бесступенчатая электронная регулировка частоты ходов Выбор нужной частоты хода на кольце (12). Включение/выключение выключателем (7)

REMS Tiger pneumatic Для преодоления блокировки включения сначала нажать защелку рычага (11), а затем сам рычаг. Частота ходов выбирает соответствующим нажатием рычага с защелкой (11)

3.1. Технология работы при пильных работах с направляющим держателе

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Держите сабельную пилу REMS, аккумуляторную сабельную пилу REMS только за изолированные поверхности для захвата («А») (рис. 1), а не з направляющий держатель (2) во время работ, когда инструмент может задеть скрытые электропровода или собственный сетевой кабел Контакт с токопроводящим проводом может подать напряжение на металлически устройства или направляющий держатель и привести к удару электротокой

ПРИМЕЧАНИЕ

Использовать только REMS специальные пильные полотна или REMS универсальные пильные полотна (см. 2.4.). Нормальные пильные полотн: с односторонним креплением для пильных работ под прямым углом с направляющим держателем не подходят, так как они ломаются в месте зажима из-за высокого давления подачи.

Смонтировать направляющий держатель, как указано в пункте 2.2. Сабельную пилу REMS с направляющим держателем приложить к трубе так, чтобы зажимной шпиндель с рукояткой (1) находился в перпендикулярном положении. Затянуть зажимной шпиндель. Нажать переключател (7 или 10) с одновременным захватом рукоятки двигателя или задействовать рычаг с защелкой (11) и потянуть сабельную пилу REMS вверх, пок труба или профиль не будут разрезаны. Подпиливание, особенно больш диаметров (напр., 4") может быть улучшено благодаря тому, что машина включается только после того, как пильное полотно будет приложено к трубе. Следите за тем, чтобы призма направляющего держателя всегда была свободна от стружки, так как в противном случае качество прямоугольного реза ухудшается. Для достижения оптимальной скорости резани и сбережения пильного полотна выбирать только умеренное давление

подачи. Сильное давление подачи не увеличивает скорость резания! Устройство REMS Tiger снабжено защитой от перегрузки (8). При слишком большом давлении подачи оно срабатывает, кнопка немного отходит и пила REMS останавливается. Через несколько секунд защиту от перегрузки можно снова вдавать и включить пилу REMS REMS Tiger 22 V VE оснащен электронной защитой от перегрузки, см. «Система контроля состояния»

3.2. Технология работы при пильных работах вручнук

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Держите сабельную пилу REMS, аккумуляторную сабельную пилу REMS только за изолированные поверхности для захвата («А») (рис. 1) во время работ, когда инструмент может задеть скрытые электропровода или собственный сетевой кабель Контакт с токопроводящим проводом може подать напряжение на металлические устройства и привести к удару электротоком.

Для прямых резов или криволинейных резов откидной опорный башмак (6) сильно прижимать к материалу, чтобы откидной опорный башмак (6) непрерывно прижимался к обрабатываемому материалу. Включит сабельную пилу REMS. Использовать только острые и исправные пильнь полотна. Равномерное давление подачи уменьшает опасность несчастнь случаев и сберегает сабельную пилу REMS и пильное полотно. Соедини тельный кабель всегда вести позади сабельной пилы REMS. Сабельнук пилу REMS во время работы и дальше сильно прижимать к обрабатываемому материалу. Если пильное полотно во время работы застрянет, выключить сабельную пилу REMS, расширить с помощью подходящего инструмента пильную щель и вытащить из нее пильное полотно Аккумуляторные сабельные пилы REMS оснащены электронной защитой от перегрузки, см. «Система контроля состояния»

Для погружных пильных работ на плоскостях из не слишком твердых материалов, напр., дерево, пластмасса, пластмассовые трубы или легки строительные материалы, пильное полотно можно осторожно погружать в поверхность (рис. 4). Использовать короткое пильное полотно. Выключенную сабельную пилу REMS установить нижней кромкой откидного опорного башмака (6) и концом пильного полотна на место для резания, включить сабельную пилу REMS и медленно погружать пильное полотно в поверхность. Предпочтительнее использовать сабельные пилы REMS с плавным электронным регулированием частоты ходов. На более твердь материалах, напр., на металле, для начала пильных работ выполнить отверстие, которое должно соответствовать пильному полотну

3.3. Смазка

Для обычных пильных работ смазка не нужна. Она мешает выбрасыванию стружки из щели и таким образом уменьшает срок службы пильного полоть

Исключительно для пильных работах на трубах из нержавеющей стали и твердого литья использовать для охлаждения и смазывания REMS Spezi или REMS Sanitol. Рекомендуется использовать REMS Tiger SR и одно и REMS универсальных пильных полотен 561003 ... 561006. Для пильных работ под прямым углом обязательно использовать направляющий держатель (см. 2 2.).

4. Поддержание в исправном состоянии

Кроме описанного ниже технического обслуживания рекомендуется не менее одного раза в год передавать электроинструмент для инспекции и повторной проверки в сертифицированную контрактную сервисную мастерскую REMS. В Германии такая повторная проверка электрических устройс производится согласно DIN VDE 0701-0702, а также согласно предписани по предотвращению несчастных случаев DGUV предписание 3 «Электрические установки и производственное оборудование» также для мобильного электрического оборудования. Кроме того, соблюдайте и выполняйте национальные правила техники безопасности, нормы и предписания, действующие в соответствующей стране применения

4.1. Техобслужевание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед работами по техническому уходу извлеките сетевой штекер из розетки или снимите аккумулятор

Сабельные пилы REMS не нуждаются в техобслуживании. Редуктор работает с длительным наполнением масла и не нуждается в дополнительной смазке. Содержать крепление пильного полотна в чистоте. Удаля стружку из корпуса крепления пильного полотна. После каждой работы удалять остатки воды/влагу из корпуса крепления пильного полотна. Слеп смазать крепление пильного полотна и зажимной рычаг пильного полотн (14) машинным маслом (REMS Puma VE). Заменить сломавшийся зажимнс винт (9) (кроме REMS Puma VE). Пластмассовые детали (например, корпус аккумуляторы) чистить только средством REMS CleanM (№ изд. 140119) или мягким мылом и влажной тряпкой. Не используйте хозяйственные чистящие средства. Они содержат различные химические соединения, которые могут повредить пластмассовые детали. Для очистки пластмассовых деталей не применяйте бензин, скипидар, растворители и аналогичные вещества

Следить за тем, чтобы жидкости никогда не попадали внутрь сабельной пилы REMS. Никогда не погружать сабельную пилу REMS в жидкость

4.2. Проверка/техническое обслуживание

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед техуходом или ремонтом вынуть сетевой кабель из розетки или аккумулятор из аккумуляторного гнезде. Эти работы разрешается выполнять только квалифицированным специалистам

Сабельные пилы REMS с универсальным двигателем оснащены угольным щетками. Они подвержены износу и по этой причине должны проверяться или меняться квалифицированным персоналом или в сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS. На аккумуляторных приводных машинах изнашиваются угольные щетки двигателей постоянного тока. Меня только их нельзя, подлежит замене весь двигатель постоянного тока

5. Неисправности

5.1. Сбой: Сабельная пила REMS во время пильных работ останавливается

Причина:

  • Слишком большое давление подачи
    • Тупое пильное полотно (5)
    • Неподходящее пильное полотно (5)
  • Сработала защита от перегрузки (8) (REMS Tiger)
  • Светодиод системы контроля состояния (рис. 1 (17)) загорается красным из-за перегрузки (аккумуляторная сабельная пила REMS)
  • Изношенные угольные щетки

- Слишком маленькое рабочее давление (REMS Tiger pneumatic)

- От компрессора поступает слишком маленький объем воздуха (REMS Tiger pneumatic).

- Аккумулятор (13) разряжен или неисправен (аккумуляторная сабельная пила REMS)

- Светодиод системы контроля состояния (рис. 1 (17)) мигает красным из-за превышенной температуры электродвигателя (аккумуляторная сабельная пила REMS).

5.2. Свои: Не получается перпендикулярный разрез при пильных работах на трубах с направляющим держателем (2)

Причина:

  • Слишком большое давление подачи
    • Неподходящее пильное полотно (5)
    • Тупое пильное полотно (5)
  • Призма направляющего держателя (2) загрязнилась (стружка!)

5.3. Сбой: Сабельная пила REMS не запускается

Причина:

• Сработала защита от перегрузки (REMS Tiger)
- Дефект провода для подключения

- Аккумулятор (13) разряжен или неисправен (аккумуляторная сабельная пила REMS)

• Сабельная пила REMS сломалась

- Светодиод системы контроля состояния (рис. 1 (17)) загорается красным (аккумуляторная сабельная пила REMS)

5.4. Сбой: Центровочный штифт срезается, пильное полотно (5) фиксируется лишь недостаточно (REMS Tiger и все модели REMS Cal

Причина:

• Зажимной винт (9) износился
- Торцовый ключ для внутренних шестигранников износился (см. 2.5.)

Что делать

  • Уменьшить давление подачи
  • Заменить пильное полотно.
  • Выбрать подходящее пильное полотно (см. 2.4. и рис. 8).
  • Подождать несколько секунд, нажать кнопку защиты от перегрузки.
  • Подождите несколько секунд, пока светодиод не загорится зеленым

  • Угольные щетки и двигатель постоянного тока менять силами квалифицированных специалистов или в сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS

  • Увеличить рабочее давление. Выбрать компрессор согласно техническим данным 1.6
  • Выбрать компрессор согласно техническим данным 1.6.
  • Зарядить аккумулятор устройством ускоренной зарядки Li-Ion или заменить аккумулятор
  • Подождите, пока светодиод не загорится зеленым. Включите аккумуляторную сабельную пилу REMS и дайте ей поработать без нагрузки, чтобы уменьшить время охлаждения

Что делать

  • Уменьшить давление подачи
  • Выбрать подходящее пильное полотно (см. 2.4. и рис. 8).
  • Заменить пильное полотно.
  • Почистить призму

Что делать

  • Подождать несколько секунд, нажать кнопку защиты от перегрузки.
  • Заменить соединительный провод силами квалифицированногос персонала или сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS
  • Зарядить аккумулятор устройством ускоренной зарядки Li-Ion или заменить аккумулятор
  • Проверить/отремонтировать сабельную пилу REMS силами сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS
  • Вставлен неподходящий аккумулятор. Аккумуляторы, которые можно использовать, см. в 1.5

Что делать

  • Заменить зажимной винт и/или центровочный штифт
  • Заменить торцовый ключ для внутренних шестигранников.

6. Утилизация

Сабельные пилы REMS, аккумуляторы и устройства ускоренной зарядки по окончании срока эксплуатации нельзя выбрасывать в бытовой мусор. Они должны утилизироваться надлежащим образом в соответствии с предписаниями законодательства. Литиевые батареи и комплекты аккумуляторов всех систем можно утилизировать только в разряженном состоянии, а если они утилизируются не полностью разряженными, все их контакты должны быть полностью закрыты напр. изолентой

7. Гарантийные условия изготовителя

Гарантийный период составляет 12 месяцев после передачи нового изделия первому пользователю. Время передачи подтверждается отправкой оригинала документов, подтверждающих покупку. Документы должны содержать информацию о дате покупки и обозначение изделия. Все функциональные дефекты, возникшие в гарантийный период, если они доказано возникли из-за дефекта изготовления или материала, устраняют бесплатно. После устранения дефекта срок гарантии на изделие не продлевается и не возобновляется. Дефекты, возникшие по причине естественного износа, неправильного обращения или злоупотребления, несоблюдения эксплуатационных предписаний, непригодных средств производства, избыточных нагрузок, применения не в соответствии с назначением, собственных или постобронних вмешательств, или же по иным причинам, за которые ф-ма REMS ответственности не несет, из гарантии исключаются.

Гарантийные работы может выполнять только контрактная сервисная мастерская, уполномоченная ф-мой REMS. Претензии признаются лишь в том случае, если товар передается сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS без следов предварительного вмешательстве в неразобранном состоянии. Замененные изделия и части переходят в собственность REMS.

Расходы на доставку товара в сервисную мастерскую и обратно несет пользователь.

Список контрактных сервисных мастерских REMS имеется в Интернете на сайте www.rems.de. Для стран, которые отсутствуют в указанном списк изделие следует отправлять по адресу SERVICE-CENTER, Neu Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Законные права пользователя, в частности его право на гарантийные претензии в отношении продавца при возникновении недостатков, а также претензии касательную умышленного нарушения обязательств и претензии в связи с ответственностью за продукцию по настоящей гарантии не ограничиваются

Настоящая гарантия регулируется нормами права ФРГ с исключением предписания по выбору права, подлежащего применению, немецкого международного частного права, а также Конвенции ООН о международнь договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действующей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co K Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland

8. Перечень деталей

Перечень деталей см. www.rems.de → Загрузка → Перечень деталей

2) Електрическа безопасност

3) Безопасност на персонала

1.2. Номенклатурни номера

Кутия от стоманена ламарина

строительни материали, пластмаси ≤ 250 mm

Необходимо работно налягане 0,6 MPa, 6 bar (85 psi)

на празен ход 1,6 м³/ мин. (56 куб. фута / мин.)

натоварване 1,3 m³/ мин. (46 куб. фута / мин.)

Размер на маркуча 12–13 мм (½")

(с акумулатор) 405×83×230 мм (15,9"×3,3"×9,1")

REMS Puma VE 475×90×152 MM (18,7"×3,5"×6,0")

REMS Cat VE 435×80×135 MM (17,1"×3,2"×5,3")

REMS Cat 22 V VE

(с акумулатор) 405×83×205 mm (15,9"×3,3"×8,1")

1.8. Теглс

REMS Tiger 3,0 кг (6,6 фунта)

REMS Tiger VE 3,0 кг (6,6 фунта)

REMS Tiger SR 3,1 кг (6,8 фунта)

REMS Tiger pneumatic 3,8 кг (8,4 фунта)

REMS Tiger 22 V VE, без акумулатор 2,3 кг (5,1 фунта)

REMS Puma VE 3,8 кг (8,4 фунта)

REMS Cat VE 3,0 кг (6,6 фунта)

REMS Cat 22 V VE без акумулатор 2,3 кг (5,1 фунта)

REMS акумулатор Li-Ion 21,6V, 5,0 Ah 0,8 кг (1,8 фунта)

REMS акумулатор Li-Ion 21,6V, 9,0 Ah 1,1 кг (2,4 фунта)

Неустойчивост К 3 dB(A)

1.10. Вибраци»

отрязване на талашитена плоча 18,3 m/s² K = 3,3 m/s²

2. Пускане в действие

Акумулаторни батерии (фиг. 1 (13))

2.5. Монтаж на режещия лист

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

rus Совместимость по ЕС

Мы заявляем под единоличную ответственность, что описанное в разделе „Технические данные“ изделие соответствует приведенным ниже стандартам согласно положениям Директив 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EL, 2019/1781/EU.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : REMS

Модель : Puma VE

Категория : Пила