Secco 80 - Odvlaževalnik REMS - Brezplačna navodila za uporabo
Brezplačno poiščite navodila za napravo Secco 80 REMS v formatu PDF.
Prenesite navodila za vaš Odvlaževalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Secco 80 - REMS in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Secco 80 znamke REMS.
NAVODILA ZA UPORABO Secco 80 REMS
- Downloads → Parts lists. hrv hrv 92Prevod originalnega navodila za uporabo Splošna varnostna navodila za električna orodja OPOZORILO OPOZORILO Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatke, s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadalje- vanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost. Izraz »električno orodje«, ki se pojavlja v varnostnih navodilih, se nanaša na električno orodje, ki ga napaja elektrika iz omrežja (z omrežnim vodnikom), ali na akumulatorska električna orodja (brez omrežnega vodnika).
1) Varnost na delovnem mestu
a) Poskrbite za to, da bo delovno mesto čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljena delovna območja lahko privedejo do nesreč. b) Z električnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost eksplozije in kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah. Električno orodje povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape. c) Poskrbite za to, da se med uporabo električnega orodja druge osebe in otroci ne bodo nahajali v bližini. Če zmotijo vašo pozornost, lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.
2) Električna varnost
a) Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča ne smete v nobenem primeru spremeniti. Ne uporabljajte adapterskega vtiča skupaj z ozemljenimi električnimi orodji. Nespremenjeni vtič in primerne vtičnice zmanjšajo tveganje električnega udara. b) Izognite se stiku telesa z ozemljenimi površinami kot so npr. cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano tveganje električnega udara. c) Ne dovolite, da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara. d) Ne uporabljajte priključnega vodnika v druge namene, npr. za nošenje električnega orodja, obešanje ali za poteg vtiča iz vtičnice. Priključni vodnik zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zviti priključni vodniki povečajo tveganje električnega udara. e) Če uporabljate električno orodje na prostem, uporabljajte samo podaljševalne Poškodovani ali zviti priključni vodniki povečajo tveganje električnega udara. e) Če uporabljate električno orodje na prostem, uporabljajte samo podaljševalne Poškodovani ali zviti priključni vodniki povečajo tveganje električnega udara. vodnike, ki so primerni za uporabo na prostem. Uporaba podaljševalnega vodnika, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara. f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabite tokovno zaščitno stikalo. Uporaba tokovnega zaščitnega stikala zmanjša tveganje električnega udara.
a) Bodite pozorni, pazite na to, kar delate in razumno delajte z električnim orodjem. Električnega orodja ne uporabljajte, kadar ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Le trenutek nepazljivosti pri uporabi elek- tričnega orodja lahko vodi do resnih poškodb. b) Nosite osebno zaščitno opremo ter vedno tudi zaščitna očala. Nošenje osebne zaščitne opreme, kot npr. maske za zaščito proti prahu, nedrsljivih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade ali zaščite sluha, glede na vrsto in uporabo električnega orodja, zmanjša tveganje poškodb. c) Preprečite nenamerni zagon. Prepričajte se, da je električno orodje izključeno, preden ga priključite na oskrbovanje s tokom in/ali akumulatorsko baterijo ali preden ga privzdignete ali nosite. Če imate pri nošenju električnega orodja prst na stikalu ali priključite električno orodje vklopljeno na oskrbo z električnim tokom, lahko to vodi do nesreč. d) Preden vklopite električno orodje, odstranite nastavitvena orodja ali vijačni ključ. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtečem se delu električnega orodja, lahko povzroči poškodbe. e) Preprečite neobičajno držo telesa. Poskrbite za varen položaj in vedno držite ravnotežje. Tako lahko v nepričakovanih situacijah električno orodje bolje kontrolirate. f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Poskrbite za to, da bodo lasje in oblačila vstran od premikajočih se delov. Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele. g) Če lahko montirate naprave za odsesovanje in prestrezanje prahu, jih morate priključiti in pravilno uporabiti. Uporaba odsesovanja prahu lahko zmanjša nevarnosti zaradi prahu. h) Ne predajte se lažnemu občutku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz varnostnih navodil za električna orodja, tudi če imate zaradi pogoste uporabe občutek, da ste dodobra seznanjeni z električnim orodjem. Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do težkih poškodb.
4) Uporaba in ravnanje z električnim orodjem
a) Ne preobremenjujte električnega orodja. Za svoje delo uporabite električno orodje z ustrezno namembnostjo. S primernim električnim orodjem lahko bolje in varneje delate v navedenem območju zmogljivosti. b) Ne uporabljajte električnega orodja z okvarjenim stikalom. Električno orodje, ki ga ni več moč vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. c) Pred nastavitvijo naprave, menjavo delov vstavnega orodja ali odložitvijo električnega orodja morate povleči vtič iz vtičnice in/ali odstraniti akumula- torsko baterijo. Ta previdnostni ukrep onemogoča nenameren zagon električnega orodja. d) Električna orodja, ki niso v uporabi, morate hraniti izven dosega otrok. Ne dovolite, da bi električno orodje uporabljale osebe, ki niso vešče uporabe ali ki niso prebrale teh navodil. Električna orodja so nevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe. e) Skrbno negujte električno in vstavno orodje. Kontrolirajte, ali premikajoči se deli naprave brezhibno delujejo in niso zataknjeni, ter ali so deli zlom- ljeni ali poškodovani tako, da bi to okrnilo delovanje električnega orodja. Pred uporabo električnega orodja poskrbite za to, da se poškodovani deli popravijo. Veliko nesreč se zgodi, ker so električna orodja slabo vzdrževana. f) Poskrbite za to, da bodo rezalna orodja ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi rezil se redkeje zataknejo in so lažje vodljiva. g) Električno orodje, vstavno orodje, vstavna orodja itd. uporabljajte v skladu s temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki se izvaja. Uporaba električnih orodjih v druge namene, kot so predvideni, lahko vodi do nevarnih situacij. h) Poskrbite za to, da bodo ročaji suhi, čisti in brez olja ali masti. Zdrsljivi ročaji in površine ročaja ne omogočajo varnega rokovanja in kontrole električnega orodja v nepričakovanih situacijah.
a) Poskrbite za to, da bo električno orodje popravilo samo strokovno osebje in samo z originalnimi nadomestnimi deli. S tem zagotovite ohranitev varnosti vašega električnega orodja. Varnostna navodila za električni razvlaževalnik zraka/ sušilnik zraka za gradbišča OPOZORILO OPOZORILO
Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatke, s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadalje- vanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe. Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.
Pri termični razgraditvi hladilnega sredstva (npr. pri požaru) nastanejo zelo strupeni in jedki hlapi! Obstaja nevarnost zastrupitve.
REMS Secco 80 s hladilnim sredstvom R-290 v zaprtem krogotoku. Če pri okvarjeni napravi (npr. lomu gibljive cevi hladilnega sredstva) izstopi hladilno sredstvo, je treba upoštevati naslednje: – po vdihavanju: Prizadeto osebo odnesite na svež zrak in jo pustite počivati. Pri zastoju dihanja je treba izvesti umetno dihanje. Pokličite zdravnika. – po stiku s kožo: Prizadete dele telesa izpirajte z mlačno vodo najmanj 15 minut. Zamrznjenih oblačil ne odstranjujte. Pokličite zdravnika. – po stiku z očmi: Zaščitite nepoškodovano oko in prizadeto oko takoj sperite z obilico vode. Če je mogoče, odstranite kontaktne leče. Takoj pokličite zdravnika. – Napotki za zdravnika / možni simptomi: težave z dihanjem, stanje nezavesti, obravnava simptomov, nadzor krvnega obtoka.
za REMS Secco 80, ter brez trajnih virov vžiga (npr. odprti plamen, vklopljena plinska naprava ali električni grelnik). V primeru uhajanja hladilnega sredstva se lahko hladilno sredstvo nakopiči in tvori vnetljivo plinsko zmes. sl. 2 – 9 1 Odlagalni predal za priključno napeljavo 2 Displej 3 Zaklop posode za kondenzat 4 Gibka cev za odvod kondenzata 5 Stikalo posode za kondenzat 6 LED/simbol posode za kondenzat 7 Števec obratovalnih ur 8 Števec porabe toka 9 Posoda za kondenzat 10 Svetlobna zapora 11 Gibka cev za odpadni zrak (pribor) 12 Priključna prirobnica (pribor) 13 Tipka vklop/izklop 14 Prikaz zračna vlažnost 15 Tipka 16 Simbol za kompresor 17 Zaklop zračnega fi ltra 18 LED/simbol zamrznitve 19 Pokrivna matica 20 Zatič 21 Nastavek 22 Tipka za hitrost ventilatorja 23 Lučke LED za hitrost ventilatorja 24 Prikaz temperature/časovnik 25 Tipka za temperaturno enoto 26 Tipka za časovnik 27 Lučka LED za časovnik 28 Zračni fi lter slv slv 93slv slv
Ne pozabite, da je hladilno sredstvo R-290 brez vonja. Ne izpostavljajte odprtemu ognju in virom vžiga. Pri uhajanju hladilnega sredstva lahko pride do tvorbe eksplozivne plinske zmesi. Obstaja nevarnost požara in eksplozije.
Ne uporabljajte nobenih predmetov npr. toplotnih virov za pospešitev odmrzovanja. To lahko poškoduje napravo, zaradi česar ne bo več pravilno delovala.
Polnjenje, pregledovanje in popravilo hladilnega agregata z vnetljivim hladilnim sredstvom R-290 ni dovoljeno. Za polnjenje in pregledovanje ter popravilo hladilnih agregatov z vnetljivim hladilnim sredstvom sta potrebna posebej zasnovano delovno okolje in posebno usposabljanje servisnega osebja. Upoštevanje tega varnostnega pravila zmanjšuje materialno škodo in možnost telesnih poškodb.
Napravo shranite tako, da se ne more poškodovati. To ohranja funkcionalno varnost naprave in zmanjšuje tveganje materialne škode in telesnih poškodb.
Upoštevajte varnostna navodila za hladilne naprave. Obstaja nevarnost poškodbe.
Pazite na to, da hladilno sredstvo ne bo nikoli prodrlo v kanalizacijo, kleti, delovne jame. Hlapi hladilnega sredstva lahko ustvarijo zadušljivo atmosfero.
Ne vtikajte predmetov v napravo. Obstaja nevarnost poškodb ter tveganje električnega udara.
Ne postavljajte predmetov na napravo. Vibracije naprave lahko povzročijo, da padejo predmeti z naprave. Pri tem se lahko predmeti poškodujejo. Obstaja nevarnost poškodbe.
za REMS Secco 80 in na najmanjšo razdaljo pribl. 200 mm od stene. Nikoli ne prekrijte zračnih odprtin naprave. To lahko povzroči zmanševanje moči. Naprava se lahko pregreje. Obstaja nevarnost požara.
Naprave ne uporabljajte v brezzračnih prostorih. Naprava se lahko pregreje. Obstaja nevarnost požara.
V bližini naprave ne uporabljajte lahko vnetljivih snovi npr. plinov, olj ter sprejev s potisnim plinom npr. maziv za rezanje navojev, barv . Naprava se lahko poškoduje. Obstaja nevarnost požara.
Postavite napravo vselej pravilno navpično na kolesa, tudi pri skladiščenju in transportu. Naprava se bi lahko poškodovala.
Zbran kondenzat (vodo) ne uporabljajte za pitje in za pripravo živil. Obstaja ogrožanje za zdravje.
Naprave ne smete uporabljati, če je poškodovana. Obstaja nevarnost nesreče.
Redno preverjajte pravilen odvod kondenzata. Izklopite napravo pri daljših delovnih odmorih, iztaknite omrežni vtič in odstranite vse gibke cevi.
električnih naprav ne nadzorujete, lahko pomenijo nevarnost, ki vodi do materi- alnih ali osebnih škod.
Otroci in osebe, ki zaradi svojih zmanjšanih psihičnih, senzoričnih ali umskih sposobnosti ali osebe, ki zaradi pomanjkljivih izkušenj in znanj niso sposobne varno uporabljati električnega orodja, te električne naprave ne smejo uporabljati brez nadzora ali uvajanja s strani odgovorne osebe.
nasprotnem V nasprotnem V primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poško db.
Električno napravo prepustite izključno ustrezno podučenim osebam. Mladostniki smejo električno napravo uporabljati samo, če so stari nad 16 let ali je to potrebno za dosego njihovega izobraževalnega cilja in so pod nadzorstvom strokovnjaka.
Redno kontrolirajte priključno napeljavo električne naprave in podaljške glede na poškodbe. Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli popravili s strani kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici REMS.
Uporabljajte izključno dovoljene in ustrezno označene podaljške z zadostnim premerom. Uporabljajte podaljške do dolžine 10 m s premerom vodnika 1,5 mm², od 10 – 30 m dolžine s premerom vodnika 2,5 mm². Razlaga simbolov OPOZORILO OPOZORILO Nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju povzroči smrt ali težke (nepopravljive) poškodbe. POZOR POZOR
Nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju povzroči zmerne poškodbe (popravljive). OBVESTILO OBVESTILO Materialna škoda, ni varnostno navodilo! Brez nevarnosti poškodb.
Opozorilo za snovi, ki lahko povzročijo požar Upoštevajte navodila za uporabo Navodila za uporabo; navodilo za uporabo
Prikaz servisa; poiščite v navodilih za uporabo Uporabljajte zaščito rok Električno orodje ustreza zaščitnemu razredu I Okolju prijazna odstranitev odpadkov Izjava o skladno sti CE
Električni razvlaževalnik zraka/sušilnik zraka za gradbišča REMS Secco 50
REMS Secco 80 sta namenjena za sušenje prostorov, npr. po škodah zaradi vodovodne napeljave, po poplavah, za razvlaževanje zatohlih kletnih prostorov, tudi za pospe- šeno sušenje npr. betona, sten, ometa, estriha. Števec obratovalnih ur in porabe toka je namenjen beleženju obratovalnih ur in porabe toka pri sušenju in razvlaževanju z napravo REMS Secco 50 . Za komercialno uporabo v obrti in industriji. Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi tega niso dovoljene. 1.1. Obseg dobave REMS Secco 50 , 7,7 l posoda za kondenzat, cev za odvod kondenzata, navodila za uporabo. REMS Secco 80
azvlaževalnik zraka/sušilnik za gradbišča s hladilnim sredstvom R-410A / R-407C
900 W; 4,1 A 1200 W; 5,3 A Zaščitni razred I Zaščitni razred I
Zaščitni razred I Zaščitni razred I Posoda za kondenzat s črpalko
Vrsta zaščite IP20 4,5 V
1.5. Podatki o hladilnem sredstvu Upoštevajte tablico s podatki o zmogljivosti! Hladilno sredstvo R-410A R-407C GWP 2088 1774
REMS Secco 80 pred začetkom obratovanja pred začetkom obratovanja najmanj 1 uro mirovati. REMS Secco 50 s hladilnim sredstvom R-290 uporabljajte in hranite samo v dovolj prezračevanih prostorih najmanjše velikosti 9 m
REMS Secco 80 s hladilnim sredstvom R-290 uporabljajte in hranite samo v dovolj prezračevanih prostorih najmanjše velikosti 14 m
Upoštevajte omrež no napetost! Pred priključitvijo naprave oz. kondenzacijske posode s črpalko oz. števca obratovalnih ur in porabe toka preverite, ali napetost, ki je navedena na nazivni ploščici, ustreza omrežni napetosti. Naprave z zaščitnim razredom I smete priključiti izključno na vtičnico/podaljševalni vodnik z delujočim zaščitnim kontaktom. Na gradbiščih, v vlažnem okolju, v notranjih in zunanjih prostorih ali v primerljivih načinih postavitve, pri trajni priključitvi na fi ksno napeljavo, naj naprava oz. posoda za kondenzat s črpalko deluje v omrežju samo z zaščitnim stikalom za okvarni tok (stikalo FID), ki prekine dovod ener- gije takoj, ko odvodni tok v tla za 200 ms prekorači 30 mA.
Glejte sl. 1 2.3. Postavitev naprave z odvodom kondenzata v eksterno posodo oz. v odvodno napeljavo
Minimalna razdalja k steni mora znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Snemite snemljivo priključno napeljavo iz odlagal- nega predala (1) in jo priključite. Ozadje displeja (2) se za kratek čas zasveti. Pritisnite zgoraj na zaklop posode za kondenzat (2), da se odpre. Vtaknite gibko cev za odvod kondenzata (4) skozi izvrtino ohišja od znotraj navz ven. Napeljite gibko cev za odvod kondenzata (4) v primerno posodo, oz. podaljšajte gibko cev, ki vodi neposredno v odvodno napeljavo. Postavite posodo za kondenzat (5) v smeri simbola »prečrtana posoda za kondenzat«. Zaprite zaklop posode za kondenzat (3). REMS Secco 80 je opremljen s števcem obratovalnih ur (7) ter, od datuma proizvodnje 2020 (tablica s podatki o zmogljivosti), s števcem porabe toka (8), ki je skladen z MID. 2.4. Postavitev naprave z odvajanjem kondenzata v posodo za kondenzat (9) oz. v posodo za kondenzat s črpalko (sl. 7, 8)
. Minimalna razdalja k steni mora znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Preverite, ali sta pokrivna matica (sl. 6 (19)) in zatič (20) montirana. Po potrebi montirajte. Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 50 (št. artikla opreme 132129) pritrdite cev za odvod kondenzata na nastavek (sl. 7 (21)) črpalke. Odstranite posodo za kondenzat (9). Vstavite posodo za kondenzat s črpalko Secco 50. Ne dovolite, da bi črpalka za kondenzat črpala na suho! Števec obratovalnih ur (sl. 9 (7)) in števec porabe toka (sl. 9 (8)) (št. art. 132132).
Minimalna razdalja k steni mora znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Snemite snemljivo priključno napeljavo iz odlagalnega predala (1) in jo priključite. Ozadje zaslona (2) za kratek čas zasveti. Pritisnite zgoraj na zaklop posode za kondenzat (3), da se odpre. Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 80 (št. artikla opreme 132121) potisnite cev za odvod kondenzata skozi odprtino ohišja od zunaj navznoter in jo pritrdite na nastavek (sl. 8 (21)) posode za kondenzat. V predal postavite posodo za kondenzat (9) (št. artikla opreme 132100) oz. posodo za kondenzat s črpalko Secco 80 (št. artikla opreme 132121) (sl. 5), tako da bo zastavica plovca znotraj ročaja svetlobne zavese (10). Vtaknite gibko cev za odvod kondenzata (4) v odprtino posode za kondenzat 11,5 l. Nastavite stikalo posode za kondenzat (5) v smeri simbola »neprečrtana posoda«. Zaprite zaklop posode za kondenzat (3). Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 80 posta- vite loputo posode za kondenzat (3) ob magnete, da lahko izvlečete priključno napeljavo črpalke. Ne dovolite, da bi črpalka za kondenzat črpala na suho! REMS Secco 80 je opremljen s števcem obratovalnih ur (7) ter, od datuma proizvodnje 2020 (tablica s podatki o zmogljivosti), s števcem porabe toka (8), ki je skladen z MID. 2.5. Uporaba kompleta za odpadni zrak Secco 80 (št. artikla opreme 132104) Odpadni zrak se lahko uporablja z gibko cevjo za odpadni zrak (11) za poraz- deljevanje odpadnega zraka v prostoru, za razvlaževanje votlih prostorov, npr. v vmesnih stropih in za pihanje po mokrih površinah. Pritrdite priključno prirob- nico (12) s priloženimi 4 vijaki na REMS Secco 80 (sl. 2). Gibko cev za odpadni zrak (11) potisnite na trak priključne prirobnice in jo pritrdite z napenjalnim trakom Za obešanje/pritrditev gibke cevi uporabite pritrdilne rinčice.
Sušenje zraka/gradbišč lahko traja več tednov, da se posuši vlaga iz betona, sten, ometa, estriha. Temperatura v prostoru se lahko nekoliko dvigne. Za dodatno kontrolo zračne vlažnosti uporabite higrometer. 3.1. Vklopite REMS Secco 50 s tipko vklop/izklop (sl. 6 (13)). Zažene se ventilator. S tipko za hitrost ventilatorja (22) lahko izbirate med dvema hitrostnima stop- njama. Izbrana vrednost hitrosti ventilatorja je prikazana z lučkami LED (23). Prikaz temperature/časovnika (24) prikazuje trenutno izmerjeno temperaturo. S tipko za temperaturno enoto (25) lahko izberete temperaturno enoto »stopinje Celzija« ali »stopinje Fahrenheita«. Prikaz zračne vlage (14) prikazuje trenutno izmerjeno relativno vlažnost. Naprava je prednastavljena na 60 % relativne zračne vlažnosti. Z obema tipkama (15) nastavite želeno zračno vlažnost med 30–90 %. S kratkim pritiskom tipk se vrednost spremeni za 5 %, pri tem pa utripa prikaz zračne vlage (14). Po nastavitvi se spremeni prikaz za zračno vlažnost (14) samodejno in nato ponovno prikaže trenutno izmerjeno relativno zračno vlažnost. Naprava regulira zračno vlažnost prostora, ki ga želite razvla- žiti in se po dosegu nastavljene zračne vlažnosti izklopi. Če zračna vlažnost v prostoru ponovno naraste, se naprava ponovno vklopi. Nastavljena vlažnost zraka 30 % ustreza neprekinjenemu delovanju, enota pa pri tem običajno neprekinjeno razvlažuje. Pri odvodu kondenzata v posodo za kondenzat (9) se naprava ponovno izklopi, ko je posoda za kondenzat polna. Nato prične utripati lučka LED posode za kondenzat (6) in enkrat se oglasi zvočni signal. Izpraznite posodo za kondenzat in jo ponovno namestite noter. Razvlaževanje se nada- ljuje. Za izpraznitev posode za kondenzat naprave ni treba izklopiti. Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 50 (št. artikla opreme 132129) črpalka prazni posodo za kondenzat. REMS Secco 50 lahko nastavite na čas obratovanja med 1 in 24 urami. Za to pritisnite tipko za časovnik (26). Utripati prične prikaz temperature/čas delovanja (24). Medtem ko utripa prikaz, s tipkami (15) nastavite želeni čas delovanja. S kratkim pritiskom na gumb se vrednost spremeni za 1 uro. Ko je časovnik vklopljen, zasveti lučka LED časovnika (27). Po izteku nastavljenega časa delovanja se REMS Secco 50 izklopi. Ko je nastavljen na »00«, je časovnik onemogočen. Zaradi pomnilniške funkcije se pri REMS Secco 50 vse nastavljene vrednosti zračne vlažnosti ohranijo. Naprava nato samodejno nadaljuje razvlaževanje v skladu s prej nastavljenimi vrednostmi. Za zaščito kompresorja se slednji vklopi ca. 3 minuti pozneje, ventilator pa se zažene takoj. OBVESTILO OBVESTILO Pri odvajanju kondenzata v eksterno posodo morate obvezno paziti na to, da se bo posoda redno praznila in bo gibka cev za odvod kondenzata (4) speljana navzdol v posodo. Pri neposrednem odvodu kondenzata z gibko cevjo v odvodno napeljavo se mora slednja prav tako izvesti usmerjeno navzdol. Ne prepogibajte gibkih cevi za odvod kondenzata. Če se to ne upošteva, se kondenzat izteka v posodo za kondenzat. Količina nastanka kondenzata je odvisna od temperature zraka in vlažnosti zraka v prostoru. Orientacijske vrednosti pri trajnem obratovanju: 30 °C (86 °F): 80 % r. v. = pribl. 50 litrov/dan, 60 % r. v. = pribl. 24 litrov/dan 20 °C (68 °F): 80 % r. v. = pribl. 24 litrov/dan, 60 % r. v. = pribl. 14 litrov/dan 15 °C (59 °F): 80 % r. v. = pribl. 16 litrov/dan, 60 % r. v. = pribl. 10 litrov/dan 10 °C (50 °F): 80 % r. v. = pribl. 10 litrov/dan, 60 % r. v. = pribl. 7 litrov/dan (r. v. = relativna vlažnost zraka) Po razvlaževanju lahko iz gibke cevi za odvod kondenzata (4) iztečejo ostanki vode. slv slv 95slv slv
Naprava je okvarjena.
Zračna vlažnost, ki ste jo nastavili, je višja kot zračna vlažnost v prostoru.
Razvlaževanje ni potrebno ali pa korigirajte nastavitev zračne vlažnosti na napravi, glejte 3. Obratovanje.
5.2. Motnja: Ob dosegu zračne vlažnosti na napravi se slednja ne vklopi oz. izklopi. Vzrok: Pomoč:
Počakajte ali pa korigirajte nastavitev zračne vlažnosti na napravi, glejte 3.
Spremenite modus obratovanja, glejte 3. 3.2. Vklopite REMS Secco 80 s tipko vklop/izklop (13). Na zaslonu (2) se za kratek čas prikažejo vsi simboli, v nadaljevanju pa trenutno izmerjena relativna zračna vlažnost (14). Naprava je prednastavljena na 60 % relativne zračne vlažnosti. Z obema tipkama (15) nastavite želeno zračno vlažnost med 30–90 %. S kratkim pritiskom tipk se vrednost spremeni za 1 %, za hitro prestavitev morate tipko držati dlje časa pritisnjeno. Po nastavitvi se prikaz za zračno vlažnost (14) na zaslonu (2) spremeni samodejno in nato ponovno prikaže trenutno izmerjeno relativno zračno vlažnost. Naprava regulira zračno vlažnost prostora, ki ga želite razvlažiti in se po dosegu nastavljene zračne vlažnosti izklopi. Če zračna vlažnost v prostoru ponovno naraste, se naprava ponovno vklopi. Za trajno obratovanje nastavljajte zračno vlažnost na < 30 % s tipkami (15) tako dolgo, dokler se na prikazu za zračno vlažnost (14) ne prikaže »CO«. Pri trajnem obratovanju ni regulacije zračne vlažnosti, naprava trajno razvlažuje. Pri uporabi posode za kondenzat (9) (št. artikla opreme 132100) se naprava ponovno izklopi, ko je posoda za kondenzat polna. Nato se na zaslonu (2) prikažeta simbol »posoda za kondenzat« (6) in »E4« in v ponavljajočih intervalih se zasliši zvočni signal. Izpraznite posodo za kondenzat in jo ponovno vstavite (sl. 5). Razvlaževanje se nadaljuje. Za izpraznitev posode za kondenzat naprave ni treba izklopiti. Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 80 (št. artikla opreme 132121) črpalka prazni posodo za kondenzat. Zaradi spominske funkcije memory se pri REMS Secco 80 vse nastavljene vrednosti zračne vlažnosti ohranijo. Naprava nato avtomatsko nadaljuje z razvlaževanjem/sušenjem v skladu s poprej nastavljenimi vrednostmi. Za zaščito kompresorja se slednji vklopi ca. 2 minuti kasneje. Pri tem utripa simbol kompresor (16) na displeju (2), vendar pa ventilator nemudoma zažene. OBVESTILO OBVESTILO Pri odvajanju kondenzata v eksterno posodo morate obvezno paziti na to, da se bo posoda redno izpraznjevala in da bo gibka cev za odvod kondenzata (4) speljana usmerjeno navzdol v posodo. Pri neposrednem odvodu kondenzata z gibko cevjo v odvodno napeljavo se mora slednja prav tako izvesti usmerjeno navzdol. Poleg tega preverite, ali je gibka cev za odvod kondenzata (4) vtaknjena v odprtino posode za kondenzat (9). Ne prepogibajte gibkih cevi za odvod kondenzata. Če tega ne boste upoštevali, bo stekel kondenzat preko roba prestrezne posode v napravi in tako na tla. Količina nastanka kondenzata je odvisna od temperature zraka in zračne vlažnosti v zraku prostora. Orientacijske vrednosti pri trajnem obratovanju: 30 °C (86 °F): 80 % r. v. = ca. 80 litrov/dan, 60 % r. v. = ca. 40 litrov/dan 20 °C (68 °F): 80 % r. v. = ca. 40 litrov/dan, 60 % r. v. = ca. 22 litrov/dan 15 °C (59 °F): 80 % r. v. = ca. 28 litrov/dan, 60 % r. v. = ca. 16 litrov/dan 10 °C (50 °F): 80 % r. v. = ca. 16 litrov/dan, 60 % r. v. = ca. 11 litrov/dan (r. v. = relativna vlažnost zraka) Po razvlaževanju lahko iz gibke cevi za odvod kondenzata (4) iztečejo ostanki vode.
Ne glede na to, kdaj je predvideno naslednje vzdrževanje, priporočamo, da se pri električni napravi najmanj enkrat letno opravi pregled in ponovitveni preizkus električnih naprav v pooblaščeni servisni delavnici REMS. V Nemčiji je takšen ponovitveni preizkus električnih naprav potreben v skladu s standardom DIN VDE 0701-0702 in v skladu s predpisom za preprečevanje nesreč DGUV, predpis 3 „Električne naprave in obratna sredstva“ tudi za premična električna obratna sredstva. Poleg tega morate upoštevati veljavna nacionalna varnostna določila, pravilnike in predpise, ki veljajo na kraju uporabe, in se po njih ravnati. 4.1. Vzdrževanje OPOZORILO OPOZORILO
Pred opravili vzdrževanja potegnite omrežni vtič! Napravo morate redno čistiti, še posebej, če je dlje časa ne uporabljate. Skla- diščenje naprave mora biti brez zamrznitve. Izpraznite in očistite posodo za kondenzat (9) ter posodo za kondenzat s črpalko. Redno čistite zračni fi lter (sl. 6 (28)) naprave REMS Secco 50 . Odstranite zračni fi lter v smeri puščice. Očistite ga s sesalnikom ali pod tekočo vodo. Po potrebi zamenjajte zračni fi lter. Pred ponovno montažo počakajte, da se zračni fi lter posuši. Redno čistite blazino zračnega fi ltra naprave REMS Secco 80 . Potegnite zaklop zračnega fi ltra (sl. 3 (17)), ki je pritrjen z magnetom. S primernim sesalnikom prahu ali pod tekočo vodo očistite blazino zračnega fi ltra ter loputo zračnega fi ltra (17). Po potrebi obnovite blazino zračnega fi ltra. Komponente iz umetne mase (na primer ohišje) čistite izključno z REMS CleanM (št. izdelka 140119) ali z blagim milom in vlažno krpo. Ne uporabljajte čistil za gospodinjstvo. Te vsebujejo raznotere kemikalije, ki bi lahko poškodovale dele iz umetne mase. Za čiščenje v nobenem primeru ne uporabljajte bencina, terpentinskega olja, razredčila ali podobnih izdelkov. Pazite na to, da tekočine ne bodo nikoli prodrle na napravo oz. v notranjost naprave. 4.2. Inšpekcija/popravila OPOZORILO OPOZORILO
Pred opravili servisa in popravil potegnite omrežni vtič! Ta opravila sme izvajati le kvalifi cirano strokovno osebje. Polnjenje, pregledovanje in popravilo hladilnega agregata z vnetljivim hladilnim sredstvom R-290 ni dovoljeno. Za polnjenje in pregledovanje ter popravilo hladilnih agregatov z vnetljivim hladilnim sredstvom sta potrebna posebej zasnovano delovno okolje in posebno usposabljanje servisnega osebja. Upoštevanje tega varnostnega pravila zmanjšuje materialno škodo in možnost telesnih poškodb. 96slv slv 5.3. Motnja: Naprava se izklopi, čeprav nastavljena zračna vrednost na napravi še ni dosežena. Vzrok: Pomoč:
Pri hladnih temperaturah okolja in/ali med neprekinjenim delovanjem lahko na enoti pride do zamrznitve. Na REMS Secco 50 sveti lučka LED za zamrznitev (sl. 6 (18)). Na REMS Secco 80 je prikazan simbol za zamrznitev (18) na zaslonu (2).
Naprava je okvarjena.
Poskrbite za pregled/popravilo naprave s strani pooblaščene servisne delavnice REMS. 5.4. Motnja: Moč razvlaževanja se zmanjšuje. Vzrok: Pomoč:
Očistite/zamenjajte dele, glejte 4.1. Vzdrževanje.
Z uporabo naprave se zmanjša zračna vlažnost, na ta način se zmanjša tudi količina kondenzata.
Preverite, ali lahko nastavite razvlaževanje/sušenje. 5.5. Motnja: Pri REMS Secco 80 sta na zaslonu (2) prikazani sporočili o napaki E1 oz. E3. Vzrok: Pomoč:
Zračna vlažnost v prostoru se nahaja zunaj merilnega območja ≤ 30 % oz ≥ 90 % naprave REMS Secco 80
Senzor za merjenje zračne vlažnosti je okvarjen.
Posoda za kondenzat 11,5 l (9) (pribor, št. izdelka 132100) je polna.
Napačna nastavitev stikala posoda za kondenzat (5)
Motnja: REMS Secco 50 : Utripa lučka LED za zamrznitev (18) oz. sveti neprekinjeno, čeprav kompresor ni zamrznjen. Vzrok: Pomoč:
Naprava je okvarjena.
6. Odstranjevanje odpadkov
REMS Secco 50 in hladilnega sredstva R-410A oz. R-290, REMS Secco 80 in hladilnega sredstva R-407C oz. R-290, kondenzacijske posode s črpalko Secco 50, kondenzacijske posode s črpalko Secco 80, števca obratovalnih ur in porabe toka ter izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Obvezno jih morate ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo.
7. Garancija proizvajalca
Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu uporabniku. Čas izročitve je potrebno dokazati z vročitvijo originalne nakupne dokumentacije po pošti, ki mora vsebovati podatke o datumu nakupa in oznako proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno. Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garan- cije so izključene škode zaradi običajne obrabe, nestrokovnega ravnanja ali zlorabe, neupoštevanja navodil za uporabo, neprimernih obratnih sredstev, prekomerne preobremenitve, nenamenske uporabe, lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov, za katera REMS ni odgovoren. Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, če se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v pooblaščeno pogodbeno servisno delavnico REMS, ne da bi bili prej opravljeni kakršni koli posegi vanj. Zamenjani proizvodi in njihovi deli ostanejo v lasti podjetja REMS. Transportne stroške v obe smeri krije uporabnik. Prikaz pogodbenih servisnih delavnic REMS je na voljo na internetni strani www.rems.de . Za države, ki tam niso navedene, je izdelek mogoče oddati v SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihovo zagotavljanje pravic pri napakah do prodajalca, ter zahtevki zaradi namerno kršenih dolžnosti in zahtevki iz zakonitega jamstva za proizvode, ostanejo s to garancijo neomejeni. Za to garancijo velja nemška zakonodaja ob izključitvi referenčnih določb nemškega mednarodnega zasebnega prava kot tudi konvencije Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG). Izdajatelj te proizvodne garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
8. Seznami nadomestnih delov
Za sezname nadomestnih delov glejte na www.rems.de
Notice-Facile