REMS Puma VE - Scie

Puma VE - Scie REMS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Puma VE REMS en formato PDF.

📄 164 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice REMS Puma VE - page 29
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Puma VE REMS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Puma VE - REMS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Puma VE de la marca REMS.

MANUAL DE USUARIO Puma VE REMS

spa Instrucciones de servicio 29

nld Handleiding....35

swe Bruksanvisning 41

Traducción de las instrucciones de servicio originales

Fig. 1-8

1 Tornillo de sujeción con muletilla10 Interruptor pulsador de seguridad de
2 Soporte-guíaaccionamiento continuo (interruptor
3 Perno de cojineteacelerador)
4 Pieza de presión de la hoja de sierra11 Palanca con mecanismo de fi jaciór
5 Hoja de sierra12 Rueda de ajuste
6 Soporte de apoyo basculante13 Acumulado
(REMS Puma VE longitud regulable de forma continua)14 Palanca fi jadora de hoja de sierra (REMS Puma VE)
7 Interruptor pulsador de seguridad ON/OFF15 Soporte para llave hexagonal
16 tornillos de ajuste
8 Protección contra sobrecarga (REMS Tiger)17 Control de estado de la máquina
18 Control del estado de carga
9 Tornillo de ajuste"A" superficies de agarre aisladas

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas

ADVERTENCIA

Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustracion y datos técnicos que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. La ejecución incorrecta u omisión de las siguientes indicaciones puede conllevar riesgo de electrocución, incendio y/o lesiones graves

Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras consultas.

El término "herramienta eléctrica" utilizado en las indicaciones de seguridad hace referencia a herramientas eléctricas operadas por red (con cable de alimentación) o a herramientas eléctricas operadas por acumulador (sin cable de alimentación)

1) Seguridad en el puesto de trabajo
a) Mantenga su puesto de trabajo limpio y bien iluminado. El desorden o la falta de luz en el área de trabajo puede dar lugar a accidentes
b) Trabaje con la herramienta eléctrica en entornos donde no exista riesgo de explosión y sin presencia de líquidos infl amables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas producen chispas capaces de infl amar polvo o vapore
c) Mantenga alejados a niños y terceras personas cuando utilice la herramienta electrica. Si se distrae puede llegar a perder el control de la herramienta eléctrica.

2) Seguridad eléctrica

a) El enchute de conexión de la herramienta electrica debe ser compatible con la toma electrica. No se debe modifi car el enchute bajo ninguna circunstancia. No utilice adaptadores de enchute en herramientas eléctricas que dispongan de toma de tierra. Los enchufes no modifi cados y las tomas de alimentación adecuadas disminuyen el riesgo de electrocución.

b) Evite que su cuerpo entre en contacto con superti cies puestas a tierra tal como tubos, calefacciones, cocinas y trigoriti cos. Cuando su cuerpo está conectado a tierra existe un elevado riesgo de descarga eléctrica.

c) Mantenga la herramienta eléctrica alejada de lluvia o humedad. El acceso de agua al interior de la herramienta eléctrica incrementa el riesgo de sufrir una descarga eléctrica.

d) No utilice el cable de conexión para otros ti nes, como sujetar la herramienter electrica, colgarla o tirar del enchufe de la toma de corriente. Mantenga el cable de conexión alejado de fuentes de calor, aceite, bordes cortantes o piezas en movimiento. Un cable deteriorado o enredado incrementa el riesgo de descarga eléctrica

e) Cuando trabaje con la herramienta eléctrica en exteriores, utilice unicamente alargadores de cable aptos para su uso exterior: La utilización de alargadores de cable especialmente indicados para usos exteriores reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas.

f) Si resulta imprescindible trabajar con la herramienta eléctrica en un entorn húmedo, utilice un interruptor de corriente de defecto. La utilización de un interruptor de defecto reduce el riesgo de sufrir descargas eléctricas

3) Seguridad de personas

a) Preste atención a los trabajos a realizar, utilizando la herramienta electric con sentido común. No utilice ninguna herramienta eléctrica si se siente cansado o bajo los efectos de drogas, alcohol o medicamento: Un instante de distracción al utilizar la herramienta eléctrica puede provocar lesiones considerables.

b) Utilice un equipo de protección personal y lleve siempre gatas protectora La utilización de un equipo de protección personal, con una mascarilla, guantes de seguridad antideslizantes, casco o protecciones auditivas, según el tipo y aplicación de la herramienta eléctrica, reduce el riesgo de sufrir lesiones.

c) Evite la puesta en marcha involuntaria del aparato. Asegúrese de que la herramienta eléctrica se encuentra desconectada antes de conectaría a la red eléctrica, al sujetaria o transportaria Transportar la herramienta eléctrica con el dedo puesto en el interruptor o conectar la herramienta eléctrica a la red estando ya encendida puede provocar accidentes.

d) Retire todas las herramientas de ajuste o llaves antes de conectar la herramienta eléctrica. Una herramienta o llave colocada en una parte móvil de la herramienta eléctrica puede provocar lesiones

e) Evite adoptar posturas forzadas. Adopte una postura estable y mantenga el equilibrio en todo momento De esta forma podrá controlar mejor la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas

f) Utilice ropa adecuada. No utilice ropa holgada ni complementos. Mantenga el pelo y la ropa alejados de piezas en movimiento La ropa suelta, los accesorios o el pelo largo pueden quedar atrapados por piezas en movimiento.
g) Si se pueden montar dispositivos de aspiración o recolector de polvo, asegúrese de que están conectados y se emplean correctamente. El uso de un dispositivo de aspiración reduce los riesgos debidos al polvo.
h) No baja la guardia, ni ignore las normas de seguridad para herramientas eléctricas, tampoco después de haberse familiarizado con la herramienta eléctrica. Una actuación descuidada puede dar lugar a lesiones graves en fracciones de segundo.

4) Utilización y manejo de la herramienta eléctrica

a) No sobrecargue el aparato. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para el trabajo a realizar. La herramienta eléctrica adecuada le permitirá trabajar mejor y de forma más segura dentro del rango de potencia indicado.

b) No utilice ninguna herramienta eléctrica con un interruptor defectuoso. Una herramienta eléctrica que no pueda ser conectada o desconectada resulta peligrosa y debe ser reparada.

c) Retire el enchufe de la toma de corriente, o bien retire el acumulador extraíble, antes de realizar ajustes en la herramienta eléctrica, cambiar accesorios a apartar la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva evita que el aparato se conecte accidentalmente.

d) Mantenga las herramientas eléctricas no utilizadas fuera del alcance de lo niños. No permita a personas no familiarizadas con la herramienta eléctrica o que no hayan leído estas instrucciones, trabajar con la misma. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por personas inexpertas

e) Cuide la herramienta eléctrica y los accesorios con esmero. Compruebe que las diferentes piezas móviles del aparato funcionen correctamente y no se atasquen, que ninguna pieza se encuentre partida o deteriorada, pudiendo afectar al funcionamiento de la herramienta eléctrica. Antes de utilizar la herramienta eléctrica haga reparar las piezas deteriorada: Muchos accidentes tienen su origen en herramientas eléctricas con un mantenimiento insufi ciente

f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias Las herramientas de corte cuidadas y con contornos de corte afi lados se atascan con menor frecuencia y son más fáciles de guiar.

g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, las herramientas intercam biables, etc., conforme a lo indicado en estas instrucciones. Para ello, tenga en cuenta las condiciones de trabajo, así como el trabajo a realizar. La utilización de herramientas eléctricas para aplicaciones diferentes a las previstas puede provocar situaciones peligrosas.

h) Mantenga las empuñaduras y las superfi cies de agarre secas, limpias y libr de aceite y grasa. Las empuñaduras y superfi cies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas

5) Utilización y manejo de la herramienta eléctrica operada con acumulador a) Cargue los acumuladores únicamente con el cargador recomendado por el fabricante. Si un cargador que es solo adecuado para un determinado tipo de acumulador se utiliza con otro acumulador distinto puede darse peligro de incendio.

b) Utilice únicamente acumuladores destinados a la herramienta eléctrica el cuestión. El uso de otros acumuladores puede dar lugar a lesiones y peligro de incendio.

c) Mantenga cualquier acumulador que esté sin utilizar lejos de clips, moneda llaves, puntillas, tornillos u otros objetos metálicos que pudieran puentea sus contactos. Un cortocircuito de los contactos del acumulador podría provocar quemaduras o un incendio.

d) En caso de aplicación incorrecta puede salir líquido del acumulador. Evit el contacto. En caso de contacto accidental debe enjuagar con agua. Si e líquido entra en contacto con los ojos, acuda además al médico El líquido del acumulador puede provocar irritaciones en la piel o quemaduras.

e) No utilice nunca acumuladores deteriorados o modifi cados Los acumuladores deteriorados o modifi cados pueden tener un comportamiento imprevisto y conllevar peligro de incendio, explosión o lesiones.

f) No exponga los acumuladores ante un fuego o a altas temperaturas El fuego o temperaturas superiores a 130°C pueden dar lugar a una explosión.

g) Siga las instrucciones relativas a la carga y no cargue nunca el acumulado o la herramienta eléctrica operada por acumulador en rangos de temperatura distintos de los indicados en las instrucciones de servicios. Una carga incorrecta o en un rango de temperatura distinto del autorizado puede dañar el acumulador e incrementar el riesgo de incendio.

6) Servicio

a) Las reparaciones de su herramienta eléctrica deben ser realizadas exclusivamente por personal técnico cualifi cado, con piezas de repuesto originale. De esta forma, la seguridad de la herramienta eléctrica queda garantizada.

b) No realice nunca mantenimiento de acumuladores deteriorados. Todo el mantenimiento de los acumuladores ha de realizarlo únicamente el fabricante o centros de asistencia autorizados

Indicaciones de seguridad para sierras de sable REMS

ADVERTENCIA

Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustraciones y datos técnicos que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. La ejecución incorrecta u omisión de las siguientes indicaciones puede conllevar riesgo de electrocución, incendio y/o lesiones graves

Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras consultas.

  • Sujete la herramienta eléctrica por las superfi cies de agarre aisladas ("A cuando realice trabajos en los cuales la herramienta pueda alcanzar cable de corriente o el propio cable de alimentación El contacto con cables conductores de tensión también puede poner bajo tensión aparatos metálicos, provocando una sacudida eléctrica
  • Durante los trabajos, sujete fi rmemente la herramienta eléctrica con ambos manos y adopte una postura estable. La herramienta eléctrica se guía de forma segura con dos manos.
  • Utilice equipamiento de protección personal, p.ej. gafas protectoras. Al serrar salen despedidas virutas calientes en todas direcciones. Mantener alejadas a otras personas.
  • Tenga en cuenta, que durante los trabajos de serrado puede generarse polvo nocivo para la seguridad Utilice eventualmente aspiradores, mascarilla protectora y ropa de un solo uso adecuados. Tener en cuenta la normativa nacional.
  • Utilice detectores adecuados para buscar conductos de suministro oculto: o consulte a su empresa local abastecedora El contacto con líneas eléctricas puede provocar fuego y descargas eléctricas. Si se daña una conducción de gas puede producirse una explosión. La destrucción de una tubería de agua provoca daños materiales o puede provocar una descarga eléctrica.
  • Al serrar tuberías de agua asegúrese de que no penetren restos de agua en el motor Existe peligro de descarga eléctrica.
  • Al serrar tuberías de agua asegúrese de que no penetren restos de agua en el acumulador. Existe peligro de explosión e incendio por cortocircuito.
  • Fije fi rmemente el material. No apoye la pieza de trabajo con la mano o e pie. Existe peligro de lesiones
  • Fije la pieza de trabajo Una pieza de trabajo queda sujeta de forma más segura con un dispositivo de fi jación o un tornillo de banco que con la mano
  • No toque objetos o el suelo con la sierra en movimiento. Existe peligro de retroceso.
  • Mantenga las manos alejadas de la zona de serrado. No sujete o toque la pieza de trabajo por debajo. En caso de contacto con la hoja de sierra pueden producirse lesiones
  • Al serrar, mantenga alejadas sustancias infl amables para que no entren o contacto con las virutas calientes ¡Existe peligro de incendio!
  • Asegúrese de que el soporte de apoyo basculante (6) quede siempre apoyac en la pieza de trabajo durante los trabajos de serrado. La hoja de sierra puede engancharse y provocar una pérdida de control sobre la herramienta eléctrica
  • Desconecte la herramienta eléctrica una vez fi nalizada la operación de trabajo y no extraiga la hoja de sierra del corte hasta que se haya detenid por completo. De esta forma evitará un retroceso y podrá depositar la herramienta eléctrica de forma segura
  • Utilice únicamente hojas de sierra en perfecto estado. Las hojas de sierra dobladas o desafi ladas pueden romperse o provocar un retrocesc
  • No frene el movimiento de la hoja de sierra después de desconectar el aparato mediante contrapresión lateral. La hoja de sierra puede resultar dañada, partirse o provocar un retroceso.
  • Espere hasta que la herramienta eléctrica se detenga completamente ante de depositarla. La herramienta eléctrica puede engancharse y provocar una pérdida de control de la herramienta eléctrica.
  • Extraiga el enchufe de alimentación o retire el acumulador antes de monta o desmontar la hoja de sierra Existe peligro de lesiones.
  • Extraiga el enchufe de alimentación o retire el acumulador antes de ajuste el soporte de apoyo Existe peligro de lesiones.
  • No utilice la herramienta eléctrica si se encuentra danada Existe riesgo de accidente.
  • No deje nunca funcionando la herramienta eléctrica sin vigilancia. En caso de pausas prolongadas de trabajo, desconecte la herramienta, extraiga en enchufe/acumulador Los aparatos eléctricos pueden entrañar riesgos y ocasionar daños materiales y/o personales si se dejan sin supervisión
  • Los niños y personas que no sean capaces de manejar la herramienta eléctrica con seguridad debido a sus capacidades físicas, sensoriales o psíquicas, o por su desconocimiento, no deben manejar la herramienta eléctrica sin supervisión o la instrucción por parte de una persona responsable. De lo contrario existe peligro de manejo incorrecto o lesiones.
  • Autorice el uso de la herramienta unicamente a personas instruidas. Las personas jóvenes únicamente podrán utilizar la herramienta eléctrica si han cumplido 16 años, cuando la utilización sea necesaria para su formación y sean supervisadas por un profesional
  • Compruebe periódicamente el estado del cable de alimentación de la herramienta eléctrica y de los cables alargadores. En caso de deterioro, solicite su sustitución a un técnico profesional cualifi cado o a un taller REMS concertado
  • Utilice exclusivamente cables alargadores autorizados y debidamente identifi cados con sufi ciente sección metálico Utilice cables alargadores de hasta 10 m con una sección metálica de 1,5 mm ^2 , de 10 – 30 m con secció metálica de 2,5 mm ^2 .

Indicaciones de seguridad para acumuladores

ADVERTENCIA

Lea todas las indicaciones de seguridad, instrucciones, textos de ilustracione y datos técnicos que se proporcionan con esta herramienta eléctrica. La ejecución incorrecta u omisión de las siguientes indicaciones puede conllevar riesgo de electrocución, incendio y/o lesiones graves.

Conserve todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para futuras consultas.

Consulte también www.rems.de → Descargas → Instrucciones de servicio.

Explicación de simbolos

ADVERTENCIA

Peligro con grado de riesgo medio, la no observación podría conllevar la muerte o lesiones severas (irreversibles)

ATENCIÓN

Peligro con grado de riesgo bajo, la no observación podría provocar lesiones moderadas (reversibles).

AVISO

Daños materiales, ¡ninguna indicación de seguridad! ningún peligro de lesión

REMS Puma VE - AVISO - 1

Leer las instrucciones antes de poner en servicio

REMS Puma VE - AVISO - 2

Utilizar protecciones para los ojos

REMS Puma VE - AVISO - 3

Utilizar una mascarilla protectora

REMS Puma VE - AVISO - 4

Utilizar protecciones para los oídos

REMS Puma VE - AVISO - 5

La herramienta eléctrica cumple las exigencias de la clase de protección I

REMS Puma VE - AVISO - 6

No es adecuado para su uso al aire libre

REMS Puma VE - AVISO - 7

Eliminación de desechos conforme al medio ambiente

CE

Declaración de conformidad CE

REMS Puma VE - CE - 1

soporte-gula transmisor de fuerza

REMS Puma VE - CE - 2

90°

REMS Puma VE - CE - 3

tubos de acero

REMS Puma VE - CE - 4

metal

REMS Puma VE - CE - 5

acero inoxidable

REMS Puma VE - CE - 6

palets

REMS Puma VE - CE - 7

madera

REMS Puma VE - CE - 8

REMS Puma VE - CE - 9

madera verde

REMS Puma VE - CE - 10

hormigón aligerado

REMS Puma VE - CE - 11

placas de yeso

REMS Puma VE - CE - 12

piedra pómez, ladrillo

REMS Puma VE - CE - 13

hierro de fundición

REMS Puma VE - CE - 14

ondulado

REMS Puma VE - CE - 15

triscado

REMS Puma VE - CE - 16

recto

REMS Puma VE - CE - 17

granulado

1. Datos técnicos

Utilizacion prevista

ADVERTENCIA

Las sierras de sable REMS, empleadas con las hojas de sierra adecuadas, se utilizan para serrar una gran variedad de materiales, p. ej. tubos de acero, tubos de acero inoxidables, tubos de fundición, otros perfi les de metal, madera, madera cc puntas, palets, materiales de construcción, plásticos, también para serrado por inmersión en material no excesivamente duro.

Cualquier otra utilización se considera contraria a la fi nalidad prevista, quedando expresamente prohibida.

1.1. Volumen de suministrc

REMS Tiger VE/SR/pneumatic: máquina accionadora, llave hexagonal, soporte guía hasta 2", 2 hojas especiales de sierra REMS hasta 2"/140-3,2, caja de chapa de acero, instrucciones de servicio

REMS Puma VE: máquina accionadora, llave hexagonal, 1 hoja de sierra REMS 210-1,8/2,5, caja de chapa de acero, instrucciones de servicio

REMS Cat VE: máquina accionadora, llave hexagonal, 1 hoja de sierra universal REMS 150-1,8/2,5, caja de chapa de acero, instrucciones de servicio

RENS Cat 22 V VE: máquina accionadora, acumulador, cargador rápido, llave hexagonal, 1 hoja de sierra universal REMS 150-1,8/2,5, caja de chapa de acero, instrucciones de servicic

REMS Tiger 22 V VE: máquina accionadora, acumulador, cargador rápido. llave hexagonal, soporte-guía de 2", 2 hojas especiales de sierra REMS 2"/140-3,2, caja metálica, instrucciones de servicio

1.2. Códigos de los artículos

REMS Tiger máquina accionadora 560000

REMS Tiger VE máquina accionadora 560008

REMS Tiger SR máquina accionadora 560001

REMS Tiger pneumatic máquina accionadora 560002

RENS Tiger 22 V VE máquina accionadora Li-Ion 560011

REMS Puma VE máquina accionadora 560003

REMS Cat VE máquina accionadora 560004

RENS Cat 22 V VE máquina accionadora Li-Ion 560010

Accumulador Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 571581

Acumulador Li-Ion 21,6V, 9,0 Ah 571583

Cargador rápido Li-Ion 230V, 90W 571585

Soporte-guía 1/8" - 2" 563000

Soporte-guía 2½" - 4" 563100

Soporte-guía 5" - 6" 563200

Soporte doble 543100

Tapa protectora para soporte-guía, para fijar material

de pared delgada 563008

Caja metálica (Máquinas accionadoras REMS) 566051

Caja metálica (Máquinas accionadoras Li-Ion REMS) 566030

REMS CleanM 140119

1.3. Ámbito de trabajo

Serrado en angulo recto con REMS Tiger VE/SR/pneumatic:

Con soporte-guía 563000 y

hoja de sierra especial REMS 561001, 561007

tubos (también con recubrimiento de plástico) 18 " - 2"

Con soporte-guía 563100 y

hoja de sierra especial REMS 561002

tubos (también con recubrimiento de plástico) 2½" - 4"

Con soporte-guía 563200 y

hoja de sierra especial REMS 561008

tubos (también con recubrimiento de plástico) 5" - 6"

REMS Tiger SR con soporte-quía

y hoja de sierra universal REMS 561005, 561003

tubos de acero inoxidables

1 / 8'' - 2'' 2^1 / 2'' - 4''

Serrado en ángulo recto con REM S Tiger 22 V VE

Con soporte-guía 563000 y

hoja de sierra especial REMS 561001, 561007

tubos (también con recubrimiento de plástico) 18 " - 2"

Serrado guiado a mano con todas las sierras de sable REMS

hojas de sierra universales REMS y hojas de sierra REMS

tubos de acero y otros perfiles de metal, ∅ ≤ 6", ≤ 250 mm

madera, madera con puntas, palets,

materiales de construcción, plásticos ≤ 250 mm

1.4. Números de carreras (andar en vacío)

REMS Tiger 2400 min ^-1

REMS Tiger VE (ajuste no escalonados) 0 ... 2400 min ^-1

REMS Tiger SR (ajuste no escalonados) 700 ... 2200 min ^-1

REMS Tiger pneumatic (ajuste no escalonados) 0 ... 1700 min ^-1

RENS Tiger 22 V VE (ajuste no escalonados) 0 ... 1900 min ^-1

REMS Puma VE (ajuste no escalonados) 0 ... 2800 min ^-1

REMS Cat VE (ajuste no escalonados) 0 ... 2400 min ^-1

RENS Cat 22 V VE (ajuste no escalonados) 0 ... 1900 min ^-1

1.5. Datos eléctricos

REMS Tiger VE,

REMS Cat VE 230 V\~; 50 – 60 Hz; 1050 W; 5 A o

110 V\~; 50 - 60 Hz; 1050 W; 10 A

a prueba de choques eléctricos, protegida contra interferencia:

REMS Tiger SR 230 V\~; 50 – 60 Hz; 1400 W; 6,4 A o

110 V\~; 50 - 60 Hz; 1400 W; 12,8 A

a prueba de choques eléctricos,

protegida contra interferencias

REMS Puma VE 230 V\~; 50 60 Hz; 1300 W; 6 A

a prueba de choques eléctricos,

protegida contra interferencias

RENS Cat 22 V VE

RENS Tiger 22 V VE

21,6 V---; 5,0 Ah; 21,6 V---; 9,0 Ah

21,6 V==; 9,0 Ah

Aparato de carga rapida Input 100 – 240 V\~; 50 – 60 Hz; 90 W

Output 21,6 V=

Li-Ion 230V, 90W

a prueba de choques eléctricos,

protegida contra interferencias

1.6. Connexión de aire comprimido REMS Tiger neumático

Presión de trabajo necesaria 0,6 MPa, 6 bar (85 psi)

Consumo de aire al andar en vacio 1,6 m³/min (56 cf/min)

Consumo de aire con carga máxima 1,3 m³/min (46 cf/min)

Diametro del manguera 12 – 13 mm (½")

Ajuste del engrasador 6 – 7 gotas/min

1.7. Dimensiones

REMS Tiger 455×80× 90 mm (17,9"×3,2"×3,5")

REMS Tiger VE 435×80×135 mm (17,1"×3,2"×5,3")

REMS Tiger SR 490×80× 90 mm (19,3"×3,2"×3,5")

REMS Tiger pneumatic 445×80×90 mm (17,5"×3,2"×3,5")

REMS Tiger 22 V VE

(con acumulador) 405×83×230 mm (15,9"×3,3"×9,1")

REMS Puma VE 475×90×152 mm (18,7"×3,5"×6,0")

REMS Cat VE 435×80×135 mm (17,1"×3,2"×5,3")

REMS Cat 22 V VE

(con acumulador) 405×83×205 mm (15,9"×3,3"×8,1")

1.8. Pesos

REMS Tiger 3,0 kg (6,6 lb)

REMS Tiger VE 3,0 kg (6,6 lb)

REMS Tiger SR 3,1 kg (6,8 lb)

REMS Tiger pneumatic 3,8 kg (8,4 lb)

REMS Tiger 22 V VE, sin acumulador 2,3 kg (5,1 lb)

REMS Puma VE 3,8 kg (8,4 lb)

REMS Cat VE 3,0 kg (6,6 lb)

REMS Cat 22 V VE, sin acumulador 2,3 kg (5,1 lb)

REMS acumulador Li-Ion 21,6 V, 5,0 Ah 0,8 kg (1,8 lb)

REMS acumulador Li-Ion 21,6 V, 9,0 Ah 1,1 kg (2,4 lb)

Soporte-guía 1/8" - 2" 1,0 kg (2,2 lb)

Soporte-guía 2½" - 4" 1,7 kg (3,7 lb)

Soporte-guía 5" - 6" 2,7 kg (6,0 lb)

1.9. Información sobre ruido

Nivel de intensidad acústica L pA

REMS Tiger/Cat 96 dB(A)

REMS Puma 87 dB(A)

Nivel de potencia acústica L WA

REMS Tiger/Cat 107 dB(A)

REMS Puma 98 dB(A)

Inseguridad K 3 dB(A)

1.10. Vibraciones

Valor efectivo ponderado de la aceleración:

todas las REMS sierras de sable

Serrado de plancha de virutas 18,3 m/s² K = 3,3 m/s²

Serrado de una viga de madera 28,3 m/s² K = 2,4 m/s²

El valor de emisión de vibraciones indicado se midió según un procedimiento de prueba normalizado y se puede utilizar para la comparación con otro aparato. El valor de emisión de vibraciones indicado se puede utilizar también para una primera estimación de la exposición.

ATENCIÓN

El valor de emisión de vibraciones se puede diferenciar del valor indicado durante el uso real del aparato, dependiendo del tipo y la manera en que se utilizará el aparato y en el que está conectado pero que funciona sin carga

2. Puesta en marcha

2.1. Conexión eléctrica

¡Obsérvese la tensión de red! Antes de conectar la sierra de sable REMS o el cargador rápido hay que asegurarse de que la tensión de la red coincida con la tensión indicada en la placa indicadora de potencia. En obras, entornos húmedos, interiores y exteriores o lugares similares únicamente se deberá utilizar la herramienta eléctrica con un interruptor de corriente de defecto conectado a la red, el cual interrumpe el suministro de energía en cuanto la corriente de fuga a tierra supera 30 mA durante 200 ms

Accumuladores (Fig. 1 (13))

Descarga total por subtensión

Los acumuladores de iones de litio necesitan un nivel de tensión mínima por debajo de la cual no deben caer, ya que pueden dañarse por una "descarga excesiva"; mire el control del estado de carga. Los elementos de los acumuladores Li-Ion REMS se suministran cargados aprox. al 40 %. Por ello, los acumuladores Li-Ion deben cargarse antes de usarse y ser recargados periódicamente. El acumulador Li-Ion puede resultar dañado por una descarga total si no se observan las instrucciones del fabricante de los elementos.

Descarga total por almacenamiento

Si se almacena un acumulador Li-Ion poco cargado puede resultar dañado durante un almacenamiento prolongado por una autodescarga total. Los acumuladores Li-Ion se deberán cargar por ello antes de almacenarlos y se deberán recargar como máximo cada seis meses y en todo caso antes de someterlos a un nuevo esfuerzo.

AVISO

Cargar el acumulador antes usarlo. Recargar frecuentemente los acumuladores Li-lon para evitar una descarga total. En caso de descarga total el acumulador resultará dañado

Utilice exclusivamente cargadores rápidos de la marca REMS. Los acumuladores Li-Ion nuevos y los no utilizados durante un periodo prolongado alcanzan su máxima capacidad al cabo de varias recargas. No recargar baterías no recargables.

Control del estado de la máquina, REM S Tiger 22 V VE, REMS Cat 22 V VE

Las sierras de sable por acumulador vienen equipadas con un control electrónico de estado (fi g. 1 (17)) a través de una luz LED verde/roja. Esta luz se mantiene encendida en verde cuando el acumulador está cargado o con carga sufi ciente. La luz LED se enciende en rojo para indicar que hay que cargar e acumulador. Si esto ocurre mientras se está serrando, habrá de completarse la operación de serrado con un acumulador Li-lon cargado. En caso de esfuerzo excesivo la luz LED se pone en rojo y se desconecta la sierra de sable. La luz volverá a mostrarse en verde tras un breve tiempo de espera, pudiendo entonces continuar con el serrado. Si se sobrepasa la temperatura del motor, la luz LED mostrará una luz roja intermitente. Volverá a ponerse verde tras un tiempo de enfriamiento, pudiendo entonces continuar con el serrado. El tiempo de enfriamiento será menor si se utiliza la sierra por acumulador con el motor en ralentí. La luz LED se enciende en rojo si se introduce un acumulador no autorizado.

La luz LED se apaga tras unas dos horas de inactividad de la sierra de sable por acumulador, volviéndose a encender al conectarla de nuevo.

Control del estado de carga ( 1 ^§ ) de los acumuladores Li-Ion 21,6 V

El control del estado de carga muestra el nivel de carga del acumulador a través de 4 luces LED. Al pulsar la tecla con el símbolo de una batería se enciende durante unos segundos una de las luces LED por lo menos. Mientras mayor sea el nivel de carga del acumulador, más luces LED se iluminarán en verde. El acumulador debe cargarse cuando se enciende una luz roja.

Cargador rápido Li-Ion (n° art. 571585)

Si el conector de red se encuentra insertado, la luz izquierda de control se ilumina permanentemente en verde. Si el acumulador se encuentra colocado en el cargador rápido REMS, la luz verde de control parpadea, lo cual indica que el acumulador está siendo cargado. El cargador está cargado si la luz verde de control se ilumina permanentemente. Si la luz roja de control parpadea, indicará que el estado del acumulador es defectuoso. Si la luz de control se ilumina permanentemente en rojo, la temperatura del cargador rápido y/o del acumulado se encuentra fuera del rango operativo admisible, entre 0°C y +40°C.

AVISO

El cargador rápido no es apto para uso exterior.

2.2. Serrado con soporte-guía (2) (serrado en ángulo recto)

ADVERTENCIA

¡Extraer el enchufe de alimentación o retirar el acumulador antes de montar/desmontar el soporte-guía!

Introducir lateralmente en la sierra de sable REMS / sierra de sable por acumulador REMS el perno de cojinete (3) del soporte-guía (2), de forma que el pasador limitador del soporte-guía entre en la ranura longitudinal de la sierra de sable REMS.

AVISO

Para realizar cortes de sierra en ángulo recto es imprescindible utilizar el soporte guía, ya que no es posible realizar un corte en ángulo recto exacto guiando con la mano la sierra de sable REMS / sierra de sable por acumulador REMS.

2.3. Serrado guiado a mano

La sierra de sable REMS / sierra de sable por acumulador REMS se utiliza sin soporte-guía (2). Debe presionarse con fuerza durante el serrado contra el material, de forma que el soporte de apoyo (6) apoye siempre en el material a serrar. Se debe asegurar el material a serrar para que no salga despedido

2.4. Selección de la hoja de sierra adecuada

Por su propio interés, utilice con todas las sierras de sable REMS / sierras de sable por acumulador REMS exclusivamente hojas de sierra de calidad REMS, de lo contrario se anulará la garantía.

Hojas de sierra especiales REMS 2"/140-2,5 o 2"/140-3,2, 4"/200-3,2 y 6"/260-3,2 (Fig. 8) para todos los modelos REMS Tiger

Especialmente desarrolladas para REMS Tiger. Absolutamente necesarias para serrado en ángulo recto y para un rápido desmontaje de tubos de acero con soporte-guía transmisor de fuerza. Este permite una presión de avance múltiple gracias a un quíntuple efecto de palanca transmisora de fuerza. Hojas de sierra especiales REMS con doble portasierra con superfi cie de fi jación especialmencha para un asiento exacto, extra gruesas, antifl exión y antitorsión, para un alta estabilidad. Dentado basto y ondulado para un corte rápido. Duración de la herramienta muy superior. Las hojas de sierras normales con portasierra unilateral no sirven para realizar un serrado en ángulo recto con soporte-guía, ya que se parten por el punto de fi jación debido a la alta presión de avance

Hoja de sierra universal REMS 100/150/200/300 (Fig. 8) para todos los modelos REMS Tiger, REMS Cal

Para serrado a mano y serrado con soporte-guía transmisor de fuerza. Una única hoja de sierra universal REMS para todos los trabajos de serrado en lugar de múltiples hojas de sierra diferentes. Material viscoplástico, altamente fl exible, también para serrado a ras de pared. Portasierra de doble lado con superfi cie de fi jación extra ancha, para un asiento exacto y una gran estabilid Distribución de dientes cambiante (dentado combinado), templado especial-

mente alto en la zona de los dientes. Gracias a ello se alcanza un excelente rendimiento de serrado y una duración de la herramienta especialmente elevada. Para materiales difícilmente mecanizables por desprendimiento de virutas, p. ej. tubos de acero inoxidable, tubos de acero duros etc. y para serrar madera con puntas, palets. Las hojas de sierra normales con portasierra unilateral resultan inservibles para serrar con soporte-gula debido a la alta presión de avance y acaban por partirse por el punto de fi jaciór

Hojas de sierra REMS para todas las sierras de sable REMS

Para trabajos de serrado especiales de metales, madera, materiales de construcción y plástico existe una gran variedad de hojas de sierra REMS con diversas formas, longitud y distribución de dientes con portasierra (unilateral) de uso corriente: véase tabla de hojas de sierra en la fi g. 8

2.5. Montaje de la hoja de sierra

ADVERTENCIA

¡Extraer el enchufe de alimentación o retirar el acumulador antes de montar/desmontar la hoja de sierra

Todos los modelos REMS Tiger, REMS Cat (fi g. 2 y fi g. 3)

¡Para montar la hoja de sierra REMS no colocar la sierra de sable REMS sobre el manguito protector contra doblamiento del cable de alimentación, ya que de lo contrario resultaría dañado! Afl ojar el tornillo de ajuste (9) de la pieza de presión de la hoja de sierra (4), hasta que la hoja de sierra pueda introducirse a través del pasador de centraje. La hoja de sierra especial REMS y la hoja de sierra universal REMS se encuentran entre ambos lados de la pieza de presión de la hoja de sierra en forma de U (fi g. 2). Las hojas de sierra REI con portasierra convencional (por un lado) deben encontrarse dentro de la entalladura en la base de la pieza de presión de la hoja de sierra (fi g. 3). Apre firmement: la pieza de presión de la hoja de sierra con el tornillo de ajuste (9), ya que de lo contrario el pasador de centraje resultará dañado o cortado. La fi nalidad del pasador de centraje no es sujetar la hoja de sierra. Ello se realiz exclusivamente mediante fi jación con el tornillo de ajuste (9). Si no es posible apretar el tornillo de ajuste (9) por desgaste del hexágono interior o de la llave hexagonal, el pasador de centraje resultará cortado. Por ello se debe sustituir a tiempo un tornillo de ajuste (9) y una llave hexagonal desgastados.

REMS Puma VE (fi g. 5.)

¡Para montar la hoja de sierra REMS no colocar la sierra de sable REMS sobre el manguito protector contra doblamiento del cable de alimentación, ya que de lo contrario resultaría dañado! Girar hacia arriba la palanca fi jador de la hoja de sierra (14) y mantenerla sujeta. Introducir la hoja de sierra (5) con el dentado hacia abajo o girado 180° mirando hacia arriba. Soltar la palanca fi jadora de la hoja de sierra (14), ésta posee un mecanismo de resorte y fi ja hoja de sierra automáticamente. Comprobar el fi rme asiento de la hoja de sie (5). La hoja de sierra girada hacia arriba permite realizar cortes de sierra cercanos a una superfi cie (fi g. 7

2.6. Ajuste del soporte de apoyo de longitud regulable, REMS Puma VE (fi g. €)

ADVERTENCIA

¡Extraiga el enchufe antes de ajustar la longitud e inclinación del soporte de apoyo (6)!

Extraer la llave hexagonal del soporte (15) y abrir los dos tornillos de ajuste (16). El soporte de apoyo basculante (6) se puede ajustar de forma continua 40 mm en sentido longitudinal. Ajustar la posición deseada, apretar fi rmemer los tornillos de ajuste (16), colocar la llave hexagonal en el soporte (15). Esta posibilidad de ajustar el soporte de apoyo permite aprovechar mejor hojas de sierra desgastadas parcialmente y evita el golpeo de la punta de la hoja de sierra contra una pared / pared interior de tubo (tener en cuenta la carrera de la hoja de sierra).

3. Funcionamiento

REMS Puma VE - Funcionamiento - 1

Utilizar protecciones para los ojos

REMS Puma VE - Funcionamiento - 2

Utilizar una mascarilla protectora

REMS Puma VE - Funcionamiento - 3

Utilizar protecciones para los oídos

ADVERTENCIA

Al realizar tra bajos que puedan desprender polvo nocivo para la salud se debe utilizar un aspirador de polvo, una mascarilla protectora y ropa de un solo uso. Tener en cuenta la normativa nacional

REMS Tiger: Conexión/desconexión con interruptor pulsador de seguridad ON/OFF (7).

Sierras de sable REMS "VE", Sierras de sable por acumulador REMS "VE": Control electrónico continuo del número de carreras gracias a presión variable del interruptor pulsador de seguridad (interruptor acelerador) (10).

REMS Tiger SR: Regulación electrónica continua del número de carreras. Preselección del número de carreras deseado con la rueda de ajuste (12). Conexión/desconexión con interr. ptor pulsador de seguridad ON/OFF (7).

REMS Tiger pneumatic Para desbloquear el bloqueo de conexión, presionar primero el mecanismo de fi jación de la palanca con mecanismo de fi jación (y a continuación la palanca. El número de carreras se selecciona presionando la palanca con mecanismo de fi jación (11).

3.1. Desarrollo de trabajo al serrar con soporte-guía

ADVERTENCIA

Cuando realice trabajos en los cuales la herramienta pueda alcanzar cables de corriente ocultos o el propio cable de alimentación, sujete las sierras de sable REMS / sierras de sable por acumulador REMS únicamente por las superfí cies de agarre aisladas ("A") (fi g. 1) y no por el soporte-guía (2). El contacto con cables conductores de tensión también puede poner bajo tensión aparatos metálicos o el mismo soporte-guía, provocando una sacudida eléctrica.

AVISO

Utilizar exclusivamente hojas de sierra especiales REMS u hojas de sierra universales REMS (véase 2.4.) Las hojas de sierras normales con portasierra unilateral no sirven para realizar un serrado en ángulo recto con soporte-guía, ya que se parten por el punto de fi jación debido a la alta presión de avance

Montar el soporte-guía tal y como se describe en 2.2. Apoyar la sierra de sable REMS con soporte-guía en el tubo, de forma que el husillo de sujeción con palanca (1) se encuentre en posición vertical. Apretar el tornillo de sujeción. Presionar el interruptor (7 o 10) sujetando simultáneamente la empuñadura del motor o accionar la palanca con mecanismo de fi jación (11) y levantar la sierra de sable REMS hasta que el tubo o el perfi l hayan sido serrados. El ini del corte se puede mejorar, sobre todo con diámetros grandes (p. ej. 4"), conectando la sierra de sable REMS después de apoyar la hoja de sierra en el tubo. Mantenga el prisma del soporte-guía siempre libre de virutas, ya que de lo contrario afectará al corte en ángulo recto. Para alcanzar la velocidad de corte óptima y proteger la hoja de sierra, aplicar únicamente una presión de avance moderada. ¡Una fuerte presión de avance no incrementa la velocidad de corte! REMS Tiger está equipada con una protección contra sobrecarga (8). Ésta se dispara en caso de presión de avance excesiva, el botón salta un poco hacia afuera y la sierra de sable REMS se detiene. Al cabo de unos segundos se puede presionar nuevamente la protección contra sobrecarga y conectar la sierra de sable REMS. REMS Tiger 22 V VE viene equipada con una protección contra sobrecarga; consulte el control de estado de la máquina.

3.2. Desarrollo de trabajo para serrado guiado a mano

ADVERTENCIA

Cuando realice trabajos en los cuales la herramienta pueda alcanzar cables de corriente ocultos o el propio cable de alimentación, sujete las sierras de sable REMS / sierras de sable por acumulador REMS únicamente por las superfi cies de agarre aisladas ("A") (fi g. 1). El contacto con cables conductor de tensión también puede poner bajo tensión aparatos metálicos, provocando una sacudida eléctrica

Para cortes rectos o en curva, presionar fuertemente el soporte de apoyo basculante (6) contra el material, de forma que el soporte de apoyo basculante (6) esté constantemente apoyado contra el material a serrar. Conectar la sierra de sable REMS. Utilizar exclusivamente hojas de sierra afi ladas y en buen estado. Una presión de avance homogénea reduce el peligro de accidente y protege la sierra de sable REMS y la hoja de sierra. Guiar el cable de alimentación siempre hacia abajo, alejado de la sierra de sable REMS. Continuar presionando con fuerza la sierra de sable REMS durante el corte contra el material a serrar. Si la hoja de sierra se engancha durante el corte, desconectar la sierra de sable REMS, separar la hendidura de corte con una herramienta adecuada y extraer la hoja de sierra. Las sierras de sable por acumulador REMS vienen equipadas con una protección contra sobrecarga; consulte el control de estado de la máquina.

Para realizar un serrado por inmersión en superfi cies no excesivamente duras, p. ej. madera, plástico, tubos de plástico o materiales de construcción ligeros, se puede introducir con cuidado la hoja de sierra en movimiento en una superfi cie (fi g. 4). Utilizar una hoja de sierra corta. Colocar la sierra de sable REM desconectada con el borde inferior del soporte de apoyo basculante (6) y la punta de la hoja de sierra en el punto de corte, conectar la sierra de sable REMS e introducir lentamente la hoja de sierra en el material. Utilizar prefe-

rentemente sierras de sable REMS con regulación electrónica del número de carreras. En materiales más duros, p. ej. metal, se debe realizar una perforación grande para el inicio de corte, conforme al tamaño de la hoja de sierra.

3.3. Agente lubricante

No utilizar lubricantes para trabajos de serrado normales. Estos difi cultan la expulsión de la viruta fuera la ranura de corte, reduciendo con ello la vida útil de la hoja de sierra.

Utilizar REMS Spezial o REMS S anitol para refrigerar y lubricar, exclusivamente para serrar tubos de acero inoxidable y fundición dura. Se recomienda utilizar REMS Tiger SR y una de las hojas de sierra universales REMS 561003 ... 561006. Para realizar cortes en ángulo recto es imprescindible el soporte-guía (véase 2.2.)

4. Instrucciones de mantenimiento y de reparación

Sin perjuicio del mantenimiento detallado a continuación, se recomienda llevar la herramienta eléctrica, al menos una vez al año, a un taller REMS concertado para una inspección y nueva comprobación de los aparatos eléctricos. En Alemania se debe efectuar esta comprobación en los aparatos eléctricos conforme a la norma DIN VDE 0701-0702; también lo prescribe la norma 3 del reglamento alemán de prevención de riesgos DGUV, "Instalaciones y materia eléctrico", para material eléctrico que cambie de lugar. Además, se deberár observar y cumplir las disposiciones de seguridad, las normas y los reglamentos vigentes en cada caso en el lugar de trabajo.

4.1. Mantenimiento

ADVERTENCIA

¡Extraiga el enchufe o retire el acumulador antes de realizar trabajos de mantenimiento!

I seghetti REMS non richiedono manutenzione. Il riduttore è montato in una Las sierras de sable REMS no requieren mantenimiento. El conjunto de mecanismos marcha en un relleno de grasa permanente y no requiere lubricación adicional. Mantener limpio el alojamiento de la hoja de sierra. Retirar las virutas de la carcasa del alojamiento de la hoja de sierra. Limpiar los restos de agua/humedad de la carcasa del alojamiento de la hoja de sierra después de cada uso. Lubricar ligeramente el alojamiento de la hoja de sierra y la palanca fi jado de la hoja de sierra (14) con aceite para máquinas (REMS Puma VE). Sustituir el tornillo de ajuste defectuoso (9) (excepto REMS Puma VE). Las piezas de plástico (p. ej. carcasa, acumuladores) se deben limpiar únicamente con el limpiador para máquinas REMS CleanM (código 140119) o un jabón suave y un paño húmedo. No utilizar limpiadores domésticos. Estos contienen numerosas sustancias químicas que pueden dañar las piezas de plástico. Bajo ninguna circunstancia se debe utilizar gasolina, aguarrás, diluyentes o productos similares para la limpieza.

Asegúrese de que nunca penetre líquido en el interior de la sierra de sable REMS. No sumergir nunca la sierra de sable REMS en líquido.

4.2. Inspección/reparación

ADVERTENCIA

¡Antes de realizar cualquier trabajo de arreglo o reparación, desenchufe la clavija de red o saque el acumulador! Estos trabajos únicamente deben ser realizados por personal técnico cualifi cada

Las sierras de sable REMS con motor universal poseen escobillas de carbón. Éstas se desgastan y deben comprobarse o sustituirse periódicamente por técnicos profesionales cualifi cados o un taller REMS concertado. En las máquinas accionadoras operadas mediante acumulador, las escobillas de carbón desgastan los motores CC. Éstas no pueden ser renovadas, se debe sustituir el motor CC.

5. Fallos de funcionamiento

5.1. Fallo: La sierra de sable REMS se detiene durante el corte.

Causa:

  • Presión de empuje excesiva.
  • Hoja de sierra desgastada (5).
  • Hoja de sierra inadecuada (5).
  • Protección contra sobrecarga (8) disparada (REMS Tiger)

- En caso de sobrecarga la luz LED del control de estado de la máquina (fi g. 1 (17)) se enciende en rojo (sierras de sable por acumulador REMS)

- Escobillas de carbón desgastadas.

- Presión de trabajo insufi ciente (REMS Tiger pneumatic

  • Suministro de aire insufi ciente del compresor (REMS Tiger pneumatic
  • El acumulador (13) está descargado o averiado (sierras de sable por acumulador REMS).
  • La luz LED del control de estado de la máquina (fi g. 1 (17)) parpadea en rojo debido a que se ha sobrepasado la temperatura del motor (sierras de sable por acumulador REMS)

Solución:

  • Reducir la presión de empuje
    • Sustituir la hoja de sierra
  • Elegir una hoja de sierra adecuada (véase 2.4. y fig. 8)
  • Aguardar unos segundos, a continuación presionar el botón de la protección contra sobrecarga
  • Esperar unos segundos hasta que la luz se ponga verde.

  • Solicitar la sustitución de las escobillas de carbón o del motor CC a un técnico profesional cualifi cado o un taller REMS concertadc

  • Incrementar la presión de trabajo. Seleccionar el compresor conforme a los Datos técnicos 1.6
  • Seleccionar el compresor conforme a los Datos técnicos 1.6
  • Recargar el acumulador con el cargador rápido Li-Ion o sustituir el acumulador

- Esperar a que se ponga verde la luz LED. Encender la sierra de sable por acumulador REMS y ponerla con el motor en ralentí para reducir el tiempo de enfriamiento

5.2. Fallo: Al serrar tubos con el soporte-guía (2) no se alcanza un corte en ángulo recto.

Causa:

• Presión de empuje excesiva
- Hoja de sierra inadecuada (5).
• Hoja de sierra desgastada (5).
- Prisma del soporte-guía (2) sucio (virutas).

5.3. Fallo: La sierra de sable REMS no funciona

Causa:

  • Protección contra sobrecarga disparada (REMS Tiger)
  • Cable de alimentación defectuoso.
  • El acumulador (13) está descargado o averiado (sierras de sable por acumulador REMS)
  • Sierra de sable REMS defectuosa.
  • La luz LED del control de estado de la máquina (fi g. 1 (17)) se enciende en rojo (sierra de sable por acumulador REMS)

5.4. Fallo: El pasador de centraje se desgasta, fijación insuficiente de la hoja de sierra (5) (REMS Tiger und REMS Cat, todos los modelos)

Causa:

• Tornillo de ajuste (9) desgastado
- Llave de pivote hexagonal desgastada (véase 2.5.)

Solución:

  • Reducir la presión de empuje.
  • Elegir una hoja de sierra adecuada (véase 2.4. y fig. 8)
  • Sustituir la hoja de sierra.
  • Limpiar el prisma.

Solución:

  • Aguardar unos segundos, a continuación presionar el botón de la protección contra sobrecarga.
  • Solicitar la sustitución del cable de alimentación a un técnico profesional o un taller REMS concertado.
  • Recargar el acumulador con el cargador rápido Li-Ion o sustituir el acumulador.
  • Solicitar la comprobación/reparación de la sierra de sable REMS a un taller REMS concertado
  • Se ha introducido un acumulador inapropiado. Remítase al epígrafe 1.5. para ver qué acumuladores utilizar.

6. Eliminación

Las sierras de sable de REMS, así como los acumuladores y los cargadores no se deben eliminar junto con los desechos ordinarios al fi nal de su vida útil La eliminación de las mismas se debe realizar conforme a la normativa legal. Las baterías de litio y los paquetes de acumulador de todos los sistemas de batería pueden ser eliminados sólo estando descargados, o bien en caso de baterías de litio y los paquetes de acumulador no completamente descargados hay que cubrir todos los contactos por ejemplo con cinta aislante.

7. Garantía del fabricante

El periodo de garantía es de 12 meses a partir de la entrega del producto nuevo al primer usuario. Se debe acreditar el momento de entrega enviando los recibos originales de compra, los cuales deben incluir la fecha de adquisición y la denominación del producto. Todos los fallos de funcionamiento que surjan dentro del periodo de garantía y que obedezcan a fallos de fabricación o material probados, se repararán de forma gratuita. La reparación de las carencias no supone una prolongación ni renovación del período de garantía del producto. Los daños derivados de un desgaste natural, manejo indebido o uso abusivo, no observación de las normas de uso, utilización de materiales inadecuados, sobreesfuerzo, utilización para una fi nalidad distinta, intervención por cuenta propia o ajena u otras causas que no sean responsabilidad de REMS quedarán excluidas de la garantía.

Los servicios de garantía únicamente pueden ser prestados por un taller de servicio REMS concertado. Sólo se aceptarán reclamaciones cuando el producto sea entregado a un taller de servicio REMS concertado sin manipulación previa y sin desmontar. Los productos y piezas que se cambien quedarán en posesión de REMS.

Los costes de envío y reenvío correrán a cargo del usuario.

Podrá consultar una relación de talleres concertados de REMS en la página www.rems.de. Para los países que no aparezcan en dicha página, el producto deberá enviarse a SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Alemania. Los derechos legales del usuario, en particular la exigencia de garantía al vendedor por defectos, las reclamaciones por incumplimiento deliberado de las obligaciones u otras reclamaciones relacionadas con la responsabilidad del producto, no se ven limitados por la presente garantía.

La garantía está sujeta al derecho alemán con la exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre contratos para la venta internacional de mercaderías (CISG). Esta garantía tiene validez mundialmente, siendo el garante REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Alemania

8. Catálogos de piezas

Consulte los catálogos de piezas en la página www.rems.de → Descargas → Lista de piezas.

Esclarecimiento de símbolos

ATENÇÃO

1.5. Dados eléctricos

REMS Tiger VE,

Corte de painéis de partículas 18,3 m/s² K = 3,3 m/s²

Corte de vigas de madeira 28,3 m/s² K = 2,4 m/s²

Carregador rápido Li-Ion (n.º do art. 571585)

REMS Tiger Ligar/desligar com interruptor de segurança por toque para ligar/desligar (7).

spa Declaración de conformidad CE

Declaramos bajo responsabilidad única, que el producto descrito en el apartado "Datos técnicos" satisface las normas abajo mencionadas conforme a las disposiciones de las directivas 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EL, 2019/1781/EU.

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : REMS

Modelo : Puma VE

Categoría : Scie