Secco 80 - Drėgmės surinkėjas REMS - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai Secco 80 REMS PDF formatu.
Atsisiųskite instrukciją savo Drėgmės surinkėjas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją Secco 80 - REMS ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. Secco 80 prekės ženklo REMS.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Secco 80 REMS
Възложете проверката/ремонта на уреда на оторизиран сервиз на REMS. 126Originalios naudojimo instrukcijos vertimas Bendrieji saugos nurodymai dirbantiesiems su elektriniais įrankiais ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus saugos nurodymus, reikalavimus, peržiūrėkite paveikslė- lius ir techninius duomenis, kuriais yra aprūpintas šis elektrinis įrankis. Jei nesilaikysite toliau pateiktų reikalavimų, galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir / arba sunkiai susižeisti. Visus saugos nurodymus ir reikalavimus saugokite ateičiai. Saugos nurodymuose naudojama sąvoka „elektrinis įrankis“ yra susijusi su iš elek- tros tinklo maitinamais elektriniais įrankiais (su maitinimo kabeliu) arba akumuliato- riais maitinamais elektriniais įrankiais (be maitinimo kabelio).
1) Sauga darbo vietoje
a) Darbo zona turi būti švari ir gerai apšviesta. Netvarkingos ir neapšviestos darbo zonos gali būti nelaimingų atsitikimų priežastis. b) Nedirbkite su elektriniu įrankiu sprogioje aplinkoje, kurioje yra degiųjų skysčių, dujų arba dulkių. Elektriniai įrankiai kibirkščiuoja, kibirkštys gali uždegti dulkes arba garus. c) Dirbant su elektriniu įrankiu, šalia neturi būti vaikų ir pašalinių asmenų. Dėl išblaškymo galite nebekontroliuoti elektrinio įrankio.
2) Apsauga nuo elektros
a) Elektrinio įrankio jungiamoji šakutė turi tikti šakutės lizdui. Šakutės niekaip
2) Apsauga nuo elektros
a) Elektrinio įrankio jungiamoji šakutė turi tikti šakutės lizdui. Šakutės niekaip
2) Apsauga nuo elektros
neleidžiama keisti. Nenaudokite adapterinių kištukų kartu su įžemintais elektriniais įrankiais. Nepakeistos šakutės ir tinkami šakučių lizdai sumažina elektros smūgio pavojų. b) Venkite kūno sąlyčio su įžemintais paviršiais, pvz., vamzdžiais, radiatoriais, viryklėmis ir šaldytuvais. Jei kūnas yra įžemintas, kyla didesnis elektros smūgio pavojus. c) Elektrinius prietaisus saugokite nuo lietaus ir drėgmės. Į elektrinį įrankį patekęs vanduo padidina elektros smūgio pavojų. d) Nenaudokite jungiamojo laido ne pagal paskirtį, elektriniam įrankiui nešti, pakabinti arba ištraukti kištuką iš kištuko lizdo. Jungiamąjį laidą saugokite nuo karščio, alyvos, aštrių briaunų arba judančių dalių. Pažeisti arba susipynę jungiamieji laidai padidina elektros smūgio pavojų. e) Jei su elektriniu įrankiu dirbate lauke, naudokite tik tokius ilginamuosius laidus, kurie taip pat skirti naudoti lauke. Naudojant lauke tinkamą naudoti ilginamąjį laidą, sumažėja elektros smūgio rizika. f) Jei negalima išvengti elektrinio įrankio naudojimo drėgnoje aplinkoje, naudokite apsauginį nuotėkio srovės jungiklį. Naudojant apsauginį nuotėkio srovės jungiklį, sumažėja elektros smūgio pavojus.
a) Būkite atidūs, stebėkite, ką darote, dirbdami su elektriniu įrankiu vadovau- kitės sveiku protu. Nenaudokite elektrinio įrankio, jei esate pavargę arba veikiami narkotikų, alkoholio arba medikamentų. Jei naudodami elektrinį įrankį bent akimirką būsite neatidūs, per tą laiką galite sunkiai susižaloti. b) Dėvėkite asmenines apsaugos priemones ir visada nešiokite apsauginius akinius. Dėvint asmenines apsaugos priemones, pvz., respiratorių, apsauginius batus neslidžiais padais, apsauginį šalmą arba klausos apsaugos priemones, priklausomai nuo elektrinio įrankio rūšies ir naudojimo, sumažėja susižeidimų pavojus. c) Venkite atsitiktinai įjungti įrankį. Prieš prijungdami elektrinį įrankį prie elektros tinklo ir / arba akumuliatoriaus, prieš pakeldami jį arba nešdami, įsitikinkite, kad jis yra išjungtas. Jei nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba įjungtą elektrinį įrankį prijungsite prie elektros tinklo, gali įvykti nelaimingų atsitikimų. d) Prieš įjungdami elektrinį įrankį, pašalinkite reguliavimo įrankius arba verž- liarakčius. Įrankis arba raktas, kuris yra besisukančioje elektrinio įrankio dalyje, gali sužaloti. e) Venkite neįprastos kūno padėties. Stenkitės stovėti tvirtai ir visada išlaikykite pusiausvyrą. Taip galite geriau kontroliuoti įrankį netikėtose situacijose. f) Dėvėkite tinkamus drabužius. Nedėvėkite plačių drabužių arba papuošalų. Plaukus ir drabužius saugokite nuo judančių dalių. Laisvus drabužius, papuo- šalus arba ilgus plaukus gali įtraukti judančios dalys. g) Jei galima sumontuoti dulkių nusiurbimo ir surinkimo įrenginius, juos reikia prijungti ir tinkamai naudoti. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginį, galima sumažinti pavojų dėl dulkių. h) Nesijauskite visiškai saugūs ir kreipkite dėmesį į darbo su elektriniais įran- kiais saugos taisykles, net jei po daugkartinio naudojimo esate susipažinę su elektriniu įrankiu. Neatsargiai dirbant, per akimirką galima sunkiai susižeisti.
4) Elektrinio įrankio naudojimas ir priežiūra
a) Venkite per didelės elektrinio įrankio apkrovos. Naudokite darbui skirtą elektrinį įrankį. Su tinkamu elektriniu įrankiu dirbsite geriau ir saugiau nurodytoje naudojimo srityje. b) Nenaudokite elektrinio įrankio, jei jo jungiklis sugedęs. Elektrinis įrankis, kurio negalima įjungti ar išjungti, yra pavojingas, ir jį būtina remontuoti. c) Prieš reguliuodami prietaisą, keisdami darbo įrankių dalis arba padėdami elektrinį įrankį į šalį, ištraukite iš lizdo šakutę ir (arba) išimkite išimamą akumuliatorių. Ši atsargumo priemonė apsaugo nuo atsitiktinio elektrinio įrankio įjungimo. d) Nenaudojamus elektrinius įrankius laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. Neleiskite elektriniu įrankiu naudotis asmenims, kurie su juo nesusipažino ar neperskaitė šių nurodymų. Elektriniai įrankiai yra pavojingi, jei jais naudojasi nepatyrę asmenys. e) Rūpestingai prižiūrėkite elektrinius įrankius ir darbo įrankį. Patikrinkite, ar judančios dalys veikia nepriekaištingai ir neužsikerta, ar dalys nesulūžo ir ar nėra taip pažeistos, kad darytų įtaką elektros įrankio veikimui. Prieš pradėdami naudoti elektrinį įrankį, leiskite suremontuoti pažeistas dalis. Daugelį nelaimingų atsitikimų sukelia netinkamai techniškai prižiūrimi elektriniai įrankiai. f) Pjovimo įrankius laikykite aštrius ir sausus. Rūpestingai prižiūrimi pjovimo įrankiai su aštriomis briaunomis mažiau stringa, ir yra lengviau valdomi. g) Naudokite elektrinį įrankį, darbo įrankį, darbo įrankius pagal šiuos nuro- dymus. Atsižvelkite į darbo sąlygas ir atliekamą veiksmą. Elektrinį įrankį naudojant kitaip, nei numatyta, gali susidaryti pavojingos situacijos. h) Rankenos ir rankenų paviršiai turi būti sausi, švarūs ir neištepti alyva ir tepalu. Slidžios rankenos ir rankenų paviršiai trukdo saugiai valdyti ir kontroliuoti elektrinį įrankį netikėtose situacijose.
5) Techninės priežiūros tarnyba
a) Elektrinį įrankį leiskite remontuoti tik kvalifi kuotiems specialistams, naudo- jant originalias atsargines dalis. Taip užtikrinsite, kad elektrinis įrankis išliks saugus. Elektrinio oro sausintuvo / statybinio džiovintuvo saugos nurodymai ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS
Perskaitykite visus saugos nurodymus, reikalavimus, peržiūrėkite paveikslė- lius ir techninius duomenis, kuriais yra aprūpintas šis elektrinis įrankis. Jei nesilaikysite toliau pateiktų reikalavimų, galite gauti elektros smūgį, sukelti gaisrą ir / arba sunkiai susižeisti. Visus saugos nurodymus ir reikalavimus saugokite ateičiai.
Šiluminiu būdu skaidant šaldomąją medžiagą (pvz., gaisro atveju), susidaro labai nuodingi ir ėsdinantys garai! Kyla apsinuodijimo pavojus.
Niekada neatidarykite šaldomosios medžiagos cirkuliacijos kontūro. REMS Secco 50 su šaltnešiu R-410A, REMS Secco 80 su šaltnešiu R-407C uždarame kontūre. Jei iš sugedusio prietaiso išteka šaldomosios medžiagos (pvz., trūkus šaldomosios medžiagos žarnai), laikykitės toliau pateiktų nurodymų. – Įkvėpus: nukentėjusįjį išnešti į gryną orą, leisti pailsėti. Sustojus kvėpavimui, daryti dirbtinį kvėpavimą. Iškviesti gydytoją. – Po sąlyčio su oda: paliestas kūno dalis atitirpinti arba nuplauti dideliu šilto vandens kiekiu. – Patekus į akis: iš karto ne trumpiau kaip 10 min. plauti dideliu švaraus vandens kiekiu. Iškviesti gydytoją. – Prarijus: neskatinti vėmimo. Burną leisti išplauti vandeniu, išgerti stiklinę vandens. Iškviesti gydytoją. – Atmintinė gydytojui: neduoti efedrino / adrenalino grupės medikamentų. REMS Secco 50
REMS Secco 80 su šaltnešiu R-290 uždarame kontūre.Jei iš sugedusio prietaiso išteka šaltnešis (pvz., trūkus šaltnešio žarnai), laikykitės toliau pateiktų nurodymų: – Įkvėpus: nukentėjusįjį išvesti į gryną orą ir ramiai paguldyti.Sustojus kvėpavimui, daryti dirbtinį kvėpavimą.Iškviesti gydytoją. – Patekus ant odos: pažeistas vietas plauti ne trumpiau nei 15 min. drungnu vandeniu.Nebandyti atplėšti prišalusių drabužių.Kreiptis į gydytoją. – Patekus į akis: pažeistą akį iš karto praplauti dideliu kiekiu vandens saugant nepažeistą akį.Nešiojamus kontaktinius lęšius, esant galimybei, išimti.Iš karto kreiptis gydytoją. – Nurodymai gydytojui / galimi simptomai: sunkus kvėpavimas, narkozės būsena, simptomų gydymas, kraujotakos stebėjimas. 1 – 9 pav. 1 Nuimamo jungiamojo laido dėtuvė 2 Ekranas 3 Kondensato talpos dangtis 4 Kondensato išleidimo žarna 5 Kondensato talpos jungiklis 6 ŠVIESOS DIODAI / kondensato talpos simbolis 7 Eksploatavimo valandų skaitiklis 8 Energijos sąnaudų skaitiklis 9 Kondensato talpa 10 Šviesinis barjeras 11 Oro išpūtimo žarna (priedas) 12 Jungtis (priedas) 13 Įjungimo / išjungimo mygtukas 14 Oro drėgmės indikatorius 15 Mygtukas 16 Kompresoriaus simbolis 17 Oro fi ltro dangtis 18 ŠVIESOS DIODAI / apledėjimo simbolis 19 Gaubiamoji veržlė 20 Kamštis 21 Atvamzdis 22 Ventiliatoriaus greičio mygtukas 23 Ventiliatoriaus greičio šviesos diodai 24 Temperatūros / laikmačio rodmuo 25 Temperatūros vieneto mygtukas 26 Laikmačio mygtukas 27 Laikmačio šviesos diodai 28 Oro fi ltras lit lit 127● Prietaisą su šaltnešiu R-290 eksploatuokite / laikykite tik pakankamai vėdi- namose ne mažesnėse nei leistino 9 m
naudojant REMS Secco 80, be nepertraukiamai veikiančių uždegimo šaltinių (pavyzdžiui, atviros liepsnos, įjungto dujinio prietaiso ar elektrinio šildytuvo). Šaltnešiui nutekėjus, šaltnešis gali susikaupti ir sudaryti degų dujų mišinį.
Atkreipkite dėmesį į tai, kad šaltnešis R-290 yra bekvapis.Užtikrinkite pakan- kamą atstumą iki atviros ugnies ir uždegimo šaltinių. Šaltnešiui nutekėjus, gali susidaryti sprogus dujų mišinys.Gaisro ir sprogimo pavojus.
Nenaudokite jokių daiktų, pavyzdžiui, šilumos šaltinių, tirpimo procesui pagreitinti. Tokiu atveju prietaisas gali sugesti ir neveiks tinkamai.
Draudžiama pildyti šaldymo agregatą su degiu šaltnešiu R-290 ir atlikti jo apžiūros ir remonto darbus. Šaldymo agregatams su degiu šaltnešiu pildyti ir jų apžiūros ir remonto darbams atlikti turi būti specialiai įrengta darbo aplinka, o priežiūros personalas turėti specialų išsilavinimą.Laikantis šių saugos taisyklių sumažėja materialinės žalos ir žalos asmenims rizika.
Prietaisą laikykite taip, kad jis nebūtų pažeidžiamas. Taip išsaugosite prietaiso funkcinį saugumą ir sumažinsite materialinės žalos ir žalos asmenims riziką.
Laikykitės saugos nurodymų dirbantiesiems su šaldymo įrenginiais. Kyla sužalojimo pavojus.
Prietaisą bei šaldomąją medžiagą utilizuokite pagal teisės aktų reikalavimus. Laikykitės nacionalinių taisyklių.
Stebėkite, kad šaldomosios medžiagos niekada nepatektų į kanalizaciją, rūsius, darbines iškasas. Šaldomosios medžiagos garai gali sukurti atmosferą, kurioje galima uždusti.
Nekiškite į prietaisą jokių daiktų. Kyla pavojus susižaloti ir elektros smūgio pavojus.
Nedėkite ant prietaiso jokių daiktų. Prietaisui vibruojant daiktai gali nukristi. Daiktai gali būti sugadinami. Kyla sužalojimo pavojus.
Statydami prietaisą atkreipkite dėmesį, kad būtų užtikrinamas pakankamas oro tiekimas ir kad patalpa būtų ne mažesnio nei 9 m
naudojant REMS Secco 80, o atstumas iki sienos būtų apie 200 mm. Niekada neuždenkite prietaiso ventiliacijos angų. Antraip gali sumažėti našumas. Prietaisas gali perkaisti. Kyla gaisro pavojus.
Nenaudokite lengvai užsiliepsnojančių medžiagų šalia prietaiso, pvz., dujų, alyvos ir aerozolinių balionėlių su varančiosiomis dujomis (sriegimui skirtų medžiagų, dažų) . Elektrinis prietaisas gali būti pažeistas. Kyla gaisro pavojus.
Niekada nestatykite prietaiso nevėdinamose patalpose. Niekada netieskite jungiamojo ir ilginamojo laido ant drėgno arba šlapio pagrindo. Galimas elektros smūgio pavojus.
Visada, taip pat ir padėdami į laikymo vietą bei transportuodami pastatykite prietaisą tinkamai, statmenai ant ratukų. Prietaisas gali būti pažeidžiamas.
Nenaudokite pažeisto prietaiso. Kyla nelaimingų atsitikimų pavojus.
Periodiškai patikrinkite, ar kondensatas tinkamai nuvedamas. Ilgesnį laiką nedirbdami, išjunkite prietaisą, ištraukite tinklo kištuką ir nuimkite visas žarnas. Palikus veikiančius elektros prietaisus be priežiūros, jie gali kelti pavojų, dėl kurio galima patirti materialinę žalą ir (arba) sužaloti asmenis.
Vaikams ir asmenims, kurie dėl savo fi zinių, sensorinių arba protinių gebė- jimų, arba dėl savo nepatyrimo ar nežinojimo nesugeba saugiai valdyti elektrinio prietaiso, neleidžiama naudoti šio elektrinio prietaiso, jei jų neprižiūri arba neinstruktuoja atsakingas asmuo. Priešingu atveju kyla netinkamo valdymo ir sužalojimų pavojus.
Elektrinį prietaisą patikėkite tik instruktuotiems asmenims. Su elektriniu prietaisu leidžiama dirbti asmenims, vyresniems nei 16 metų, nes toks amžius yra būtinas mokymo tikslui pasiekti, ir juos privalo prižiūrėti specialistas.
Reguliariai tikrinkite elektrinio prietaiso jungiamąjį laidą ir ilginamuosius laidus. Pažeistus laidus leiskite pakeisti kvalifi kuotam specialistui arba įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse.
Naudokite tik leidžiamus naudoti ir atitinkamai paženklintus ilginamuosius laidus, kurių skerspjūvis yra pakankamas. Ilginamuosius laidus, kurių ilgis siekia iki 10 m, naudokite 1,5 mm² skerspjūvio, 10–30 m ilgio - 2,5 mm² skerspjūvio. Simbolių paaiškinimas ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS Vidutinio rizikos laipsnio pavojus, į kurį nekreipiant dėmesio galimi mirtini arba sunkūs sužalojimai (negrįžtamieji). DĖMESIO DĖMESIO
Mažo rizikos laipsnio pavojus, į kurį nekreipiant dėmesio galimi vidutiniai sužalojimai (grįžtamieji). PRANEŠIMAS PRANEŠIMAS Materialinė žala, ne saugos nurodymas! Sužeidimo pavojaus nėra.
Įspėjimas apie lengvai užsiliepsnojančias medžiagas Laikykitės naudojimo vadovo nurodymų Eksploatavimo instrukcija, naudojimo instrukcija
Priežiūros rodmenys, informacija naudojimo vadove Naudokite rankų apsaugą Elektrinis įrankis atitinka I apsaugos klasę Aplinkai nekenksmingas utilizavimas CE atitikties ženklas
Prietaisas neskirtas naudoti lauke
1. Techniniai duomenys
Naudojimas pagal paskirtį ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS
Elektriniai oro sausintuvai / statybiniai džiovintuvai „ REMS Secco 50 “ ir „ REMS Secco 80 “ yra skirti patalpoms džiovinti ir sausinti, pvz., po vandentiekio vamzdynų gedimo, po užpylimų, suplėkusioms rūsio patalpoms ir kt. bei greičiau išdžiovinti, pvz., betoną, mūrą, tinką, besiūles grindis. Eksploatavimo valandų ir energijos sąnaudų skaitiklis skirtas eksploatavimo valandoms ir energijos sąnaudoms per sausinimo ar drėkinimo procesą su „ REMS Secco 50 “ fi ksuoti. Pramoniniam naudo- jimui dirbtuvėse ir pramonėje. Naudojant kitais tikslais yra naudojama ne pagal paskirtį, ir todėl neleidžiama naudoti. 1.1. Tiekimo komplektas REMS Secco 50 , 7,7 l kondensato talpa, žarna kondensatui nuvesti ir naudo- jimo instrukcija. REMS Secco 80 , naudojimo instrukcija. 1.2. Gaminių numeriai REMS Secco 50 rinkinys 132011 REMS Secco 80 rinkinys 132010 11,5 l Kondensato talpa Secco 80
Išpučiamo oro rinkinys Secco 80 (prijungimo jungė, oro išpūtimo žarna Ø 200 mm) 132104 Kondensato talpa su siurbliu Secco 50 132129 Kondensato talpa su siurbliu Secco 80 132121 Darbo valandų ir elektros skaitiklis 132132 REMS Detect W, dielektrinis drėgmės matavimo prietaisas 132115 REMS CleanM 140119 1.3. Naudojimo sritis Secco 50 Secco 80 Džiovinimo našumas ≤ 50 l/24 h ≤ 80 l/24 h Oro kiekis ≥ 233 m
Santykinės oro drėgmės nustatymo diapazonas 30 – 90 % 30–90 % Kompresorius Rotacinis stūmoklinis Rotacinis stūmoklinis kompresorius kompresorius Aplinkos temperatūra +5 °C – +32 °C +5 °C – +32 °C (41 °F – 89 °F) (41 °F – 89 °F) Laikymo temperatūra +5° C – +45 °C +5° C – +45 °C (41 °F – 113 °F) (41 °F – 113 °F) 1.4. Elektrinės dalies duomenys Laikykitės gamyklinėje lentelėje nurodytos galios!
ro drėkintuvas / statybinis džiovintuvas su šaltnešiu R-410A / R-407C
900 W; 4,1 A 1200 W; 5,3 A Apsaugos klasė I Apsaugos klasė I
Apsaugos klasė I Apsaugos klasė I Kondensato talpa su siurbliu
Eksploatavimo valandų ir energijos sąnaudų skaitiklis 230 V~; 50 Hz ≤ 3680 W
Apsaugos laipsnis IP20 4,5 V
Šaldomosios medžiagos duomenys Secco 50 Secco 80 Laikykitės gamyklinėje lentelėje nurodytos galios! Šaldomoji medžiaga R-410A R-407C GWP 2088 1774
aitink. 0,6682 t 1,455 t Pripildymo kiekis 0,320 kg 0,820 kg Darbinis žemo slėgio pusės slėgis ≤ 18 bar ≤ 10 bar Darbinis aukšto slėgio pusės slėgis ≤ 36 bar ≤ 25 bar Šaldomoji medžiaga R-290 R-290 GWP 3 3
aitink. 0,0006 t 0,0009 t Pripildymo kiekis 0,182 kg 0,300 kg Darbinis žemo slėgio pusės slėgis ≤ 12 bar ≤ 10 bar Darbinis aukšto slėgio pusės slėgis ≤ 24 bar ≤ 22 bar 1.6. Matmenys ilgis x plotis x aukštis (L × B × H) 385 × 320 × 595 mm 540 × 530 × 1 040 mm (15,2“ × 12,6“ × 23,4“) (21,3“ × 20,9“ × 40,9“) 1.7. Svoris 21 kg (46 lbs) 51 kg (112 lbs) 1.8. Informacija apie triukšmą Su darbo vieta susijusi Triukšmo lygis
Transportavimo svorius, viršijančius 35 kg, turi nešti ne mažiau kaip 2 žmonės. PRANEŠIMAS PRANEŠIMAS Transportuokite / sandėliuokite REMS Secco 50
REMS Secco 80 tik vertika- lioje padėtyje. Neguldykite ant šono! Po transportavimo, prieš pradėdami prieš pradėdami naudoti
REMS Secco 80 laikykite pastatytą ne trumpiau nei 1 valandą. REMS Secco 50 su šaltnešiu R-290 eksploatuokite / laikykite ne mažesnėse nei 9 m
ploto pakankamai vėdinamose patalpose. REMS Secco 80 su šaltnešiu R-290 eksploatuokite / laikykite ne mažesnėse nei 14 m
Atkreipkite dėmesį į tinklo įtampą! Prieš prijungdami prietaisą, kondensato talpą su siurbliu arba eksploatavimo valandų ir energijos sąnaudų skaitiklį patikrinkite, ar gaminio parametrų lentelėje nurodyta įtampa atitinka tinklo įtampą. I apsaugos klasės prietaisus prijunkite tik prie kištukinio lizdo / ilginamojo laido su veikiančiu įžeminimo kontaktu. Statybos aikštelėse, drėgnoje aplinkoje, pastatų viduje ir lauke arba esant analogiškoms pastatymo rūšims, esant ilgalaikėms jungtims prie stacionarios linijos, elektrinį įrankį arba kondensato talpą su siurbliu junkite prie tinklo tik su apsauginiu nuotėkio srovės jungikliu (FI jungikliu), kuris nutraukia energijos tiekimą, kai tik nuotėkio į žemę srovė viršija 30 mA per 200 ms. 2.2. Rankenos montavimas prie REMS Secco 80 plieninių vamzdžių karkaso Žr. 1 pav. 2.3. Prietaiso pastatymas su kondensato išleidimu į išorinę talpą arba tiesiai į nuotėkų liniją
REMS Secco 50 pastatykite ant lygaus pagrindo ne mažesnėje nei 9 m
ploto sausinamoje patalpoje. Minimalus atstumas iki sienos turi būti 200 mm. Užda- rykite lauko duris ir langus. Nusukite gaubiamąją veržlę (6 pav. (19)). Išimkite kamštį (20). Kondensato nuvedimo žarną (4) pro kiaurymę įstatykite į gaubia- mąją veržlę iki žarnos jungės. Prisukite ir priveržkite gaubiamąją veržlę. Nutieskite kondensato nuvedimo žarną (4) į tinkamą indą arba prailginkite žarną, kuri tiesiogiai prijungta prie nuotėkų vamzdyno. Eksploatavimo valandų skaitiklis (9 pav. (7)) ir energijos sąnaudų skaitiklis (9 pav. (8)) (priedo Nr. 132132).
REMS Secco 80 pastatykite ant lygaus pagrindo ne mažesnėje nei 14 m
sausinamoje patalpoje. Minimalus atstumas iki sienos turi būti 200 mm. Užda- rykite lauko duris ir langus. Išimkite iš dėtuvės (1) nuimamą jungiamąjį laidą ir prijunkite. Trumpam įsijungia foninis ekrano (2) apšvietimas. Paspauskite kondensato talpos (3) dangčio viršutinę dalį ir atidarykite kondensato talpą. Prakiškite iš vidaus į išorę kondensato išleidimo žarną (4) pro korpuso angą. Nutieskite kondensato nuvedimo žarną (4) į tinkamą indą arba prailginkite žarną, kuri tiesiogiai prijungta prie nuotėkų vamzdyno. Nustatykite kondensato talpos jungiklį (5) simbolio su nubraukta talpa kryptimi. Uždarykite kondensato talpos dangtį (3). REMS Secco 80 turi eksploatavimo valandų skaitiklį (7), o nuo 2020 m. paga- minimo metų (žr. gamyklinę lentelę su nurodyta galia) MID atitinkantį energijos sąnaudų skaitiklį (8).. 2.4. Prietaiso pastatymas su kondensato išleidimu į kondensato talpą (9) arba į kondensato talpą su siurbliu (7, 8 pav.)
REMS Secco 50 pastatykite ant lygaus pagrindo ne mažesnėje nei 9 m
ploto sausinamoje patalpoje. Minimalus atstumas iki sienos turi būti 200 mm. Uždary- kite lauko duris ir langus. Patikrinkite, ar sumontuota gaubiamoji veržlė (6 pav. (19)) ir kamštis (20). Jei reikia, sumontuokite. Naudojant kondensato talpą su siurbliu Secco 50 (priedo prekės nr. 132129), kondensato nuvedimo žarną pritvir- tinkite prie siurblio atvamzdžio (7 apv. (21)). Išimkite kondensato talpą (9). Įstum- kite kondensato talpą su Secco 50 siurbliu. Neleiskite siurbliui veikti sausąja eiga. Eksploatavimo valandų skaitiklis (9 pav. (7)) ir energijos sąnaudų skaitiklis (9 pav. (8)) (priedo Nr. 132132).
REMS Secco 80 pastatykite ant lygaus pagrindo ne mažesnėje nei 14 m
sausinamoje patalpoje. Minimalus atstumas iki sienos turi būti 200 mm. Užda- rykite lauko duris ir langus. Išimkite iš dėtuvės (1) nuimamą jungiamąjį laidą ir prijunkite. Trumpam įsijungia foninis ekrano (2) apšvietimas. Paspauskite kondensato talpos (3) dangčio viršutinę dalį ir atidarykite kondensato talpą. Naudojant kondensato talpą su siurbliu Secco 80 (priedo prekės nr. 132121), kondensato nuvedimo žarną pro korpuso kiaurymę kiškite iš išorės į vidų ir pritvirtinkite prie kondensato talpos atvamzdžio (8 pav. (21)). Kondensato talpą (9) (priedo prekės nr. 132100) arba kondensato talpą su siurbliu Secco 80 (priedo prekės nr. 132121) įstatykite į kamerą (5 pav.) taip, kad plūdės vėliavėlė būtų šviesos barjero (10) lanke. Įkiškite kondensato išleidimo žarną (4) į 11,5 l kondensato talpos angą. Nustatykite kondensato talpos jungiklį (5) simbolio „nenubraukta talpa“ kryptimi. Uždarykite kondensato talpos dangtį (3). Naudo- jant kondensato talpą su siurbliu Secco 80, kondensato talpos (3) sklendę nustatykite prie magneto taip, kad galima būtų išvesti siurblio jungiamąjį laidą. Neleiskite siurbliui veikti sausąja eiga. REMS Secco 80 turi eksploatavimo valandų skaitiklį (7), o nuo 2020 m. paga- minimo metų (žr. gamyklinę lentelę su nurodyta galia) MID atitinkantį energijos sąnaudų skaitiklį (8). 2.5. Išpučiamo oro rinkinio Secco 80 naudojimas (priedo prekės nr. 132104) Išpučiamas oras pro išpučiamo oro žarną (11) gali būti panaudojamas paskirs- tyti patalpoje ir ertmėms (pvz., perdangoms sausinti) arba pūsti ant drėgnų paviršių. Pritvirtinkite jungtį (12) prie REMS Secco 80 naudodami 4 rinkinyje esančius varžtus (2 pav.). Užmaukite išpučiamo oro žarną (11) ant jungties galo ir pritvirtinkite tvirtinimo diržu. Išpučiamo oro žarnai prikabinti / tvirtinti yra sumontuotos tvirtinimo ąsos.
Oro sausinimo / statybvietės džiovinimo procesas gali užtrukti kelias savaites, kol pvz., iš betono, mūro, tinko, besiūlių grindų, bus pašalinama drėgmė. Patalpos temperatūra gali šiek tiek pakilti. Papildomam oro drėgmės stebėjimui naudokite higrometrą. 3.1. Įjunkite REMS Secco 50 įjungimo / išjungimo mygtuku (6 pav. (13)). Ventilia- torius įsijungia. Ventiliatoriaus greičio mygtuku (22) galima rinktis iš dviejų greičio pakopų. Pasirinktas ventiliatoriaus greitis rodomas šviesos diodais (23). Temperatūros / laikmačio (24) rodmuo rodo esamą išmatuotą temperatūrą. Temperatūros vieneto (25) mygtuku galima pasirinkti temperatūros vienetą „Celsijaus laipsnis“ arba „Farenheito laipsnis“. Oro drėgmės (14) rodmuo rodo esamą išmatuotą santykinę oro drėgmę. Prietaisui nustatyta 60 % santykinė oro drėgmė. Nustatykite abiem mygtukais (15) pageidaujamą oro drėgmę nuo 30 iki 90 %. Trumpai spustelėjus mygtuką vertė keičiama kas 5 % ir mirksi oro drėgmės (14) rodmuo. Atlikus nustatymą automatiškai pasikeičia oro drėgmės rodmuo (14) ir vėl rodoma esama išmatuota santykinė oro drėgmė. Prietaisas reguliuoja sausinamos patalpos oro drėgę ir pasiekus nustatytą oro drėgmę išsijungia. Padidėjus patalpos oro drėgmei prietaisas vėl įsijungia. Nustatyta 30 % oro drėgmė atitinka nepertraukiamą režimą, prietaisas sausina paprastai nepertraukiamai. Kondensatą nuvedant į kondensato talpą (9) prietaisas išsi- jungia, kai pripildoma kondensato talpa. Tuomet mirksi kondensato talpos (6) šviesos diodas ir vieną kartą pasigirsta garso signalas. Ištuštinkite ir vėl įdėkite kondensato talpą. Sausinimo procesas tęsiamas. Norint ištuštinti kondensato talpą, prietaiso išjungti nereikia. Naudojant kondensato talpą su siurbliu Secco 50 (priedo prekės nr. 132129), kondensato talpa ištuštinama, naudojant siurblį. REMS Secco 50 galima nustatyti 1–24 valandų darbo laikui. Tam paspauskite laikmačio (26) mygtuką. Temperatūros / darbo laiko (24) rodmuo mirksi. Rodme- niui mirksint, mygtukais (15) nustatykite norimą darbo laiką. Trumpai spustelėjus mygtuką vertė keičiama 1 valandos žingsniu. Laikmačio (27) ŠVIESOS DIODAS šviečia, kai laikmatis įjungtas. Pasibaigus nustatytam darbo laikui, REMS Secco
išsijungia. Esant „00“ nustatymui, laikmatis išaktyvintas. Nutrūkus energijos tiekimui nustatyta oro drėgmės vertė išsaugoma, nes REMS Secco 50 turi atminties funkciją. Po to automatiškai įjungiamas prietaiso sausi- nimo / džiovinimo režimas su anksčiau nustatyta reikšme. Kompresoriui apsaugoti prietaisas įjungiamas su maždaug 3 minučių delsa, tačiau ventilia- toriaus įsijungia iš karto. PRANEŠIMAS PRANEŠIMAS Išleidžiant kondensatą į išorinę talpą būtina atkreipti dėmesį į tai, kad talpa būtų reguliariai ištuštinama, o kondensato išleidimo (4) žarna prie apačioje esančios talpos būtų prijungta su nuolydžiu. Jei kondensatas pro žarną į nuotėkų vamz- dyną išleidžiamas tiesiogiai, žarna taip pat turi būti į apačią nutiesta su nuoly- džiu. Nesulenkite kondensato išleidimo žarnų. Jeigu nesilaikysite šių nurodymų, kondensatas bėgs į kondensato talpą. lit lit 129lit lit
5.1. Gedimas: Prietaisas nepasileidžia. Priežastis Pašalinimas
Jungiamąjį laidą leiskite pakeisti kvalifi kuotam specialistui arba įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse ( REMS Secco 50 ). Pakeiskite jungiamąjį laidą.( REMS Secco 80
Pažeistas prietaisas.
Leiskite patikrinti / pataisyti prietaisą įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse.
Prietaisui nustatyta oro drėgmė yra didesnė nei patalpos oro drėgmė.
Sausinti nereikia arba pakoreguokite prietaiso oro drėgmę, žr. 3. „Naudojimas“.
Kondensato talpą įstumkite iki galo.
REMS Secco 80 : 11,5 l kondensato talpa (9) (priedas, gaminio Nr. 132100) netinkamai įdėta į REMS Secco 80
5.2. Gedimas: Pasiekus prietaiso nustatytą oro drėgmę, prietaisas neįsijungia arba neišsijungia. Priežastis Pašalinimas
Reguliavimo sistema įjungia / išjungia prietaisą tik tada, oro drėgmė 3 % viršija nustatytą vertę / yra mažesnė nei nustatyta vertė ( REMS Secco 80
Palaukite arba pakoreguokite prietaiso oro drėgmę, žr. 3.
Nustatytas ilgalaikis režimas.
Pakeiskite režimą, žr. 3. Susidarančio kondensato kiekis priklauso nuo patalpos oro temperatūros ir drėgmės. Orientacinės vertės naudojant ilgalaikiu režimu: 30 °C (86 °F): 80 % sant. dr. = maždaug 50 l/dieną, 60 % sant. dr. = maždaug 24 l/dieną 20 °C (68 °F): 80 % sant. dr. = maždaug 24 l/dieną, 60 % sant. dr. = maždaug 14 l/dieną 15 °C (59 °F): 80 % sant. dr. = maždaug 16 l/dieną, 60 % sant. dr. = maždaug 10 l/dieną 10 °C (50 °F): 80 % sant. dr. = maždaug 10 l/dieną, 60 % sant. dr. = maždaug 7 l/dieną (sant. dr. = santykinė oro drėgmė) Užbaigus sausinimo / džiovinimo procesą iš kondensato nuvedimo žarnos (4) gali ištekėti likusio vandens. 3.2. Įjunkite REMS Secco 80 įjungimo / išjungimo mygtuku (13). Ekrane (2) trumpam parodomi visi simboliai, o po to rodoma išmatuota santykinė oro drėgmė (14). Prietaisui nustatyta 60 % santykinė oro drėgmė. Nustatykite abiem mygtukais (15) pageidaujamą oro drėgmę nuo 30 iki 90 %. Trumpai spustelėjus mygtuką vertė keičiama kas 1 %. Jei norite vertę keisti greičiau, laikykite mygtuką paspaustą ilgiau. Atlikus nustatymą automatiškai nustatoma oro drėgmės indikacija (14) ekrane (2) ir vėl rodoma išmatuota santykinė oro drėgmė. Prie- taisas reguliuoja sausinamos patalpos oro drėgę ir pasiekus nustatytą oro drėgmę išsijungia. Padidėjus patalpos oro drėgmei prietaisas vėl įsijungia. Ilgalaikiam režimui mygtukais (15) nustatykite < 30 % oro drėgmę, kol bus rodoma oro drėgmės indikacija „CO“ (14). Įjungus ilgalaikį režimą oro drėgmė nereguliuojama ir prietaisas nuolat veikia sausinimo režimu. Jei naudojama kondensato talpa (9) (priedo prekės nr. 132100), prietaisas išsijungia, kai pripildoma kondensato talpa. Tada ekrane (2) rodomas kondensato talpos simbolis (6) ir indikacija „E4“ bei periodiškai nuskamba akustinis signalas. Ištuštinkite ir vėl įdėkite kondensato talpą (5 pav.). Sausinimo procesas tęsiamas. Norint ištuštinti kondensato talpą, prietaiso išjungti nereikia. Naudojant konden- sato talpą su siurbliu Secco 80 (priedo prekės nr. 132121), kondensato talpa ištuštinama, naudojant siurblį. Nutrūkus energijos tiekimui nustatyta oro drėgmės vertė išsaugoma, nes REMS Secco 80 turi atminties funkciją. Po to automatiškai įjungiamas prietaiso sausi- nimo / džiovinimo režimas su anksčiau nustatyta verte. Kompresoriui apsaugoti prietaisas įjungiamas su maždaug 3 minučių delsa. Tuo metu ekrane (2) mirksi kompresoriaus simbolis (16), o ventiliatorius paleidžiamas iškart. PRANEŠIMAS PRANEŠIMAS Išleidžiant kondensatą į išorinę talpą būtina atkreipti dėmesį į tai, kad talpa būtų reguliariai ištuštinama, o kondensato išleidimo (4) žarna prie apačioje esančios talpos būtų prijungta su nuolydžiu. Jei kondensatas pro žarną į nuotekų vamz- dyną išleidžiamas tiesiogiai, žarna taip pat turi būti į apačią nutiesta su nuoly- džiu. Patikrinkite, ar kondensato nuvedimo žarna (4) įkišta į kondensato talpos (9) angą. Nesulenkite kondensato išleidimo žarnų. Antraip kondensato ištekės pro prietaise esančio surinkimo indo kraštus ir pateks ant žemės. Susidarančio kondensato kiekis priklauso nuo patalpos oro temperatūros ir drėgmės. Orientacinės vertės naudojant ilgalaikiu režimu: 30 °C (86 °F): 80 % sant. dr. = maždaug 80 l/dieną, 60 % sant. dr. = maždaug 40 l/dieną 20 °C (68 °F): 80 % sant. dr. = maždaug 40 l/dieną, 60 % sant. dr. = maždaug 22 l/dieną 15 °C (59 °F): 80 % sant. dr. = maždaug 28 l/dieną, 60 % sant. dr. = maždaug 16 l/dieną 10 °C (50 °F): 80 % sant. dr. = maždaug 16 l/dieną, 60 % sant. dr. = maždaug 11 l/dieną (sant. dr. = santykinė oro drėgmė) Užbaigus sausinimo / džiovinimo procesą iš kondensato nuvedimo žarnos (4) gali ištekėti likusio vandens.
Nepaisant toliau nurodytos techninės priežiūros, rekomenduojama elektros prietaisą kartą per metus atiduoti į įgaliotas REMS klientų aptarnavimo dirbtuves apžiūrai ir pakartotinei patikrai atlikti. Vokietijoje tokios pakartotinės elektros įrenginių patikros pagal DIN VDE 0701-0702 ir DGUV nelaimingų atsitikimų prevencijos taisyklių 3 skyrių „Elektros įranga ir eksploatacinės medžiagos“ turi būti vykdomos ir kilnojamiems elektros įrenginiams. Be to, reikia laikytis ir vykdyti atitinkamų galiojančių nacionalinių saugos nuostatų, taisyklių ir potvarkių. 4.1. Techninė priežiūra ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS
Prieš pradedant techninę priežiūrą, ištraukti tinklo šakutę! Prietaisą būtina periodiškai valyti, ypač, jeigu ilgesnį laiką yra nenaudojamas. Sandėliuokite pritaisą nuo šalčio apsaugotoje vietoje. Ištuštinkite ir išvalykite kondensato talpą (9) ir kondensato talpą su siurbliu . Periodiškai valykite „ REMS Secco 50 ‘ oro fi ltrą (6 pav. (28)). Oro fi ltrą išimkite rodyklės kryptimi. Valykite oro fi ltrą tinkamu siurbliu arba plaukite tekančio vandens srove. Prireikus pakeiskite oro fi ltrą. Prieš sumontuojant, palaukite, kol oro fi ltras nudžius. Periodiškai valykite REMS Secco 80 oro fi ltro įdėklą. Patraukite oro fi ltro dangtį ((3 pav. (17)), kurį laiko magnetas. Ištraukite laidą, oro fi ltro įdėklą ir oro fi ltro dangtį (17) valykite tinkamu siurbliu arba plaukite tekančio vandens srove. Prireikus pakeiskite oro fi ltro įdėklą. Plastikines dalis (pvz., korpusą) valykite tik mašinų valikliu REMS CleanM (gaminio Nr. 140119) arba švelniu muilu ir drėgna šluoste. Nenaudokite buitinių valiklių. Juose yra daug chemikalų, kurie gali pažeisti plastikines dalis. Jokiu būdu nevalykite benzinu, terpentinu, skiedikliu arba panašiais produktais. Stebėkite, kad ant prietaiso arba į jo vidų niekada nepatektų skysčių. 4.2. Tikrinimas / priežiūra ĮSPĖJIMAS ĮSPĖJIMAS
Prieš pradėdami priežiūros ir remonto darbus, ištraukite tinklo šakutę! Šiuos darbus leidžiama atlikti tik kvalifi kuotiems specialistams. Draudžiama pildyti šaldymo agregatą su degiu šaltnešiu R-290 ir atlikti jo apžiūros ir remonto darbus. Šaldymo agregatams su degiu šaltnešiu pildyti ir jų apžiūros ir remonto darbams atlikti turi būti specialiai įrengta darbo aplinka, o priežiūros personalas turėti specialų išsilavinimą.Laikantis šių saugos taisy- klių sumažėja materialinės žalos ir žalos asmenims rizika. 130lit lit
Pasibaigus REMS Secco 50 ir šaltnešio R-410A arba R-290, REMS Secco 80 ir šaltnešio R-407C arba R-290, kondensato talpos su siurbliu Secco 50, kondensato talpos su siurbliu Secco 80, eksploatavimo valandų ir energijos sąnaudų skaitiklio ir baterijų naudojimo trukmei, jų negalima šalinti su buitinėmis atliekomis. Prietaisai turi būti tinkamai utilizuoti pagal teisės aktų reikalavimus.
7. Garantinės gamintojo sąlygos
Garantijos laikotarpis yra 12 mėnesių, skaičiuojant nuo naujo gaminio perdavimo galutiniam vartotojui. Perdavimo momentas įrodomas atsiunčiant originalius pirkimą patvirtinančius dokumentus, kuriuose privalo būti nurodyta pirkimo data ir gaminio pavadinimas. Visi dėl gamybos arba medžiagų defektų atsiradę gedimai garantiniu laikotarpiu šalinami nemokamai. Pašalinus gedimą, garan- tinis gaminio laikotarpis nėra pratęsiamas arba atnaujinamas (t. y. skaičiuojamas iš naujo). Defektams, kurie atsiranda dėl natūralaus nusidėvėjimo, netinkamo arba neleistino naudojimo, naudojimo instrukcijos nesilaikymo, netinkamų eksploatacinių medžiagų naudojimo, per didelių apkrovų, naudojimo ne pagal paskirtį, dėl vartotojo arba kitų asmenų atliktų pakeitimų arba kitų priežasčių, garantija netaikoma. Garantines paslaugas gali suteikti tik įgaliotosios REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvės. Reklamacija pripažįstama tik tuo atveju, jei gaminys į įgaliotąsias REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuves pristatomas neišar- dytas ir nepažeistas. Pakeisti gaminiai ir dalys tampa REMS nuosavybe. Pristatymo ir grąžinimo išlaidas apmoka vartotojas. REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvių sąrašą rasite internete adresu www.rems.de. Į šį sąrašą neįtrauktose šalyse gaminys turi būti grąžinamas adresu: SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Teisės aktuose nustatytos vartotojo teisės, visų pirma pretenzijos dėl kokybės pardavėjo atžvilgiu, pretenzijos dėl tyčinio pareigos nevykdymo ir pretenzijos dėl teisinės atsakomybės už gaminį, šia garantija neapribojamos. Šiai garantijai galioja Vokietijos teisės aktai, netaikant Vokietijos tarptautinės privatinės teisės nuorodinių nuostatų ir Jungtinių Tautų konvencijos dėl tarp- tautinio prekių pirkimo–pardavimo sutarčių (CISG). Šios visame pasaulyje galiojančios Gamintojo garantijos teikėja yra įmonė „REMS GmbH & Co KG“, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
Dalių sąrašą žr. www.rems.de
- Downloads → Parts lists. 5.3. Gedimas: Prietaisas išsijungia, nors dar nepasiekta prietaisui nustatyta oro drėgmė. Priežastis Pašalinimas
Kai aplinkos temperatūra per žema ir (arba) veikiant nepertraukiamu režimu, agregatas gali apledėti.. REMS Secco 50 šviečia apledėjimo ŠVIESOS DIODAS (6 pav. (18)). REMS Secco 80 atveju ekrane (2) rodomas apledėjimo (18) simbolis.
REMS Secco 50 atveju ventiliatorius veikia toliau, o kompresorius išsijungia. Atitirpus ledukui, kompresorius vėl įsijungia, apledėjimo ŠVIESOS DIODAS išsijungia ir tęsiamas sausinimo / džiovinimo procesas. REMS Secco 80 turi automatinę atitirpinimo karštomis dujomis sistemą. Šią sistemą reguliuoja prietaiso valdiklis. Prietaiso sausinimo / džiovinimo funkcija įjungiama automatiškai po atitirpinimo, o apledėjimo simbolis (18) užgesta. Jei po trumpo laiko prietaisas vėl apledėja, išjunkite REMS Secco 80 .Palaukite, kol ledas visiškai ištirps.Po to tęskite sausinimo / džiovinimo procesą.
Jungiamąjį laidą leiskite pakeisti kvalifi kuotam specialistui arba įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse ( REMS Secco 50 ). Jungiamojo laido keitimas ( REMS Secco 80
Pažeistas prietaisas.
Leiskite patikrinti / pataisyti prietaisą įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. 5.4. Gedimas: Per mažas sausinimo našumas. Priežastis Pašalinimas
Nuvalykite / pakeiskite dalis, žr. 4.1. „Techninė priežiūra“.
Naudojant prietaisą, sumažinama oro drėgmė ir tuo pačiu kondensato kiekis.
Patikrinkite, ar galima reguliuoti sausinimo / džiovinimo procesą. 5.5. Gedimas:
REMS Secco 80 atveju ekrane (2) rodomi klaidų pranešimai E1 arba E3. Priežastis Pašalinimas
Patalpos oro drėgmė yra už REMS Secco 80 matavimo diapazono ribų (≤ 30 % arba ≥ 90 %).
Nustatykite ilgalaikį prietaiso režimą, žr. 3. „Naudojimas“.
Sugedo oro drėgmės matavimo jutiklis.
Leiskite patikrinti / pataisyti prietaisą įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. 5.6. Gedimas:
REMS Secco 80 atveju ekrane (2) rodomi klaidų pranešimai E2 arba E5. Priežastis Pašalinimas
Sugedo kompresoriaus temperatūros kontrolės jutiklis.
Leiskite patikrinti / pataisyti prietaisą įgaliotose REMS klientų aptarnavimo tarnybos dirbtuvėse. 5.7. Gedimas: REMS Secco 80 atveju ekrane (2) rodomas klaidos pranešimas E4. Priežastis Pašalinimas
Ištuštinkite 11,5 l kondensato talpą.
Ištuštinkite kondensato talpą.
Gedimas: REMS Secco 50 : Mirksi apledėjimo (18) ŠVIESOS DIODAS arba šviečia lemputė, nors kompresorius jau neapledėjęs. Priežastis Pašalinimas
Pažeistas prietaisas.
Notice-Facile