REMS Secco 80 - Desumidificador

Secco 80 - Desumidificador REMS - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho Secco 80 REMS em formato PDF.

📄 144 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice REMS Secco 80 - page 60
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produto Desumidificador de obra
Marca REMS
Modelo Secco 80
Capacidade de desumidificação Até 80 l/24 h (a 30 °C, 80% UR)
Fluxo de ar Até 850 m³/h
Faixa de umidade ajustável 30 % a 90 % UR
Compressor Compressor rotativo
Temperatura ambiente de funcionamento +5 °C a +32 °C
Refrigerante R-407C ou R-290 (conforme versão)
Alimentação elétrica 220–240 V~, 50 Hz, 1200 W, 5,3 A
Classe de proteção I
Reservatório de condensados 11,5 L (acessório, código 132100)
Contador de horas de funcionamento Integrado (a partir de 2020)
Contador elétrico Integrado (a partir de 2020, conforme diretiva MID)
Temporizador Sim (não especificado para Secco 80, mas mencionado para Secco 50; para Secco 80, ajuste via teclas)
Display Tela com display de umidade, temperatura, símbolos
Funcionamento contínuo Sim (modo « CO »)
Degelo automático Sim (a gás quente)
Filtro de ar Manta filtrante, lavável e reutilizável
Acessórios inclusos Manual de instruções
Acessórios opcionais Flange de conexão, tubo de saída de ar ∅200 mm, reservatório com bomba
Manutenção Limpeza regular do filtro, inspeção anual recomendada
Garantia 12 meses

Perguntas frequentes - Secco 80 REMS

Como ajustar a umidade desejada no REMS Secco 80?
Use as teclas + e - (15) para ajustar o valor de referência entre 30% e 90% UR. Cada pressão modifica o valor em 1%. Pressione longamente para um ajuste mais rápido. O valor pisca e depois o display retorna à umidade atual.
O que significa o código de erro E4 na tela?
O código E4 indica que o reservatório de condensados (11,5 L) está cheio ou que o interruptor do reservatório (5) não está na posição correta. Esvazie o reservatório ou verifique a posição do interruptor.
Como esvaziar o reservatório de condensados?
Abra o painel do reservatório (3), remova o reservatório de condensados (9) e esvazie-o. Recoloque-o garantindo que a bandeira do flutuador esteja no suporte da barreira fotoelétrica (10). O aparelho retoma automaticamente.
Posso usar uma mangueira de drenagem para os condensados?
Sim, para um escoamento contínuo para um recipiente externo ou tubulação. Passe a mangueira de drenagem (4) pelo orifício do gabinete e coloque a extremidade em um recipiente ou tubulação. Certifique-se de que a mangueira esteja em declive e não dobrada.
Como limpar o filtro de ar?
Remova o painel do filtro de ar (17) (fixado por ímã). Retire a manta filtrante, limpe-a com aspirador ou água corrente. Deixe secar completamente antes de recolocá-la. Substitua se necessário.
O aparelho não liga, o que verificar?
Verifique se o cabo de alimentação está corretamente conectado. Certifique-se de que o reservatório de condensados está bem posicionado e que o interruptor (5) está na posição correta. Se a umidade ambiente estiver abaixo do valor de referência, o aparelho não liga.
Qual é a capacidade máxima de desumidificação?
Até 80 litros por dia em condições de 30 °C e 80% de umidade relativa. A capacidade real depende da temperatura e umidade ambiente.
Posso fazer o aparelho funcionar continuamente?
Sim, ajuste a umidade abaixo de 30% até que o display mostre CO. O aparelho desumidifica permanentemente sem regulação.
Como usar o kit de saída de ar?
Fixe a flange de conexão (12) no aparelho com os 4 parafusos fornecidos. Deslize o tubo de saída de ar (11) sobre a flange e aperte a braçadeira. O tubo pode ser suspenso para direcionar o ar para cavidades ou superfícies molhadas.
O que fazer em caso de formação de gelo no compressor?
O REMS Secco 80 é equipado com degelo automático a gás quente. O aparelho gerencia o degelo automaticamente. Se o gelo persistir, desligue o aparelho, deixe descongelar completamente e reinicie.

Perguntas dos utilizadores sobre Secco 80 REMS

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Desumidificador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Secco 80 - REMS e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Secco 80 da marca REMS.

MANUAL DE UTILIZADOR Secco 80 REMS

por Manual de instruções 60

Tradução do manual de instruções origina

Fig. 2-9

1Compartimento de apoio para cabo de ligação removível13Botão Ligar/Desligar
14Indicação da umidade do ar
2Displa15Botão
3Tampa do recipiente para o líquido da condensação16Símbolo compressor
17Tampa do fi Itro de al
4Mangueira para o escoamento do líquido da condensação18LED /símbolo de formação de gelc
19Porca de capa
5Interruptor do recipiente para o líquido da condensação20Bujão
21Bocal
6LED/símbolo do reservatório do condensado22Botão de velocidade do ventilador
23LEDs de velocidade do ventilador
7Contador de horas de serviço24Indicação da temperatura/do temporizador
8Contador de consumo de corrente
9Reservatório do condensado25Botão da unidade de temperatura
10Barreira luminosa26Botão do temporizador
11Mangueira da exaustão (acessório)27LED do temporizador
12Flange de conexão (acessório)28Filtro de ar

Indicações de segurança gerais para ferramentas elétrica

ATENÇÃO

Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnica fornecidos com a presente ferramenta elétrica. Negligências no cumprimento das instruções descritas em seguida podem provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves

Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consulta

O termo "ferramenta elétrica" usado nas instruções de segurança refere-se a ferramentas elétricas operadas pela rede elétrica (com linha de rede) ou a ferramentas elétricas operadas por bateria (sem linha de rede)

1) Segurança do local de trabalh
a) Mantenha o seu local de trabalho limpo e bem iluminadc Áreas de trabalho desorganizadas ou mal iluminadas podem provocar acidentes.
b) Não trabalhe com a ferramenta elétrica em atmosferas potencialmente explosivas, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras infl amável. As ferramentas elétricas formam faíscas que podem infl amar a poeira ou os vapores.
c) Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas durante a utilização da ferramenta elétrica. Em caso de distração, poderá perder o controlo sobre a ferramenta elétrica.
2) Segurança elétrica
a) A fi cha da ferramenta elétrica deve adaptar-se à tomada. A fi cha não poser alterada de modo algum. Não utilize nenhuma fi cha adaptadora junta mente com ferramentas elétricas com ligação à terra. Fichas inalteradas e tomadas adequadas reduzem o risco de um choque elétrico.
b) Evite o contacto corporal com superfícies ligadas à terra como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos Existe um elevado risco de choque elétrico quando o seu corpo está ligado à terra.
c) Mantenha as ferramentas elétricas protegidas da chuva ou da humidade. A infi Itração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de um choque elétrico.
d) Não utilize o cabo de ligação para o transporte, a suspensão ou a remoçã da fi cha da ferramenta elétrica da tomada. Manter a linha de rede afastad de calor, óleo, arestas afi adas ou peças móveis do aparelho. Os cabos de ligação danifi cados ou torcidos aumentam o risco de choque elétrica
e) Caso trabalhe com uma ferramenta elétrica ao ar livre, utilize apenas cabos de extensão também adequados a áreas exteriores A utilização de um cabo de extensão adequado a áreas exteriores reduz o risco de choque elétrico.
f) Caso não seja possível evitar o funcionamento da ferramenta elétrica em ambientes húmidos, utilize um disjuntor diferencial. A aplicação de um disjuntor diferencial evita o risco de choque elétrico.
3) Segurança de pessoas
a) Esteja atento ao que faz e proceda ao trabalho com uma ferramenta elétrica com precaução. Não utilize nenhuma ferramenta elétrica, caso esteja fatigad ou sob a infl uência de drogas, álcool ou medicamento: O mínimo descuido durante a utilização da ferramenta elétrica pode provocar ferimentos graves.
b) Utilize equipamento de proteção individual e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção individual, como máscara de proteção contra poeiras, calçado de segurança antiderrapante, capacete de proteção ou proteção auditiva, em função do tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite uma colocação em funcionamento inadvertida. Assegure-se de que a ferramenta elétrica está desativada, antes de a ligar à fonte de alimentação/ou à bateria, a levantar ou a transportai Manter o dedo no interruptor durante o transporte da ferramenta elétrica ou conectar a ferramenta elétrica ligada à fonte de alimentação, pode levar a acidentes.

d) Remova ferramentas de ajuste ou chaves de parafusos, antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa peça rotativa da ferramenta elétrica pode levar a lesões
e) Evite uma postura corporal anormal. Assegure uma posição segura e mantenha sempre o equilíbrio. Deste modo, poderá controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas.
f) Utilize vestuário adequado. Não utilize vestuário largo ou joias. Mantenha o cabelo e o vestuário afastados de peças móveis. Vestuário largo, joias ou cabelo comprido podem fi car presos em peças móveis
g) Caso seja possível montar dispositivos de aspiração e de recolha de pó, estes devem ser ligados e corretamente utilizados. A utilização de um aspirador de pó pode reduzir os riscos provocados pela poeira.
h) Nunca se basele numa falsa segurança e nunca ignore as regras de segurança para ferramentas elétricas, mesmo que, depois de muita experiência de utilização, já esteja familiarizado com a ferramenta elétrica. A falta de atenção pode causar ferimentos graves em poucos segundos
4) Utilização e manuseamento da ferramenta elétrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize para o seu trabalho a ferramenta elétrica prevista para o efeito. Com a ferramenta elétrica adequada trabalha melhor e com mais segurança no intervalo de potência indicado
b) Não utilize qualquer ferramenta elétrica, cujo interruptor esteja com defeite. Uma ferramenta elétrica que já não consiga ligar ou desligar é perigosa e deve ser reparada.
c) Puxar a fi cha da tomada e/ou remover uma bateria removível, antes de proceder aos ajustes do aparelho, de substituir acessórios ou de colocar a ferramenta elétrica de lado. Esta medida de precaução evita o arranque inadvertido da ferramenta elétrica.
d) Mantenha a ferramenta elétrica não utilizada fora do alcance de crianças. Não se deve permitir que pessoas que não estejam familiarizadas com a ferramenta elétrica ou que não tenham lido estas instruções utilizem a ferramenta. As ferramentas elétricas são perigosas, caso sejam utilizadas por pessoas inexperientes.
e) Tratar as ferramentas elétricas e os acessórios com cuidado. Verifique se as peças móvels funcionam perfeitamente e não prendem ou se as peças está partidas ou danifi cadas de tal modo que o funcionamento da ferramenta elétrica seja afetado. Mandar reparar peças danifi cadas antes de utilizar a ferramenta elétrica Muitos acidentes têm a sua origem na manutenção incorreta de ferramentas elétricas
f) Mantenha as ferramentas de corte afi adas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente conservadas com arestas de corte afi adas encravam menos são mais simples de orientar
g) Utilizar a ferramenta elétrica, os acessórios, as ferramentas de inserção, etc. de acordo com estas instruções. Considere também as condições de trabalho e a atividade a realizar. A utilização de ferramentas elétricas para outras aplicações que não a prevista pode provocar situações perigosas
h) Mantenhas as pegas e superfi cies limpas, isentas de óleo e massa lubrifi cante As pegas e superfi cies escorregadias não favorecem a operação e controlo com segurança da ferramenta elétrica em situações imprevistas
5) Assistência técnica
a) A sua ferramenta elétrica deve ser reparada apenas por pessoal técnico qualifi cado e apenas com peças de substituição originais. Deste modo, assegura-se que a segurança da ferramenta elétrica seja mantida

Indicações de segurança para desumidifi cador secador industrial elétrico

ATENÇÃO

Leia todas as indicações de segurança, instruções, ilustrações e dados técnicas fornecidos com a presente ferramenta elétrica. Negligências no cumprimento das instruções descritas em seguida podem provocar choques elétricos, incêndios e/ou ferimentos graves

Conserve todas as indicações de segurança e instruções para futuras consulta

  • A decomposição térmica do líquido de refrigeração (por ex. incêndio) dá origem a vapores tóxicos e corrosivos | Existe risco de intoxicação.
  • Nunca abrir o circuito do líquido de refrigeração.

REMS Secco 50 com agente de refrigeração R-410A, REMS Secco 80 com agente de refrigeração R-407C em circuito fechado. Se houver fuga do líquido de refrigeração num equipamento avariado (por ex. devido à quebra do tubo dc líquido de refrigeração), ter em atenção o seguinte.

  • após a inalação: Trazer o indivíduo afetado para o ar fresco e deixá-lo repousar. Em caso de suspensão da respiração, aplicar respiração artifícial. Chamar um médico
  • após o contato com a pele: As partes do corpo afetadas devem ser descongeladas ou lavadas com água quente abundante.
  • após o contato com os olhos: Lavar imediatamente, durante, pelo menos, 10 min. com água limpa abundante. Consultar um médico
  • após a ingestão: Não provocar o vómito. Enxaguar a boca com água e beber um copo de água. Consultar um médico.
  • Orientação para o médico: Não prescrever medicamentos que contenham efedrina/adrenalina.

REMS Secco 50 e REMS Secco 80 com agente de refrigeração R-290 em circuito fechado. Se houver fuga do agente de refrigeração num equipamento avariado (por ex. devido à quebra do tubo do agente de refrigeração), ter em atenção o seguinte:

- após a inalação: Trazer o indivíduo afetado para o ar fresco e deixá-lo repousar. Em caso de suspensão da respiração, aplicar respiração artifícial. Chamar um méd.

- após o contacto com a pelo Lavar as partes afetadas do corpo durante pelo menos 15 minutos com água morna. Não tirar roupa congelada. Consultar um médico.

- após o contacto com os olhos Lavar imediatamente o olho exaustivamente com água protegendo o olho não ferido. Tirar as lentes de contacto assim que haja essa possibilidade. Consultar imediatamente um médico.

- Indicações para o médico / possíveis sintomas: Falta de ar, estado anesítésico, tratamento sintomático, controlar a circulação.

- O aparelho com agente de refrigeração R-290 só deve ser operado/armazenado em recintos sufi cientemente ventilados, com um tamanho mínimo aprovado de 9 m² para REMS Secco 50 e de 14 m² para REMS Secco 80, e sem permanentes fontes de ignição (por ex. chamas abertas, um aparelho a gás ligado ou um aquecedor elétrico). No caso de uma fuga de agente de refrigeração, o pode se acumular e formar uma mistura de gases infl amável

- Observe que o agente de refrigeração R-290 é inodoro. Mantenha afastados fogo aberto e fontes de ignição. No caso de uma fuga de agente de refrigeração, pode se formar uma mistura explosiva de gases. Existe risco de incêndio e de explosão.

- Não devem ser utilizados objetos como por ex. fontes de calor para a aceleração do processo de degelo. Isso pode danifi car o aparelho e fazer com que não funcione corretamente.

- Não são permitidos o enchimento, nem trabalhos de inspeção e reparo num agregado de refrigeração com o agente de refrigeração R-290 combustível. O enchimento e os trabalhos de inspeção e reparo em agregados de refrigeração com agente de refrigeração infl amável requerem um ambiente de trabalho especialmente projetado e treinamento especial para o pessoal encarregado dos serviços. O cumprimento desta regra de segurança reduz danos materiais e pessoais.

- O aparelho deve sempre ser guardado de modo que não seja danifi cad/esso mantém a segurança funcional do aparelho e reduz o risco de danos materiais e pessoais.

- Ter em atenção as indicações de segurança para sistemas de refrigeração Existe perigo de ferimentos.

- Eliminar o equipamento, bem como o líquido de refrigeração corretamente Respeitar as normas nacionais.

- Tenha o cuidado de nunca deixar entrar líquido de refrigeração na canalização, pisos subterrâneos e poços de trabalho. Os vapores originados pelo líquido de refrigeração podem provocar um ambiente así xiante

- Não coloque objetos no equipamento. Existe risco de ferimento e risco de choque elétrico.

- Não coloque objetos pesados sobre o equipamento. Através da vibração do equipamento os objetos podem cair. Os objetos podem ser danifi cados. Existe perigo de ferimentos

- Ao instalar o aparelho, deve-se observar que haja uma sufi ciente adução de ar, que o respectivo recinto tenha um tamanho mínimo aprovado de 9 m² para REMS Secco 50 e de 14 n² para REMS Secco 80 e que haja uma distância mínima de aprox. 200 mm até à parede. Jamais cobrir as fendas de ventilação do equipamento. Isto pode causar a redução do rendimento. O equipamento pode sobreaquecer. Existe perigo de incêndio.

- Não utilize o dispositivo em ambientes herméticos. O equipamento pode sobreaquecer. Existe perigo de incêndio.

- Não utilize substâncias facilmente infl amáveis p. ex. gases, óleos, latas d spray com gases propulsores p.ex. material para corte de roscas, tintas próximas do equipamento. O equipamento pode ser danifi cado. Existe perig de incêndio.

- Nunca coloque o aparelho em espaços alagados. Jamais coloque o cabo de alimentação e extensões sobre superfícies úmidas ou molhadas Existe perigo de choque elétrico.

- Sempre posicione o equipamento corretamente e na vertical sobre as rodas mesmo durante o armazenamento e o transporte. O equipamento pode ser danifi cado

- Não utilize o líquido da condensação acumulado (água) para beber ou preparar alimentos. Existe perigo para a saúde.

- Não utilize o aparelho, se este estiver danifi cado Existe perigo de acidente.

- Controle regularmente o escoamento adequado do condensado. Em caso d pausas mais longas no trabalho, desligue o aparelho, retire a fi cha e remov todas as mangueiras. Os aparelhos elétricos podem originar perigos que possam causar danos materiais e/ou pessoais, caso funcionem sem supervisão.

- Crianças ou pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou à sua inexperiência ou desconhecimento, nao sejam capaze de operar o equipamento eletrico de forma segura, nao podem utilizar o mesmo sem supervisao ou sem instruções de uma pessoa responsável. Caso contrário, existe o perigo de funcionamento incorreto e ferimentos.

- Permita que apenas pessoas qualifi cadas utilizem o equipamento elétrico O equipamento elétrico só poderá ser operado por adolescentes, caso tenham d'idades superiores a 16 anos, isto seja necessário para os seus objetivos educativos e sejam sujeitos à supervisão de um perito.

- Controle regularmente o cabo de ligação do equipamento elétrico e os cabos de extensao em quanto danos. Em caso de danos, estes devem ser substituidos por pessoal técnico qualifi cado ou por uma ofi cina de assistência clientes da REMS contratada e autorizada.

- Utilize apenas os cabos de extensão permitidos e adequadamente identifi cados, com sufi ciente corte transversal Utilize cabos de extensão até um comprimento de 10 m com um corte transversal de 1,5 mm ^2 , de 10–30 m com um corte transversal de 2,5 mm ^2 .

Risco com um grau médio de risco que pode provocar a morte ou ferimentos graves (irreversíveis) em caso de não observância.

CUIDADO

Risco com um grau reduzido de risco que pode provocar a morte ou ferimentos reduzidos (irreversíveis) em caso de não observância.

AVISO

Dano material, nenhuma indicação de segurança! nenhum perigo de ferimento.

REMS Secco 80 - AVISO - 1

Aviso de materiais infl amáveis

REMS Secco 80 - AVISO - 2

Observar o manual de instruções

REMS Secco 80 - AVISO - 3

Instruções de uso; manual de instruções

REMS Secco 80 - AVISO - 4

Indicação de serviço; consultar o manual de instruções

REMS Secco 80 - AVISO - 5

Utilizar a protecção para as mãos

REMS Secco 80 - AVISO - 6

Ferramenta eléctrica da classe de protecção I

REMS Secco 80 - AVISO - 7

Eliminação ecológica

REMS Secco 80 - AVISO - 8

Marca CE de conformidade

REMS Secco 80 - AVISO - 9

Não é indicado para a utilização ao ar livre

1. Dados técnicos

Jitilização correta

ATENÇÃO

Os desumidifi cadores/secadores industriais elétrico: REMS Secco 50, REMS Secco 50 destinam-se à secagem e desumidifi cação de espaços, p. ex., após danos provoados pela água da tubagem, após inundações, para desumidifi cação de caves bafí entas, entre outros, e para secagem acelerada de, p. ex., betão, alvenaria, rebor e laje. O contador de horas de serviço e de consumo de corrente destina-se ao registo das horas de serviço e do consumo de corrente durante a secagem e desumidifi caçou o REMS Secco 50. Para uso comercial em trabalhos artesanais e na indústria. Quaisquer outras utilizações são indevidas e, portanto, não permitidas.

I.1. Volume de fornecimento

REMS Secco 50, reservatório do condensado de 7,7 L, mangueira para descarga do condensado, manual de instruções. Instruções operacionais REMS Secco 80.

1.2. Números de artigo

Conjunto REMS Secco 50132011
Conjunto REMS Secco 80132010
Reservatório do condensado de 11,5 L Secco 80132100
Flange de ligaçãoSecco 80132101
Mangueira de exaustão ∅ 200 mm, 10 m de comprimento, Secco 80132102
Conjunto de exaustãoSecco 80 (fl ange de ligação mangueira de exaustão ∅ 200 mm)132104
Reservatório do condensado com bomba Secco 50132129
Reservatório do condensado com bomba Secco 80132121
Contador de horas operacionais e de consumo de energia132132
REMS Detect W, medidor de humidade dielétrico132115
REMS CleanM140119

I.3. Área de trabalho

Capacidade de desumidificação ≤ 501/24 h ≤ 80 l/24 h
Quantidade de ar ≥ 233 m ^3 /h ≤ 850 m ^3 /h
Faixa de ajuste da umidade relativa do ar30–90%30 – 90%
CompressorCompressorde pistão rotativcCompressorde pistão rotativo
Temperatura da água+5 °C – +32 °C(41 °F – 89 °F)+5 °C – +32 °C(41 °F – 89 °F)
Temperatura de armazenamento+5° C – +45 °C(41 °F – 113 °F)+5° C – +45 °C(41 °F – 113 °F)

1.4. Dados elétricos Secco 50 Secco 80

Observar a placa de características do equipamento!

Desumidifi cador de ar/secador de construção com agente de refrigeração R-410A/R-407C.

220-240 V~; 50 Hz 220900 W; 4,1 A-240 V~; 50 Hz1200 W; 5,3 A

Classe de proteção I Classe de proteção I

Desumidifi cador de ar/secador de construção com agente de refrigeração R-290

220 - 240 V\~; 50 Hz 220 - 240 V\~; 50 Hz

Classe de proteção IClasse de proteção I

Reservatório do condensado com bomba

100240 V~; 50 60 Hz100240 V~; 50 60 Hz
12 V =12 V =

Contador de horas de serviço e de consumo de corrente

230 V\~; 50 Hz

≤ 3680 W

Classe de proteção I

Tipo de proteção IP20

4,5 V =

1.5. Dados do agente de refrigeração

Observar a placa de características do equipamento!

Agente de refrigeração R-410AR-407C
GWP20881774
CO2adequado0,6682 t1,455 t
Volume de enchimento0,320 kg0,820 kg
Pressão de serviço lado baixa pressão≤ 18 bar≤ 10 bar
Pressão de serviço lado alta pressão≤ 36 bar≤ 25 bar
Agente de refrigeraçãoR-290R-290
GWP33
CO2adequado0,0006 t0,0009 t
Volume de enchimento0,182 kg0,300 kg
Pressão de serviço lado baixa pressão≤ 12 bar≤ 10 bar
Pressão de serviço lado alta pressão≤ 24 bar≤ 22 bar

1.6. Dimensões C × L × A

385 × 320 × 595 mm(15,2" × 12,6" × 23,4")540 × 530 × 1040 mm(21,3" × 20,9" × 40,9")

1.7. Peso

1.8. Informação sobre ruído

Em relação ao local de trabalho

Valor de emissão

2. Colocação em funcionamento

CUIDADO

Pesos de transporte superiores a 35 kg devem ser transportados por, pelo menos, 2 pessoas.

AVISO

Transportar/armazenar o REMS Secco 50 e REMS Secco 80 apenas em pé. Não deitar! Após o transporte, o REMS Secco 50 e REMS Secco 80 devem ser deixados parados por no mínimo 1 hora antes da colocação em funcionamento.

REMS Secco 50 com agente de refrigeração R-290 só deve ser operador armazenado em recintos sufi cientemente ventilados e com um tamanho mínimo de 9 m².

REMS Secco 80 com agente de refrigeração R-290 só deve ser operador armazenado em recintos sufi cientemente ventilados e com um tamanho mínimo de 14 m².

2.1. Ligação elétrica

ATENÇÃO

Ter em atenção a tensao de rede Antes de ligar o aparelho ou o reservatório do condensado com bomba ou o contador de horas de serviço e de consumo de corrente, verificar se a tensão indicada na placa de identificação corresponde à tensão de rede. Ligar os aparelhos da classe de proteção I apenas numa tomada/cabo de extensão com um condutor de proteção operacional. Em locais de construção, em ambientes húmidos em áreas interiores e exteriores ou perante tipos de instalação comparáveis, em caso de ligação permanente a uma linha condutora instalada de forma fi xa, o aparelho ou reservatório do condensado com bomba operam apenas com um dispositivo de proteção de corrente (disjuntor diferencial) na rede, que interrompe o fornecimento de energia assim que a corrente de descarga à terra exceda 30 mA por 200 ms.

2.2. Montagem do cabo na estrutura de tubo de aço do REMS Secco 80 Ver fi g. 1

2.3. Montagem do aparelho com descarga de condensado para um tanque externo ou para um tubo de drenagem

2.3.1. REMS Secco 50 deve ser colocado sobre uma superfície plana, no centro do recinto a ser desumidifi cado que tenha o tamanho mínimo de 9 m ^2 . A distância mínima à parede tem de ser de 200 mm. Fechar portas e janelas para o exterior. Desaperte a porca de capa (Fig. 6 (19). Retirar o bujão (20). Introduzir a mangueira de descarga de condensado (4) pelo orifício da porca de capa até que a flange da mangueira se junte. Enroscar e apertar a porca de capa. Conduzir a mangueira de descarga de condensado (4) para um recipiente apropriado ou prolongar a mangueira que conduz diretamente para um tubo de descarga.

Contador de horas de serviço (Fig. 9 (7)) e contador de consumo de corrente (Fig. 9 (8)) (n.º de artigo do acessório 132132).

2.3.2. REMS Secco 80 deve ser colocado sobre uma superfície plana, no centro do recinto a ser desumidificado que tenha o tamanho mínimo de 14 ^2 . A distância mínima até a parede deve ser de 200 mm. Fechar portas e janelas. Retirar o cabo de alimentação do compartimento de apoio (1) e conectar. A iluminação de fundo do display (2) acende rapidamente. Premir em cima na tampa do recipiente para recolha do líquido de condensação (3) para abri-lo. Introduzir a mangueira do escoamento do líquido da condensação (4) através da perfuração da carcaça, de dentro para fora. Conduzir a mangueira de descarga de condensado (4) para um recipiente apropriado ou prolongar a mangueira que conduz diretamente para um tubo de descarga. Colocar o interruptor do recipiente para recolha do líquido da condensação (5) na direção do símbolo "Recipiente riscado". Fechar a tampa do recipiente para recolha do líquido da condensação (3).

REMS Secco 80 está equipado com um contador de horas de operação (7) e, a partir da data de fabricação 2020 (placa de características do equipamento), com um contador de consumo de eletricidade (8) compatível com MID.

2.4. Montagem do aparelho com descarga de condensado no reservatório do condensado (9) ou no reservatório do condensado com bomba (Fig. 7, 8

24.1. REMS Secco 50 deve ser colocado sobre uma superfície plana, no centro do recinto a ser desumidifi cado que tenha o tamanho mínimo de 9 m ^2 . A distância mínima à parede tem de ser de 200 mm. Fechar portas e janelas para o exterior. Verifi car se a porca de capa (Fig. 6 (19)) e o bujão (20) está montados. Se necessário, montar. Em caso de utilização do reservatório do condensado com bomba Secco 50 (n°. de artigo do acessório 132129), fixar a mangueira de descarga de condensado no bocal (Fig. 7 (21)) da bomba. Retirar o reservatório do condensado (9). Inserir o reservatório do condensado com bomba Secco 50. Não deixar a bomba do condensado funcionar a seco.

Contador de horas de serviço (Fig. 9 (7)) e contador de consumo de corrente (Fig. 9 (8)) (n.º de artigo do acessório 132132).

  1. REMS Secco 80 deve ser colocado sobre uma superfície plana, no centro do recinto a ser desumidificado que tenha o tamanho mínimo de 14 ^n^2 . A distância mínima à parede tem de ser de 200 mm. Fechar portas e janelas para o exterior. Retirar o cabo de alimentação amovível do compartimento (1) e conectar. A iluminação de fundo do display (2) acende por um curto período de tempo. Pressionar em cima da tampa do reservatório do condensado (3) para abri-lo. Em caso de utilização do reservatório do condensado com bomba Secco 80 (n°. de artigo do acessório 132121), introduzir a mangueira de descarga de condensado de fora para dentro pelo orifício do aparelho e fixar o mesmo no bocal (Fig. 8 (21)) do reservatório do condensado. Colocar o reservatório do condensado (9) (n.º de artigo do acessório 132100) ou o reservatório do condensado com bomba Secco 80 (n.º de artigo do acessório 132121) no compartimento (Fig. 5) para que a bandeira do flutuador se encontre dentro do arco da barreira luminosa (10). Introduzir a mangueira de descarga de condensado (4) na abertura do reservatório do condensado de 11,5L. Colocar o interruptor do reservatório do condensado (5) na direção do símbolo "Recipiente não riscado". Fechar a tampa do reservatório do condensado (3). Em caso de utilização do reservatório do condensado com bomba Secco 80, colocar a tampa do reservatório do condensado (3) nos ímanes, para que o cabo de alimentação da bomba possa ser movido para fora. Não deixar a bomba do condensado funcionar a seco

REMS Secco 80 está equipado com um contador de horas de operação (7) e, a partir da data de fabricação 2020 (placa de características do equipamento), com um contador de consumo de eletricidade (8) compatível com MID.

2.5. Utilizar o conjunto de exaustão Secco 80 (n.º de artigo do acessório 132104) O ar da exaustão pode ser utilizado com uma mangueira de exaustão (11) para distribuir o ar da exaustão no ambiente, para desumidificar espaços vazios, p.ex. tetos rebaixados, e para ser soprado em superfícies molhadas. Fixar o flange de conexão (12) com os 4 parafusos fornecidos no REMS Secco 80 (fi g. 2). Empurrar a mangueira de exaustão (11) sobre feixe do fl ange de conexão e fixar com cinto tensor. Para pendurar/fixar a mangueira de exaustão há olhais de fi xação

3. Funcionamento

A desumidifi cação/secagem pode demorar várias semanas, até que a umidade tenha sido extraída p.ex. do betão, alvenaria, reboco e laje. A temperatura espaço pode, deste modo, aumentar ligeiramente. Para controlo adicional da humidade do ar, utilizar um higrómetro.

3.1. Ligar o REMS Secco 50 com o botão Ligar/Desligar (Fig. 6 (13)). O ventilador arranca. Com o botão de velocidade do ventilador (22), pode-se escolher entre dois níveis de velocidade. A velocidade do ventilador escolhida é indicada pelos LEDs (23). A indicação da temperatura/temporizador (24) mostra a temperatura medida no momento. Com o botão da unidade de temperatura (25), pode ser selecionada a unidade de temperatura em "graus Celsius" ou "graus Fahrenheit". A indicação da humidade do ar (14) mostra a humidade relativa do ar medida no momento. O aparelho está predefi nido com uma humidade relativa do ar de 60%. Ajustar com ambos os botões (15) a humidade do ar desejada entre 30 – 90 %. Ao pressionar o botão brevemente, o valor é alterado em 5%, enquanto a indicação de humidade do ar pisca (14). Após o ajuste, a indicação de humidade do ar (14) altera-se automaticamente e mostra novamente a humidade do ar medida no momento. O aparelho regula a humidade do ar do espaço a desumidifi car e desliga ao atingir a humidade do ar ajustada. Caso a humidade do ar do espaço aumente, o aparelho volta a ligar. A humidade do ar defi nida de 30% corresponde a uma operação contínua, o aparelho geralmente desumidifi ca de forma permanente. Em caso de descarga de condensa no reservatório do condensado (9), o aparelho desliga quando o reservatório do condensado estiver cheio. Em seguida, o LED do reservatório do condensado (6) pisca e soa um sinal acústico uma vez. Esvaziar o reservatório do condensado e recolocá-lo de novo. A desumidifi cação é continuada. Para esvaziar o reservatório do condensado, o aparelho não precisa estar desligado. Em caso de utilização do reservatório do condensado com bomba Secco 50 (n°. de artigo do acessório 132129), o reservatório do condensado é esvaziac através da bomba.

O REMS Secco 50 pode ser ajustado para um tempo de funcionamento de 1 a 24 horas. Para isso, pressionar o botão do temporizador (26). A indicação da temperatura/do tempo de funcionamento (24) pisca. Enquanto a indicação piscar, ajustar com os botões (15) o tempo de funcionamento desejado. Ac premir o botão brevemente, o valor é alterado em 1 hora. O LED do temporizador (27) acende quando o temporizador é ligado. Após a expiração do tempo de funcionamento defi nido, c REMS Secco 50 desliga-se. Quando ajustado para "00", o temporizador está desativado.

Em caso de falha no abastecimento da energia elétrica, o valor da humidade do ar ajustado permanece salvo, através da função de memória do REMS Secco 50. Em seguida, o aparelho continua automaticamente a desumidifi caçã com o valor anteriormente ajustado. Para proteção do compressor, este apenas liga com um retardo de aprox. 3 minutos, mas o ventilador inicia imediatamente.

AVISO

Em caso de descarga de condensado para um tanque externo, tem de ser obrigatoriamente observado que este é regularmente esvaziado e que a mangueira de escoamento do condensado (4) é conduzida com um declive para baixo até o tanque. Em caso de descarga direto do condensado com uma mangueira para um tubo de descarga, este também tem de ser conduzido com declive para baixo. Não dobrar as mangueiras de descarga de condensado. Caso isso não seja observado, o condensado escorre para o reservatório do condensado.

A quantidade de descarga de condensado é infl uenciada pela temperatura e pela humidade do ar do espaço. Valores parâmetro durante a operação contínua:

30 °C (86 °F): 80 % h.r. = aprox. 50 litros/dia, 60 % h.r. = aprox. 24 litros/dia 20 °C (68 °F): 80 % h.r. = aprox. 24 litros/dia, 60 % h.r. = aprox. 14 litros/dia 15 °C (59 °F): 80 % h.r. = aprox. 16 litros/dia, 60 % h.r. = aprox. 10 litros/dia 10 °C (50 °F): 80 % h.r. = aprox. 10 litros/dia, 60 % h.r. = aprox. 7 litros/dia (h.r.=humidade relativa)

Após a desumidifi cação, podem escoar restos de água da mangueira para o descarga de condensado (4).

3.2. Ligar o REMS Secco 80 com o botão Ligar/Desligar (13). No display (2) são exibidos por um curto período todos os símbolos, em seguida a humidade relativa do ar medida no momento (14). O aparelho encontra-se predefi nido com humidade relativa de 60 %. Ajustar com ambos os botões (15) a humidade do ar desejada entre 30 – 90 %. Ao pressionar a tecla brevemente, o valor é alterado em 1 %, para alteração rápida manter a tecla premida por mais tempo Após o ajuste, a indicação da humidade do ar (14) altera-se automaticamente no display (2) e mostra novamente a humidade relativa do ar medida no momento. O aparelho regula a humidade do ar do espaço a desumidifi car e desliga ao atingir a humidade do ar ajustada. Caso a humidade do ar do espaço aumente, o aparelho volta a ligar. Para operação contínua, ajustar a humidade do ar em < 30 % com os botões (15), até que seja mostrado "CO" na indicação da humidade do ar (14). No caso de operação contínua, a regulação da humidade do ar não ocorre, o aparelho desumidifi ca permanentemente. Em caso de utilização do reservatório do condensado (9) (n.º de artigo do acessório 132100), o aparelho desliga quando o reservatório do condensado está cheio. De seguida, o símbolo "Reservatório do condensado" (6) e "E4" é mostrado no display (2) e soa um sinal sonoro em intervalos repetidos. Evaziar o reservatório do condensado e recolocá-lo de novo (Fig. 5). A desumidifi caçã

é continuada. Para esvaziar o reservatório do condensado, o aparelho não precisa estar desligado. Em caso de utilização do reservatório do condensado com bomba Secco 80 (n°. de artigo do acessório 132121), o reservatório do condensado é esvaziado através da bomba

Em caso de falha no abastecimento da energia elétrica o valor da umidade do ar ajustado permanece salvo através da função de memória dc REMS Secco 80. Em seguida o equipamento prossegue automaticamente com a desumidifi cação/secagem com o valor antes ajustado. Para proteger o compressor es apenas liga com um retardo de aprox. 3 minutos. Ao mesmo tempo o simbolc do compressor (16) pisca no display (2), mas o ventilador inicia imediatamente

AVISO

Ao escoar o líquido da condensação para um recipiente externo deve-se atentar obrigatoriamente, que este seja regularmente esvaziado e que a mangueira para escoar o líquido da condensação (4) seja conduzido para baixo e com declive para dentro do recipiente. Caso o líquido da condensação seja conduzido diretamente através de mangueira para um tubo de escoamento, este também deve apresentar declive e conduzir para baixo. Além disso, deve verifi car-se se a mangueira de escoamento do condensado (4) está introduzi na abertura do reservatório do condensado (9). Não dobrar as mangueiras para o escoamento do líquido da condensação. Caso isso não seja observado, o líquido da condensação escorre sobre a borda do recipiente de recolha no equipamento e desta forma até o chão.

O volume que se forma do líquido da condensação é infl uenciado pela temperatu e pela umidade do ar do ambiente. Valores parâmetro na operação permanente 30 °C (86 °F): 80 % u.r. = aprox. 80 litros/dia, 60 % r. F. = aprox. 40 litros/dia 20 °C (68 °F): 80 % u.r. = aprox. 40 litros/dia, 60 % r. F. = aprox. 22 litros/dia 15 °C (59 °F): 80 % u.r. = aprox. 28 litros/dia, 60 % r. F. = aprox. 16 litros/dia 10 °C (50 °F): 80 % u.r. = aprox. 16 litros/dia, 60 % r. F. = aprox. 11 litros/dia (u.r. = umidade relativa)

Após a desumidifi cação, podem escoar restos de água da mangueira para o escoamento do condensado (4).

4. Conservação

Sem prejuízo da manutenção mencionada de seguida, recomenda-se a submissão do aparelho elétrico, no mínimo, uma vez por ano a uma inspeção de aparelhos elétricos por uma ofi cina de assistência a clientes REMS autor zada. Na Alemanha deve ser realizada uma inspeção anual dos equipamentos elétrico conforme a DIN VDE 0701-0702 e, segundo a norma de prevenção de acidentes DGUV Norma 3 "Instalações e meios de operação elétricos", também prescrita para meios de operação elétricos nos locais de construção. Além disso, deve-se respeitar e seguir os regulamentos de segurança, regras e diretivas nacionais válidos para o local de aplicação

4.1. Manutenção

ATENÇÃO

Antes dos trabalhos de manutenção, desligar a fi cha de rede!

Limpar regularmente o aparelho, especialmente se este não for utilizado durante muito tempo. Armazenar o aparelho num local resguardado do frio. Esvaziar e limpar o reservatório do condensado (9), bem como o reservatório do condensado com bomba

Limpar regularmente o fi Itro de ar (Fig. 6 (28)) do REMS Secco 50. Retirar o fi Itro de ar no sentido da seta. Limpar o mesmo com aspirador de pó apropria ou sob água corrente. Caso necessário, substituir o fi Itro de ar. Antes de mon novamente, deixar o fi Itro de ar seca

Limpar regularmente a esteira do fi Itro de ar do REMS Secco 8c. Para isso, puxar a tampa do fi Itro (Fig. 3 (17)), fi xada através de um iman. Retirar as varetas de arame, limpar a esteira do fi Itro, bem como a tampa do fi Itro de a (17) com aspirador de pó apropriado ou sob água corrente. Se necessário, substituir a esteira do fi Itro de ai

Limpar as peças em plástico (por ex. caixa) apenas com o detergente para máquinas REMS CleanM (nº de art. 140119) ou com um sabão suave e um pano húmido. Não utilizar produtos de limpeza domésticos. Estes contêm muitos químicos que podem danifi car as peças em plástico. Nunca utilizar gasolina, óleo de terebintina, diluentes ou produtos idênticos para a limpeza.

Ter em atenção que os líquidos nunca devem entrar em contato com ou infi l-trar-se no interior do equipamento.

4.2. Inspeção/Manutenção

ATENÇÃO

Antes de trabalhos de conservação e reparação desligar a fi cha de rede! Estes trabalhos só podem ser realizados por pessoal técnico qualifi cada Não são permitidos o enchimento, nem trabalhos de inspeção e reparo num agregado de refrigeração com o agente de refrigeração R-290 combustível. O enchimento e os trabalhos de inspeção e reparo em agregados de refrigeração com agente de refrigeração combustível requerem um ambiente de trabalho especialmente projetado e treinamento especial para o pessoal encarregado dos serviços. O cumprimento desta regra de segurança reduz danos materiais e pessoais

5. Avarias

5.1. Avaria: O aparelho não arranca

Causa:

  • Cabo de ligação com defeito
  • Equipamento avariado
  • A umidade do ar ajustada no equipamento é superior do que a umidade do ar.
  • REMS Secco 50: O reservatório do condensado (9) não está totalmente inserido
  • REMS Secco 80: O recipiente para o líquido da condensação de 11,5 l (9) (acessório, n° de art. 132100) foi colocado incorretamente nc REMS Secco 80.
  • REMS Secco 80: Interruptor do recipiente para líquido da condensação (5) colocado incorretamente no equipamento

5.2. Avaria: Em caso de atingir a humidade do ar ajustada no aparelho, este não desliga ou não liga

Causa:

  • A regulagem apenas liga/desliga o equipamento, quando a umidade do ar for excedida/fi car abaixo 3% em relação à umidade do ar ajustada (REMS Secco 80).
  • Operação permanente está ajustada

5.3. Avaria: O aparelho desliga, apesar da humidade do ar ajustada no aparelho não ter sido atingida.

Causa:

  • Em caso de temperatura ambiente fria e/ou em caso de operação contínua pode ocorrer formação de gelo na unidade. No caso do REMS Secco 50, acende o LED de formação de gelo (Fig. 6 (18)). No caso do REMS Secco 80, o símbolo de formação de gelo (18) é mostrado no display (2)
  • Cabo de ligação com defeito
  • Equipamento com defeito.

5.4. Avaria: O rendimento da desumidifi cação diminu

Causa:

  • Filtro de ar (Fig. 6 (28)) ou esteira do fi ltro de ar/tampa do fi ltro de a (Fig. 3 (17)) suja(o).
  • Através do uso do aparelho, a humidade do ar é reduzida e consequente- mente reduz-se também o volume do condensado.

5.5. Avaria: No caso do REMS Secco 80, são mostrados no display (2) os avisos de erro E1 ou E3.

Causa:

  • A umidade do ar do ambiente está fora da faixa de medição ≤ 30 % ou ≥ 90 % do REMS Secco 80.
  • Sensor para a medição da umidade do ar está com defeito.

5.6. Avaria: No caso do REMS Secco 80, são mostrados no display (2) os avisos de erro E2 ou E5.

Causa:

- Sensor para o monitoramento da temperatura do compressor está com defeito.

5.7. Avaria: No caso do REMS Secco 8C, é mostrado no display (2) o aviso de erro E4.

Causa:

  • Recipiente para o líquido da condensação de 11,5 l (9) (acessório, nº de art. 132100) está cheio.
  • Interruptor do recipiente para líquido da condensação (5) colocado incorretamente no equipamento.

5.8. Avaria: REMS Secco 50: O LED do reservatório do condensado (6) pisca.

Causa:

- O reservatório do condensado (9) está cheio

5.9. Avaria: REMS Secco 50: O LED de formação de gelo (18) pisca ou está aceso permanentemente, apesar de não existir formação de gelo no compressor

Causa:

- Aparelho com defeito

Solução:

  • Solicitar a substituição do cabo de alimentação por pessoal técnico qualifi cada ou por uma ofi cina de assistência a clientes autorizada REMS REMS Secco 50). Substituir o cabo de alimentação. (REMS Secco 80)
  • Solicitar a verifi cação/reparação do equipamento por uma ofi cina d assistência a clientes REMS contratada e autorizada
  • Não há necessidade de desumidifi cação ou corrigir o ajuste da umidade do a no equipamento, ver 3. Funcionamento
  • Inserir reservatório do condensado até ao batente
  • Ver 2.4.2
  • Veja 2.3.2 e 2.4.2

Solução:

  • Aguardar ou ajustar a umidade do ar no equipamento, ver 3.
  • Alterar modo de funcionamento, ver 3.

Solução:

  • No caso do REMS Secco 50, o ventilador continua a funcionar, o compressor desliga. Após a descongelação do gelo, o compressor liga novamente, o LEC de formação de gelo desliga e a desumidifi cação/secagem continuam. (REMS Secco 80 está equipado com um sistema degelador automático a gás quente. Este é regulado através do aparelho. O aparelho inicia automaticamente a desumidifi cação/secagem após o degelo, o símbolo de formação de gelo (18) apaga-se. Caso a formação de gelo ocorra repetidamente num curto período, desligar c REMS Secco 80. Aguardar até que o gelo tenha descongelado completamente. Em seguida, continuar a desumidifi cação/secagem
  • Solicitar a substituição do cabo de alimentação por pessoal técnico qualifi cada ou por uma ofi cina de assistência a clientes autorizada REMS REMS Secco 50). Substituir o cabo de alimentação (REMS Secco 80)
  • Solicitar a verifi cação/reparação do equipamento por uma ofi cina da assistência a clientes REMS contratada e autorizada

Solução:

  • Limpar/substituir as peças, ver 4.1. Manutenção.
  • Verifi car se a desumidifi cação/secagem pode ser ajustada

Solucao:

  • Colocar o equipamento em operação permanente, veja 3. Funcionamento.
  • Solicitar a verifi cação/reparação do equipamento por uma ofi cina da assistência a clientes REMS contratada e autorizada

Solução:

- Solicitar a verifi cação/reparação do equipamento por uma ofi cina da assistência a clientes REMS contratada e autorizada

Solucao:

  • Esvaziar recipiente para o líquido da condensação de 11,5 l.
  • Veja 2.3. e 2.4.

Solução:

- Esvaziar o reservatório do condensado.

- Solicitar a verifi cação/reparação do aparelho por uma ofi cina de assistência a clientes REMS contratada e autorizada.

6. Eliminação

REMS Secco 50 e agente de refrigeração R-410A ou R-290, REMS Secco 80 e agente de refrigeração R-407C ou R-290, reservatório do condensado com bomba Secco 50, reservatório do condensado com bomba Secco 80, contador de horas de serviço e de consumo de eletricidade, inclusive pilhas não devem ser descartados no lixo doméstico após o fi m de utilização. Este devem ser corretamente descartados, de acordo com as normas estabelecidas por lei

7. Garantia do fabricante

O prazo de garantia é de 12 meses após a entrega do novo produto ao primeiro consumidor. A data de entrega deve ser comprovada com o envio dos documentos originais de compra, que devem conter a data da compra e a designação do produto. Todas as falhas no funcionamento ocorridas dentro do prazo de garantia, provocadas por erros de fabrico ou de material comprovados, serão reparadas gratuitamente. O prazo de garantia do produto não se prolongará nem se renovará com a reparação das avarias. Ficam excluídos da garantia todos os danos provocados pelo desgaste natural, manuseamento incorrecto ou uso normal, não observação dos regulamentos de operação, meios de operação inadequados, cargas excessivas, utilização para outras fi nalidades além das previstas, intervenções pelo próprio utilizador ou por terceiros ou outras razões fora do âmbito da responsabilidade da REMS.

Os serviços de garantia devem ser prestados, exclusivamente, pelas ofi cinas de assistência técnica contratadas e autorizadas REMS. Todas as reclamações serão consideradas apenas se o produto for entregue a uma ofi cina de assistência a clientes contratada e autorizada REMS sem terem sido efetuadas quaisquer intervenções e sem o produto ter sido anteriormente desmontado por outrem. Produtos e peças substituídos passam a ser propriedade da REMS.

Os custos relativos ao transporte de ida e volta são da responsabilidade do utilizador.

Uma lista das ofi cinas de assistência a clientes contratadas e autorizadas REMS está disponível para consulta na Internet em www.rems.de. Nos países que não estejam al listados o produto deve ser entregue no SERVICE-CENTER, Neue Rommelshauser Straße 4, 71332 Waiblingen, Deutschland. Os direitos legais do utilizador, em especial o seu direito de reclamação perante o representante em caso de danos, assim como reclamações devido a uma violação intencional do dever e reclamações em matéria da lei de responsabilidade por produtos, manter-se-ão inalterados.

A esta garantia aplica-se o direito alemão com exceção das disposições em matéria de remessa do direito privado internacional alemão, assim como excluindo-se a Convenção das Nações Unidas sobre os Contratos de Compra e Venda Internacional de Mercadorias (CISG). O garante desta garantia de fabricante válida a nível mundial é a REMS GmbH & Co KG, Stuttgarter Str. 83, 71332 Waiblingen, Deutschland

8. Listas de peças

Para obter informações sobre as listas de peças, ver www.rems.de → Downloads → Parts lists

por Declaração de Conformidade CE

Declaramos sobre a nossa única responsabilidade que o produto descrito em “Dados técnicos” corresponde com as normas designadas em baixo de acordo com as disposições da Directiva 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, 2015/863/EU

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : REMS

Modelo : Secco 80

Categoria : Desumidificador