REMS Secco 80 - Odvlaževalnik

Secco 80 - Odvlaževalnik REMS - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo Secco 80 REMS v formatu PDF.

📄 144 strani Slovenščina SL Prenesi 💬 Vprašanje AI 10 vprašanja ⚙️ Specif.
Notice REMS Secco 80 - page 93
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Vrsta izdelka Gradbeni razvlaževalnik
Znamka REMS
Model Secco 80
Zmogljivost razvlaževanja Do 80 l/24 h (pri 30 °C, 80 % RV)
Pretok zraka Do 850 m³/h
Območje nastavljive vlažnosti 30 % do 90 % RV
Kompresor Rotacijski kompresor
Delovna temperatura okolja +5 °C do +32 °C
Hladilno sredstvo R-407C ali R-290 (odvisno od različice)
Električno napajanje 220–240 V~, 50 Hz, 1200 W, 5,3 A
Razred zaščite I
Rezervoar za kondenzat 11,5 L (dodatna oprema, koda 132100)
Števec delovnih ur Vgrajen (od leta 2020)
Električni števec Vgrajen (od leta 2020, skladen z direktivo MID)
Časovnik Da (ni navedeno za Secco 80, omenjeno pa za Secco 50; za Secco 80 nastavitev s tipkami)
Zaslon Zaslon s prikazom vlage, temperature, simbolov
Neprekinjeno delovanje Da (način «CO»)
Samodejno odtaljevanje Da (z vročim plinom)
Zračni filter Filter iz blaga, pralen in večkrat uporaben
Priložena dodatna oprema Navodila za uporabo
Dodatna oprema Prirobnični priključek, odvodna cev za zrak ∅200 mm, rezervoar s črpalko
Vzdrževanje Redno čiščenje filtra, priporočen letni pregled
Garancija 12 mesecev

Pogosto zastavljena vprašanja - Secco 80 REMS

Kako nastaviti želeno vlažnost na REMS Secco 80?
Uporabite tipki + in - (15) za nastavitev ciljne vrednosti med 30 % in 90 % RV. Vsak pritisk spremeni vrednost za 1 %. Dolgotrajen pritisk omogoča hitrejše nastavljanje. Vrednost utripa, nato se zaslon vrne na trenutno vlažnost.
Kaj pomeni koda napake E4 na zaslonu?
Koda E4 pomeni, da je rezervoar za kondenzat (11,5 L) poln ali da stikalo rezervoarja (5) ni v pravilnem položaju. Izpraznite rezervoar ali preverite položaj stikala.
Kako izprazniti rezervoar za kondenzat?
Odprite loputo rezervoarja (3), odstranite rezervoar za kondenzat (9) in ga izpraznite. Znova ga namestite tako, da je zastavica plovca v objemki foto-električne pregrade (10). Naprava samodejno nadaljuje.
Ali lahko uporabim odvodno cev za kondenzat?
Da, za neprekinjen odtok v zunanjo posodo ali odtok. Napeljite odvodno cev (4) skozi luknjo v ohišju in konec postavite v posodo ali odtok. Prepričajte se, da cev pada navzdol in ni prepognjena.
Kako očistiti zračni filter?
Odstranite loputo zračnega filtra (17) (pritrjena z magnetom). Odstranite filtrirno blago, ga očistite s sesalnikom ali tekočo vodo. Pustite, da se popolnoma posuši, preden ga vrnete nazaj. Po potrebi ga zamenjajte.
Naprava se ne zažene, kaj preveriti?
Preverite, ali je napajalni kabel pravilno priključen. Prepričajte se, da je rezervoar za kondenzat pravilno nameščen in da je stikalo (5) v pravilnem položaju. Če je vlažnost okolja nižja od nastavljene vrednosti, se naprava ne zažene.
Kakšna je največja zmogljivost razvlaževanja?
Do 80 litrov na dan pri pogojih 30 °C in 80 % relativne vlage. Dejanska zmogljivost je odvisna od temperature in vlažnosti okolja.
Ali lahko napravo uporabljam neprekinjeno?
Da, nastavite vlažnost pod 30 %, dokler zaslon ne prikaže CO. Naprava nato neprekinjeno razvlažuje brez regulacije.
Kako uporabiti komplet za odvod zraka?
Pritrdite prirobnični priključek (12) na napravo s priloženimi 4 vijaki. Nataknite odvodno cev za zrak (11) na prirobnico in zategnite trak. Cev lahko obesite, da usmerite zrak v votline ali mokre površine.
Kaj storiti v primeru zamrzovanja kompresorja?
REMS Secco 80 je opremljen s samodejnim odtaljevanjem z vročim plinom. Naprava upravlja odtaljevanje samodejno. Če zamrzovanje vztraja, ustavite napravo, pustite, da se popolnoma odtali, nato znova zaženite.

Vprašanja uporabnikov o Secco 80 REMS

0 vprašanje o tej napravi. Odgovorite na tiste, ki jih poznate, ali zastavite svoje.

Zastavite novo vprašanje o tej napravi

E-pošta ostaja zasebna: uporablja se samo za obveščanje, če nekdo odgovori na vaše vprašanje.

Še ni vprašanj. Bodite prvi, ki postavi vprašanje.

Prenesite navodila za vaš Odvlaževalnik v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila Secco 80 - REMS in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. Secco 80 znamke REMS.

NAVODILA ZA UPORABO Secco 80 REMS

1.4. Električni podac

Prevod originalnega navodila za uporabo

sl. 2-9

1Odlagalni predal za priključno napeljavc15Tipka
2Displé16Simbol za kompresor
3Zaklop posode za kondenzat17Zaklop zračnega fi ltrá
4Gibka cev za odvod kondenzata18LED/simbol zamrznitve
5Stikalo posode za kondenzat19Pokrivna matica
6LED/simbol posode za kondenzat20Zatič
7Števec obratovalnih ur21Nastavek
8Števec porabe toka22Tipka za hitrost ventilatorja
9Posoda za kondenzat23Lučke LED za hitrost ventilatorja
10Svetlobna zapora24Prikaz temperature/časovnik
11Gibka cev za odpadni zrak (pribor)25Tipka za temperaturno enoto
12Priključna prirobnica (pribor)26Tipka za časovnik
13Tipka vklop/izklop27Lučka LED za časovnik
14Prikaz zračna vlažnost28Zračni fi lter

Splošna varnostna navodila za električna orodja

OPOZORILO

Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnične podatki s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadaljevanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe

Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.

Izraz »električno orodje«, ki se pojavlja v varnostnih navodilih, se nanaša na električi orodje, ki ga napaja elektrika iz omrežja (z omrežnim vodnikom), ali na akumulatorsl električna orodja (brez omrežnega vodnika).

1) Varnost na delovnem mestu

a) Poskrbite za to, da bo delovno mesto čisto in dobro osvetljeno. Nered ali neosvetljena delovna območja lahko privedejo do nesreč.

b) Z električnim orodjem ne smete delati v okolju, kjer je nevarnost eksplozij in kjer se nahajajo gorljive tekočine, plini ali prah Električno orodje povzroči iskrenje, ki lahko vname prah ali hlape

c) Poskrbite za to, da se med uporabo električnega orodja druge osebe in otroci ne bodo nahajali v bližini. Če zmotijo vašo pozornost, lahko izgubite nadzor nad električnim orodjem.

2) Električna varnost

a) Priključni vtič električnega orodja mora ustrezati vtičnici. Vtiča ne smete v nobenem primeru spremeniti. Ne uporabljajte adapterskega vtiča skupa z ozemljenimi električnimi orodji. Nespremenjeni vtič in primerne vtičnice zmanjsajo tveganje električnega udara.

b) Izognite se stiku telesa z ozemljenimi površinami kot so npr. cevi, grelci, štedilniki in hladilniki. Če je vaše telo ozemljeno, obstaja povečano tveganje električnega udara

c) Ne dovolite, da bi bilo električno orodje izpostavljeno dežju ali mokroti. Vdor vode v električno orodje poveča tveganje električnega udara

d) Ne uporabljajte priključnega vodnika v druge namene, npr. za nošenje električnega orodja, obešanje ali za poteg vtiča iz vtičnice. Priključni vodni zavarujte pred vročino, oljem, ostrimi robovi ali premikajočimi se deli. Poškodovani ali zviti priključni vodniki povećajo tveganje električnega udara.

e) Če uporabljate električno orodje na prostem, uporabljajte samo podaljševalne vodnike, ki so primerni za uporabo na prostem. Uporaba podaljševalnega vodnika, ki je primeren za delo na prostem, zmanjšuje tveganje električnega udara

f) Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabite tokovno zaščitno stikalo. Uporaba tokovnega zaščitnega stikala zmanjša tveganje električnega udara

3) Varnost oseb

a) Bodite pozorni, pazite na to, kar delate in razumno delajte z električnim orodjem. Električnega orodja ne uporabljajte, kadar ste utrujeni ali pod vplivom drog, alkohola ali zdravil. Le trenutek nepazljivosti pri uporabi električnega orodja lahko vodi do resnih poškodb

b) Nosite osebno zaščitno opremo ter vedno tudi zaščitna očal: Nošenje osebne zaščitne opreme, kot npr. maske za zaščito proti prahu, nedrsljivih zaščitnih čevljev, zaščitne čelade ali zaščite sluha, glede na vrsto in uporabo elektrnicnega orodja, zmanjša tveganje poškodb

c) Preprečite nenamerni zagon. Prepričajte se, da je električno orodje izključeno, preden ga priključite na oskrbovanje s tokom in/ali akumulatorsko baterij ali preden ga privzdignete ali nosite. Če imate pri nošenju električnega orodja prst na stikalu ali priključite električno orodje vklopljeno na oskrbo z električnim tokom, lahko to vodi do nesreč

d) Preden vklopite električno orodje, odstranite nastavitvena orodja ali vijačr ključ. Orodje ali ključ, ki se nahaja v vrtećem se delu električnega orodja, lahko povzroči poškodbe.

e) Preprečite neobičajno držo telesa. Poskrbite za varen položaj in vedno držite ravnotežje. Tako lahko v nepričakovanih situacijah električno orodje bolj kontrolirate.

f) Nosite primerna oblačila. Ne nosite širokih oblačil ali nakita. Poskrbite za to da bodo lasje in oblačila vstran od premikajočih se delov Ohlapna oblačila, nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo v premikajoče se dele.

g) Če lahko montirate naprave za odsesovanje in prestrezanje prahu, jih mora priključiti in pravilno uporabiti. Uporaba odsesovanja prahu lahko zmanjša nevarnosti zaradi prahu.
h) Ne predajte se lažnemu občutku varnosti in ne ravnajte proti pravilom iz varnostnih navodil za električna orodja, tudi će imate zaradi pogoste uporat občutek, da ste dodobra seznanjeni z električnim orodjen Nepazljivo ravnanje lahko hipoma vodi do težkih poškodb.
4) Uporaba in ravnanje z električnim orodjem
a) Ne preobremenjujte električnega orodja. Za svoje delo uporabite električno orodje z ustrezno namembnostjo S primernim električnim orodjem lahko bolju in varmeje delate v navedenem območju zmogljivosti.
b) Ne uporabljajte električnega orodja z okvarjenim stikalom Električno orodje, ki ga ni več moč vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti.
c) Pred nastavitvijo naprave, menjavo delov vstavnega orodja ali odložitvijo električnega orodja morate povleči vtič iz vtičnice in/ali odstraniti akumula torsko baterijo. Ta previdnostni ukrep onemogoča nenameren zagon električnega orodja.
d) Električna orodja, ki niso v uporabi, morate hraniti izven dosega otrok. Ne dovolite, da bi električno orodje uporabljale osebe, ki niso vešče uporabe ali ki niso prebrale teh navodil Električna orodja so nevarna, će jih uporabljaje neizkušene osebe.
e) Skrbno negujte električno in vstavno orodje. Kontrolirajte, ali premikajoči se deli naprave brezhibno delujejo in niso zatakjeni, ter ali so deli zlomljeni ali poškodovani tako, da bi to okrnilo delovanje električnega orodja. Pred uporabo električnega orodja poskrbite za to, da se poškodovani deli popravijo. Veliko nesreč se zgodi, ker so električna orodja slabo vzdrževana
f) Poskrbite za to, da bodo rezalna orodja ostra in čista. Skrbno negovana rezalna orodja z ostrimi robovi rezil se redkeje zataknejo in so lažje vodljiva.
g) Električno orodje, vstavno orodje, vstavna orodja itd. uporabljajte v skladu temi navodili. Pri tem upoštevajte delovne pogoje in dejavnost, ki se izvaj: Uporaba električnih orodjih v druge namene, kot so predvideni, lahko vodi do nevarnih situacij.
h) Poskrbite za to, da bodo ročaji suhi, čisti in brez olja ali mas Zdrsljivi ročaji in površine ročaja ne omogočajo varnega rokovanja in kontrole električnega orodja v nepričakovanih situacijah.
5) Servis
a) Poskrbite za to, da bo električno orodje popravilo samo strokovno osebje in samo z originalnimi nadomestnimi deli S tem zagotovite ohranitev varnosti vašega električnega orodja.

Varnostna navodila za električni razvlaževalnik zraka/sušilnik zraka za gradbišča

OPOZORILO

Preberite vsa varnostna navodila, navodila, opise k slikam in tehnicne podatki s katerimi je opremljeno to električno orodje. Neupoštevanje navodil v nadalje-vanju lahko povzroči električni udar, požar in/ali hude telesne poškodbe.

Shranite vsa varnostna navodila in napotke za prihodnost.

  • Pri termični razgraditvi hladilnega sredstva (npr pri požaru) nastanejo zelo strupeni in jedki hlapi! Obstaja nevarnost zastrupitve.
  • Nikoli ne odprite krogotoka hladilnega sredstva.
    REMS Secco 50 s hladilnim sredstvom R-410A, REMS Secco 80 s hladilnim sredstvom R-407C v zaprtem krogotoku. Če pri okvarjeni napravi (npr. lomu gibljive cevi hladilnega sredstva) izstopi hladilno sredstvo, je treba upoštevati naslednje:
  • po vdihavanju: Prizadetega morate odnesti na svež zrak in pustiti, da si odpo čije. Pri zastoju dihanja je potrebno dajati umetno dihanje. Pokličite zdravnika.
  • po stiku s kožo: Prizadeta mesta telesa odtaliti oz. umiti z obilico tople vode.
  • po stiku z ocmi: Takoj morate najmanj 10 minut temeljito izpirati z veliko čistvode. Poidite k zdravniku.
  • po zaužitju: Ne povzročajte bljuvanja. Pustite, da vam usta umijejo z vodo, popijte kozarec vode. Pojdite k zdravniku.
    – Obvestilo za zdravnika: Prizadetemu ne dajte zdravil skupine efedrinov/adrenalinov
  • po vdihavanju: Prizadetega morate odnesti na svež zrak in pustiti, da si odpo čije. Pri zastoju dihanja je potrebno dajati umetno dihanje. Pokličite zdravnika.
  • po stiku s kožo: Prizadeta mesta telesa odtaliti oz. umiti z obilico tople vode.
  • po stiku z ocmi: Takoj morate najmanj 10 minut temeljito izpirati z veliko čistiv vode. Pojdite k zdravniku.
  • po zaužitju: Ne povzročajte bljuvanja. Pustite, da vam usta umijejo z vodo, popijte kozarec vode. Pojdite k zdravniku.
  • Obvestilo za zdravnika: Prizadetemu ne dajte zdravil skupi ne efedrinov/adrenalinov

REMS Secco 50 in REMS Secco 80 s hladilnim sredstvom R-290 v zaprtem krogotoku. Če pri okvarjeni napravi (npr. lomu gibljive cevi hladilnega sredstva) izstopi hladilno sredstvo, je treba upoštevati naslednje:

– po vdihavanju: Prizadeto osebo odnesite na svež zrak in jo pustite počivati. Pri zastoju dihanja je treba izvesti umetno dihanje. Pokličite zdravnika.

- po stiku s kožo Prizadete dele telesa izpirajte z mlačno vodo najmanj 15 minu Zamrznjenih oblačil ne odstranjujte. Pokličite zdravnika.

– po stiku z ocmi Zaščitite nepoškodovano oko in prizadeto oko takoj sperite obilico vode. Če je mogoče, odstranite kontaktne leče. Takoj pokličite zdravnik.

– Napotki za zdravnika / možni simptomi težave z dihanjem, stanje nezavesti obravnava simptomov, nadzor krvnega obtoka.

- Uporabljajte in hranite napravo s hladilnim sredstvom R-290 samo v dovol prezracevanih prostorih z dovoljeno najmanjso velikostjo, 9 m ^2 za REMS Secco 50 in 14 n ^2 za REMS Secco 80, ter brez trajnih virov vziga (npr. odpri plamen, vklopljena plinska naprava ali električni grelnik. V primeru uhajanja hladilnega sredstva se lahko hladilno sredstvo nakopiči in tvori vnetljivo plinsko zmes.

  • Ne pozabite, da je hladilno sredstvo R-290 brez vonja. Ne izpostavljajte odprtemu ognju in virom vžiga. Pri uhajanju hladilnega sredstva lahko pride do tvorbe eksplozivne plinske zmesi. Obstaja nevarnost požara in eksplozije.
  • Ne uporabljajte nobenih predmetov npr. toplotnih virov za pospešitev odmrzovanja. To lahko poškoduje napravo, zaradi česar ne bo več pravilno delovala.
  • Polnjenje, pregledovanje in popravilo hladilnega agregata z vnetljivim hladilnim sredstvom R-290 ni dovoljeno. Za polnjenje in pregledovanje ter popravilo hladilnih agregatov z vnetljivim hladilnim sredstvom sta potrebna posebej zasnovano delovno okolje in posebno usposabljanje servisnega osebja. Upoštevanje tega varnostnega pravila zmanjšuje materialno škodo in možnost telesnih poškodb
  • Napravo shranite tako, da se ne more poškodovati. To ohranja funkcionalno varnost naprave in zmanjšuje tveganje materialne škode in telesnih poškodb
  • Upoštevajte varnostna navodila za hladilne naprave. Obstaja nevarnost poškodbe.
  • V skladu s predpisi odstranite napravo ter hladilno sredstvo med odpadke Upoštevajte nacionalne predpise
  • Pazite na to, da hladilno sredstvo ne bo nikoli prodrlo v kanalizacijo, kleti, delovne jame. Hlapi hladilnega sredstva lahko ustvarijo zadušljivo atmosfero.
  • Ne vtikajte predmetov v napravo. Obstaja nevarnost poškodb ter tveganje električnega udara
  • Ne postavljajte predmetov na napravo. Vibracije naprave lahko povzročijo, d. padejo predmeti z naprave. Pri tem se lahko predmeti poškodujejo. Obstaja nevarnost poškodbe
  • Pri postavitvi naprave bodite pozorni na zadosten dovod zraka, najmanjš velikost prostora 9 n ^2 za REMS Secco 50 in 14 n ^2 za REMS Secco 80 in na najmanjšo razdaljo pribl. 200 mm od stene Nikoli ne prekrijte zračnih odprtir naprave. To lahko povzroči zmanševanje moči. Naprava se lahko pregreje. Obstaja nevarnost požara
  • Naprave ne uporabljajte v brezzračnih prostorih. Naprava se lahko pregreje. Obstaja nevarnost požara
  • V bližini naprave ne uporabljajte lahko vnetljivih snovi npr. plinov, olj ter sprejev s potisnim plinom npr. maziv za rezanje navojev, barv. Naprava se lahko poškoduje. Obstaja nevarnost požara
  • Naprave nikoli ne postavljajte v preplavljene prostore Priključne napeljave in podaljske nikoli ne smete postaviti na mokro podlag. Obstaja nevarnost električnega udara
  • Postavite napravo vselej pravilno navpično na kolesa, tudi pri skladišćenji in transportu. Naprava se bi lahko poškodovala.
  • Zbran kondenzat (vodo) ne uporabljajte za pitje in za pripravo živil Obstaje ogrožanje za zdravje.
  • Naprave ne smete uporabljati, će je poškodovana Obstaja nevarnost nesreče
  • Redno preverjajte pravilen odvod kondenzata. Izklopite napravo pri daljši delovnih odmorih, iztaknite omrežni vtič in odstranite vse gibke cevi. Če električnih naprav ne nadzorujete, lahko pomenijo nevarnost, ki vodi do materi alnih ali osebnih škod
  • Otroci in osebe, ki zaradi svojih zmanjšanih psihičnih, senzoričnih ali umski sposobnosti ali osebe, ki zaradi pomanjkljivih izkušenj in znanj niso sposob varno uporabljati električnega orodja, te električne naprave ne smejo uporabljati brez nadzora ali uvajanja s strani odgovorne oseb V nasprotnem primeru obstaja nevarnost napačne uporabe in poškodb
  • Električno napravo prepustite izključno ustrezno podučenim osebam. Mladostniki smejo električno napravo uporabljati samo, će so stari nad 16 let ai je to potrebno za dosego njihovega izobraževalnega cilja in so pod nadzorstvor strokovnjaka
  • Redno kontrolirajte priključno napeljavo električne naprave in podaljske glede na poškodbe. Poskrbite za to, da se bodo poškodovani deli popravili s strani kvalifi ciranih strokovnjakov ali v pooblaščeni servisni delavnici REMS
  • Uporabljajte izključno dovoljene in ustrezno označene podaljske z zadostnin premerom. Uporabljajte podaljske do dolžine 10 m s premerom vodnika 1,5 mm od 10 – 30 m dolžine s premerom vodnika 2,5 mm

Razlaga simbolov

OPOZORILO

Nevarnost s srednjo stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju povzroči smrt ali težke (nepopravljive) poškodbe

POZOR

Nevarnost z nizko stopnjo tveganja, ki lahko pri neupoštevanju povzroči zmerne poškodbe (popravljive)

OBVESTILO

Materialna škoda, ni varnostno navodilo! Brez nevarnosti poškodb

REMS Secco 80 - OBVESTILO - 1

REMS Secco 80 - OBVESTILO - 2

REMS Secco 80 - OBVESTILO - 3

REMS Secco 80 - OBVESTILO - 4

REMS Secco 80 - OBVESTILO - 5

Opozorilo za snovi, ki lahko povzročijo požar

Upoštevajte navodila za uporabo

Navodila za uporabo; navodilo za uporabc

Prikaz servisa; poiščite v navodilih za uporabc

Uporabljajte zaščito rok

REMS Secco 80 - OBVESTILO - 6

Električno orodje ustreza zaščitnemu razredu I

REMS Secco 80 - OBVESTILO - 7

Okolju prijazna odstranitev odpadkov

REMS Secco 80 - OBVESTILO - 8

Izjava o skladno sti CE

REMS Secco 80 - OBVESTILO - 9

Ni primerno za uporabo na prostem

1. Tehnični podatki

Namenska uporaba

OPOZORILO

Električni razvlaževalnik zraka/sušilnik zraka za gradbišča REMS Secco 50 in REMS Secco 80 sta namenjena za sušenje prostorov, npr. po škodah zaradi vodovodne napeljave, po poplavah, za razvlaževanje zatohlih kletnih prostorov, tudi za pospešeno sušenje npr. betona, sten, ometa, estriha. Števec obratovalnih ur in porabe toka je namenjen beleženju obratovalnih ur in porabe toka pri sušenju in razvlaževan z napravo REMS Secco 50. Za komercialno uporabo v obrti in industriji. Vse druge uporabe od zgoraj navedenih niso v skladu z namembnostjo in zaradi tega niso dovoljene.

1.1. Obseg dobave

REMS Secco 50, 7,7 l posoda za kondenzat, cev za odvod kondenzata, navodila za uporabo REMS Secco 80, navodilo za obratovanje.

1.2. Številke izdeikov

Komplet REMS Secco 50132011
Komplet REMS Secco 80132010
11,5 l posoda za kondenzat Secco 80132100
Priključna prirobnica Secco 80132101
Gibka cev za odpadni zrak ∅ 200 mm, dolžina 10 m, Secco 80132102
Komplet za odpadni zrak Secco 80 (priključna prirobnica,gibka cev za odpadni zrak ∅ 200 mm)132104
Posoda za kondenzat s črpalko Secco 50132129
Posoda za kondenzat s črpalko Secco 80132121
Števec obratovalnih ur in porabe toka132132
REMS Detect W, dielektrični merilnik vlage132115
REMS CleanM140119
1.3. Delovno obmocjeSecco 50Secco 80
Zmogljivost razvlaževanja ≤ 50l/24h ≤ 80 l/24h
Količina zraka ≥ 233 m^3/h ≤ 850 m^3/h
Nastavno območje relativne zračne vlažnosti30 – 90 %30 – 90 †
KompresorKompresor z rotacijskim batomKompresor z rotacijskim batom
Temperatura okolice+5 °C – +32 °C(41 °F – 89 °F)+5 °C – +32 °C(41 °F – 89 °F)
Temperatura skladiščenja+5° C – +45 °C(41 °F – 113 °F)+5° C – +45 °C(41 °F – 113 °F)

1.4. Električni podatki

Upoštevajte tablico s podatki o zmogljivosti!

Razvlaževalnik zraka/sušilnik za gradbišča s hladilnim sredstvom R-410A / R-407C
220– 240 V~; 50 Hz220– 240 V~; 50 Hz
900 W; 4,1 A1200 W; 5,3 A
Zaščitni razred IZaščitni razred I

Razvlaževalnik zraka/sušilnik za gradbišča s hladilnim sredstvom R-290

220–240 V~; 50 Hz220–240 V~; 50 Hz
760 W; 3,5 A680 W; 3,0 A
Zaščitni razred IZaščitni razred I

Posoda za kondenzat s črpalko

100-240 V~: 5C-60 Hz100-240 V~: 5C-60 Hz
12 V=12 V=

Števec obratovalnih ur in porabe toka

230 V\~; 50 Hz

≤ 3680 W

Zaščitni razred

Vrsta zaščite IP20

4,5 V =

1.5. Podatki o hladilnem sredstvu

Upoštevajte tablico s podatki o zmogljivosti!

Hladilno sredstvoR-410AR-407C
GWP20881774
CO2ustr.0,6682 t1,455 t
Polnilna količina0,320 kg0,820 kg
Obratovalni tlak - stran z nizkim pritiskorr≤ 18 bar≤ 10 bar
Obratovalni tlak - stran z visokim pritiskorr≤ 36 bar≤ 25 bar

Secco 50 Secco 80

Polnilna količina 0,182 kg 0,300 kg

Obratovalni tlak - stran z nizkim

britiskom ≤ 12 bar ≤ 10 bar

Obratovalni tlak - stran z visokim

pritiskom ≤ 24 bar ≤ 22 bar

1.6. Dimenzije D × Š × V

385 × 320 × 595 mm 540 × 530 × 1 040 mm

$$ (1 5, 2 ^ {\prime \prime} \times 1 2, 6 ^ {\prime \prime} \times 2 3, 4 ^ {\prime \prime}) \quad (2 1, 3 ^ {\prime \prime} \times 2 0, 9 ^ {\prime \prime} \times 4 0, 9 ^ {\prime \prime}) $$

1.7. Teži

$$ 2 1 \mathrm{kg} (4 6 \text { lbs) } \quad 5 1 \mathrm{kg} (1 1 2 \text { lbs) } $$

1.8. Informacija o hrupi

Emisijska

vrednost na delovn erri mestu

$$ \mathrm{L} _ {\mathrm{pA}} = 5 7 \mathrm{dB(A)} \quad \mathrm{L} _ {\mathrm{pC}} = 6 3 \mathrm{dB(A)} $$

$$ K = 3 \mathrm{dB(A)} \quad K = 3 \mathrm{dB(A)} $$

2. Zagon

POZOR

Transportne teže nad 35 kg morajo nositi najmanj dve osebi.

OBVESTILO

REMS Secco 5C, REMS Secco 80 transportirajte/skladiščite izključno v stoječem položaju. Ne polagajte ga! Po končanem transportu mora REMS Secco 50.

REMS Secco 80 pred začetkom obratovanja najmanj 1 uro mirovati

REMS Secco 50 s hladilnim sredstvom R-290 uporabljajte in hranite samo v dovolj prezračevanih prostorih najmanjše velikosti 9 m².

REMS Secco 80 s hladilnim sredstvom R-290 uporabljajte in hranite samo v dovolj prezračevanih prostorih najmanjše velikosti 14 m².

Upoštevajte omrežno napetost! Pred priključitvijo naprave oz. kondenzacijske posode s črpalko oz. števca obratovalnih ur in porabe toka preverite, ali napetost, ki je navedena na nazivni ploščici, ustreza omrežni napetosti. Naprave z zaščitnim razredom I smete priključiti izključno na vtičnico/podaljševalni vodnik z delujočim zaščitnim kontaktom. Na gradbišćih, v vlažnem okolju, v notranjih in zunanjih prostorih ali v primerljivih načinih postavitve, pri trajni priključitvi na fiksno napeljavo, naj naprava oz. posoda za kondenzat s črpalko deluje v omrežju samo z zaščitnim stikalom za okvarni tok (stikalo FID), ki prekine dovod energije takoj, ko odvodni tok v tla za 200 ms prekorači 30 mA

2.2. Montaža ročaja na ogrodje iz jeklene cevi REMS Secco 80

Glejte sl. 1

2.3. Postavitev naprave z odvodom kondenzata v eksterno posodo oz. v odvodno napeljavc

2.3.1. REMS Secco 50 postavite na ravna tla na sredino prostora, ki ga želite razvlažiti in ki je velik najmanj 9 m². Minimalna razdalja k steni mora znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Odvijte pokrivno matico (sl. 6 (19). Odstranite zatič (20). Skozi odprtino pokrivne matice speljite cev za odvod kondenzata (4), dokler se ne prisloni prirobnica cevi. Privijte in zategnite pokrivno matico. Napeljite gibko cev za odvod kondenzata (4) v primerno posodo, oz. podaljšajte gibko cev, ki vodi neposredno v odvodno napeljavo.

Števec obratovalnih ur (sl. 9 (7)) in števec porabe toka (sl. 9 (8)) (št. art. 132132).

2.3.2. REMS Secco 80 postavite na ravna tla na sredino prostora, ki ga želite razvlažiti in ki je velik najmanj 14 m². Minimalna razdalja k steni mora znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Snemite snemljivo priključno napeljavo iz odlagal-nega predala (1) in jo priključite. Ozadje displeja (2) se za kratek čas zasveti. Pritisnite zgora na zaklop posode za kondenzat (2), da se odpre. Vtaknite gibko cev za odvod kondenzata (4) skozi izvrtno ohišja od znotra navzven. Napeljite gibko cev za odvod kondenzata (4) v primerno posodo, oz. podaljšajte gibko cev, ki vodi neposredno v odvodno napeljavo Postavite posodo za kondenzat (5) v smeri simbola »prečrtana posoda za kondenzat«. Zaprite zaklop posode za kondenzat (3)

REMS Secco 80 je opremljen s števcem obratovalnih ur (7) ter, od datuma proizvodnje 2020 (tablica s podatki o zmogljivosti), s števcem porabe toka (8), ki je skladen z MID

2.4. Postavitev naprave z odvajanjem kondenzata v posodo za kondenzat (9) oz. v posodo za kondenzat s črpalko (sl. 7, 8)

2.4.1. REMS Secco 50 postavite na ravna tla na sredino prostora, ki ga želite razvlažiti in ki je velik najmanj 9 m². Minimalna razdalja k steni mora znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Preverite, ali sta pokrivna matica (sl. 6 (19)) in zatič (20) montirana. Po potrebi montirajte. Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 50 (št. artikla opreme 132129) pritrdite cev za odvod kondenzata na nastavek (sl. 7 (21)) črpalke. Odstranite posodo za kondenza (9). Vstavite posodo za kondenzat s črpalko Secco 50. Ne dovolite, da bi črpalka za kondenzat črpala na suho!

Števec obratovalnih ur (sl. 9 (7)) in števec porabe toka (sl. 9 (8)) (št. art. 132132).

2.4.2. REMS Secco 80 postavite na ravna tla na sredino prostora, ki ga želite razvlažiti in ki je velik najmanj 14 m². Minimalna razdalja k steni mora znašati 200 mm. Zaprite zunanja vrata in okna. Snemite snemljivo priključno napeljavo iz odlagalnega predala (1) in jo priključite. Ozadje zaslona (2) za kratek čas zasveti. Pritisnite zgoraj na zaklop posode za kondenzat (3), da se odpre. Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 80 (št. artikla opreme 132121) potisnite cev za odvod kondenzata skozi odprtino ohišja od zunaj navznoter in jo pritrdite na nastavek (sl. 8 (21)) posode za kondenzat. V predal postavite posodo za kondenzat (9) (št. artikla opreme 132100) oz. posodo za kondenza s črpalko Secco 80 (št. artikla opreme 132121) (sl. 5), tako da bo zastavica plovca znotraj ročaja svetlobne zavese (10). Vtaknite gibko cev za odvod kondenzata (4) v odprtino posode za kondenzat 11,5l. Nastavite stikalo posode za kondenzat (5) v smeri simbola »neprečrtana posoda«. Zaprite zaklop posode za kondenzat (3). Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 80 posta vite loputo posode za kondenzat (3) ob magnete, da lahko izvlečete priključno napeljavo črpalke. Ne dovolite, da bi črpalka za kondenzat črpala na suho

REMS Secco 80 je opremljen s števcem obratovalnih ur (7) ter, od datuma proizvodnje 2020 (tablica s podatki o zmogljivosti), s števcem porabe toka (8), ki je skladen z MID

2.5. Uporaba kompleta za odpadni zrak Secco 80 (st. artikla opreme 132104)

Odpadni zrak se lahko uporablja z gibko cevjo za odpadni zrak (11) za poraz-deljevanje odpadnega zraka v prostoru, za razvlaževanje votlih prostorov, npr. v vmesnih stropih in za pihanje po mokrih površinah. Pritrdite priključno prirol nico (12) s priloženimi 4 vijaki na REMS Secco 80 (sl. 2). Gibko cev za odpadni zrak (11) potisnite na trak priključne prirobnice in jo pritrdite z napenjalnim trakom Za obešanje/pritrditev gibke cevi uporabite pritrdilne rinčice.

3. Obratovanje

Sušenje zraka/gradbišč lahko traja več tednov, da se posuši vlaga iz betona, sten, ometa, estriha. Temperatura v prostoru se lahko nekoliko dvigne. Za dodatno kontrolo zračne vlažnosti uporabite higrometer

3.1. Vklopite REMS Secco 5t s tipko vklop/izklop (sl. 6 (13)). Zažene se ventilator. S tipko za hitrost ventilatorja (22) lahko izbirate med dvema hitrostnima stopnjama. Izbrana vrednost hitrosti ventilatorja je prikazana z lučkami LED (23). Prikaz temperature/časovnika (24) prikazuje trenutno izmerjeno temperaturo. S tipko za temperaturno enoto (25) lahko izberete temperaturno enoto »stopinje Celzija« ali »stopinje Fahrenheit«. Prikaz zračne vlage (14) prikazuje trenutno izmerjeno relativno vlažnost. Naprava je prednastavljena na 60 % relativne zračne vlažnosti. Z obema tipkama (15) nastavite želeno zračno vlažnost med 30–90 %. S kratkim pritiskom tipk se vrednost spremeni za 5 %, pri tem pa utripa prikaz zračne vlage (14). Po nastavitvi se spremeni prikaz za zračno vlažnost (14) samodejno in nato ponovno prikaže trenutno izmerjeno relativno zračno vlažnost. Naprava regulira zračno vlažnost prostora, ki ga želite razvla žiti in se po doşegu nastavljene zračne vlažnosti izklopi. Če zračna vlažnost v prostoru ponovno naraste, se naprava ponovno vklopi. Nastavljena vlažnost zraka 30 % ustreza neprekinjenemu delovanju, enota pa pri tem običajno neprekinjeno razvlažuje. Pri odvodu kondenzata v posodo za kondenzat (9) se naprava ponovno izklopi, ko je posoda za kondenzat polna. Nato prične utripati lučka LED posode za kondenzat (6) in enkrat se oglasi zvočni signal. Izpraznite posodo za kondenzat in jo ponovno namestite noter. Razvlaževanje se nada ljuje. Za izpraznitev posode za kondenzat naprave ni treba izklopiti. Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 50 (št. artikla opreme 132129) črpalka prazni posodo za kondenzat

REMS Secco 50 lahko nastavite na čas obratovanja med 1 in 24 urami. Za to pritisnite tipko za časovnik (26). Utripati prične prikaz temperature/čas delovanja (24). Medtem ko utripa prikaz, s tipkami (15) nastavite želeni čas delovanja. S kratkim pritiskom na gumb se vrednost spremeni za 1 uro. Ko je časovnik vklopljen, zasveti lučka LED časovnika (27). Po izteku nastavljenega časa delovanja se REMS Secco 50 izklopi. Ko je nastavljen na »00«, je časovnik onemogočen

Zaradi pomnilniške funkcije se pri REMS Secco 50 vse nastavljene vrednosti zračne vlažnosti ohranijo. Naprava nato samodejno nadaljuje razvlaževanje v skladu s prej nastavljenimi vrednostmi. Za zaščito kompresorja se slednji vklopi ca. 3 minuti pozneje, ventilator pa se zažene takoj

OBVESTILO

Pri odvajanju kondenzata v eksterno posodo morate obvezno paziti na to, da se bo posoda redno praznila in bo gibka cev za odvod kondenzata (4) speljana navzdol v posodo. Pri neposrednem odvodu kondenzata z gibko cevjo v odvodno napeljavo se mora slednja prav tako izvesti usmerjeno navzdol. Ne prepogibajte gibkih cevi za odvod kondenzata. Če se to ne upošteva, se kondenzat izteka v posodo za kondenzat

Količina nastanka kondenzata je odvisna od temperature zraka in vlažnosti zraka v prostoru. Orientacijske vrednosti pri trajnem obratovanju:

30 °C (86 °F): 80 % r. v. = pribl. 50 litrov/dan, 60 % r. v. = pribl. 24 litrov/dan

20 °C (68 °F): 80 % r. v. = pribl. 24 litrov/dan, 60 % r. v. = pribl. 14 litrov/dan

15 °C (59 °F): 80 % r. v. = pribl. 16 litrov/dan, 60 % r. v. = pribl. 10 litrov/dan

10 °C (50 °F): 80 % r. v. = pribl. 10 litrov/dan, 60 % r. v. = pribl. 7 litrov/dan

(r. v. = relativna vlažnost zraka)

Po razvlaževanju lahko iz gibke cevi za odvod kondenzata (4) iztečejo ostanki vode

3.2. Vklopite REMS Secco 80 s tipko vklop/izklop (13). Na zaslonu (2) se za kratek čas prikažejo vsi simboli, v nadaljevanju pa trenutno izmerjena relativna zračn vlažnost (14). Naprava je prednastavljena na 60 % relativne zračne vlažnosti Z obema tipkama (15) nastavite želeno zračno vlažnost med 30–90 %. S kratki pritiskom tipk se vrednost spremeni za 1 %, za hitro prestavitev morate tipko držati dlje časa pritisnjeno. Po nastavitvi se prikaz za zračno vlažnost (14) na zaslonu (2) spremeni samodejno in nato ponovno prikaže trenutno izmerjeno relativno zračno vlažnost. Naprava regulira zračno vlažnost prostora, ki ga želite razvlažiti in se po dosegu nastavljene zračne vlažnosti izklopi. Ce zračno vlažnost v prostoru ponovno naraste, se naprava ponovno vklopi. Za trajno obratovanje nastavljajte zračno vlažnost na < 30 % s tipkami (15) tako dolgo, dokler se na prikazu za zračno vlažnost (14) ne prikaže »CO«. Pri trajnem obratovanju ni regulacije zračne vlažnosti, naprava trajno razvlažuje. Pri uporal posode za kondenzat (9) (št. artikla opreme 132100) se naprava ponovno izklopi, ko je posoda za kondenzat polna. Nato se na zaslonu (2) prikažeta simbol »posoda za kondenzat« (6) in »E4« in v ponavljajočih intervalih se zasli zvočni signal. Izpraznite posodo za kondenzat in jo ponovno vstavite (sl. 5). Razvlaževanje se nadaljuje. Za izpraznitev posode za kondenzat naprave ni treba izklopi. Pri uporabi posode za kondenzat s črpalko Secco 80 (št. artikla opreme 132121) črpalka prazni posodo za kondenzat.

Zaradi spominske funkcije memory se pri REMS Secco 80 vse nastavljene vrednosti zračne vlažnosti ohranijo. Naprava nato avtomatsko nadaljuje z razvlaževanjem/sušenjem v skladu s poprej nastavljenimi vrednostmi. Za zaščit kompresorja se slednji vklopi ca. 2 minuti kasneje. Pri tem utripa simbol kompresor (16) na displeju (2), vendar pa ventilator nemudoma zažene

OBVESTILO

Pri odvajanju kondenzata v eksterno posodo morate obvezno paziti na to, da se bo posoda redno izpraznjevala in da bo gibka cev za odvod kondenzata (4) speljana usmerjeno navzdol v posodo. Pri neposrednem odvodu kondenzata z gibko cevjo v odvodno napeljavo se mora slednja prav tako izvesti usmerjeno navzdol. Poleg tega preverite, ali je gibka cev za odvod kondenzata (4) vtaknjena v odprtino posode za kondenzat (9). Ne prepogibajte gibkih cevi za odvod kondenzata. Če tega ne boste upoštevali, bo stekel kondenzat preko roba prestrezne posode v napravi in tako na tla.

Količina nastanka kondenzata je odvisna od temperature zraka in zračne vlažnosti v zraku prostora. Orientacijske vrednosti pri trajnem obratovanju:

30 °C (86 °F): 80 % r. v. = ca. 80 litrov/dan, 60 % r. v. = ca. 40 litrov/dan

20 °C (68 °F): 80 % r. v. = ca. 40 litrov/dan, 60 % r. v. = ca. 22 litrov/dan

15 °C (59 °F): 80 % r. v. = ca. 28 litrov/dan, 60 % r. v. = ca. 16 litrov/dan

10 °C (50 °F): 80 % r. v. = ca. 16 litrov/dan, 60 % r. v. = ca. 11 litrov/dan

(r. v. = relativna vlažnost zraka)

Po razvlaževanju lahko iz gibke cevi za odvod kondenzata (4) iztečejo ostanki vode.

4. Servisiranje

Ne glede na to, kdaj je predvideno naslednje vzdrževanje, priporočamo, da se pri električni napravi najmanj enkrat letno opravi pregled in ponovitveni preizku električnih naprav v pooblaščeni servisni delavnici REMS V Nemčiji je takšen ponovitveni preizkus električnih naprav potreben v skladu s standardom DIN VDE 0701-0702 in v skladu s predpisom za preprečevanje nesreč DGUV, predpis 3 „Električne naprave in obratna sredstva“ tudi za premična električna obratna sredstva. Poleg tega morate upoštevati veljavna nacionalna varnostn določila, pravilnike in predpise, ki veljajo na kraju uporabe in se po njih ravnati.

4.1. Vzdrževanje

OPOZORILO

Pred opravili vzdrzevanja potegnite omrezni vtic!

Napravo morate redno čistiti, še posebej, će je dlje časa ne uporabljate. Skla-diščenje naprave mora biti brez zamrznitve. Izpraznite in očistite posodo za kondenzat (9) ter posodo za kondenzat s črpalko.

Redno čistite zračni fi liter (sl. 6 (28)) naprave REMS Secco 50. Odstranite zračni fi liter v smeri puščice. Očistite ga s sesalnikom ali pod tekočo vodo. Po potrebi zamenjajte zračni fi liter. Pred ponovno montažo počakajte, da se zrač fi liter posuši

Redno čistite blazino zračnega fi ltra naprave REMS Secco 80. Potegnite zaklop zračnega fi ltra (sl. 3 (17)), ki je pritrjen z magnetom. S primernim sesalnikom prahu ali pod tekočo vodo očistite blazino zračnega fi ltra ter loputo zračnega fi ltra (17). Po potrebi obnovite blazino zračnega fi ltra

Komponente iz umetne mase (na primer ohišje) čistite izključno z REMS CleanM (št. izdelka 140119) ali z blagim milom in vlažno krpo. Ne uporabljajte čistil za gospodinjstvo. Te vsebujejo raznotere kemikalije, ki bi lahko poškodovale del iz umetne mase. Za čiščenje v nobenem primeru ne uporabljajte bencina, terpentinskega olja, razredčila ali podobnih izdelkov

Pazite na to, da tekočine ne bodo nikoli prodrle na napravo oz. v notranjost naprave

4.2. Inšpekcija/popravila

OPOZORILO

Pred opravili servisa in popravil potegnite omrežni vtič! Ta opravila sme izvajati le kvalifi cirano strokovno osebję

Polnjenje, pregledovanje in popravilo hladilnega agregata z vnetljivim hladilnim sredstvom R-290 ni dovoljeno. Za polnjenje in pregledovanje ter popravilo hladilnih agregatov z vnetljivim hladilnim sredstvom sta potrebna posebej zasnovano delovno okolje in posebno usposabljanje servisnega osebja. Upoštevanje tega varnostnega pravila zmanjšuje materialno škodo in možnos telesnih poškodb.

5. Motnje

5.1. Motnja Naprava ne zažene.

Vzrok:

  • Okvara priključne napeljave
  • Naprava je okvarjena
  • Zračna vlažnost, ki ste jo nastavili, je višja kot zračna vlažnost v prostoru.
  • REMS Secco 50: Posoda za kondenzat (9) ni v celoti vstavljena.
  • REMS Secco 80: Posodo za kondenzat 11,5 l (9) (pribor, št. izdelka 132100) ste napačno postavili v napravc REMS Secco 80.
  • REMS Secco 80: Napačna nastavitev stikala posoda za kondenzat (5)

5.2. Motnja Ob dosegu zračne vlažnosti na napravi se slednja ne vklopi oz. izklopi. Vzrok:

  • Regulacija napravo vklopi/izklopi šele, ko zračna vlažnost za 3 % preseže nastavljeno zračno zračno vlažnost oz. za to procentualno vrednost pade pod njo (REMS Secco 80).
  • Trajno obratovanje je nastavljeno

Pomoč:

  • Poskrbite, da bodo priključni kabel zamenjali kvalifi cirani strokovnjaki ali pooblaščenem servisu (REMS Secco 50). Zamenjajte priključno napeljavo. (REMS Secco 80)
  • Poskrbite za pregled/popravilo naprave s strani pooblaščene servisne delavnice RFMS.
  • Razvlaževanje ni potrebno ali pa korigirajte nastavitev zračne vlažnosti na napravi, glejte 3. Obratovanje.
  • Potisnite posodo za kondenzat do prislona
    • Glejte 2.4.2
    • Glejte 2.3.2 in 2.4.2

Pomoč:

  • Počakajte ali pa korigirajte nastavitev zračne vlažnosti na napravi, glejte 3
  • Spremenite modus obratovanja, glejte 3.

5.3. Motnja Naprava se izklopi, čeprav nastavljena zračna vrednost na napravi še ni dosežena.

Vzrok:

  • Pri hladnih temperaturah okolja in/ali med neprekinjenim delovanjem lahko na enoti pride do zamrznitve. Na REMS Secco 50 sveti lučka LED za zamrznitev (sl. 6 (18)). Na REMS Secco 80 je prikazan simbol za zamrznitev (18) na zaslonu (2).
  • Okvara priključne napeljave
  • Naprava je okvarjena

5.4. Motnja Moč razvlaževanja se zmanjšuje.

Vzrok:

  • Onesnažen je zračni fi lter (sl. 6 (28)) oz. blazina/loputa zračnega fi ltr (sl. 3 (17)).
  • Z uporabo naprave se zmanjša zračna vlažnost, na ta način se zmanjša tudi količina kondenzata.

5.5. Motnja Pri REMS Secco 80 sta na zaslonu (2) prikazani sporočili o napaki E1 oz. E3.

Vzrok:

  • Zračna vlažnost v prostoru se nahaja zunaj merilnega območja ≤ 30 % oz ≥ 90 % naprave REMS Secco 80.
  • Senzor za merjenje zračne vlažnosti je okvarjen

5.6. Motnja Pri REMS Secco 80 sta na zaslonu (2) prikazani sporočili o napaki E2 oz. E5.

Vzrok:

- Senzor za nadzor temperature je okvarjen.

5.7. Motnja Pri REMS Secco 80 je na zaslonu (2) prikazano sporočilo o napaki E4.

Vzrok:

  • Posoda za kondenzat 11,5 l (9) (pribor, št. izdelka 132100) je polna.
  • Napačna nastavitev stikala posoda za kondenzat (5)

5.8. Motnja: REMS Secco 50 : Utripa lučka LED posode za kondenzat (6)

Vzrok:

- Posoda za kondenzat (9) je polna.

5.9. Motnja: REMS Secco 50 : Utripa lučka LED za zamrznitev (18) oz. sveti neprekinjeno, čeprav kompresor ni zamrznjen

Vzrok:

- Naprava je okvarjena

Pomoč:

  • Pri REMS Secco 50 deluje ventilator naprej, kompresor se izklopi. Po odmrznitvi se kompresor ponovno vklopi, izklopi se lučka LED za zamrznitev in razvlaževanje/sušenje se nadaljuje. Naprava REMS Secco 80 je opremljena s samodejnim sistemom za odmrzovanje z vročim plinom. Naprava to regulira samodejno. Naprava zažene razvlaževanje/sušenje po odmrzovanju samodejno, simbol zamrznitve (18) ugasne. Če se v kratkem času zamrznitev ponovno pojavi, izklopite REMS Secco 80. Počakajte, da se led popolnoma odtali. Nato nadaljujte razvlaževanje/sušenje.
  • Poskrbite, da bodo priključni kabel zamenjali kvalifi cirani strokovnjaki ali pooblaščenem servisu (REMS Secco 50). Zamenjajte priključno napeljavc (REMS Secco 80).
  • Poskrbite za pregled/popravilo naprave s strani pooblaščene servisne delavnice REMS.

Pomoč:

  • Očistite/zamenjajte dele, glejte 4.1. Vzdrževanje.
  • Preverite, ali lahko nastavite razvlaževanje/sušenje

Pomoč:

  • Nastavite napravo na trajno obratovanje, glejte 3. Obratovanje
  • Poskrbite za pregled/popravilo naprave s strani pooblaščene servisne delavnice REMS.

z. E5.

Pomoc:

- Poskrbite za pregled/popravilo naprave s strani pooblaščene servisne delavnice REMS.

Pomoč:

  • Izpraznite posodo za kondenzat 11,5 l
    • Glejte 2.3. in 2.4

Pomoč:

  • Izpraznite posodo za kondenzat

njeno, čeprav kompresor ni zamrznjen

Pomoč:

- Poskrbite za pregled/popravilo naprave v pooblaščeni servisni delavnici REMS

6. Odstranjevanje odpadkov

REMS Secco 50 in hladilnega sredstva R-410A oz. R-290, REMS Secco 80 in hladilnega sredstva R-407C oz. R-290, kondenzacijske posode s črpalko Secco 50, kondenzacijske posode s črpalko Secco 80, števca obratovalnih u in porabe toka ter izrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke. Obvezno jih morate ustrezno odstraniti med odpadke v skladu z veljavno zakonodajo

7. Garancija proizvajalca

Garancijska doba znaša 12 mesecev po izročitvi novega proizvoda prvemu uporabniku. Čas izročitve je potrebno dokazati z vročitvijo originalne nakupne dokumentacije po pošti, ki mora vsebovati podatke o datumu nakupa in oznak proizvoda. Vse v garancijski dobi ugotovljene okvare, ki so nastale zaradi dokazanih napak pri proizvodnji ali napak materiala, se odpravijo brezplačno. Garancijska doba se z odstranitvijo napak ne podaljša in ne obnovi. Iz garancije so izključene škode zaradi običajne obrabe, nestrokovnega ravnanja ali zlorabe, neupoštevanja navodil za uporabo, neprimernih obratnih sredstev, prekomerne preobremenitve, nenamenske uporabe, lastnih ali tujih posegov in zaradi drugih razlogov, za katera REMS ni odgovoren.

Garancijske storitve se lahko opravijo samo v pooblaščeni pogodbeni servisni delavnici REMS. Reklamacije se priznajo samo v primeru, će se proizvod v nerazstavljenem stanju dostavi v pooblaščeno pogodbeno servisno delavnico REMS, ne da bi bili prej opravljeni kakršni koli posegi vanj. Zamenjani proizvo in njihovi deli ostanejo v lasti podjetja REMS.

Transportne stroške v obe smeri krije uporabnik.

Prikaz pogodbenih servisnih delavnic REMS je na voljo na internetni strani www.rems.de . Za države, ki tam niso navedene, je izdelek mogoče oddati v SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Zakonite pravice uporabnikov, zlasti njihovo zagotavljanje pravic pri napakah do prodajalca, ter zahtevki zaradi namerno kršenih dolžnosti in zahtevki iz zakonitega jamstva za proizvode, ostanejo s to garancijo neomejeni.

Za to garancijo velja nemška zakonodaja ob izključitvi referenčnih določb nemškega mednarodnega zasebnega prava kot tudi konvencije Združenih narodov o pogodbah o mednarodni prodaji blaga (CISG). Izdajatelj te proizvodne garancije, ki je veljavna po vsem svetu, je REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.

8. Seznami nadomestnih delov

Za sezname nadomestnih delov glejte na www.rems.de → Downloads → Parts lists

Traducere manual de utilizare origina

Fig. 2-9

Izjavljamo pod izključno odgovornostjo, da je izdelek, ki je opisan v poglavju "Tehnični podatki", skladen s spodaj navedenimi standardi v skladu z določili direktiv 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU

ron Declaratie de conformitate CE

Pomočnik za navodila
Poganja Anthropic
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : REMS

Model : Secco 80

Kategorija : Odvlaževalnik