REMS Mini-Press S 22V - Гидравлический пресс

Mini-Press S 22V - Гидравлический пресс REMS - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно Mini-Press S 22V REMS в формате PDF.

📄 228 страниц Русский RU Скачать 💬 Вопрос ИИ 10 вопросов ⚙️ Характеристики
Notice REMS Mini-Press S 22V - page 167
Выберите свой язык и укажите email: мы пришлём вам специально переведённую версию.
Тип продукта Гидравлический пресс с аккумулятором для радиального обжима
Бренд REMS
Модель Mini-Press S 22V ACC
Артикул 578003
Размеры (Д × Ш × В) 405 × 145 × 75 мм
Вес (машина без аккумулятора) 2,2 кг
Питание Li-Ion аккумулятор 21,6 В (4,4 А·ч, 5,0 А·ч или 9,0 А·ч)
Номинальное усилие 32 кН
Диапазон обжима (трубы) ∅ 10 – 40 мм (⅜ – 1¼ дюйма)
Диапазон рабочих температур -10 °C до +60 °C
Уровень шума (LpA) 73 дБ(A)
Вибрация (среднеквадратичная) < 2,5 м/с²
Основные функции Радиальный обжим труб из стали, нержавеющей стали, меди, пластика и многослойных труб; резка резьбовых стержней (до класса 4.8); обжим электрических кабелей и систем защиты от падения (с принадлежностями)
Автоматическая остановка Да, с автоматическим возвратом поршня после обжима
Индикатор давления обжима Белый/красный светодиод (на моделях Akku-Press 22 V ACC)
Контроль состояния машины Двухцветный зелёный/красный светодиод с защитой от глубокого разряда
Материал корпуса Усиленный пластик
Обслуживание и чистка Чистить средством REMS CleanM, слегка смазывать оси машинным маслом
Запасные части Аккумуляторы, зарядные устройства, обжимные губки, обжимные петли, матрицы и т.д. (см. каталог REMS)
Ремонтопригодность Проверку и ремонт производить только в авторизованном сервисном центре REMS
Гарантия производителя 12 месяцев (расширяется до 5 лет при онлайн-регистрации)
В комплекте Машина, аккумулятор Li-Ion, быстрое зарядное устройство, инструкция, кейс L-Boxx

Часто задаваемые вопросы - Mini-Press S 22V REMS

Какое усилие у REMS Mini-Press S 22V?
Номинальное усилие составляет 32 кН, что позволяет обжимать трубы диаметром до 40 мм.
Какие типы труб можно обжимать этим устройством?
Устройство подходит для обжима труб из стали, нержавеющей стали, меди, пластика и многослойных труб диаметром от 10 до 40 мм.
Как заряжать Li-Ion аккумулятор?
Используйте только подходящее быстрое зарядное устройство REMS (например, 571585). Вставляйте аккумулятор ровно в зарядное устройство. Зарядка индицируется мигающим зелёным светодиодом, а затем постоянным свечением по завершении.
Что делать, если машина не останавливается после обжима?
Проверьте, заряжен ли аккумулятор и не заклинило ли губки. Если проблема сохраняется, обратитесь в авторизованный сервисный центр REMS.
Как обслуживать обжимные губки?
Регулярно чистите губки средством REMS CleanM и слегка смазывайте оси (12) машинным маслом. Проверяйте полное закрытие губок после каждого обжима.
Можно ли использовать губки других брендов?
Да, при условии механической совместимости, требуемого усилия 32 кН и коэффициента запаса прочности ≥ 1,4 (сопротивление 45 кН). Следуйте инструкциям производителя губок.
Как продлить гарантию до 5 лет?
Зарегистрируйте машину на www.rems.de/service в течение 30 дней после первого использования. Гарантия производителя увеличится с 12 месяцев до 5 лет.
Может ли устройство резать резьбовые стержни?
Да, с режущими губками REMS Mini M или M можно резать резьбовые стержни из стали и нержавеющей стали до класса прочности 4.8 (400 Н/мм²).
Что означает красный светодиод на индикаторе давления обжима?
Красный светодиод после обжима указывает, что давление обжима было вне заданного диапазона. Повторите обжим или обратитесь в сервисный центр REMS.
Как утилизировать устройство по окончании срока службы?
Не выбрасывайте устройство, аккумуляторы или зарядные устройства в бытовой мусор. Полностью разрядите аккумулятор перед извлечением и заизолируйте контакты изолентой. Сдайте всё в соответствующий пункт сбора.

Вопросы пользователей о Mini-Press S 22V REMS

0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.

Задать новый вопрос об этом устройстве

Электронная почта остается конфиденциальной: она используется только для уведомления вас, если кто-то ответит на ваш вопрос.

Пока вопросов нет. Будьте первым, кто задаст.

Скачайте инструкцию для вашего Гидравлический пресс в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство Mini-Press S 22V - REMS и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. Mini-Press S 22V бренда REMS.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Mini-Press S 22V REMS

rus Руководство по эксплуатации ..... 167

Перевод оригинального руководства по эксплуатации

Касательно использования обжимных клещей REMS, обжимных клещей REMS Mini, пресс-шайб REMS с промежуточными зажимами для различных систем соединения труб действуют самые свежие документы REMS в связи с продажами, см. также www.rems.de → Загрузка → Каталоги, проспекты. Если системный изготовитель изменит или выведет на рынок новые компоненты систем соединения труб, об их текущем состоянии применения следует подать запрос в REMS (электронная почта info@rems.de). Возможны изменения и ошибки.

фиг. 1 – 15

1 Обжимные клещи /обжимные клещи Mini2 Фиксатор клещей3 Кнопка4 Фиксатор5 Пресс-ролики6 Гриф корпуса7 Переключатель направлениявращения8 Предохранительныйимпульсный переключатель9 Рукоять10 Пресс-щёчка11 Запрессовочный контур(обжимные клещи)12 Штифт13 Клавиша обратного хода14 Промежуточный зажим /промежуточный зажим Mini15 Пресс-шайба16 Запрессовочные сегменты17 Запрессовочный контур(пресс-шайба или запрессо-вочные сегменты)18 Контроль состояния оборудования19 Аккумулятор20 Ступенчатый индикатор зарядки(REMS аккумуляторы 21,6 V)21 Поворотная втулка(REMS Power-Press XL ACC)22 Индикатор давления прессования(REMS Akku-Press 22 V ACC)23 Рым-болт для наплечного ремня(REMS Akku-Press 22 V Connected)24 OLED-дисплей (REMS Akku-Press 22 V Connected)25 Кнопки влево/вправо (REMS Akku-Press 22 V Connected)26 Кнопка включения/выключения(REMS Akku-Press 22 V Connected)

фиг. 16

Правильная или недопустимая установка промежуточного зажима на пресс-шайбе

фиг. 17–19

Недопустимые рабочие положения

фиг. 20

Обзор разрешений на применение систем защиты от падения с высоты

Общие указания по технике безопасности для электроинструментов

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические данные, входящие в комплект поставки настоящего электроинструмента. Невыполнение следующих инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или получению тяжелых травм.

Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для последующего использования.

Термин «электроинструмент», применяемый в указаниях по технике безопасности, обозначает электроинструменты, работающие от сети (с сетевым кабелем) или электроинструменты, работающие от аккумулятора (без сетевого кабеля).

1) Безопасность на рабочем месте
а) Рабочее место должно быть чистым и хорошо освещенным. Беспорядок и плохое освещение могут привести к несчастным случаям.
b) Не работайте с электроинструментом во взрывоопасной среде, в которой находятся горючие жидкости, газы или пыль. Электроинструменты создают искры, которые могут воспламенить пыль или пары.
с) Во время работы с электроинструментом рядом не должны находиться дети и другие лица. При отвлечении внимания можно потерять контроль над электроинструментом.

2) Электрическая безопасность.

a) Соединительный штекер электроинструмента должен подходить к розетке. Никоим образом не изменяйте конструкцию штекера. Не применяйте переходники для штекера вместе с заземленными электроинструментами. Применение штекеров с неизмененной конструкцией и подходящих розеток снижают риск электрического удара.

b) Избегайте контакта тела с заземленными поверхностями например трубами, нагревателями, плитами и холодильниками. Существует повышенный риск электрического удара при заземлении тела.

с) Размещайте электроинструменты вдали от дождя или влажности. Попадание воды в электроинструмент повышает риск удара электрическим током.

d) Не используйте соединительный провод не по назначению: для переноски, подвешивания электроинструмента или вытягивания штекера из розетки. Размещайте соединительный провод вдали от источников

тепла, масла, острых кромок или движущихся частей. Повреждение или спутывание соединительных проводов повышает риск поражения электрическим током.

e) При выполнении работ с электроинструментом на открытом воздухе используйте только те удлинители, которые также пригодны для использования вне помещения. Применение удлинителя, предназначен ного для эксплуатации под открытым небом, снижает риск поражения электрическим током.
f) Если эксплуатация электроинструмента во влажных местах неизбежна, используйте автоматический выключатель дифференциального тока. Применение автоматического выключателя дифференциального тока снижает риск поражения электрическим током.

3) Безопасность людей

a) Будьте внимательны! При работе с электроинструментом будьте предельно осторожны. Не используйте электроинструмент, если выустали или находитесь под влиянием наркотиков, алкоголя или медикаментов. Всего лишь один момент невнимательности при использовании электроинструмента может привести к самым серьезным травмам.

b) Надевайте средства индивидуальной защиты и всегда носите защитные очки. Применение средств индивидуальной защиты, например, респиратора, нескользкой защитной обуви, защитной каски или наушников, в зависимости от вида и назначения электроинструмента, снижает риск получения травм.

с) Избегайте непреднамеренного ввода в эксплуатацию. Убедитесь в том, что электроинструмент выключен, прежде чем подключить его к электросети и/или аккумуляторной батарее, закрепить или перенести его. Если при переноске электроинструмента держать палец на выключателе или подсоединять электроинструмент подключенным к сети питания, это может привести к несчастным случаям.

d) Удалите инструменты настройки или гаечные ключи до включения электроинструмента. Инструмент или ключ, который находится во вращающейся части электроинструмента, может привести к травмам.

e) Следите за правильной осанкой. Обеспечьте устойчивое положение и постоянно держите равновесие. Тем самым можно лучше контролировать электроинструмент в неожиданных ситуациях.

f) Всегда носите подходящую одежду. Не носите широкую одежду или украшения. Не допускайте попадания волос и одежды в зону движения частей оборудования. Свободная одежда, украшения или длинные волосы могут быть захвачены движущимися частями.

g) Если имеется возможность установки устройств для всасывания и улавливания пыли, их следует правильно подсоединить и использовать. Применение устройства всасывания пыли может снизить опасность от пыли.

h) Будьте предельно осторожны и не нарушайте правила техники безопасности для электроинструментов, даже если вы знаете принцип действия электроинструмента на основании опыта его эксплуатации. Небрежное обращение может привести к серьезным травмам за доли секунды.

4) Применение и обслуживание электроинструмента

a) Не перегружайте электроинструмент. Для работы используйте только предназначенный для этого электроинструмент. Лучше и безопасней работать с подходящим электроинструментом в указанном диапазоне мощности.

b) Не используйте электроинструмент с неисправным выключателем. Электроинструмент, который нельзя включать или выключать, представляет опасность и подлежит ремонту.

с) Выньте штекер из розетки и/или снимите аккумуляторную батарею до выполнения настроек электроинструмента, замены вспомогательных деталей или откладывания электроинструмента в сторону. Таким образом вы сможете избежать непреднамеренного пуска электрического инструмента.

d) Храните неиспользуемые электроинструменты вне зоны досягаемости детей. Не разрешайте пользоваться электроинструментом лицам, которые не ознакомлены с его принципом действия или не прочитали настоящие инструкции. Электроинструменты опасны, если они используются неопытными лицами.

e) Соблюдайте предельную осторожность при работе с электроинструментами и вставными инструментами. Проверьте, безупречно ли работают движущиеся части и не зажаты ли они, не поломаны ли части или не повреждены таким образом, что нарушена функциональная способность электроинструмента. Перед применением электроинструмента следует отремонтировать поврежденные части. Одной из основных причин аварийных ситуаций является некачественное техобслуживание электроинструментов.

f) Режущие инструменты должны быть острыми и чистыми. Тщательно обслуживаемые режущие инструменты с острыми режущими кромками меньше заклинивают и имеют более легкий ход.

g) Используйте электроинструмент, вставной инструмент, вставные инструменты и т.д. согласно этим инструкциям. При этом следует учитывать рабочие условия и выполняемую работу. Применение электроинструментов не по назначению может быть опасным.

h) Рукоятки и поверхности захвата должны быть сухими, чистыми, без масла и смазки. Скользкие рукоятки и поверхности захвата прелямствуют безопасной эксплуатации и контролю электроинструмента в непредвиденных ситуациях.

5) Применение и обслуживание электроинструмента, работающего от аккумулятора
а) Заряжайте аккумуляторы только от зарядных устройств, рекомендованных изготовителем. Если зарядное устройство предназначено для зарядки аккумулятора определенного типа, то его использование для зарядки аккумулятора другого типа может привести к возникновению пожара.
b) Применяйте его только для предусмотренных аккумуляторов электроинструментов. Применение аккумуляторов другого типа может привести к получению травм и возникновению пожара.
с) Держите неиспользуемый аккумулятор вдали от канцелярских скрепок, монет, ключей, булавок, винтов и прочих мелких металлических предметов, которые могут вызвать перемыкание контактов. Короткое замыкание между контактами может привести к ожогам или воспламенению.
d) При ненадлежащем использовании из аккумулятора может выпечь жидкость. Избегайте контакта с ней. При случайном контакте промойте руки водой. Если жидкость попала в глаза, обратитесь к врачу. Вытекшая жидкость может вызвать разображения кожи или ожоги.
e) Не используйте поврежденный аккумулятор или аккумулятор модифицированной конструкции. Эксплуатация поврежденных аккумуляторов и аккумуляторов модифицированной конструкции может иметь непредсказуемый характер и привести к возникновению пожара, взрыву или получению травм.
f) Избегайте воздействия огня или повышенной температуры на аккумулятор. Огонь и температура свыше 130 °C могут привести к взрыву.
g) Соблюдайте все указания по зарядке и ни при каких обстоятельствах не эксплуатируйте аккумулятор или электроинструмент, работающий от аккумулятора, при температуре, выходящей за пределы температурного диапазона, указанного в настоящем руководстве по эксплуатации. Неправильная зарядка или зарядка при температуре, выходящей за пределы допустимого температурного диапазона, может привести к разрушению аккумулятора и возникновению пожара.
6) Обслуживание
a) Ремонт электроинструмента должен выполнять только квалифицированный технический персонал с применением оригинальных запасных частей. Тем самым обеспечивается сохранение безопасности электроинструмента.
b) Ни при каких обстоятельствах не осуществляйте техобслуживание поврежденного аккумулятора. Все работы по техобслуживанию аккумулятора должен выполнять производитель или авторизованные сервисные центры.

Указания по технике безопасности для радиальных опрессовочных устройств

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические данные, входящие в комплект поставки настоящего электроинструмента. Невыполнение следующих инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и/или получению тяжелых травм.

Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для последующего использования.

  • Не используйте поврежденный электроинструмент. Существует опасность несчастного случая.
  • Прочно удерживайте электроинструмент во время работы за рукоятку на корпусе (6) и рукоятку выключателя (9), положение должно быть устойчивым. Электроинструмент развивает очень большое усилие прижима. Его удерживают двумя руками. Поэтому будьте очень осторожны. Во время работы с электроинструментом рядом не должны находиться дети и другие посторонние лица.

- Не хватайтесь за вращающиеся части в зоне опрессовывания/отрезания. Опасность травмирования вследствие защемления пальцев или руки.

- Радиальные опрессовочные устройства никогда не эксплуатировать с незаблокированным стопорным болтом зажима (2). Существует опасность разрушения устройства и травмирования его разлетающимися частями.

- Приставляйте радиальное опрессовочное устройство с опрессовочными инструментами REMS под прямым углом к оси трубы на прессоединителе. Если радиальное опрессовочное устройство устанавливается не под прямым углом к оси трубы, оно под воздействием большого приводного усилия выравнивается под прямым углом к оси трубы. При этом может произойти защемление рук или других частей тела. Также возникает опасность разрушения оборудования, при этом разлетающиеся части могут привести к травмам.

- Всегда приставляйте пресс-шайбу S (PR-2B) под прямым углом к оси трубы на пресс-соединителе. При применении радиального опрессовочного устройства с промежуточным зажимом Z8 на пресс-шайбе S следите за тем, чтобы чтобы радиальное опрессовчное устройство имело свободный угол поворота. Существует опасность поломки, при этом разлетающиеся части могут привести к серьезным травмам.

- Соблюдайте инструкции и указания изготовителя системы по использованию системы опрессовки. Их несоблюдение может привести к бракованной опрессовке, опрессовочный инструмент может быть поврежден.

- Работайте с радиальным опрессовочным устройством только со вставленными обжимными клещами, обжимными клещами Mini, прессшайбой с промежуточным зажимом. Начинайте процесс запрессовки

tолько для создания запрессовочного соединения. Без противодавления со стороны прессового соединителя приводная машина или обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайба и промежуточный зажим испы тывают ненужную нагрузку.

  • Перед работой с обжимными клещами, пресс-шайбами с промежуточными зажимами (запрессовочные щечки, обжимные хомуты с промежуточными щечками) других производителей проверьте, подходят ли они для радиальных опрессовочных устройств REMS. Обжимные клещи, пресс-шайбы с промежуточными зажимами других производителей могут использоваться в REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press 14V, REMS Akku-Press 14V ACC, REMS Akku-Press E 22V ACC, REMS Akku-Press 22V ACC, REMS Akku-Press 22V Connected u REMS Akku-Press XL 45 kN 22V ACC, если они выполнены для требуемого тангенциального усилия в 32 кН , механически подходят для приводной машины REMS, могут быть надлежащим образом заблокированы и в конце своего срока службы или при переergуже ломаются, не вызывая опасности, напр., вследствие отлетания частей запрессовочных щечек. Рекомендуется использовать только обжимные клещи, пресс-шайбы с промежуточными зажимами, которые выполнены с коэффициентом безопасности ≥ 1,4 для предотверащения излома, то есть при необходимом тангенциальном усилии в 32 кН они выдерживают усилие до 45 кН. Кроме того, прочитайте и соблюдайте руководство по эксплуатации и указания по технике безопасности соответствующего производителя/поставщика обжимных клещей, пресс-шайб с промежуточными зажимами и руководство по мантажу производителя/поставщика используемой системы запрессовки, в том числе возможные названные там ограничения использования. В случае несоблюдения суще стует опасность разрушения устройства и травмирования его разлетающимися частями.
  • Расположите поворотную втулку (21) REMS Power-Press XL ACC согласно используемым обжимным клещам/промежуточному зажиму, см. 2.2. Существует опасность получения травмы.
  • Используйте только неповрежденные обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайбы, промежуточные зажимы. Поврежденные обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайбы, промежуточные зажимы могут заклинить или сломаться и/или запрессовка будет некачественной. Поврежденные обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайбы, промежуточные зажимы ремонту не подлежат. В случае несоблюдения существует опасность разрушения устройства и травмирования его разлетающимися частями.
  • Перед монтажом/демонтажом обжимных клещей, обжимных клещей Mini, пресс-шайб, промежуточных зажимов вынимайте сетевой штекер и/или аккумулятор. Существует опасность получения травмы.
  • Следуйте предписаниям по техническому обслуживанию электроинструмента и указаниям по техническому обслуживанию обжимных клещей, обжимных клещей Mini, пресс-шайб, промежуточных зажимов. Соблюдение предписаний по техобслуживанию положительно влияет на срок службы электроинструментов, обжимных щипцов, обжимных щипцов Mini, пресс-шайб, промежуточных зажимов.
  • Никогда не оставляйте работающий электроинструмент без присмотра. Во время больших перерывов в работе отключайте электроинструмент и вытаскивайте сетевой штекер/аккумулятор. От электроприборов может исходить опасность с возможностью возникновения материального ущерба и/или ущерба для людей, если оставлять их без присмотра.
  • Кладите не более 3 пресс-шайб XL 64–108 (PR-3S) в системный кофр XL-Вохх со вставкой для пресс-шайб XL 64–108 (PR-3S) (номер артикула принадлежности 579603). Соблюдение максимального предела нагрузки с 3 пресс-шайбами XL (PR-3S) сокращает риск материального ущерба и/или травм.
  • Используйте опрессовочные и отрезные инструменты REMS только с приводными машинами, которые сертифицированы для опрессовочных и отрезных инструментов REMS. Несоблюдение может привести к материальному ущербу и травмам; кроме того, опрессовка может получиться некачественной или шпилька либо электрический кабель не отделится.
  • Перед каждым использованием проверяйте отрезные инструменты REMS на наличие дефектов и износ, а также на прочную, без зазора посадку отрезных вставок/кабельных лезвий. Поврежденные и изношенные отрезные клещи REMS, отрезные вставки/кабельные лезвия, а также ненадлежащим образом закрепленные отрезные вставки/кабельные лезвия влияют на результат резки. Существует опасность разрушения устройства, разлетающиеся части могут привести к серьезным травмам.
  • Устанавливайте обжимные клещи REMS Mini, обжимные клещи REMS, пресс-шайбы REMS согласно указаниям изготовителя опрессовки с опрессовочным контуром на опрессовке. Несоблюдение может привести к повреждению опрессовочных инструментов, а опрессовка может получиться некачественной.
  • Следите за тем, чтобы во время процесса опрессовки между опрессовчными щечками и опрессовчными сегментами не находились посторонние предметы. Посторонние предметы мешают полному закрыванию и/или могут повредить прессоединитель. Посторонние предметы могут повредить опрессовочные и отрезные инструменты REMS.
  • Учтите, что при установке опрессовочных инструментов REMS в рабочей зоне должно быть достаточно места, в том числе для используемой приводной машины и для работника. В случае несоблюдения возникает опасность того, что опрессовочные инструменты под воздействием усилия приводной машины потягнет под прямой угол к оси трубы. При этом

возникает опасность защемления частей тела, а опрессовочные инструменты могут быть повреждены. Также возникает опасность разрушения оборудования, при этом разлетающиеся части могут привести к травмам.

  • Используйте только неповрежденные отрезные инструменты REMS. Поврежденные отрезные инструменты REMS могут заклинувать, поматься, а отрезные вставки/кабельные лезвия – тупиться. В случае отрезных инструментов REMS можно заменять только изношенные отрезные вставки/кабельные лезвия, в остальном они не подлежат ремонту. В случае несоблюдения существует опасность разрушения устройства и травмирования его разлетающимися частями.
  • Используйте для транспортирования и хранения опрессовочных и отрезных инструментов REMS предлагаемые ящики из листовой стали со вставкой, системный кофр L-Boxx со вставкой. Это защищает опрессовочные и отрезные инструменты REMS от грязи и повреждений, что положительно сказывается на их сроке службы.
  • Регулярно проверяйте соединительный кабель, удлинители электроинструмента и электропитание на наличие повреждений. При повреждении допустите квалифицированного технического специалиста или станцию договорного технического обслуживания REMS к его ремонту.
  • Электроинструментом разрешается пользоваться только проинструктированным лицам. Подростки могут применять электроинструмент только по достижении 16 лет, что соответствует задачам обучения, и под присмотром опытного специалиста.
  • Детям и лицам, которые вследствие своих физических или психических свойств, а также неопытности или незнания не в состоянии обеспечить безопасную эксплуатацию электроинструмента, запрещено использовать его без надзора ответственного лица. В противном случае существует опасность ненадлежащей эксплуатации и получения травм.
  • Используйте только допущенные и надлежащим образом маркированные кабели-удлинители с достаточным сечением проводника. Используйте удлинители длиной до 10 м с сечением проводника 1,5 мм², 10 – 30 м с сечением проводника 2,5 мм².

REMS Mini-Press S 22V - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

  • Не используйте кабелерез REMS, обжимные клещи REMS Mini Basic E01, обжимные клещи REMS Basic E01 с обжимными вставками на токопроводящих электрокабелях. Токопроводящий электрокабель перед его обработкой должен быть отключен от источника электроэнергии квалифицированным специалистом. Инструменты не изолированы и поэтому не защищают от удара электротока.
  • Прочитайте и соблюдайте все указания по технике безопасности и указания по монтажным материалам Клашке для электрических кабелей. Несоблюдение указания по технике безопасности увеличивает риск поражения электрическим током.
  • Используйте обжимные клещи REMS Basic E01 с обжимными вставками REMS T 12 только для систем защиты от падения с высоты, которые проверены и сертифицированы изготовителем (рис. 20). Несоблюдение указания по технике безопасности увеличивает риск падения.
  • Прочитайте и соблюдайте также все указания по технике безопасности и инструкции поставщика систем защиты от падения с высоты. Проверяйте каждую опрессовку системы защиты от падения с высоты калиберной скобой, являющейся частью системы. Если ее не удается надвинуть на опрессованный четырехгранник, опрессовка является несоответствующей и ее нельзя использовать. В этом случае нужно заменить обжимные вставки. Несоблюдение указания по технике безопасности увеличивает риск падения.

Указания по технике безопасности для аккумуляторов, устройств ускоренной зарядки и источников питания

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочитайте все указания по технике безопасности, инструкции, иллюстрации и технические данные, входящие в комплект поставки настоящего электроинструмента. Невыполнение инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам.

Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для последующего использования.

См. также www.rems.de → Загрузки → Руководства по эксплуатации → Указания по технике безопасности → Указания по технике безопасности для аккумуляторов, устройств ускоренной зарядки, источников питания.

Сертификаты безопасности

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Прочитайте сертификаты безопасности. Невыполнение инструкций может привести к поражению электрическим током, пожару и (или) тяжелым травмам.

Сохраняйте все указания и инструкции по технике безопасности для последующего использования.

См. www.rems.de → Загрузки → Сертификаты безопасности → Аккумуляторы.

Пояснения к символам

Опасность высокой степени риска, которая при несоблюдении правил техники безопасности приводит к смерти или к тяжким (необратимым) телесным повреждениям.

Опасность средней степени риска, при несоблюдении правила техники безопасности может привести к смерти или к тяжким (необратимым) телесным повреждениям.

ВНИМАНИЕСТЬ низкой степени риска, при несоблюдении правила техники безопасности может привести к умеренным (обратимым) телесным повреждениям.

П. Материальный ущерб, не является правилом техники безопасности! Не может закончиться травмой.

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 1

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 2

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 3

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 4

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 5

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 6

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 7

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 8

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 9

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 10

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 11

REMS Mini-Press S 22V - Пояснения к символам - 12

Опасность

Падение

Электрическое напряжение

Перед вводом в эксплуатацию прочесть руководство по эксплуатации

Пользуйтесь защитой для глаз

Пользуйтесь защитой для слуха

Электроприбор соответствует классу защиты II

Не подходит для использования на открытом воздухе

Импульсный источник питания (SMPS)

Защищенный от коротких замыканий предохранительный трансформатор (SCPST)

Экологичная утилизация

Маркировка соответствия СЕ

1. Технические данные

Использование согласно назначению

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Радиальные опрессовочные устройства REMS предназначены для изготовления соединений опрессовкой всех стандартных пресс-фитинговых систем, соединений электрических проводов, соединений систем защитных ограждений, отрезания резьбовых шпипек и электрических кабелей (радиальные опрессовочные устройства с усилием 32 кН).

Отрезные клещи REMS Mini M, отрезные клещи REMS M предназначены для отрезания резьбовых шпилек из стали и нержавеющей стали до класса прочности 4.8 (400 H/mm²).

Кабельные ножницы REMS предназначены для отрезания электрических кабелей ≤ 300 мм² (∅ 30 мм).

Обжимные клещи REMS Mini Basic E01, обжимные клещи REMS Basic E01 предназначены для опрессовки соединительных материалов Klauke для электрических проводов ≤ 300 мм² в сочетании с подходящими обжимными вставками Klauke серии 22, узкая опрессовка.

Обжимные клещи REMS Basic E01 с обжимными вставками T12 предназначены для опрессовки разрешенных систем защитных ограждений.

Аккумуляторы, устройства ускоренной зарядки, источники питания REMS предназначены для применения согласно обзору применений.

Все другие применения не соответствуют назначению и потому недопустимы.

Обзор применений аккумуляторных инструментов REMS, аккумуляторов, устройств ускоренной зарядки, источников питания.

См. www.rems.de → Загрузки → Руководства по эксплуатации → РАДИАЛЬНЫЕ ОПРЕССОВОЧНЫЕ УСТРОЙСТВА: ДРУГИЕ ДОКУМЕНТЫ

REMS Mini-Press S 22V - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

1.1. Объем поставки

Электрические радиальные опрессовочные устройства: Приводная машина, руководство по эксплуатации, ящик из металлического листа/L-Вохх/транспортировочный ящик XL/XL-Вохх.

Аккумуляторные опрессовочные устройства: Приводная машина, литий-ионный аккумулятор, устройство ускоренной зарядки, руководство по эксплуатации, ящик из металлического листа/L-Boxx/XL-Boxx.

1.2. Номера изделий

REMS Power-Press SE привод 572101
REMS Power-Press привод 577001
REMS Power-Press ACC привод 577000
REMS Power-Press XL ACC привод 579000
REMS Mini-Press ACC привод 578001
REMS Mini-Press 22 B ACC привод 578002
REMS Mini-Press S 22 B ACC привод 578003
REMS Akku-Press привод 571003
REMS Akku-Press ACC привод 571004
REMS Akku-Press E 22 V ACC привод 576006
REMS Akku-Press 22V ACC привод576000
REMS Akku-Press 22 V Connected привод576003
REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC привод579001
Обжимные клещи REMS Mini, обжимные клещи REMS,пресс-шайбы REMS, промежуточный зажим REMS Mini,промежуточные зажимы REMSсм. каталог REMS
отрезные клещи REMS Mini M,отрезные клещи REMS Mсм. каталог REMS
Кабелерез REMS571887
Кабельное лезвие, 2 шт. (кабелерез REMS)571889
Обжимные клещи REMS Mini Basic E01578618
Обжимные клещи REMS Basic E01 571855
Обжимные вставки REMS T 12, упаковка из 2 штук570891
REMS аккумулятор Li-Ion 14,4 В, 2,5 Ач571545
REMS аккумулятор Li-Ion 14,4 В, 5,0 Ач571555
REMS аккумулятор Li-Ion 21,6 В, 2,5 Ач571571
REMS аккумулятор Li-Ion 21,6 В, 4,4 Ач571574
REMS аккумулятор Li-Ion 21,6 В, 5,0 Ач571581
REMS аккумулятор Li-Ion 21,6 В, 9,0 Ач571583
Прибор для зарядки аккумуляторов
Li-Ion/Ni-Cd 220–240 В, 65 Вт571560
Прибор для зарядки аккумуляторов Li-Ion 220–240 В, 70 Вт571575
Прибор для зарядки аккумуляторов Li-Ion 100–240 В, 90 Вт571585
Прибор для зарядки аккумуляторов Li-Ion 100–240 В, 290 Вт571587
Питание 220–240 В, вместо аккумулятора 14,4 В, 33 А571565
Питание 220–240 В, вместо аккумулятора 21,6 В, 15 А571567
Питание 220–240 В, вместо аккумулятора 21,6 В, 40 А571578
Стальной чемодан для REMS Power-Press SE570280
Стальной чемодан для REMS Power-Press570280
Стальной чемодан для REMS Power-Press ACC570280
Транспортировочный ящик XL REMS Power-Press XL ACC579240
Стальной чемодан для REMS Mini-Press 14V ACC /
Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC578290
Футляр системы L-Boxx REMS Mini-Press 14V ACC /
Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC578299
Стальной чемодан для REMS Akku-Press 14V /
Akku-Press 14V ACC / Akku-Press 22V ACC571290
Футляр системы L-Boxx REMS Akku-Press 14V /
Akku-Press 14V ACC / Akku-Press 22V ACC571283
Футляр системы XL-Boxx REMS Akku-Press 45 kN 22 V ACC579601
REMS CleanM, Чистящие средства140119

Ящики из стального листа или системные кофры со вставкой для обжимных щипцов REMS, пресс-шайб REMS, промежуточных зажимов в качестве принадлежностей, см. www.rems.de → Продукты → Радиальные опрессовочные устройства → Обжимные клещи REMS, пресс-шайбы REMS → Выдержка из каталога (PDF)

REMS Mini-Press S 22V - Объем поставки - 1

1.3. Рабочий диапазон

REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACCдля изготовления соединений опрессовкой всех стандартных пресс-фитинговых систем на стальных трубах, труб из нержавеющей стали,медных труб, пластиковых труб, композитных труб 10 – 40 мм 38 – 114 "

См. также www.rems.de → Продукты → Радиальные опрессовочные устройства → Обжимные клещи REMS Mini, пресс-шайбы REMS → Выдержка из каталога (PDF)

REMS Mini-Press S 22V - Объем поставки - 2

REMS Power-Press SE / Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC, REMS Akku-Press 14 V / Akku-Press 14 V ACC / Akku-Press E 22 V ACC / Akku-Press 22V ACC / Akku-Press 22V Connected для изготовления соединений опрессовкой всех стандартных пресс-фитинговых систем на стальных трубах, труб из нержавеющей стали, медных труб, пласти- ковых труб, композитных труб Ø 10 – 108 (110) мм

См. также www.rems.de → Продукты → Радиальные опрессовочные устройства → Обжимные клещи REMS, пресс-шайбы REMS → Выдержка из каталога (PDF)

REMS Mini-Press S 22V - Объем поставки - 3

REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC

для изготовления соединений опрессовкой XL

всех распространенных пресс-фитинговых систем ∅ 64 – 108 мм

∅ 2½ - 4"

См. также www.rems.de → Продукты → Радиальные опрессовочные устройства → Обжимные клещи REMS, пресс-шайбы REMS → Выдержка из каталога (PDF)

REMS Mini-Press S 22V - Объем поставки - 4

Диапазон рабочей температуры

Аккумуляторные прессы REMS -10 ^ - +60 ^ ( 14 ^ - +140 ^ )
Аккумулятор -10 ^ - +60 ^ ( 14 ^ - +140 ^ )
Прибор для зарядки аккумуляторов 0 ^ - +40 ^ ( 32 ^ - +104 ^ )
Питание -10 ^ - +45 ^ ( 14 ^ - +113 ^ )
Неиспользуемые прессы -10 ^ - +60 ^ ( 14 ^ - +140 ^ )
Диапазон температуры хранения >0 ^ ( 32 ^ )

1.4. Тангенциальное усилие, ход

Тангенциальное усилие (номинальное усилие)

REMS Mini-Press 14V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC 22 kN

1.5. Элекрические данные

REMS Power-Press SE230 B~; 50–60 Hz; 450 Вт
REMS Power-Press110 В~; 50–60 Hz; 450 Вт
REMS Power-Press ACC$3 20% (AB 2/10 мин)
REMS Power-Press XL ACCзащитная изоляция, устранение искр

REMS Mini-Press 14V ACC 14,4 B =; 2,5 A4

14,4 B==; 5,0 A4

REMS Akku-Press 14V,

REMS Akku-Press 14V ACC 14,4 B ---; 5,0 A4

REMS Mini-Press 22 V ACC21,6 V==; 2,5 A4
REMS Mini-Press S 22 V ACC21,6 V==; 4,4 A4
REMS Akku-Press E 22VACC21,6 V==; 5,0 A4
REMS Akku-Press 22VACC21,6 V==; 9,0 A4
REMS Akku-Press 22 V Connected

Прибор для быстрого заряда аккумуляторов Li-Ion/Ni-Cd (вставной аккумулятор, № изд. 571560)

Input 220–240 В\~; 50–60 Гц; 65 Вт Output 10,8–18 В == защитная изоляция, устранение искр

Input 100–120 B\~; 50–60 Гц; 65 Вт Output 10,8–18 B==

защитная изоляция, устранение искр

Прибор для быстрого заряда Input 220–240 В\~; 50–60 Гц; 70 Вт аккумуляторов Li-Ion Output 21,6 В == (выдвижной аккумулятор, защитная изоляция, устранение № изд. 571575) искр

Input 100–120 В\~; 50–60 Гц; 70 Вт Output 21,6 В == защитная изоляция, устранение искр

Прибор для быстрого заряда Input 100 – 240 В\~; 50 – 60 Гц; 90 Вт аккумуляторов Li-Ion Output 21,6 В ==

(выдвижной аккумулятор, защитная изоляция, устранение № изд. 571585) искр

Прибор для быстрого заряда Input 100 – 240 В\~; 50 – 60 Гц; 290 Вт аккумуляторов Li-Ion Output 21,6 В ==

(выдвижной аккумулятор, защитная изоляция, устранение № изд. 571587) искр

Напряжение Input 220–240 В\~; 50 – 60 Гц; 600 Вт

14,4 B (№ изд. 571565) Output 14,4 B ===; 33 A защитная изоляция, устранение

искр

Input 100–120 B\~; 50–60 Гц; 400 Вт

Output 14,4 B==; 18 A

защитная изоляция, устранение

искр

Напряжение Input 220 – 240 В\~; 50 – 60 Гц; 350 Вт

21,6 B (№ изд. 571567) Output 21,6 B ===; ≤ 15 A

защитная изоляция, устранение

искр

Напряжение Input 220 – 240 В\~; 50 – 60 Гц; 900 Вт

21,6 B (№ изд. 571578) Output 21,6 B ==; 40 A

защитная изоляция, устранение

искр

1.6. Габариты

REMS Power-Press SE430×118×85 MM (16,9"×4,6"×3,3")
REMS Power-Press, Power-Press ACC370×235×85 mm (14,6"×9,2"×3,3")
REMS Power-Press XLACC525×255×90 MM (20,7"×10,0"×3,5")
REMS Mini-Press 14V ACC288×260×80 MM (11,3"×10,2"×3,1")
REMS Mini-Press 22V ACC273×260×75 MM (10,7"×10,2"×3,0")
REMS Mini-Press S 22V ACC405×145×75 MM (15,9"×5,7"×3,0")
REMS Mini-Press 14V ACC привод без аккумулятором2,1 кг(4,5 lb)
REMS Mini-Press 22V ACC привод без аккумулятором2,1 кг(4,5 lb)
REMS Mini-Press S 22V ACC привод без аккумулятором 2,2 кг(4,9 lb)
привод без аккум.3,8 кг(8,3 lb)
REMS Akku-Press E 22V ACC привод без аккумулятором2,8 кг(6,2 lb)
REMS Akku-Press 22V ACC привод без аккумулятором2,8 кг(6,2 lb)

REMS Akku-Press 22 V Connected привод

без аккумулятором2,9 кг(6,4 lb)

REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC

привод без аккумулятором5,7 kg (12,6 lb)
REMS аккумулятор Li-Ion 14,4 В, 2,5 Ач0,3 кг(0,7 lb)
REMS аккумулятор Li-Ion 14,4 В, 5,0 Ач0,5 кг(1,1 lb)
REMS аккумулятор Li-Ion 21,6 В, 2,5 Ач0,5 кг(1,1 lb)
REMS аккумулятор Li-Ion 21,6 В, 4,4 Ач0,8 кг(1,8 lb)
REMS аккумулятор Li-Ion 21,6 В, 5,0 Ач0,8 кг(1,8 lb)
REMS аккумулятор Li-Ion 21,6 В, 9,0 Ач1,1 кг(2,4 lb)
Пресс-клещи (средний вес)1,8 кг(3,9 lb)
Пресс-клещи Мини (средний вес)1,2 кг(2,6 lb)
Промежуточный зажим Мини Z81,0 кг(2,2 lb)
Промежуточный зажим Z22,0 кг(4,4 lb)
Промежуточный зажим Z43,6 кг(7,9 lb)
Промежуточный зажим Z53,8 кг(8,4 lb)
Промежуточный зажим Z6 XL5,5 кг (12,1 lb)
Промежуточный зажим Z81,7 кг(3,7 lb)
Пресс-шайба M54 (PR-3S)3,1 кг(6,8 lb)
Пресс-шайба U75 (PR-3B)2,7 кг(5,9 lb)

1.8. Информация о шуме

Значение эмиссии на рабочем месте

REMS Power-Press SEL _pA =76 dB(A) L _WA =87 dB(A) K=3 dB(A)

REMS Power-Press /ACC/XL ACC

L_pA = 81 dB( A) L_WA = 92 dB( A) K = 3 dB( A)

REMS Mini-Press 14V ACC /

Взвешенное эффективное значение ускорения < 2,5 м/с² K = 1,5 м/с²

Указанное значение вибрации было измерено с помощью стандартной методики и может использоваться для сравнения с другим электроинструментом. Указанное значение вибрации может также использоваться для первичной оценки прекращения.

ВНИМАНИЕ

Значение вибрации может во время фактического использования электроинструмента отличаться от указанного в зависимости от типа использования электроинструмента. В зависимости от условий эксплуатации может быть необходимым, принять меры безопасности для обслуживающего персонала.

2. Ввод в эксплуатацию

ВНИМАНИЕ

После продолжительного хранения приводной машины перед ее вводом в эксплуатацию сначала нужно включить ее предохранительный клапан, для этого следует нажать кнопку возврата (13). Если он не двигается или двигается тяжело, работы по опрессовке выполнять нельзя. Приводную машину следует передать на проверку в авторизованную REMS договорную сервисную мастерскую.

ВНИМАНИЕ

Учитывать национальные предписания в отношении переносимых вручную грузов и соблюдать их.

Касательно использования обжимных клещей REMS, обжимных клещей REMS Mini, пресс-шайб REMS с промежуточными зажимами для различных систем соединения труб действуют самые свежие документы REMS в связи с продажами, см. также www.rems.de → Загрузка → Каталоги, проспекты. Если системный изготовитель изменит или выведет на рынок новые компоненты систем соединения труб, об их текущем состоянии применения следует подать запрос в REMS (электронная почта info@rems.de). Возможны изменения и ошибки.

2.1. Подключение к электросети

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Учитывайте напряжение электросети! Перед подключением приводной машины, устройства ускоренной зарядки или источника питания проверьте, соответствует ли напряжение, указанное на заводской табличке, параметрам сетевого напряжения. На стройках, во влажной среде, в помещениях и на открытом воздухе или при аналогичных видах установки эксплуатируйте электроинструмент от сети только с предохранительным выключатепем (устройство защитного отключения), который прерывает подачу энергии сразу после превышения током утечки на землю 30 мА на 200 мс.

Аккумуляторы

ПРИМЕЧАНИЕ

Аккумулятор 14,4 V (19) устанавливать в приводную машину или устройство ускоренной зарядки только вертикально. Установка аккумулятора наискось может привести к короткому замыканию и повредить аккумулятор.

Глубокий разряд из-за пониженного напряжения

Для литий-ионных аккумуляторов должно соблюдаться минимальное напряжение, иначе аккумулятор может быть поврежден из-за глубокого разряда. Ячейки аккумулятора REMS Li-Ion при поставке заряжены примерно до 40 %. Поэтому аккумуляторы Li-Ion перед использованием следует зарядить и регулярно подзаряжать. Если не соблюдать это указание изготовителя аккумуляторов, аккумулятор Li-Ion может быть поврежден вследствие глубокого разряда.

Глубокий разряд из-за хранения

Если аккумулятор Li-Ion с относительно низким зарядом хранится, то при продолжительном хранении он может разрядиться до состояния глубокого разряда и вследствие этого выйти из строя. Поэтому аккумуляторы Li-Ion перед хранением нужно заряжать, а через каждые шесть месяцев подзаряжать, а перед использованием заряжать полностью.

ПРИМЕЧАНИЕ

Перед применением аккумулятор зарядить. Литий-ионные аккумуляторы регулярно подзаряжать, чтобы избежать слишком сильной разрядки. При глубокой разрядке аккумулятор повреждается.

Для зарядки литий-ионного аккумулятора REMS используйте только допущенные устройства ускоренной зарядки REMS. Новые и продолжительное время не использовавшиеся аккумуляторы Li-Ion достигают полной мощности только через нескольких зарядок.

Устройство ускоренной зарядки литий-ионной/никель-кадмиевое и устройства ускоренной зарядки литий-ионные

При включенном сетевом штекере левая контрольная лампа горит постоянным зеленым светом. Если аккумулятор вставлен в устройство ускоренной зарядки, то мигающая зеленым светом контрольная лампа указывает на зарядку аккумулятора. Если эта контрольная лампа горит постоянным зеленым светом, то аккумулятор заряжен. Если мигает красная контрольная лампа, то аккумулятор неисправен. Если контрольная лампа горит постоянным красным светом, то температура устройства ускоренной зарядки и / или аккумулятора находится вне допустимого рабочего диапазона от 0°C до +40°C.

π

Быстро зарядные устройства не рассчитаны для применения под открытым небом.

Источник питания

Источники питания предназначены для работы аккумуляторных инструментов от сети, а не от аккумулятора. Источники питания оснащены защитой от тока перегрузки и перегревания. О рабочем состоянии сигнализирует светодиодный индикатор. Если светодиод горит, то инструмент готов к эксплуатации. Если светодиод гаснет или мигает, то имеет место перегрузка по току или недопустимая температура. При этом приводную машину использовать нельзя. Через некоторое время светодиод снова загорается, и работу можно продолжить.

π

Источники питания непригодны для использования на открытом воздухе.

2.2. Монтаж (замена) обжимных клещей, обжимных клещей Mini (рис. 1(1)), обжимных клещей (4G) (рис. 11), обжимных клещей (S) (рис. 12), пресс-шайбы (PR-3S) с промежуточным зажимом (рис. 13), пресс-шайбы (PR-3B) с промежуточным зажимом (рис. 14), пресс-шайбы 45° (PR-2B) с промежуточным зажимом, пресс-шайбы S (PR-2B) с промежуточным зажимом Z8 или промежукточным зажимом Mini Z8 (рис. 15) на радиальных опрессовочных устройствах.

Отключить сетевой штекер или снять аккумулятор. Использовать обжимные клещи, обжимные клещи Мини или пресс-шайбы только со специальным запрессовочным контуром в соответствии с подходящей системой запросовки. Обжимные клещи, обжимные клещи Мини или пресс-шайбы на запрессовочной щечке или запрессовочном сегменте имеют маркировку с буквой для обозначения запрессовочного контура и с числом для обозначения размера. Промежуточные зажимы маркируются буквой Z и цифрой, которая используется для выбора подходящей пресс-шайбы, имеющей такую-же цифру. Пресс-шайба 45° (PR-2B) должна использоваться только под углом 45° к промежуточному зажиму Z1/промежуточному зажиму Mini Z1 (рис. 18). Для пресс-шайбы S (PR-2B) промежуточный зажим Z8 или промежуточный зажим Mini Z8 может использоваться с плавным поворачиванием (рис. 15). Прочитать и соблюдать руководство по монтажу производителя/поставщика используемой системы запрессовки. Не производить запрессовку неподходящими обжимными клещами, обжимными клещами Мини или пресс-шайбами и промежуточными зажимами, проме жуточный зажим Mini (запрессовочный контур, размер). Запрессовочное соединение может стать непригодным, а машина и обжимные клещи, обжимные клещи Мини или пресс-шайба и промежуточный зажим, проме жуточный зажим Mini могут при этом получить повреждения.

Промежуточный зажим Z6 XL для привода пресс-шайб REMS XL 64 – 108, 2½–4" (PR-3S) с REMS Power-Press XL ACC. Промежуточный зажим Z7 XL 45 kN для привода пресс-шайб REMS XL 64 – 108, 2½–4" (PR-3S) и пресс-шайб XL 2½–4" (PR-3B) с REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC. В REMS Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC применяется исключительно проме жуточный зажим Z7 XL 45 kN.

Приводную машину устанавливать лучше всего на стол или на пол. Пово - ротная втулка (рис. 5 (21)) REMS Power-Press XL ACC должна располагаться согласно используемым обжимным клещам/промежуточному зажиму. Для применения промежуточного зажима Z6 XL поворотную втулку (21) повернуть до щелчка, чтобы она не закрывала паз корпуса привода. Для всех остальных обжимных клещей/промежуточных зажимов поворачивать поворотную втулку (21) до щелчка, чтобы она закрывала паз корпуса привода. Монтаж (замену) обжимных клещей, обжимных клещей Мини или промежуточного зажима, промежуточный зажим Mini производить только тогда, когда прижимные ролики (5) находятся в задвинутом положении. При необходимости на REMS Power-Press SE нажать рычаг направления вращения (7) влево и задействовать предохранительный выключатель импульсного режима (8), на REMS Mini-Press 14V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, REMS Power-Press / Power-Press ACC / Power-Press XL ACC и REMS Akku-Press 14V / Akku-Press 14V ACC / Akku-Press E 22V ACC / Akku-Press 22V ACC / Akku-Press 22V Connected, REMS Akku-Press XL 45kN 22V ACC нажимать кнопку возврата (13) так долго, пока прижимные ролики (5) не будут полностью отведены назад.

ВНИМАНИЕ

Всегда располагать поворотную втулку (21) согласно используемым обжимным клещам/промежуточному зажиму, поворачивать ее до щелчка. Опасность ущемления!
Открыть стопорный болт зажима (2). Для этого потянуть фиксатор (4), стопорный болт зажима (2) выскочит под воздействием пружины. Вставить выбранные обжимные клещи, обжимные клещи Mini (1), промежуточный зажим, промежуточный зажим Mini (14). Стопорный болт зажима (2) подвинуть вперед до защелкивания фиксатора (4). При этом кнопку (3) прижать непосредственно над стопорным болтом зажима (2). Не запускать приводную машину без вложенных обжимных клещей, обжимных клещей Mini, пресс-шайбы с промежуточным зажимом, промежуточным зажимом Mini. Процесс запрессовки использовать только для создания запрессо -вочного соединения. Без противодавления со стороны прессового соединителя приводная машина или обжимные клещи, обжимные клещи Мини, пресс-шайба и промежуточный зажим, промежуточный зажим Mini испытывают ненужную нагрузку.

REMS Mini-Press S 22V - ВНИМАНИЕ - 1

ВНИМАНИЕ

Ни в коем случае не прессовать с незакрытым фиксатором клещей (2). Опастность поломки!

2.3. Дополнительные функции REMS Akku-Press 22 V Connected

Информация о навигации по меню, функциональности Connected и сервисном портале приведена в руководстве по эксплуатации REMS Akku-Press 22 V Connected.

REMS Mini-Press S 22V - ВНИМАНИЕ - 1

REMS Mini-Press S 22V - ВНИМАНИЕ - 2

Руководство по эксплуатации Краткое видеоруководство (YouTube)

  1. Эксплуатация

ВНИМАНИЕ

После продолжительного хранения приводной машины перед ее вводом в эксплуатацию сначала нужно включить ее предохранительный клапан, для этого следует нажать кнопку возврата (13). Если он не двигается или двигается тяжело, работы по опрессовке выполнять нельзя. Приводную машину следует передать на проверку в авторизованную REMS договорную сервисную мастерскую.
Перед каждым применением обжимные клещи, обжимные клещи Mini, промежуточный зажим и промежуточный зажим Mini, в особенности запрессовочный контур (11, 17) запрессовочных щечек (10) или всех 3 запрессовочных сегментов (16) проверить на наличие повреждений и износ. Не использовать поврежденные или изношенные обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайбы, промежуточные зажимы и промежу точные зажимы Mini. Это чревато несчастными случаями или неправильной запрессовкой.

Перед каждым применением произвести пробную запрессовку с приводной машиной и установленными обжимными клещами, обжимными клещами Mini, пресс-шайбой с промежуточным зажимом или промежуточным зажимом Mini и вложенным прессовым соединителем. При этом обжимные клещи, обжимные клещи Mini (1), пресс-шайба (15) с промежуточным зажимом или промежу - точным зажимом Mini должны механически входить в приводную машину и надлежащим образом фиксироваться. При использовании обжимных клещей, обжимных клещей Mini (рис. 1), пресс-шайбы (PR-3B) (рис.14), пресс-шайбы 45° (PR-2B) или пресс-шайбы S (PR-2B) (рис.15), после завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных щечек (10) в «А». При использовании обжимных клещей (PZ-4G) (Рис. 11), обжимных клещей (PZ-S) (Рис. 12) после завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных щечек (10) в «А», а также на противоположной стороне «В». При использовании пресс-шайбы (PR-3S) (Рис. 13), пресс-шайбы XL (PR-3S) (Рис. 13) после завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных сегментов (16) в «А», а также на противоположной стороне «В». Проверить герметичность соединения (соблюдать местные предписания, нормы, директивы и т.д.).

В случае образования значительного грата на пресс-муфте при смыкании пресс-клещей, не исключен брак или течь пресс-соединения (смотри 5. Неполадках).

ВНИМАНИЕ

Для предупреждения повреждений приводной машины проследить за тем, чтобы не возникало перекосов между обжимными клещами, обжимными клещами Mini, пресс-шайбой, пресс-шайбой Mini, промежуточным зажимом, промежуточным зажимом Mini, фитингом и приводной машиной, как показано на рис. 17 – 19. В случае несоблюдения существует опасность разрушения устройства и травмирования его разлетающимися частями.

3.1. Процесс работы

Сжать обжимные клещи, обжимные клещи Мини (1) рукой, чтобы они могли быть позиционированны на пресс-соедининтеле. При этом насадить привод с пресс-клещами на фиттинг под прямым углом к осе трубы. Отпустить клещи, так чтобы они обхватили фитинг. Держать привод за гриф корпуса (6) и рукоять (9).

Уложить пресс-шайбу (15) вокруг прессового соединителя. Вложить проме - жуточный зажим/промежуточный зажим Mini (14) в приводную машину и заблокировать стопорный болт зажима, при необходимости расположить поворотную втулку (21), см. 2.2. Сжать рукой промежуточный зажим/промежуточный зажим Mini (14) так, чтобы его можно было соответственно наложить на пресс-шайбу. Отпустить промежуточный зажим/промежуточный зажим Mini так, чтобы радиусы зажима/полусферы пресс-шайбы плотно прилегали к цилиндрическим роликам/полусферам пресс-шайбы, а пресс-шайба – к опрессовке (рис. 16). При промежуточном зажиме Z1 и промежуточном зажиме Mini Z1 следить за тем, чтобы пресс-шайба могла устанавливаться только под углом 45°. Для пресс-шайбы S (PR-2B) промежуточный зажим Z8/промежуточный зажим Мини Z8 может использоваться с плавным поворачиванием (Рис. 15).

π

Применяйте исключительно промежуточный зажим, допущенный к использов - зованию с пресс-шайбой и приводной машиной, см. 2.2. Несоблюдение данного требования может привести к дефектной или негерметичной опрессовке, а также повреждению пресс-шайбы и промежуточного зажима.

На REMS Power-Press SE переключить рычаг направления вращения (7) вправо (подача) и нажать предохранительный выключатель импульсного режима (8). Удерживать нажатым предохранительный выключатель импульсного режима (8) до создания запрессовки и закрытия обжимных клещей или пресс-шайбы. Немедленно отпустить предохранительный выключатель импульсного режима. Переключить рычаг направления вращения (7) влево (обратный ход) и нажимать выключатель (8) пока прижимные ролики не будут отведены назад и не сработает предохранительная фрикционная муфта. Немедленно отпустить предохранительный выключатель импульсного режима.

π

Без надобности не перегружать предохранительную фрикционную муфту. Отпустить предохранительный выключатель импульсного режима после закрывания обжимных клещей, пресс-шайбы или отвода прижимных роликов немедленно. Предохранительная фрикционная муфта, как и любая фрикционная муфта, подвержена обычному износу. Но если она без надобности перегружается, она быстрее изнашивается и может вследствие этого сломаться.

REMS Power-Press и REMS Akku-Press держать пусковой курок (8) задей - ствованным до полного смыкания пресс-клещей или пресс-шайбы. Это сигнализируется акустическим сигналом (щелчок). Нажать на клавишу обратного хода (13) и держать до полного возвращения пресс-роликов (5) в исходное положение.

REMS Mini-Press 14 V ACC / Mini-Press 22 V ACC / Mini-Press S 22 V ACC, REMS Akku-Press 14 V ACC, Akku-Press E 22 V ACC, Akku-Press XL 45 kN 22 V ACC, REMS Power-Press ACC / Power-Press XL ACC: Задействовать курок (8) до полного смыкания пресс-клещей или пресс-шайбы. По окончанию пресс-цикла привод автоматически переключается на задний ход (принуж дённый пресс-процесс). Об этом говорит акустический сигнал (щелчок).

На REMS Akku-Press 22 V ACC переключатель импульсного режима (8) удерживать нажатым, пока обжимные клещи или пресс-шайба полностью не закроются. На Akku-Press 22 V Connected сначала нажать выключатель (26), затем запустить процесс прессования предохранительным переключателем импульсного режима (8). После завершения прессования приводная машина автоматически переключается на обратное движение (принудительное выполнение). Цветной светодиод индикатора давления прессования (22) показывает, находилось ли давление прессования приводной машины в заданном диапазоне, см. 3.6.

Сжать обжимные клещи, обжимные клещи Мини рукой так, чтобы их можно было снять с запрессовки вместе с приводной машиной. Сжать промежуточные клещи, промежуточный зажим Mini рукой так рукой так, чтобы их можно было снять с пресс-шайбы вместе с приводной машиной. Пресс-шайбу открыть рукой так, чтобы ее можно было снять с запрессовки.

3.2. Эксплуатационная надёжность

На REMS Power-Press SE процесс запрессовывания завершается отпусканием предохранительного выключателя импульсного режима (8). Для механической безопасности приводной машины в обеих конечных положениях прижимных роликов действует зависящая от момента вращения предохранительная фрикционная муфта. Без надобности не перегружать предохранительную фрикционную муфту! На REMS Power-Press SE также имеется электронный блок, который отключает приводную машину при большой нагрузке. Если обжимные клещи (1), пресс-шайбы (15) полностью закрываются, см. 3.1., то ситуация не является критической. Однако, если приводная машина отключается еще до завершения прессования (обжимные клещи, пресс-шайбы не были закрыты, см. 3.1), дальше работать нельзя и приводную машину следует незамедлительно проверить/отремонтировать силами сертифицированной REMS контрактной сервисной мастерской.

REMS Power-Press и REMS Akku-Press 14V заканчивает пресс-цикл автоматически по факту подачи акустического сигнала (щелчок).

REMS Mini-Press 14V ACC / Mini-Press 22V ACC / Mini-Press S 22V ACC, REMS Akku-Press 14V ACC / Akku-Press E 22V ACC / Akku-Press 22V ACC / Akku-Press 22V Connected / Akku-Press XL 45 kN 22V ACC, REMS Power-Press ACC и Power-Press XL ACC заканчивает пресс-цикл автоматически по факту подачи акустического сигнала (щелчок) и автоматически пере - ключается на задний ход (принуждённый пресс-процесс).

π

Качественная опрессовка происходит только при полном закрывании обжимных клещей, обжимных клещей Мини пресс-шайбы или запрее совочного сегмента. При использовании обжимных клещей, обжимных клещей Mini (рис. 1), пресс-шайбы (PR-3B) (рис. 14), пресс-шайбы 45° (PR-2B) или пресс-шайбы S (PR-2B) (рис. 15), после завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных щечек (10) в «А». При использовании обжимных клещей (PZ-4G) (Рис. 11), обжимных клещей (PZ-S) (Рис. 12) после завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных щечек (10) в «А», а также на противоположной стороне «В». При использовании пресс-шайбы (PR-3S) (Рис. 13), пресс-шайбы XL (PR-3S) после завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных сегментов (16) в «А», а также на противоположной стороне «В». Если после закрытия обжимных клещей, обжимных клещей Мини пресс-шайбы или запрессовочного сегмента образуется видимый заусенец на обжимной втулке, то запрессовка может быть дефектной или негерметичной (смотри 5. Неполадках).

3.3. Рабочая безопасность

Для рабочей безопасности приводы оснащены толчковым курком (8). Он позволяет осуществить в любое время, особенно при опасности, мгновенное отключение привода и этим самым рабочей подачи пресс-клещей. Приводы могут быть в любом положении переключены на обратный ход.

3.4. Контроль состояния машины с защитой аккумулятора от глубокой разрядки

Все аккумуляторные опрессовочные устройства REMS с 01.01.2011 года оснащены электронным контролем состояния машины (18) с защитой от слишком больших токов и с индикацией состояния заряда с помощью двухцветного зеленого/красного светодиода. Светодиод светится зеленым, если аккумулятор заряжен полностью или заряжен еще в достаточной мере. Светодиод светится красным, если аккумулятор необходимо зарядить, аккумулятор неисправен или приводная машина выключена из-за тока перегрузки. Если это состояние наступает во время опрессовки и она не закончена, опрессовку следует завершить с заряженным аккумулятором Li-Ion. Если приводная машина не используется, приблизительно через 2 часа светодиод гаснет, однако вновь загорается при включении приводной машины.

3.5. Ступенчатый индикатор зарядки(20) аккумуляторов Li-Ion на 21,6 В

Ступенчатый индикатор зарядки показывает состояние зарядки аккумулятора с помощью 4 светодиодов. После нажатия кнопки с символом аккумулятора на несколько секунд загорается как минимум один светодиод. Чем больше светодиодов горят зеленым, тем выше заряд аккумулятора. Если светодиод мигает красным, аккумулятор нужно зарядить.

3.6. Мониторинг давления прессования

На REMS Akku-Press 22 V ACC (рис. 4) и REMS Akku-Press 22 V Connected (рис. 9) во время прессования выполняется мониторинг давления прес -сования. После завершения процесса прессования светодиод индикатора давления прессования (22) загорается белым, если давление прессования было в пределах заданного диапазона, если он загорается красным, давление прессования было меньше заданного диапазона, если он загорается красным и приводная машина отключается, давление прессования было больше заданного диапазона. Нажать кнопку возврата (13), чтобы прижимные ролики полностью вернулись назад. Если давление прессования было за пределами заданного диапазона, можно запустить повторный процесс прессования, при этом светодиод индикатора давления прессования снова горит белым во время процесса прессования. Примерно через 2 минуты светодиод гаснет, но загорается снова при повторном включении приводной машины. Если светодиод индикатора давления прессования горит красным, рекомендуется проверить/отремонтировать приводную машину в сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS.

Мониторинг давления прессования на Akku-Press 22 V Connected имеет дополнительные функции, см. руководство по эксплуатации на REMS Akku-Press 22 V Connected, глава 3.1.3.

π

Если давление прессования находится в заданном диапазоне, а светодиод индикатора давления прессования (22) горит белым, можно исходить из того, что обжимные клещи, пресс-шайба, запрессовочные сегменты в конце процесса прессования были закрыты. За полным закрыванием необходимо следить при каждой опрессовке, см. 3.1.

4. Ревизия/поддержание в исправном состоянии

Независимо от нижеупомянутого техобслуживания, рекомендуется не менее одного раза в год отдавать приводные машины REMS со всеми инструментами (например, обжимными клещами, обжимными клещами Mini, пресс-шайбами с промежуточным зажимом, промежуточным зажимом Mini) и принадлежностями (например устройствами ускоренной зарядки, источниками питания) в сертифицированную REMS контрактную сервисную мастерскую для проведения техосмотра и периодического контроля электроприборов. В Германии такая повторная проверка электрических устройств производится согласно DIN VDE 0701-0702, а также согласно предписанию по предотвращению несчастных случаев DGUV предписание 3 «Электрические установки и производственное оборудование» также для мобильного электрического оборудования. Кроме того, соблюдайте и выполняйте национальные правила техники безопасности, нормы и пред писания, действующие в соответствующей стране применения.

4.1. Ревизия

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

До проведения ревизии вынуть сетевой штекер из розетки или удалить аккумулятор!

Содержать в чистоте обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайбы, промежуточные зажимы, промежуточный зажим Mini, в частности также их крепления. Сильно загрязненные металлические части чистить, напр., средством REMS CleanM (№ изд. 140119), затем защитить от ржавчины.

Пластмассовые детали (например, корпус, аккумуляторы) чистить только средством REMS CleanM (№ изд. 140119) или мягким мылом и влажной тряякой. Ни в коем случае не использовать домашние моющие средства, так как их химический состав может повредить пластмассовые компоненты. Ни в коем случае не использовать бензин, терпентиновое масло, растворители и пр. для чистки пластмассовых компонентов.

Следить за тем, чтобы жидкость никогда не проникала вовнутрь электрического инструмента. Никогда не погружать электроинструмент в жидкость.

Регулярно проверять обжимные клещи, обжимные клещи Мини, прессшайбы и промежуточные зажимы, промежуточный зажим Mini, на легкость хода. При необходимости обжимные клещи, обжимные клещи Мини, пресс-шайбы и промежуточные зажимы, промежуточный зажим Mini, почистить, а штыри (12) запрессовочных щечек, запрессовочных сегментов и промежуточных (фиг. 1, 11–15) щечек смазать машинным маслом, при этом обжимные клещи, обжимные клещи Мини, пресс-шайбу и промежуточный зажим, промежуточный зажим Mini, не демонтировать. Удалить отложения на запрессовочном контуре (11, 17). Регулярно проверять работоспособность обжимных клещей, обжимных клещей Мини, пресс-шайб и промежуточных зажимов пробной запрессовкой с вложенным прессовым соединителем. Качественная опрессовка происходит только при полном закрывании обжимных клещей, обжимных клещей Мини пресс-шайбы или запрессовочного сегмента. При использовании обжимных клещей, обжимных клещей Mini (рис. 1), пресс-шайбы (PR-3B) (рис. 14), пресс-шайбы 45° (PR-2B) или пресс-шайбы S (PR-2B) (рис. 15), после завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных щечек (10) в «А». При использовании обжимных клещей (PZ-4G) (Рис. 11), обжимных клещей (PZ-S) (Рис. 12) после завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных щечек (10) в «А», а также на противоположной стороне «В». При использовании пресс-шайбы (PR-3S) (Рис. 13), пресс-шайбы XL (PR-3S) после завершения опрессовки необходимо убедиться в полном закрывании запрессовочных сегментов (16) в «А», а также на противоположной стороне «В». Если после закрытия обжимных клещей, обжимных клещей Мини пресс-шайбы или запрессовочного сегмента образуется видимый заусенец на обжимной втулке, то запрессовка может быть дефектной или негерметичной (смотри 5. Неполадках).

Не использовать повторно поврежденные или изношенные обжимные клещи, обжимные клещи Мини, пресс-шайбы и промежуточные зажимы, промежуточный зажим Mini. В сомнительных случаях передать приводную машину со всеми обжимными клещами, обжимными клещами Мини, пресс-шайбами и промежуточными зажимами, промежуточный зажим Mini в специализированную мастерскую по обслуживанию клиентов REMS.

Поддерживать принятие пресс-клещей в чистом состоянии, особенно важна регулярная чистка пресс-роликов (5) и фиксатора клещей (2) и их заключительная смазка машинным маслом. Приводную машину регулярно проверять на надежность функционирования, для этого выполнять запрессовку с использованием прессового соединителя, который требует самого большого усилия запрессовки. Если обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайба, запрессовочные сегменты при этом прессовании полностью закрываются (см. вверху), приводная машина работает надежно.

4.2. Поддержание в исправном состоянии

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Перед техобслуживанием или ремонтом вынуть сетевой кабель из розетки или аккумулятор из аккумуляторного гнезда! Эти работы разрешается выполнять только квалифицированным специалистам.

Редуктор привода REMS Power-Press SE не требует технического ухода. Он постоянно работает в масле, следовательно не требует дополнительного смазывания. Электродвигатель REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XLACC: имеет угольные щётки. Они изнашиваются, и по этому подлежат регулярному контролю и замене. Применять только оригинальные угольные REMS щётки. На приводной машине REMS Power-Press SE имеется предохранительная фрикционная муфта. Она изнашивается и поэтому ее нужно время от времени проверять и менять. Использовать только оригинальную предохранительную фрикционную муфту REMS. На аккумуляторных приводных машинах изнашиваются угольные щетки двигателей постоянного тока. Менять только их нельзя, подлежит замене весь двигатель постоянного тока. REMS Akku-Press 22 V Connected оснащен бесцеточным электродвигателем. На всех электро гидравлических приводных машинах изнашиваются уплотнительные кольца (кольца круглого сечения). Поэтому их время от времени нужно проверять и в случае необходимости менять. При недостаточной силе обжима или потере масла, привод должен быть проверен или отремонтирован авторизованной REMS мастерской сервисного обслуживания.

REMS Mini-Press S 22V - ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - 1

Поврежденные или изношенные обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайбы, промежуточные зажимы ремонту не подлежат.

5. Неполадках

Для предупреждения повреждений приводной машины проследить за тем, чтобы не возникало перекосов между обжимными клещами, обжимными клещами Mini, пресс-шайбой, пресс-шайбой Mini, промежуточным зажимом, промежуточным зажимом Mini, фитингом и приводной машиной, как показано на рис. 16 – 18.

REMS Mini-Press S 22V - Неполадках - 1

ВНИМАНИЕ

После продолжительного хранения приводной машины перед ее вводом в эксплуатацию сначала нужно включить ее предохранительный клапан, для этого следует нажать кнопку возврата (13). Если он не двигается или двигается тяжело, работы по опрессовке выполнять нельзя. Приводную машину следует передать на проверку в авторизованную REMS договорную сервисную мастерскую.

5.1. Сбой: Приводной двигатель не работает.

Причина: Что делать:

  • Изношенные угольные щетки.
  • Неисправность соединительного провода (REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, REMS Power-Press XL ACC).
  • Аккумулятор разряжен или неисправен (аккумуляторные приводные машины REMS).
  • Приводная машина неисправна.

  • Угольные щетки и двигатель постоянного тока менять силами квалифицированных специалистов или в сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS.

  • Заменить соединительный провод силами квалифицированного персонала или сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS.
  • Зарядите аккумулятор с помощью устройства ускоренной зарядки или замените аккумулятор.
  • Проверить/отремонтировать приводную машину силами авторизованной сервисной мастерской REMS согласно договору.

5.2. Сбой: Радиальный пресс не обеспечивает запрессовку, обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайба с промежуточным зажимом, опрессовочный сегмент полностью не закрывается, отрезные клещи, кабелерез не полностью производят отрезание.

Причина: Что делать:

  • Приводная машина перегрелась (REMS Power-Press SE, REMS Power-Press, REMS Power-Press ACC, Power-Press XL ACC).
  • Приводная машина перегрелась.

  • Неисправна фрикционная муфта (REMS Power-Press SE).

  • Аккумулятор разряжен или неисправен (аккумуляторные приводные машины REMS).
  • Приводная машина неисправна.
  • Используются неправильные обжимные клещи, обжимные клещи Mini, неправильная пресс-шайба (запрессовочный контур, размер) или неправильный промежуточный зажим, промежуточный зажим Mini, неправильные отрезные вставки.
  • Обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайба, промежуточный зажим, промежуточный зажим Mini тугие или неисправные.

  • Дать приводной машине остыть на протяжении около 10 минут.

  • Угольные щетки и двигатель постоянного тока менять силами квалифицированных специалистов или в сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS.
  • Проверить/отремонтировать фрикционную муфту силами авторизованной сервисной мастерской REMS согласно договору.
  • Зарядите аккумулятор с помощью устройства ускоренной зарядки или замените аккумулятор.
  • Проверить/отремонтировать приводную машину силами авторизованной сервисной мастерской REMS согласно договору.
  • Проверить маркировку обжимных клещей, обжимных клещей Mini, прессшайбы, промежуточного зажима, промежуточного зажима Mini, отрезных вставок. В случае необходимости заменить.
  • Обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайба, промежуточный зажим, промежуточный зажим Mini дальше не использоватьы! Обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайбу, промежуточный зажим. промежуточный зажим Mini почистить и слегка смазать машинным маслом или заменить новыми.

  • Светодиод индикатора давления прессования (22) горит красным (REMS Akku-Press 22 V ACC, REMS Akku-Press 22 V Connected), см. 3.6.

  • Класс прочности резьбовой шпильки составляет > 4.8 (400 Н/мм²) (отрезные клещи REMS Mini M, отрезные клещи REMS M).
  • Отрезные вставки/кабелерезы тупые (отрезные клещи REMS Mini M, отрезные клещи REMS M/кабелерез REMS).
  • Неправильные обжимные вставки Klauke в обжимных клещах REMS Mini Basic E01, обжимных клещах REMS Basic E01.

  • Проверить/отремонтировать приводную машину силами авторизованной сервисной мастерской REMS согласно договору. При необходимости допрессовать запрессовку или заменить новой. Соблюдать требования руководства про монтажу системы запрессовки.

  • Учитывать класс прочности резьбовых шпилек.
  • Повернуть или заменить отрезные вставки.
  • Соблюдать указания поставщика систем и в случае необходимости заменить обжимные вставки.

5.3. Сбой: REMS Power-Press SE выключается повторно после завершения прессования.

Причина: Что делать:

- Приводная машина неисправна.

- Проверить/отремонтировать приводную машину силами авторизованной сервисной мастерской REMS согласно договору.

5.4. Сбой: При закрывании обжимных клещей, обжимных клещей Mini, пресс-шайбы, запрессовочных сегментов на обжимной втулке образуется отчетливо видимый заусенец.

Причина: Что делать:

  • Поврежденные или изношенные обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайба, запрессовочные сегменты и/или запрессовочный контур.
  • Используются неправильные обжимные клещи, обжимные клещи Mini, неправильная пресс-шайба (запрессовочный контур, размер) или неправильный промежуточный зажим, промежуточный зажим Mini.
  • Не подходящее согласование обжимной втулки, трубы и опорной втулки.

- Заменить обжимные клещи, обжимные клещи Mini, пресс-шайбу новыми.

- Проверить маркировку обжимных клещей, обжимных клещей Mini, пресс-шайбы, промежуточного зажима, промежуточный зажим Mini. В случае необходимости заменить.

- Проверить совместимость обжимной втулки, трубы и опорной втулки. Прочитать и соблюдать руководство по монтажу производителя/поставщика используемой системы запрессовки, при необходимости связаться с ним.

5.5. Сбой: Запрессовочные щечки закрываются при ненагруженных обжимных клещах, обжимных клещах Mini при „А“ и „В“ (рис. 1) со смещением.

Причина: Что делать:

- Обжимные клещи, обжимные клещи Mini упали на пол, пружина сжатия погнулась.

- Направить обжимные клещи, обжимные клещи на проверку в сертифицированную контрактную сервисную мастерскую REMS.

5.6. Неисправность: Образование заусенцев при отрезании резьбовых шпилек (отрезные клещи REMS Mini M, отрезные клещи REMS M).

Причина: Устранение неисправности:

  • Отрезные вставки тупые или выломанные.
  • Класс прочности резьбовой шпильки составляет > 4.8 (400 H/mm²).

  • Повернуть или заменить отрезные вставки.

  • Учитывать класс прочности резьбовых шпилек.

6. Утилизация

Радиальные опрессовочные устройства, аккумуляторы, устройства ускоренной зарядки и источники питания нельзя выбрасывать в бытовой мусор. Утилизация проводится надлежащим образом по законодательным предписаниям. Литиевые батареи и комплекты аккумуляторов всех систем можно утилизировать только в разряженном состоянии, а если они утилизируются не полностью разряженными, все их контакты должны быть полностью закрыты напр. изолентой.

7. Гарантийные условия изготовителя

Гарантийный период составляет 12 месяцев после передачи нового изделия первому пользователю. Время передачи подтверждается отправкой оригинала документов, подтверждающих покупку. Документы должны содержать информацию о дате покупки и обозначение изделия. Все функциональные дефекты, возникшие в гарантийный период, если они доказано возникли из-за дефекта изготовления или материала, устраняются бесплатно. После устранения дефекта срок гарантии на изделие не продlevается и не возобновляется. Дефекты, возникшие по причине естественного износа, неправильного обращения или злоупотребления, несоблюдения эксплуатационных предписаний, непригодных средств производства, избыточных нагрузок, применения не в соответствии с назначением, собственных или посторонних вмешательств, или же по иным причинам, за которые ф-ма REMS ответственности не несет, из гарантии исключаются.

Гарантийные работы может выполнять только контрактная сервисная мастерская, уполномоченная ф-мой REMS. Претензии признаются лишь в том случае, если товар передается сертифицированной контрактной сервисной мастерской REMS без следов предварительного вмешательства в неразобранном состоянии. Замененные изделия и части переходят в собственность REMS.

Расходы на доставку товара в сервисную мастерскую и обратно несет пользователь.

Список контрактных сервисных мастерских REMS имеется в Интернете на сайте www.rems.de. Для стран, которые отсутствуют в указанном списке, изделие следует отправлять по адресу SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Законные права пользователя, в частности его право на гарантийные претензии в отношении продавца при возникновении недостатков, а также претензии касательно умышленного нарушения обязательств и претензии в связи с ответствен ностью за продукцию по настоящей гарантии не ограничиваются.

Настоящая гарантия регулируется нормами права ФРГ с исключением предписания по выбору права, подлежащего применению, немецкого международного частного права, а также Конвенции ООН о международных договорах купли-продажи товаров (КМКПТ). Гарантодаталем этой действу ющей по всему миру гарантии производителя является REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.

8. Перечень деталей

Перечень деталей см. www.rems.de → Загрузка → Перечень деталей.

Недопустими работни позиции

Фиг. 20

2) Електрическа безопасност

3) Безопасност на персонала

1.2. Номенклатурни номера

вместо акумулаторни батерии 14,4 V, 33 А 571565

Ел. захранване 220–240 V

вместо акумулаторни батерии 21,6 V, 15 А 571567

Ел. захранване 220–240 V

вместо акумулаторни батерии 21,6 V, 40 А 571578

Кутия от стоманена ламарина REMS Power-Press SE 570280

Кутия от стоманена ламарина REMS Power-Press 570280

Кутия от стоманена ламарина REMS Power-Press ACC 570280

Кутия от стоманена ламарина REMS Mini-Press 14V ACC /

Кутия от стоманена ламарина REMS Mini-Press 14V ACC /

Кутия от стоманена ламарина REMS Akku-Press 14V /

Akku-Press 14V ACC / Akku-Press 22 V ACC 571290

Системен куфар L-Boxx REMS Akku-Press 14V /

Akku-Press 14V ACC / Akku-Press 22 V ACC 571283

Системен куфар XL-Boxx REMS Akku-Press 45 kN 22 V ACC

(щепселна батерия, арт. № 571560)

Вход 220–240 V\~; 50–60 Hz; 65 W

Изход 10,8–18 V==

с потискане на електромагнитни смущения

с потискане на електромагнитни смущения

Вход 100–240 V\~; 50–60 Hz; 90 W

Изход 21,6 V =

Вход 100–240 V\~; 50–60 Hz; 290 W

Изход 21,6 V ---

Ел. захранване 21,6 V Вход 220 – 240 V\~; 50 – 60 Hz; 350 W

(арт. № 571567) Изход 21,6 V === ≤ 15 A

Ел. захранване 21,6 V Вход 220 – 240 V\~; 50 – 60 Hz; 900 W

(арт. № 571578) Изход 21,6 V ==; 40 A

Адаптерни клещи Mini Z8

Адаптерни клещи Z2 2,0 kg (4,4 lb)

Адаптерни клещи Z4 3,6 kg (7,9 lb)

Адаптерни клещи Z5 3,8 kg (8,4 lb)

Адаптерни клещи Z6 XL

Адаптерни клещи Z8 1,7 kg (3,7 lb)

2. Пускане в действие

ВНИМАНИЕ

Акумулаторни батерии

УКАЗАНИЕ

3.2. Функционална безопасност

rus Совместимость по EG

Мы заявляем под единоличную ответственность, что описанное в разделе „Технические данные“ изделие соответствует приведенным ниже стандартам согласно положениям Директив 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU, 2019/1781/EU, 2009/125/EG.

Содержание Нажмите на заголовок, чтобы получить к нему доступ
Помощник по руководству
Работает на Anthropic
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : REMS

Модель : Mini-Press S 22V

Категория : Гидравлический пресс