Secco 80 - Niiskuse eemaldaja REMS - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta Secco 80 REMS PDF-formaadis.
Laadige alla juhend oma Niiskuse eemaldaja PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend Secco 80 - REMS ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. Secco 80 kaubamärgi REMS.
KASUTUSJUHEND Secco 80 REMS
- Downloads → Parts lists. lav lav 136Originaalkasutusjuhendi tõlge Üldised ohutusnõuded elektritööriistade kasutamisel HOIATUS HOIATUS Lugege kõiki selle elektritööriista juurde kuuluvaid ohutusnõudeid, juhiseid ja tehnilisi andmeid ning tutvuge asjasse puutuvate joonistega. Järgnevate juhiste eiramise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, rasked kehavigastused ja/või puhkeda tulekahju. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda. Ohutusjuhistes kasutatav termin „elektritööriist“ käib võrku ühendatud (toitekaabliga) elektritööriistade või akuga (ilma toitekaablita) elektritööriistade kohta.
1) Tööpiirkonna turvalisus
a) Hoidke oma tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. Korratus või valgustamata tööpiirkonnad võivad põhjustada õnnetusi. b) Ärge töötage elektritööriistadega plahvatusohtlikus keskkonnas, kus leidub süttivaid vedelikke, gaase või tolmu. Elektritööriistad tekitavad sädemeid, mis võivad süüdata tolmu või aurud. c) Hoidke lapsed ja muud isikud elektritööriista kasutamise ajal eemal. Kui tähelepanu hajub, võite kaotada elektritööriista üle kontrolli.
a) Elektritööriista ühenduspistik peab pistikupessa sobima. Pistikut ei tohi mingil moel muuta. Ärge kasutage koos kaitsemaandatud elektritööriista- dega adapterpistikuid. Kui pistiku konstruktsiooni ei muudeta ja kasutatakse sellega sobivat pistikupesa, väheneb elektrilöögioht. b) Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmkapid. Kui teie keha on maandatud, valitseb suurem elektrilöögioht. c) Ärge jätke elektritööriistu vihma või niiskuse kätte. Vee sattumisel elektri- tööriista sisse suureneb elektrilöögioht. d) Ärge kasutage toitekaablit vääral eesmärgil: ärge kasutage seda elektri- tööriista kandmiseks, ülesriputamiseks ega pistiku pistikupesast väljatõm- bamiseks. Kaitske toitekaablit kuumuse, õli, teravate servade või liikuvate osade eest. Kahjustatud või puntras toitekaablid suurendavad elektrilöögiohtu. e) Kui töötate elektritööriistaga õues, kasutage ainult välistingimustes kasutami- seks ette nähtud pikendusjuhtmeid. Välistingimustesse sobiva pikendusjuhtme kasutamine vähendab elektrilöögiohtu. f) Kui elektritööriista kasutamist niisketes tingimustes ei ole võimalik vältida, tuleb kasutada rikkevoolu-kaitselülitit. Rikkevoolu-kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögiohtu.
a) Olge tähelepanelik, jälgige, mida teete, ja kasutage elektritööriistaga töötades tervet mõistust. Ärge kasutage elektritööriista, kui olete väsinud või uimastite, alkoholi või ravimite mõju all. Hetk tähelepanematust elektri- tööriista kasutamisel võib põhjustada raskeid vigastusi.
Kandke kaitsevarustust ja alati ka kaitseprille. Isikliku kaitsevarustuse nagu tolmumaski, libisemiskindlate turvajalanõude, kaitsekiivri või kuulmiskaitsme kandmine, võttes arvesse elektritööriista liiki ja kasutust, vähendab vigastuste ohtu. c) Vältige ettekavatsematut kasutuselevõtmist. Veenduge, et elektritööriist oleks välja lülitatud, enne kui ühendate selle vooluvõrku ja/või akuga, võtate kätte või kannate. Kui hoiate elektritööriista kandes sõrme lülitil või ühendate elektritööriista sisselülitatult vooluvõrku, võib see põhjustada õnnetusi. d) Eemaldage enne elektritööriista sisselülitamist reguleerimisseadmed või mutrivõtmed. Tööriist või võti, mis on jäänud elektritööriista pöörleva osa külge, võib tekitada vigastusi. e) Vältige ebanormaalset kehaasendit. Hoolitsege selle eest, et seisate kindlalt ja hoiate kogu aeg tasakaalu. Niimoodi on teil elektritööriista üle ootamatutes olukordades parem kontroll. f) Kandke sobivaid riideid. Ärge kandke liiga avaraid riideid ega ehteid. Hoidke juuksed ja riided liikuvatest osadest eemal. Liiga avarad riided, ehted ja pikad juuksed võivad jääda liikuvate osade vahele. g) Kui on võimalik paigaldada tolmuimemis- ja kogumisseadmed, tuleb need ühendada ja neid õigesti kasutada. Tolmuimemise kasutamine võib vähendada tolmuga seotud ohte. h) Ärge kasutage valet ohutuskontseptsiooni ega eirake elektritööriistade ohutuseeskirju ka siis, kui olete elektritööriista kasutamises mitmekülgselt kogenud. Hooletu käsitsemine võib juba sekundi murdosa vältel tuua kaasa rasked vigastused.
4) Elektritööriista kasutamine ja käsitsemine
a) Ärge koormake elektritööriista üle. Kasutage oma töös selleks ette nähtud elektritööriista. Sobiva elektritööriistaga töötate etteantud võimsusvahemikus paremini ja turvalisemalt. b) Ärge kasutage elektritööriista, mille lüliti on defektne. Elektritööriist, mida ei saa enam sisse või välja lülitada, on ohtlik ja tuleb ära parandada. c) Eemaldage pistik pistikupesast ja/või võtke eemaldatav aku välja, enne kui reguleerite seadet, vahetate tööriista tarvikuid või panete elektritööriista hoiule. See ettevaatusabinõu hoiab ära elektritööriista ettekavatsematu käivi- tumise. d) Kui elektritööriistu ei kasutata, hoidke neid lastele kättesaamatus kohas. Ärge lubage elektritööriista kasutada inimestel, kes ei tunne selle käsit- semist või ei ole neid juhiseid lugenud. Elektritööriistad on ohtlikud, kui neid kasutavad kogenematud inimesed. e) Käige elektritööriistade ja tööriista tarvikutega hoolikalt ümber. Kontrollige, kas liikuvad osad töötavad korralikult ega kiildu, ega osad ei ole purunenud või nii kahjustunud, et elektritööriist ei saa nõuetekohaselt töötada. Laske kahjustatud osad enne elektritööriista kasutamist ära parandada. Halvasti hooldatud elektritööriistad on paljude õnnetuste põhjus. f) Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hästi hooldatud teravate lõikeservadega lõiketarvikud jäävad vähem kinni ja neid on hõlpsam juhtida. g) Kasutage elektritööriistu, tööriista tarvikut, tööriistade tarvikuid jne koos- kõlas käesolevate juhistega. Arvestage töötingimuste ja töö iseloomuga. Elektritööriistade kasutamine muul otstarbel peale ettenähtu võib tuua kaasa ohtlikke olukordi. h) Hoidke käepidemed ja pidepinnad kuivad ning õlist ja määrdest puhtad. Libedate käepidemete ja pidepindadega ei saa käsitseda elektritööriista turvaliselt ega kontrollida seda ootamatutes olukordades.
a) Laske oma elektritööriista parandada ainult kvalifi tseeritud personalil ja nõudke originaalvaruosade kasutamist. See tagab elektritööriista turvalisuse. Elektrilise õhukuivataja / hoonest niiskuse eemaldaja ohutusjuhised HOIATUS HOIATUS
Lugege kõiki selle elektritööriista juurde kuuluvaid ohutusnõudeid, juhiseid ja tehnilisi andmeid ning tutvuge asjasse puutuvate joonistega. Järgnevate juhiste eiramise tagajärjel võib tekkida elektrilöök, rasked kehavigastused ja/või puhkeda tulekahju. Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised alles, et neid ka hiljem lugeda.
Külmaaine termilisel lagunemisel (nt põlemisel) tekivad väga mürgised ja söövitavad a urud! Mürgistusoht.
Ärge külmaaine kontuuri avage. REMS Secco 50 koos külmaainega R-410A, REMS Secco 80 koos külmaainega R-407C suletud ringluses. Kui seadme vigastuse korral (nt vooliku purunemine) voolab külmaaine välja, toimige järgmiselt: – sissehingamisel: toimetage kannatanu värske õhu kätte ja laske tal toibuda. Hingamispeetuse korral tehke kunstlikku hingamist. Kutsuge arst. – kokkupuutel nahaga: sulatage kokkupuutes olnud kehaosad rohke sooja veega üles või peske neid. – kokkupuutel silmadega: loputage kohe vähemalt 10 min põhjalikult rohke puhta veega. Kutsuge arst. – allaneelamise korral: ärge kutsuge esile oksendamist. Loputage suud veega, jooge klaas vett. K utsuge arst. jooge klaas vett. Kutsuge arst.jooge klaas vett. K – Teadmise ks arstile: ärge manustage efedriini- ja adrenaliinirühma ravimeid. REMS Secco 50
REMS Secco 80 koos külmaainega R-290 suletud ringluses. Kui seadme vigastuse korral (nt vooliku purunemine) voolab külmaaine välja, toimige järgmiselt: – Sissehingamisel: Viige kannatanu värske õhu kätte ja tagage talle rahu. Hingamispeetuse korral tehke kunstlikku hingamist.Kutsuge arst. – Kokkupuutel nahaga: Peske mõjutatud kehaosasid vähemalt 15 minutit leige veega.Kinnikülmunud rõivaid ei tohi seljast ära võtta.Kutsuge arst. – Silmasattumisel: kaitske vigastamata silma ja loputage vigastatud silma kohe rohke veega. Võimaluse korral eemaldage kontaktläätsed. Kutsuge kohe arst. – Juhised arstile /võimalikud sümptomid: hingeldushood, anesteesia, ravimisel võtta arvesse sümptomeid, jälgida vereringet.
Käitage/hoiustage külmaaine R-290-ga varustatud seadet ainult piisava ventilatsiooniga ruumides, mis on ka piisavalt suured, 9 m
REMS Secco 80 puhul. Lisaks ei tohi ruumis olla püsivaid süüteallikaid (nt lahtine leek, sisselülitatud gaasiseade või elektrisoojendi). Juhul, kui külmaainet lekib, siis võib see koguneda ja toota süttivat gaasisegu.
Pidage meeles, et külmaaine R-290 on lõhnatu. Hoidke lahtine tuli ja süüteal- likad seadmest eemal. Külmaaine lekke korral on plahvatusohtliku gaasisegu tekke oht.Põletus- ja plahvatusoht!
Ärge kasutage esemeid nt soojusallikaid sulamise kiirendamiseks. Seade võib seeläbi viga saada ja ei tööta enam õigesti. Jn 2 – 9. 1 Eemaldatava ühendusvooliku hoiulaegas 2 Ekraan 3 Kondensaadimahuti luuk 4 Voolik kondensaadi ärajuhtimiseks 5 Kondensaadimahuti lüliti 6 Kondensaadimahuti märgutuli / sümbol 7 Töötunniloendur 8 Voolutarbeloendur 9 Kondensaadimahuti 10 Valgusbarjäär 11 Õhueemaldusvoolik (tarvik) 12 Ühendusäärik (tarvik) 13 Sisse-/väljalülitusklahv 14 Õhuniiskuse näidik 14 Õhuniiskuse näidik 15 Klahv 16 Kompressori sümbol 17 Õhufi ltri luuk 18 Jäätumise märgutuli / sümbol 19 Ülemutter 20 Kork 21 Tuts 22 Ventilaatori kiiruse nupp 23 Ventilaatori kiiruse märgutuli 24 Temperatuuri/lülituskella näit 25 Temperatuuriühiku nupp 26 Lülituskella nupp 27 Lülituskella märgutuli 28 Õhufi lter est est 137est est
Täitmine, kontrolli- ja remonditööd on põlevat külmaainet R-290 kasutava jahutusagregaadi puhul keelatud. Põlevat külmaainet kasutava jahutusagregaadi puhul on täitmiseks, kontrolli- ja remonditöödeks on vaja spetsiaalse varustusega töökeskkonda ja erikoolitusega hoolduspersonali.Ohutuseeskirjade järgimine vähendab ainelise kahju ja/või kehavigastuste ohtu.
Hoiustage seadet nii, et see ei saaks kahjustada. Nii jääb seadme töökindlus alles ja ainelise kahju ja/või kehavigastuste oht väheneb.
Järgige külmaseadmete ohutusnõudeid. Vigastusoht.
Käidelge seade ja külmaaine jäätmena nõuetekohaselt. Järgige riiklikke eeskirju.
Külmaaine ei tohi jõuda kanalisatsiooni, keldrikorrustele ega süvenditesse. Külmaaine aurud võivad lämmatada.
Ärge pange seadmesse mingeid esemeid. Vigastusoht ja elektrilöögi oht.
Ärge asetage esemeid seadme peale. Seadme vibratsiooni tõttu võivad need sealt kukkuda. Esemed võivad kahjustada saada. Vigastusoht.
Jälgige ülesseadmisel, et seadmel oleks piisav õhujuurdevool, ruum oleks REMS Secco 50 puhul minimaalselt 9 m
suur ja minimaalne kaugus seinast oleks umbes 200 mm. Ärge katke kinni seadme õhupilu. See võib põhjustada võimsuse vähenemise. Seade võib üle kuumeneda. Tuleoht. ● Ärge kasutage seadet õhu juurdepääsuta ruumides. Seade võib üle kuume- neda. Tuleoht. ● Ärge kasutage seadme läheduses kergestisüttivaid aineid nagu gaasid ja õlid, samuti mitte pihusteid propellantgaasiga (nt keermelõikevahend) ega värve. Seade võib kahjustuda. Tuleoht.
Ärge kunagi paigutage seadet üleujutatud ruumidesse. Ärge pange toitejuhet ega pikendusjuhtmeid niiskele või märjale aluspinnale. Elektrilöögi oht. ● Asetage seade alati nõuetekohaselt vertikaalselt ratastele, seda ka hoiule- paneku ja transportimise korral. Seade võib kahjustuda. ● Ärge kasutage kogunenud kondensaati (vesi) joogiveena ega toiduvalmis- tamisel. Tervisekahjustuse oht!
Ärge kasutage seadet, kui see on kahjustatud. Õnnetuse oht!
Kontrollige regulaarselt kondensaadi nõuetekohast ärajuhtimist. Pikemate tööpauside ajaks lülitage seade välja, lahutage toitepistik vooluvõrgust ja vajaduse korral eemaldage kõik voolikud. Elektriliste seadmete järelevalveta kasutamisega kaasneb ainelise kahju ja/või kehavigastuste oht. ● Lapsed ja piiratud kehaliste või vaimsete võimete või tajuhäiretega inimesed ning kõik, kellel puuduvad piisavad kogemused ja teadmised, võivad seda elektrilist seadet kasutada üksnes vastutava isiku järelevalve all ja juhen- damisel. Vastasel juhul riskite väärkasutuse ja vigastustega. ● Andke elektriline seade üksnes seda kasutama õpetatud inimeste kätte. Noorukid tohivad elektrilise seadmega töötada ainult siis, kui nad on üle 16 aasta vanad, töö on vajalik nende väljaõppeks ja nad on spetsialisti järelevalve all. ● Kontrollige regulaarselt elektrilise seadme toitejuhtme ja pikendusjuhtmete korrasolekut. Laske need vigastuste korral asjatundjal või volitatud lepingulises REMSi hooldustöökojas välja vahetada. ● Kasutage ainult lubatud ja vastavalt tähistatud, piisava suurusega ristlõikega pikendusjuhtmeid. Kasutage pikendusjuhtmeid pikkusega kuni 10 m juhtme ristlõikega 1,5 mm² ja pikendusjuhtmeid pikk usega 10–30 m juhtme ristlõikega 2,5 mm². Sümbolite tähendused HOIATUS HOIATUS Keskmise riskiastmega ohtlikkus, eiramine võib põhjustada surma või tõsiseid (pöördumatud) vigastusi. ETTEVAATUST ETTEVAATUST Madala riskiastmega ohtlikkus, eiramine võib põhjustada mõõduka raskusega (pöörduvad) vigastusi. TEATIS TEATIS Varakahju, ei ole ohutusnõue! Vigastamise oht välistatud.
Hoiatus tuleohtlike materjalide eest Järgige käsiraamatut Kasutusjuhiseid; kasutusjuhendit
Hooldusnäitude tähendus vaadake käsiraamatust järele Kanna kaitsekindaid Elektritööriist vastab I kaitseklassi nõuetele Keskkonnasõbralik jäätmete kõrvaldamine
CE vastavusdeklaratsioon
Seade ei ole ette nähtud välistingimustes kasutamiseks
1. Tehnilised andmed
Sihipärane kasutamine HOIATUS HOIATUS
Elektrilised õhukuivatajad / hoonest niiskuse eemaldajad REMS Secco 50
REMS Secco 80 on ette nähtud ruumide kuivatamiseks nt pärast veetorustiku avariisid, uputusi, ka kopitanud keldrist niiskuse eemaldamiseks ning nt betooni, müüritise, krohvi ja tasanduskihi kiireks kuivatamiseks. Töötundide ja voolukulu arvestid on ette nähtud töötundide ja voolukulu registreerimiseks seadme REMS Secco 50 abil kuivatamisel ja niisutamisel. Kasutamiseks kaubanduslikul eesmärgil käsitöönduses ja tööstuses. Mis tahes muul otstarbel kasutamine ei ole sihipärane ega seega ka lubatud. 1.1. Tarnekomplekt REMS Secco 50 , 7,7 l kondensaadimahuti, kondensaadimahuti voolik, kasu- tusjuhend. REMS Secco 80 , kasutusjuhend. 1.2. Artiklinumbrid REMS Secco 50 komplekt 132011 REMS Secco 80 komplekt 132010 11,5 l kondensaadimahuti Secco 80
Ühendusäärik Secco 80
Õhueemaldusvoolik Ø 200 mm, pikkus 10 m, Secco 80
Õhueemalduskomplekt Secco 80 (ühendusäärik, õhueemaldusvoolik Ø 200 mm) 132104 Kondensaadimahuti pumbaga Secco 50 132129 Kondensaadimahuti pumbaga Secco 80 132121 Töötundide ja voolukulu arvesti 132132 REMS Detect W, dielektriline niiskusmõõdik 132115 REMS CleanM 140119 1.3. Tööpiirkond Secco 50 Secco 80 Niiskuse eemaldamise võimsus ≤ 50 l/24 h ≤ 80 l / 24 h Õhukogus ≥ 233 m
hukuivataja / hoonest niiskuse eemaldaja külmaainega R-410A / R-407C
hukuivataja / hoonest niiskuse eemaldaja külmaainega R-290 220 – 240 V~; 50 Hz 220 – 240 V~; 50 Hz 760 W; 3,5 A 680 W; 3,0 A
Töötundide ja voolukulu arvesti 230 V~; 50 Hz ≤ 3680 W
1.5. Külmaaine andmed Pidage kinni andmesildi andmetest! Külmaaine R-410A R-407C GWP 2088 1774
vastavalt 0,6682 t 1,455 t Täitekogus 0,320 kg 0,820 kg Madalrõhu töörõhk ≤ 18 bar ≤ 10 bar Kõrgrõhu töörõhk ≤ 36 bar ≤ 25 bar 138est est Secco 50 Secco 80 Külmaaine R-290 R-290 GWP 3 3
vastavalt 0,0006 t 0,0009 t Täitekogus 0,182 kg 0,300 kg Madalrõhu töörõhk ≤ 12 bar ≤ 10 bar Kõrgrõhu töörõhk ≤ 24 bar ≤ 22 bar 1.6. Mõõtmed P × L × K 385 × 320 × 595 mm 540 × 530 × 1 040 mm (15,2“ × 12,6“ × 23,4“) (21,3“ × 20,9“ × 40,9“) 1.7. Kaal 21 kg (46 lbs) 51 kg (112 lbs) 1.8. Müraandmed Töötamise kohaga seotud Emissiooniväärtus
Esemeid kaaluga üle 35 kg peaksid kandma vähemalt 2 inimest. TEATIS TEATIS
REMS Secco 80 enne kasutuselevõttu seista vähemalt tund aega. Käitage REMS Secco 50 koos külmaainega R-290 ainult piisavalt ventileeritud ruumides minimaalse suurusega 9 m
Käitage REMS Secco 80 koos külmaainega R-290 ainult piisavalt ventileeritud ruumides minimaalse suurusega 14 m
Kontrollige võrgupinget! Enne seadme või pumbaga kondensaadimahuti või töötundide ja voolukulu arvesti ühendamist kontrollige, kas andmesildil toodud pinge vastab võrgupingele. Ühendage I kaitseklassi seadmed ainult töökorras kaitsekontaktiga pistikupesa/pikendusjuhtmega. Ehitusplatsidel, sise- ja välistin- gimustes niiskes keskkonnas või teiste sarnaste paigaldusviiside puhul, pideva ühenduse korral kohtkindlalt paigaldatud kaabliga kasutage seadet või pumbaga kondensaadimahutit elektrivõrgus üksnes koos rikkevoolu kaitselülitiga, mis katkestab voolutoite kohe, kui lekkevool maapinda ületab 30 mA / 200 ms. 2.2. Käepideme paigaldamine REMS Secco 80 terastorudest raamile Vt jn 1 2.3. Seadme paigaldamine koos kondensaadi ärajuhtimisega välisesse mahu- tisse või otse äravoolu
REMS Secco 50 üles minimaalselt 9 m
suuruse kuivatatava ruumi keskel ja tasasel pinnal. Minimaalne kaugus seinast on 200 mm. Sulgege välisuksed ja -aknad. Keerake ära ülemutter (joon. 6 (19). Eemaldage kork (20). Sisestage kondensaadi ärajuhtimise voolik (4) läbi ülemutri ava kuni vooliku äärikuni. Keerake ülemutter peale ja pingutage kinni. Juhtige voolik kondensaadi ärajuhtimiseks (4) sobivasse mahutisse või ühendage voolikuga, mis viib otse äravoolu. Töötundide (jn 9 (7)) ja voolukulu arvesti (jn 9 (8)) (lisatarvik nr 132132).
Seadke REMS Secco 80 üles minimaalselt 14 m
suuruse kuivatatava ruumi keskel ja tasasel pinnal. Minimaalne kaugus seinast on 200 mm. Sulgege välisuksed ja -aknad. Võtke ühendusvoolik hoiulaekast (1) välja ja ühendage. Ekraani (2) taustavalgustus süttib lühidalt. Vajutage ülalt kondensaadimahuti (3) luugile, et see avada. Viige voolik kondensaadi ärajuhtimiseks (4) läbi korpuses oleva ava seest välja. Juhtige voolik kondensaadi ärajuhtimiseks (4) sobivasse mahutisse või ühendage voolikuga, mis viib otse äravoolu. Seadke kondensaadimahuti lüliti (5) sümboli „läbikriipsutatud mahuti“ suunas. Sulgege kondensaadimahuti (3) luuk. REMS Secco 80 on varustatud töötunniloenduriga (7) ja alates tootmisaastast 2020 (andmesilt) MID-le vastava voolutarbeloenduriga (8). 2.4. Seadme paigaldamine koos kondensaadi ärajuhtimisega kondensaadi- mahutisse (9) või pumbaga kondensaadimahutisse (joon. 7, 8)
REMS Secco 50 üles minimaalselt 9 m
suuruse kuivatatava ruumi keskel ja tasasel pinnal. Minimaalne kaugus seinast on 200 mm. Sulgege välisuksed ja -aknad. Kontrollige, kas on paigaldatud ülemutter (joon. 6 (19)) ja kork (20). Vajaduse korral paigaldage need. Kondensaadimahuti kasutamisel koos pumbaga Secco 50 (tarvik tootenumbriga 132129) tuleb pumba tutsidele (joon. 7 (21)) kinnitada kondensaadiäravoolu voolik. Eemaldage kondensaa- dimahuti (9). Lükake kondensaadimahuti koos pumbaga Secco 50 sisse Kondensaadipumbal ei tohi lasta töötada kuivalt. Töötundide (jn 9 (7)) ja voolukulu arvesti (jn 9 (8)) (lisatarvik nr 132132).
Seadke REMS Secco 80 üles minimaalselt 14 m
suuruse kuivatatava ruumi keskel ja tasasel pinnal. Minimaalne kaugus seinast on 200 mm. Sulgege välisuksed ja -aknad. Võtke ühendusvoolik hoiulaekast (1) välja ja ühendage. Ekraani (2) taustavalgustus süttib lühidalt. Vajutage ülalt kondensaadimahuti (3) luugile, et see avada. Kondensaadimahuti kasutamisel koos pumbaga Secco 80 (tarvik tootenumbriga 132121) tuleb kondensaadi ärajuhtimise voolik juhtida läbi korpuses oleva ava väljast sissepoole ja kinnitada kondensaadimahuti tutside külge (joon. 8 (21)). Pange kondensaadimahuti (9) (tarvik tootenumbriga 132100) või kondensaadimahuti koos pumbaga Secco 80 (tarvik tootenumbriga 132121) sahtlisse (joon. 5) nii, et ujuki lipik asuks fotoelemendi (10) kaare piires. Lükake voolik kondensaadi ärajuhtimiseks (4) 11,5 l kondensaadimahuti avasse. Seadke kondensaadimahuti lüliti (5) sümboli „mitte läbikriipsutatud mahuti“ suunas. Sulgege kondensaadimahuti (3) luuk. Kui kasutate kondensaadimahutit koos pumbaga Secco 80 paigaldage kondensaadimahuti (3) klapp magneti külge nii, et pumba toitejuhtme saaks välja juhtida. Kondensaadipumbal ei tohi lasta töötada kuivalt. REMS Secco 80 on varustatud töötunniloenduriga (7) ja alates tootmisaastast 2020 (andmesilt) MID-le vastava voolutarbeloenduriga (8). 2.5. Õhueemalduskomplekti Secco 80 kasutamine (tarvik, tootenumber 132104) Õhueemaldust saab koos õhueemaldusvoolikuga (11) kasutada õhu jaotamiseks ruumis, niiskuse eemaldamiseks õõnsustest, nt vahelagedest, ning märgade pindade kuivatamiseks pealepuhumise teel. Kinnitage ühendusäärik (12) 4 tarnekomplektis sisalduva kruviga REMS Secco 80 külge (jn 2). Lükake õhueemaldusvoolik (11) ühendusääriku kraele ja kinnitage pingutusrihmaga. Õhueemaldusvooliku riputamiseks/kinnitamiseks on paigaldatud kinnitusaasad.
Õhukuivatust / hoonest niiskuse eemaldamist võib olla niiskuse eemaldamiseks betoonist, müüritisest, krohvist ja tasanduskihist tarvis kasutada mitu nädalat. Ruumitemperatuur võib seejuures veidi tõusta. Õhuniiskuse täiendavaks jälgimiseks kasutage hügromeetrit. 3.1. Lülitage REMS Secco 50 sisse klahviga Sisse/välja (joon. 6 (13)). Ventilaator käivitub. Ventilaatori kiiruse nupu (22) saab valida kahe kiirusastme vahel. Ventilaatori valitud kiirust näidatakse märgutulede (23) abil. Temperatuuri/ lülituskella (24) näit näitab parajasti mõõdetud temperatuuri. Temperatuuriühiku nupu (25) abil saab valida temperatuuriühikute „Celsiuse kraad“ ja „Fahrenheiti kraad“ vahel. Õhuniiskuse (14) näit näitab parajasti mõõdetud suhtelist õhuniis- kust. Seade on eelhäälestatud suhtelisele õhuniiskusele 60%. Seadke soovitud õhuniiskus vahemikus 30–90% mõlema klahviga (15). Lühikesel klahvivajutusel muudetakse väärtust 5% võrra, seejuures vilgub õhuniiskuse näit (14). Pärast seadmist muutub kuvatav õhuniiskus (14) ekraanil automaatselt ja taas kuva- takse suhtelise õhuniiskuse hetkeväärtus. Seade reguleerib kuivatatava ruumi õhuniiskust ja lülitub seatud õhuniiskuse saavutamisel välja. Kui ruumi õhuniiskus suureneb, lülitub seade uuesti sisse. Seadistatud õhuniiskus 30% vastab pidevrežiimile, seade niisutab reeglina pidevalt. Kondensaadi juhtimisel konden- saadimahutisse (9) lülitub seade välja siis, kui kondensaadimahuti saab täis. Sel juhul vilgub kondensaadimahuti (6) märgutuli ja kõlab ühekordne helisignaal. Tühjendage kondensaadimahuti ja pange tagasi ettenähtud kohale. Niiskuse eemaldamine jätkub. Kondensaadimahuti tühjendamiseks ei pea seadet välja lülitama. Kui kasutada kondensaadimahutit koos pumbaga Secco 50 (tarviku tootenumber 132129), tühjendatakse kondensaadimahuti pumba abil. REMS Secco 50 saab reguleerida töötama 1–24 tunniks. Selleks vajutatakse lülituskella (26) nuppu. Temperatuuri/tööaja(24) näit vilgub. Näidu vilkumise ajal seadistage nuppude (15) abil soovitud tööaeg. Nuppude lühiajalise vaju- tamise teel muudetakse väärtust 1 tunni võrra. Lülituskella (27) märgutuli vilgub, kui lülituskell on sisse lülitatud. Seadistatud tööaja täitumisel lülitub REMS Secco 50 välja. Seadistuse „00“ puhul on lülituskell deaktiveeritud. Voolukatkestuse korral säilitab REMS Secco 50 mälufunktsioon õhuniiskuse seatud väärtuse. Seade jätkab seejärel automaatselt niiskuse eemaldamist / kuivatamist eelhäälestatud seadega. Kompressori kaitsmiseks lülitub see umbes 3-minutise viiteajaga sisse. Ventilaator käivitub siiski kohe. TEATIS TEATIS Kondensaadi ärajuhtimisel välisesse mahutisse tuleb kindlasti meeles pidada seda regulaarselt tühjendada ning suunata voolik kondensaadi ärajuhtimiseks (4) kaldega alla ja mahutisse. Kondensaadi ärajuhtimisel voolikuga otse äravoolu tuleb see paigaldada samuti kaldega allapoole. Ärge kondensaadi ärajuhtimise voolikuid painutage. Kui seda ei võeta arvesse, voolab kondensaat konden- saadimahutisse. Tekkiva kondensaadi kogust mõjutab ruumiõhu temperatuur ja niiskus. Pideva toimimise kontrollväärtused. 30 °C (86 °F): 80% s. õ. = umbes 50 liitrit päevas, 60% s. õ. = umbes 24 liitrit päevas 20 °C (68 °F): 80% s. õ. = umbes 24 liitrit päevas, 60% s. õ. = umbes 14 liitrit päevas 15 °C (59 °F): 80% s. õ. = umbes 16 liitrit päevas, 60% s. õ. = umbes 10 liitrit päevas 10 °C (50 °F): 80% s. õ. = umbes 10 liitrit päevas, 60% s. õ. = umbes 7 liitrit päevas (s. õ. = suhteline õhuniiskus) Pärast niiskuse eemaldamist / kuivatamist võib kondensaadi ärajuhtimise voolikust (4) välja nõrguda sinna jäänud vesi. 1393.2. Lülitage REMS Secco 80 sisse klahviga Sisse/välja (13). Ekraanil (2) kuvatakse korraks kõiki sümboleid, seejärel suhtelise õhuniiskuse (14) hetkeväärtust. Seade on eelhäälestatud suhtelisele õhuniiskusele 60 %. Seadke soovitud õhuniiskus vahemikus 30–90% mõlema klahviga (15). Lühikesel klahvivajutusel muudetakse väärtust 1 % võrra, kiirseade tegemiseks hoidke klahvi pikemalt all. Pärast seadmist muutub kuvatav õhuniiskus (14) ekraanil (2) automaatselt ja taas kuvatakse suhtelise õhuniiskuse hetkeväärtust. Seade reguleerib kuivatatava ruumi õhuniiskust ja lülitub seatud õhuniiskuse saavutamisel välja. Kui ruumi õhuniiskus suureneb, lülitub seade uuesti sisse. Pidevaks toimimiseks seadke õhuniiskus klahvidega (15) < 30 % peale, kuni õhuniiskuse näidikus (14) kuvatakse „CO“. Pideva toimimise režiimis ei toimu õhuniiskusest lähtuvat reguleerimist, seade kuivatab pidevalt. Kondensaadimahuti (9) (tarvik, toote- number 132100) kasutamisel lülitub seade välja siis, kui kondensaadimahuti saab täis. Siis kuvatakse ekraanil (2) sümbol „Kondensaadimahuti“ (6) ja „E4“ ning kõlab korduv helisignaal. Tühjendage kondensaadimahuti ja pange tagasi ettenähtud kohale (joon. 5). Niiskuse eemaldamine jätkub. Kondensaadimahuti tühjendamiseks ei pea seadet välja lülitama. Kui kasutada kondensaadimahutit koos pumbaga Secco 80 (tarviku tootenumber 132121), tühjendatakse konden- saadimahuti pumba abil. Voolukatkestuse korral säilitab REMS Secco 80 mälufunktsioon õhuniiskuse seatud väärtuse. Seade jätkab seejärel automaatselt niiskuse eemaldamist / kuivatamist eelhäälestatud seadega. Kompressori kaitsmiseks lülitub see umbes 3-minutise viiteajaga sisse. Seejuures vilgub ekraanil (2) kompressori sümbol (16), kuid ventilaator käivitub kohe. TEATIS TEATIS Kondensaadi ärajuhtimisel välisesse mahutisse tuleb kindlasti meeles pidada seda regulaarselt tühjendada ning suunata voolik kondensaadi ärajuhtimiseks (4) kaldega alla ja mahutisse. Kondensaadi ärajuhtimisel voolikuga otse äravoolu tuleb see paigaldada samuti kaldega allapoole. Lisaks kontrollige, kas voolik kondensaadi ärajuhtimiseks (4) on kondensaadimahuti (9) avas. Ärge konden- saadi ärajuhtimise voolikuid painutage. Vastasel juhul voolab kondensaat üle seadmes oleva kogumissahtli ääre ja seega maha. Tekkiva kondensaadi kogust mõjutab ruumiõhu temperatuur ja niiskus. Pideva toimimise kontrollväärtused. 30 °C (86 °F): 80% s. õ. = umbes 80 liitrit päevas, 60% s. õ. = umbes 40 liitrit päevas 20 °C (68 °F): 80% s. õ. = umbes 40 liitrit päevas, 60% s. õ. = umbes 22 liitrit päevas 15 °C (59 °F): 80% s. õ. = umbes 28 liitrit päevas, 60% s. õ. = umbes 16 liitrit päevas 10 °C (50 °F): 80% s. õ. = umbes 16 liitrit päevas, 60% s. õ. = umbes 11 liitrit päevas (s. õ. = suhteline õhuniiskus) Pärast niiskuse eemaldamist / kuivatamist võib kondensaadi ärajuhtimise voolikust (4) välja nõrguda sinna jäänud vesi.
Muutmata alljärgnevalt nimetatud hooldustingimusi, soovitatakse lasta REMS-i volitatud lepingulisel töökojal teha elektrilisele seadmele vähemalt kord aastas elektriseadmete ülevaatus ja korduskontroll. Saksamaal tehakse elektriseadmete korduskontrolli vastavalt normile DIN VDE 0701-0702 ning vastavalt õnnetus- juhtumite ennetamise eeskirjale DGUV Vorschrift 3 „Elektriseadmed ja -seadised“ on see ette nähtud ka kaasaskantavate elektriseadiste jaoks. Lisaks tuleb järgida kasutuskohas kehtivaid riiklike ohutusnorme, reegleid ja eeskirju. 4.1. Hooldus HOIATUS HOIATUS
Enne hooldustöid tõmmake pistik pistikupesast välja! Puhastage seadet korrapäraselt, eriti kui seda pikema aja vältel ei kasutata. Hoidke seadet tingimustes, kus pole külmumisohtu. Tühjendage ja puhastage kondensaadimahuti (9) ja pumbaga kondensaadimahuti . Puhastage regulaarselt REMS Secco 50 õhufi ltrit (joon. 6 (28)). Eemaldage õhufi lter noole suunas. Puhastage õhufi lter sobiva tolmuimejaga või voolava vee all. Vajaduse korral vahetage õhufi lter välja. Enne tagasipaigaldamist laske õhufi ltril kuivada. Puhastage REMS Secco 80 õhufi ltrimatti regulaarselt. Selleks tõmmake õhufi ltri magnetiga kinnitatud luuki (joon. 3 (17)). Tõmmake traatvardad välja. Puhastage õhufi ltrimatti ja õhufi ltri luuki (17) nt sobiva tolmuimejaga või voolava vee all. Vajaduse korral vahetage õhufi ltrimatt välja. Puhastage plastosi (nt korpus) ainult puhastusvahendiga REMS CleanM (art nr 140119) või leebetoimelise seebi ja niiske lapiga. Ärge kasutage tavalisi majapidamises kasutatavaid puhastusvahendeid. Need sisaldavad hulgaliselt kemikaale, mis võivad kahjustada plastosi. Puhastada ei tohi bensiini, tärpen- tiniõli, lahustite vms vahenditega. Jälgige, et seadme sisemusse ei satuks vedelikke. 4.2. Kontrollimine / töökorda seadmine HOIATUS HOIATUS
Enne remondi- ja parandustöid tõmmake pistik pistikupesast välja! Neid töid tohivad teha ainult pädevad tehnikud. Täitmine, kontrolli- ja remonditööd on põlevat külmaainet R-290 kasutava jahutusagregaadi puhul keelatud. Põlevat külmaainet kasutava jahutusagre- gaadi puhul on täitmiseks, kontrolli- ja remonditöödeks on vaja spetsiaalse varustusega töökeskkonda ja erikoolitusega hoolduspersonali.Ohutuseeskirjade järgimine vähendab ainelise kahju ja/või kehavigastuste ohtu.
5.1. Rike: Seade ei käivitu. Põhjus: Abinõu:
Laske toitejuhe välja vahetada pädeval tehnikul või REMSi volitatud lepingulises töökojas ( REMS Secco 50 ). Vahetage toitejuhe välja. ( REMS Secco 80
Seadmel reguleeritud õhuniiskus on suurem kui ruumi õhuniiskus.
Niiskuse eemaldamine ei ole nõutav või korrigeerige seadmel õhuniiskuse seadet, vt 3. Kasutamine.
REMS Secco 50 : Kondensaadimahuti (9) ei ole täiesti sisse lükatud.
Lükake kondensaadimahuti lõpuni sisse.
5.2. Rike: Seadmel seatud õhuniiskuse saavutamisel ei lülitu seade sisse ega välja. Põhjus: Abinõu:
Regulaator lülitab seadme sisse/välja siis, kui õhuniiskus on 3% seatud väärtusest suurem või väiksem ( REMS Secco 80
Oodake või korrigeerige seadmel õhuniiskuse seadet, vt 3.
Seatud on pideva toimimise režiim.
Muutke töörežiimi, vt 3. 5.3. Rike: Seade lülitub välja, kuigi seadmel seatud õhuniiskuse taset ei ole veel saavutatud. Põhjus: Abinõu:
Ümbritseva keskkonna madala temperatuuri ja/või püsirežiimi korral võib seade jäätuda. REMS Secco 50 puhul süttib jäätumise märgutuli (joon. 6 (18)). REMS Secco 80 puhul kuvatakse näidikul (2) jäätumise sümbol (18).
REMS Secco 50 puhul töötab ventilaator edasi, kuid kompressor lülitub välja. Pärast jää sulamist lülitub kompressor uuesti sisse, jäätumise märgutuli kustub ja niiskuse eemaldamine / kuivatamine jätkub. REMS Secco 80 on varustatud automaatse kuumgaas-sulatussüsteemiga. Seda reguleerib seade ise. Seade käivitab pärast seadme ülessulatamist niiskuse eemaldamise / kuivatamise automaatselt, jäätumise sümbol (18) kustub. Kui jäätumine peaks lühikese ajavahemiku tagant korduma, lülitage REMS Secco 80 välja. Oodake, kuni jää on täielikult sulanud. Seejärel jätkake niiskuse eemaldamist / kuivatamist.
Laske toitejuhe välja vahetada pädeval tehnikul või REMSi volitatud lepingulises töökojas ( REMS Secco 50 ). Toitejuhtme vahetamine ( REMS Secco 80
Seadet REMS Secco 50 ja külmaainet R-410A või R-290, seadet REMS Secco 80 ja külmaainet R-407C või R-290, pumbaga kondensaadimahutit Secco 50, pumbaga kondensaadimahutit Secco 80, töötunni- ja voolutarbe- loendurit ning patareisid ei tohi nende kasutusaja lõppemisel olmejäätmete hulgas ära visata. Need tuleb kõrvaldada nõuetekohaselt seadusega ettenähtud korras.
Garantiiaeg kestab 12 kuud ja algab hetkest, mil uus toode on esimesele lõpptarbijale üle antud. Üleandmise kuupäeva tõendamiseks tuleb saata ostu- dokumendi originaal, millele peab olema märgitud ostukuupäev ja toote nimetus. Kõik garantiiajal ilmnevad funktsioonivead, mis on tõendatavalt seotud valmis- tamis- või materjalivigadega, parandatakse tasuta. Toote garantiiaeg ei pikene ega uuene puuduste kõrvaldamisega. Garantii alla ei kuulu kahjustused, mis on tekkinud loomulikust kulumisest, asjatundmatu käsitsemise või kasutamise nõuete rikkumise, tootjapoolsete ettekirjutuste mittetäitmise, sobimatute mater- jalide kasutamise, ülekoormamise, mitteotstarbekohase kasutamise, enda või kellegi teise poolt vale remontimise või muu sarnase põhjuse tõttu, mille eest REMS vastutust ei kanna. Garantiiteenuseid tohivad osutada ainult fi rma REMS volitatud lepingulised töökojad. Garantiinõuet võetakse arvesse vaid juhul, kui toode tuuakse fi rma REMS volitatud lepingulisse töökotta, ilma et seda oleks eelnevalt püütud ise parandada.Asendatud tooted ja osad saavad fi rma REMS omandiks. Kohale- ja tagasitoimetamise transpordikulud kannab kasutaja. Firma REMS volitatud lepinguliste töökodade loendi leiate internetis aadressil www.rems.de.Riikides, mida seal ei ole nimetatud, tuleb seade viia hooldus- keskusesse SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland.Garantii ei piira kasutajale seadusega tagatud õigusi, eelkõige vigadest tingitud garantiinõuete esitamisel edasimüüjatele, samuti tahtliku kohustuste rikkumise ja tootevastutuse nõuete osas. See garantii allub Saksa seadustele, v.a Saksamaa rahvusvahelise eraõiguse normdokumendid, samuti ei kehti ÜRO konventsioon kaupade rahvusvahelise ostu-müügilepingute kohta (CISG).Selle ülemaailmselt kehtiva tootjagarantii väljastaja on REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland.
- Downloads → Parts lists. 5.4. Rike: Niiskuse eemaldamise tulemus on halvenenud. Põhjus: Abinõu:
Õhufi lter (joon. 6 (28)) või õhufi ltrimatt / õhufi ltri klapp (joon. 3 (17)) on määrdunud.
Seadme abil vähendatakse õhuniiskust, seeläbi väheneb ka kondensaadi- kogus.
Kontrollige, kas niiskuse eemaldamist / kuivatamist saab reguleerida. 5.5. Rike: REMS Secco 80 puhul kuvatakse ekraanil (2) veateade E1 või E3. Põhjus: Abinõu:
Ruumi õhuniiskus on väljaspool REMS Secco 80 mõõtevahemikku ≤ 30% või ≥ 90%.
Õhuniiskuse mõõteandur on defektne.
Laske seade REMSi volitatud lepingulises töökojas kontrollida/parandada. 5.6. Rike: REMS Secco 80 puhul kuvatakse ekraanil (2) veateade E2 või E5. Põhjus: Abinõu:
Laske seade REMSi volitatud lepingulises töökojas kontrollida/parandada. 5.7. Rike: REMS Secco 80 puhul kuvatakse näidikul (2) veateade E4. Põhjus: Abinõu:
11,5 l kondensaadimahuti (9) (tarvik, art nr 132100) on täis.
Tühjendage 11,5 l kondensaadimahuti.
Rike: REMS Secco 50 : Kondensaadimahuti (6) märgutuli vilgub. Põhjus: Abinõu:
Kondensaadimahuti (9) on täis.
Tühjendage kondensaadimahuti.
Rike: REMS Secco 50 : Jäätumise märgutuli (18) vilgub või põleb pidevalt, ehkki kompressoril ei esine jäätumist. Põhjus: Abinõu:
Notice-Facile