HiKOKI CS3625DC - Píla

CS3625DC - Píla HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma CS3625DC HiKOKI vo formáte PDF.

📄 336 strán Slovenčina SK Stiahnuť 💬 Otázka AI 10 otázky ⚙️ Špecifikácie
Notice HiKOKI CS3625DC - page 267
Vyberte svoj jazyk a zadajte e-mail: pošleme vám špeciálne preloženú verziu.
Typ výrobku Batériová reťazová píla
Značka HiKOKI
Model CS3625DC
Menovité napätie 36 V
Typ reťaze 90PX-040X
Rozstup reťaze 9,5 mm (3/8")
Hrúbka reťaze 1,1 mm (0,043")
Vodiaca lišta (maximálna dĺžka rezu) 250 mm (typ 104MLEA041)
Pastinok (počet zubov) 6
Rýchlosť reťaze naprázdno 12,6 m/s (760 m/min)
Kapacita olejovej nádrže 70 ml
Kompatibilné batérie BSL36A18, BSL36B18
Hmotnosť (bez batérie a príslušenstva) 2,0 kg
Aplikácie Rezanie guľatiny/dreva, údržba stromov v záhrade
Hladina akustického tlaku (LpA) 89 dB(A), neistota K=3 dB(A)
Hladina akustického výkonu (LWA) 98 dB(A), neistota K=3 dB(A)
Vyžarované vibrácie (a_h) 2,8 m/s², neistota K=1,5 m/s²
Bezpečnostné zariadenia Brzda reťaze, blokovacia páka, snímač reťaze, ochrana proti spätnému rázu
Hlavné funkcie Automatické mazanie reťaze, nastaviteľné napnutie reťaze, závesný háčik, indikátor hladiny oleja, indikátor zostávajúcej batérie
Údržba a čistenie Pravidelné čistenie vodiacej lišty, pastinka, brzdy reťaze; vyprázdnenie olejovej nádrže pred skladovaním
Náhradné diely a opraviteľnosť Reťaz, vodiaca lišta, pastinok, bočný kryt sú k dispozícii; opravy v autorizovanom servise HiKOKI
Všeobecné informácie Záruka v súlade s národnými predpismi; návod k dispozícii vo viacerých jazykoch

Často kladené otázky - CS3625DC HiKOKI

Ako nastaviť napnutie reťaze?
Otočte napínaciu skrutku na bočnom kryte v smere '+' pre zvýšenie napnutia alebo '-' pre zníženie. Reťaz by mala mať vôľu 0,5 až 1 mm v strede lišty. Po nastavení dotiahnite maticu.
Ako naplniť olejovú nádržku reťaze?
Odskrutkujte uzáver olejovej nádržky (M) a nalejte olej na reťaz HiKOKI alebo ekvivalentný. Kapacita je približne 70 ml. Skontrolujte hladinu cez indikátor (N). Dopĺňajte približne každých 10 minút rezu.
Ktoré batérie sú kompatibilné s CS3625DC?
Kompatibilné batérie sú modely BSL36A18 a BSL36B18. Batériu nie je súčasťou náradia.
Ako používať brzdu reťaze?
Posuňte brzdu reťaze (D) dopredu na aktiváciu a núdzové zastavenie reťaze. Na uvoľnenie uvoľnite spínač a potiahnite brzdu smerom k sebe. Pred každým použitím skontrolujte jej funkčnosť.
Čo robiť v prípade spätného rázu píly?
Pevne držte pílu oboma rukami, udržujte stabilnú polohu a nepredkláňajte sa príliš. Vyhnite sa kontaktu so špičkou vodiacej lišty. Brzda reťaze pomáha znížiť riziká.
Ako brúsiť reťaz?
Použite okrúhly pilník s priemerom 4 mm. Držte ho v uhle 30° voči lište a každý zub pilujte jemným tlakom. Každé 2-3 brúsenia skontrolujte hĺbkomer pomocou plochého pilníka.
Ako čistiť vodiacu lištu a pastinok?
Odstráňte bočný kryt, reťaz a lištu. Vyčistite drážku lišty a pastinok kefkou alebo stlačeným vzduchom. Odstráňte nahromadené piliny, aby ste zabezpečili dobré mazanie.
Aké sú základné bezpečnostné opatrenia?
Vždy noste okuliare, prilbu, rukavice a bezpečnostnú obuv. Používajte pílu oboma rukami. Nepracujte v daždi. Udržiavajte deti vo vzdialenosti viac ako 15 m. Pred údržbou vyberte batériu.
Ako uskladniť náradie po použití?
Vyprázdnite olejovú nádrž, vyčistite všetky časti, nasaďte kryt reťaze na lištu. Skladujte na suchom mieste pri teplote do 40°C, mimo dosahu detí. Batériu pred dlhodobým skladovaním úplne nabite.
Čo znamenajú kontrolky batérie?
Kontrolka ukazuje zostávajúce nabitie: viac ako 75% (zelená svieti), 50-75% (zelená svieti), 25-50% (zelená svieti), menej ako 25% (bliká). Pri rýchlom blikaní je batéria prehriata alebo chybná.

Otázky používateľov k CS3625DC HiKOKI

0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.

Položte novú otázku o tomto zariadení

E-mail zostáva súkromný: slúži iba na to, aby vás informoval, ak niekto odpovie na vašu otázku.

Zatiaľ žiadne otázky. Buďte prvý, kto sa opýta.

Stiahnite si návod pre váš Píla vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CS3625DC - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CS3625DC značky HiKOKI.

NÁVOD NA OBSLUHU CS3625DC HiKOKI

Nesprávný zpúsob nabijeni nebo nabijeni pri teplotách mimo stanovený rozsah muže poskodit akumulator a zvyšit riziko požáru.

6) Servis

Bezpečné nasad'te akumulátor.

ZmeRená vázéná hladina akustického vykonu A: 98 dB (A)
ZmeRená vázéná hladina akustického tlaku A: 89 dB (A)

Použijte ochranu sluchu.

Celkovi hodnoty vibraci (vektorovy soucet triax)
stanovené dle normy EN62841.

CS3625DC

a_h = 2,8m / s^2

Nejistota K = 1,5 m/s²

CS3630DC

a_h = 3,0m / s^2

Nejistota K = 1,5 m/s²

Nizsie su zobrazené symboly, ktoré sa v pripadestrojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s vyznamom tychoto symbolov.

CS3625DC / CS3630DC: Akku Re'azová pila
Aby sa znižilo riziko zranenia, musí si užívatel' prečitaf námod na obsluhu.
Elektrické náradie nepoužívajte v daždi a vlhkom prostredi ani ho nenechávajte vonku na daždi.
Iba pre krajiny EU Elektrické náradie nezneškodnujte spolu s komunálnym odpadom z domácností! Aby ste dodržali ustanovenia europškej smernice 2012/19/EU o odpadovych elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislátivy, je potrebné elektrické zariadenie po uplynuti jeho dobyŽivotnosti separováť a doručíť na environmenteálne priatelné miesto recyklovania.
Prečitajte si, pochopte a dodržiavajte vsetky vystrahy aPokyny uvedené v tomto námode a na Jednotke.
Počas používania Jednotky používajte prostriedky na ochranu zraku, hlavy a sluchu.
Dávajte pozor na spătný náraz re'azovej pitya vyhýbajte sa kontaktu s hrotom listy.
Vždy používajte re'azovú Pilu s dvoma rukami.
Je dôležité, aby ste si nasadili ochranný odev na chodidlá, nohy, ruky, predlaktiona hlavu.
Táto re'azová Pilá je určená len pre školeních drevorubacov. Použitie bez náležitého školeniaMZe viest k váznym zraneniam.
Nastavenie regulácie množstva re'azového oleja
Odoje tce akumulátor

ČO JE ČO? (Obr. 1)

A: Baturia (predáva sa samostatne): zdroj napájania, ktorý poháña náradie.
B: Spinač: zariadenie aktivované prstom.
C: Blokovacia páka: Páka, ktorá zabrañuje nahodnému spusteniu spúste.
D: Brzda refaze: zariadenie na zastavenie alebo zablokovanie refaze.
E: Bočný kryt: ochranny kryt vodiacej listy, refaze, spojky a ozubeného kolesa, ked' sa refazová pila použiva.
F: Matica: Matica na upevnenie bočného krytu.
G: Napinacia skrutka zariadenie na upravu napnutia refaze.
H: Predné držadlo: podporné držadlo nachádzajúce sa na alebo smerujúce k prednej Časti hlavného tela.
I: Zadné držadlo (vrchné držadlo): Oporny rukováť umiestnéna na zadnej Časti hlavného telesa
J: Ret'az: slúzi ak o rezn y nastroj.
K: Vodiaca lista: cast, ktora podopiera a vedie refaz.
L: Ozubená opierka: zariadenie, ktoré pri kontakte so stromom alebo gul'atinou funguje akó ustredny bod.
M Kryt olejovej nadrze: kryt na uzavretie olejovej nadrze.
N: Sklo na kontrolu oleja: okienko na kontrolu množstva re'azového oleja.
O: Hák: nástroj na zavesenie náradia pomocou lana a pod.
P: Privod oleja: nádobka na olej.
Q: Puzdro na retaz: puzdro na zakrytie vodiacej listy a refaze, ked sa naradie nepouživa.
R: Kombinovany nástrčny kluc: Nastroj na demontáz alebo montáž bočného krytu a napínanie refaze pily.

VYSTRAHA

Tato re'azová pila (CS3625DC / CS3630DC)
bola navrhnutá špecialne na prace suvisiace
so starostlivostou o stromy a na odstrañovanie
chorych Častí stromov. Tuto pilu možu používat
jedine osoby zaškolene v oblasti starostlivosti o
stromy a odstrañovania chorych Častí stromov.
Dodržiavajte tokyny vutedené v literature, postupoch
a odporucaniach od patrichnych profesijných
organizaciči. Opomenutie predstavuje vysocké riziko
urazu. Na vykonávanie rezu v korunach stromov
odporucame vždy používat vysvuvnú plošinu.
Techníky lezenia s velems nebezpečné a vyžadujú
špecialne zaškolenie. Obssluha musi byt zaškolená
a oboznámá s používanim bezpečnostnéch
zariadení, s pracovnými postupmi a technikami
lezenia. V pripline obsluhy aj pily vždy používajte
zadržiavacie zariadenia.

VŠEOBECNÉ BEZPECNOSTNÉ VYSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE

VYSTRAHA

Precitajte si vsetky bezpečnostné varovania,Pokyny, ilustracie a technické parametre, ktoré boli dodané s tymto elektrickým náradim.

Nedodrzanie vystrah a pokynov moze viest' k zasiahnutiu elektrickym prudom, poziaru a/alebo vázznemu poraneniu.

Všetky výstráhy a pokyny uschovajte pre moznú potrebu v budúcnosti.

Vyraz, elektrické náradie", ktory je uvedeny na vystrahach, oznacuje vase elektrické náradie napajane zo siete (so sievovym káblom) alebo náradie napajane akumulatorom (bez sievóho kábla).

Slovenčina

b) Elektrické náradie nepoužívajte vo výbusnom prostredi, ako napriklad v pritomnosti horlavych kvapalin, plynov alebo prachu.

Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré možu zapálit prach alebo vypary.

c) Pocas prace s elektrickym náradim by sa mali okolostojaci a deti zdržiavat'mimo elektrického náradia.

Odvedenie pozornosti moze sposobit neschopnost ovladania náradia.

a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovat sietovej zásuvke. Zástrčku nikdy a ziadnym spôsobom neupravujte. V spojení uzemneným elektrickým náradim nepoužívajte ziadne Rozbočovacie zásuvky.

Neupravované zăstrčky a správne vyhovujuce
zăsuvky znižia riziko zasiahnutia elektrickým
prudom.

b) Zabrante telesnému kontaktu su zemnenymi povrchmi, akymi su trubky, radiatory, sporaky a chladnicky. Existuje zvyşene rizikozasiahnutia elektrickym prudom v pripeade, ak je vaše telo uzemnené.

c) Elektrické náradie nevystavujte učinkom dažd'alebo mokrého prostredia.

Pri vniknuti vody do elektrického náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prudom.

d) Kabel nepoužívajte nesprávnym spôsobom.
Kabel nikdy nepoužívajte na prenášanie, tahanie a náradie neodpájajte od privodu energia tahaním za kabel.
Kabel chrànte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujućimi sačastami.

Poskodené alebo zamotane kable zvyšuju riziko,zasiahnutia elektrickým prudom.

e) Pri použivani elektrického náradia vonku používajte predlžovaci kabel vchodný na použitie vonku. Použivanie kábla vchodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prudom.

f) V pripade, ak je nevyhnutné používat elektrické náradie vo vlhkom prostredi, používajte privod elektrického prúdu chráneny zariadením pre zvyškový prúd (RCD).

Použivanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prudom.

a) Pri použivani elektrického náradia zostante pozorný, sustredte sa na vykonávanu prácu a používajte vsetky zmysly.

Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov.

Chvilka nepozornosti poças praça s elektrickym náradim möglich spösobit vázne osobné poranenie.

b) Používajte osobné ochranné pracovné prostriedky. Vždy si nasad'te ochranu na oči.

Ochranné prostriedky, akymi su protiprachová maska, protismykove bezpečnostné topányk, ochranna prilba alebo chraniče sluchu, ktoré sa použivaju pre patričné podmienky, znižia vznik osobnych poraneni.

c) Zabrante neumyselnému spusteniu. Pred pripojenim k sie'tovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenašaním náradia sa uistite,Že vypinač je vo vypnutej polohe.

Prenášanie náradia s prstom na vypínaci alebo aktivovanie náradia elektrickým prudom, ked je spínač v zapnutej polohe, privoláva urazy.

d) Pred zapnutim z elektrického náradia odstrante vsetky nastavovacie kl'uce alebo skrutkovače.

Skrutkovač alebo kluč, ktorý zostal pripojeny k otáčajúcej sa Časti elektrického náradia može spősobit osobné poranenie.

e) Nepredklañajte sa. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj.

Toto umožné lepsie ovládanie elektrického naradia v neocakávanych situáciách.

f) Vhodne sa oblechte. Pri praci nenoste volny odev alebo sperky. Udrzujte svoje vlasy a oblecenie v dostatonej vzdialenosti od pohybumucich sa casti.

Volné oblecenie, šperky alebo dihé vlasy sa možu zachytit do pohyblovych casti.

g) Ak je zariadenie vybavené na pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripoje ich k náradiu a pri przyci ich správné používajte.

Použivanie zariadeni na zachytávanie prachu mozeznížit rizikaspósobenéprachom.

h) Nedovol'te, aby ste sa vd'aka skusenostiam ziskanym castym pouzivanim naradi stali prilis sebaistymi a ignorovali zasady bezpecnosti.

4) Používanie a starostlivost o elektrické náradie

a) Elektrické náradie nepret'ažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na nu určene. Správné elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepsie a bezpečnejsie.

b) Náradie s poskodenym vypinačom, ktorý sa nedá zapnut alebo vypnut, nepoužívajte.

Akékol'vek náradie, ktoré nemoźe byt' ovládanie vypinačom je nebezpecné a musi sa opravit.

c) Predtym, aka vykonate akekol'vek upravy, vymenu prisluenstva alebo skor, nez elektrické naradie odlozite, odpojte ho od zdroja napajania a/alebo odpojte akumulator,Pokial' je odnimatel'ny.

Tieto preventivne bezpečnostné opatrenia znižuju riziko nahodného spustenia elektrického náradia.

d) Necinne elektrické náradie skladujte mimo dosahu deti a nedovol'te, aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby, ktoré nie su oboznámene s elektrickym náradim alebo s tymto navodom.

e) Vykonávajte udrzbu elektrického náradia a prisluşenstva. Skontrolujte nesprávné centrovanie alebo zablokovanie pohyblivych casti, poskodenie casti, alebo akéko I'vek iné okolnosti, ktoré by mohlovplyvničinnost elektrického náradia. V pripline poskodenia musite dat elektrické náradie pred d'alsim použitim opravit.

Mnohé nehody su sposobene prave nespravne udrziavanym elektrickym naradim.

f) Rezny nastroj udrziavajte ostry a cisty. Spravne udrziavany rezny nastroj s ostrymi britmi je menej nachylny na zablokovanie a je lahsie ovladatel'ny.

g) Elektrické náradie, prisluşenstvo, brity náradia atd. používajte v sulade s týmitoPokynmi a berte do uvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej préce.

Klzké rukováte a uchopovace povrchy neumozhnujú bezpečné manipuláciu a ovládanie náradia v neocakavanych situáciach.

5) Starostlivost a používanie akumulátorového náradia

a) Nabijajte len nabijačkou, ktoru uvádza výrobca.
Nabijačka, ktora je vhodná pre jeder typ akumulátora, može predstavovat riziko, ak sa použije na nabijanie iného typu akumulátora.
b) Elektrické náradie používajte len so špecifi cky určeným typom akumulátorov. Použivanie iného typu akumulátora mož predstavovat riziko poranenia a požiaru.
c) Ak sa akumulator nepouziva, chrante ho pred kontaktom s kovovymi predmetmi, akosu kancelarske spony, mince, kl'uce, kince, skrutky alebo iné malé kovove predmety, ktoré mozu sposobit vázajomné prepojenie koncoviek.

Vzajomné skratovanie koncoviek akumulátoramaozé ma' za následok popáleniny alebo požiar.

d) Pri nespravnych podmienkach pouzivania moze dojst k unikaniu kvapaliny z akumulatora. Vyhnite sa kontaktu s touto kvapalinou. V pripe nahodneho kontaktu zasiahnute miesto oplachnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oci, oplachnite ich vodou a vyhl'adajte lekárski pomoc.
Kvapalina unikajúa z akumuláora moze spósobit podrázdenie alebo popáleny.
e) Nepoužívajte akumulátor alebo nastroj, ktorý je poskodený alebo upravený.

Poskodené alebo modifi kované baterie mozu vykazovat nepredvidatelné správanie, ktoré má za následok požiar, explóziu alebo riziko zranenia.

f) Nevystavujte akumulator ani nastroj ohnu alebo nadmernej teplete.

Vystavenie ohnu alebo teplate nad 130^ moze h) sposobit vybuch.

g) Dodržujte vsetkyPokyny na nabijanie a nenabijaje akumulator ani nastroj mimo rozsahu teplot uvedeného v navode.

Nesprávné nabijanie alebo nabijanie pri teplotach mimo urceného rozsahu moze poškodit bateriu a zvýšit riziko požiaru.

6) Servis

a) Servis na svojom elektrickom náradi nechajte vykonávat len kvalifikovanym personálom a pri použitiulates originalnych nahradnych dielov.

Tym sa zabezpeci zachovanie bezpecnosti elektrického náradia.

Ked' náradie nepoužívate, mali by ste ho uložit mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.

BEZPEČNOSTné VAROVANIA TÍKAJUCE SA AKU RETAZOVEJ PÍLY

1) Vseobecne bezpečnostné varovania týkajúce sa ret'azovej píly
a) Tato retazová pila nie je urcená na pilenie stromov. Použivanie refazovej píly na iné ako urcené cinnosti, moze viest k váznemu zraneniu obšluhy alebo okolostojacich osòb.
b) Obsluha musi byt vyskolená v bezpečnych lezeckych technikách a v používaní vsetkych odporučanych doplnkovych bezpečnostnych zariadení, ako su postroj, slúchy, popruhy, laná a karabíny a iné systémy na zachytenie pádu pre obsluhu a pilu.

Aby ste sa vyhli nebezpečným situáciám, je doležite vytvorenie bezpečného miesta na strome v každej pracovnej polohe.

c) Používajte ochranu oci, uši a ochrnané prostriedky na hlavu, predlaktia, ruky, nohy a chodidlá, któ su vhodné na lezenie po stromoch. Primerané ochranné pomocky znižuju riziko poranenia lietajucimi ulomkami alebo neúmyselným kontaktom s pilovou re'azou.
d) Režte iba drevo. Ret'azovú pilu nepoužívajte na iné než planované účely. Napriklad: Nepoužívajte re'tazovú pilu na rezanie kovu, plastov, muriva alebo stavebnych materialov, ktoré nie su z dreva. Používanie re'tazovej píly na iné než planované účely by mohlo viest k nebezpečnám situáciám.
e) Retazovú pilu vždy drzte tak, aby vaša pravá ruka bola na zadnom držadle a l'avá ruka na prednom držadle. Držanie režavej píly nesprávnou rukou zvyšuje riziko poranenia, preto ju vždy držte správné.
f) Refazovú pilu drzte len za izolované povrchy na uchopenie, pretoze pilová re'taz sa moze dostat do kontaktu so skrytymi vodičmi. Pri kontakte pilovych refazi so „živým“ vodičom mozu byt kovove Časti reftazovej píly vystavené prúdu a mohl by operátorovi spósobit poranenie elektrickým prudom.
g) Pocas prevadzky sa ziadnymi castami tela nepribližujte k retazi. Pred nastartovanim retazovej pily sa uistite, ze sa retaz nicoho nedotyka. Chvil'ková nepozornost pri ovladani refazovej pily moze sposobit, ze sa vam do retaze zamotá oblecenie alebo casti tela.

Pri pileni napnutého konára pamatajte na to, ze sa vrati do povodnej polohy. Ked' sa naputie drevnych vlaken uvolni, naputy konár moze udriet obsluhu alebo odchodit rezovu pilu.

i) Pri pileni tenkych konarov budte mimoriadne opatrní. Tenke konáriky sa mozu zachytit v retazi a švihnút vás alebo spösobit stratu rovnováhy.
j) Pri odstrańovani zasekputeho materialu, skladovani alebo udrzbe re'tazovej pily dodrzujte vsetkyPokyny. Uistite sa, ze je spinač vypnuty a akumulatorova bateria je vybrata. Neocakavané spustenie re'tazovej pily pri odstrańovani zasekputeho materialu alebo udrzby moze viest k vaznemu zraneniu osob.
k) Ret'azovú pilu prenášajte za predné držadlo, vypnutú a d'alej od svojho tela. Pri preprave alebo skladovani ret'azovej pily vždy nasad'te kryt vodiacej listy. Správná manipulácia znižuje pravdepodobnost nahodného kontaktu s pohybujucou sa ret'azou.
I) Dodržiavajte Pokyny na mazanie, napinanie ret'aze a vymenu listy a ret'aze. Nesprávné napnutá alebo namazaná ret'az sa moze roztrhnút alebo zvysit riziko spatného nárazu.

Slovenčina

2) Príciny a prevalencia pred spātným nárazom:

Spatny náraz sa moze vyskytnút, ked' sa hrot alebo spicka vodiacej listy dotkne predmetu alebo ked'drevo privrie re'taz na mieste rezu. (Obr. 2)

Dotyk spicy moze v niektorych pripadoch sposobit nahlu spatnru reakciu, vyhodenie vodiacej listy nahor a spat smerom k obsluhe,

Zvieranie refaze pozdliz spicky vodiacej listy moze posunuf vodiacu listu rychlo spat smerom k oblsluhe.

Ktorakol'vek z tychto reakci moze sposobit stratu kontroly nad pilou, co by mohlo mat za nasledok vazne poranenie. Nespoliehajte sa vylučne na bezpečnostné zariadenia vstavané v pile. Ako použivateř refazovej pily by ste mali vykonat niedkol'ko krokov, aby sa pri Pileni nevyskytli nebody ani poranenia.

Spatný náraz je vysledkom nasprávného použitia zariadenia a/alebo nasprávneho prevadzkového postupu ān nasprávnych podmienok a je moźne smu vyhnúf na zákblade vykonania niżsie uvedenych náležitych bezpečnostnéch opatrení:

a) Zariadenie pevne uchopte tak, aby palce a prsty obklopovali drzadla retazovej pily. (Obr. 3) Oberuky majte na pile a postavte sa tak, aby tefo a ruky umoznovali odolavat silam spatného narazu. Ak sa vykonaju správné opatrenia, obsluha moze spatný naraz ovládat. Retazovú pilu nepustite.
b) Nenatahujte sa. Toto pomaha zabrani'neumyselnemukontaktu spicky a umoznjue lepsiu kontrlu nadretazovou pilou v neocakavanych situaciach.
c) Používajte len nahradné vodiace listy a pilové retáze špecifikované vyrobcom. Nesprávné nahradné vodiace listy a pilové retáze možu spősobit zlomenie retáze alebo spatné raz.
d) Dodržiavajte pouyny vyrobcu na ostrenie a udrzbu ret'azovych pil. Znizenim vysshky obmedzovača hibky sa moze zvyšit riziko spatnych nárazov.

DALSIE BEZPECNOSTNÉ UPOZORNENIA

  1. Nepracujte pod tlakom. Okrem toho vždy zabezpečte, aby bolo văse telo zahriate.
  2. Pocas prevadzky sa ziadnymi casnami tela nepriblizujte k retazi.
  3. Pred začatim práce si premyslite vsetky pracovné postupy a pracujte tak, aby ste sa vyhli nehodám. V opačnom pripadé može dojst k poraneniu.
  4. Náradie nepouživajte v zlom počásí, ako je silné vietor, dázd', sneh alebo hmla, ani v oblastiach, v ktorych hrozi padanie kameñov alebo lavina.

V zlom poças sa mozete zle rozhodn't a vibracion naraia mozu sposobit nehodu.

  1. Náradie nepoužívajte pri zlej viditel'nosti, napriklad v zlom počasi alebo v noci. Okrem toho ho nepoužívajte v daždi ani na miestach vystavenych džd'u.
    Nestabilna opora noh alebo strata rovnováhy moze viest' k nehode.
  2. Pred năstartovanim náradia skontrolujte vodiacu liștu a refaz.
    O Ak je vodiaca liesta alebo refaz prasknuta, priadne ak je naradie poskriabané alebo ohnute, nepoužívajte ho.
    O Skontrolujte, ci je vodiaca lista a refaz bezpečne namontovana. Ak je vodiaca lista alebo refaz roztrhnutá alebo nie je na svojom mieste, moze dojst k nehode.
  3. Pred začatím práce sa uistite, ze sa spínač nezapne,Pokial'nie je stlačená blokovacia páka.

Ak náradie nepracuje správné, okamžite ho prestaţe použivat a poziadajte o opravu autorizované servisné stredisko spolocnosti HiKOKI.

  1. Retaz správne namontujte v súlade s námodom na použitie.

Po nespravnej montázi sa ref' az odpoji od vodiacej listy a moze dojst' k poraneniu.

  1. Nikdy neodstrańjte Žiadne z bezpečnostnych zariadení, ktorymi je refazová pila vybavená (brzda refaze, blokovacia páka, zachytávac refaze atd.).

Pred rezanim urcite bezpechné miesto pre odvoz.
Vopred odstrante prekazky (napríklad konáre alebo kříky).
14. Ak sa poças použivania zhorsí vykon náradia alebo ak spozorujete nezvyčajné zvuk alebo vibracie, okamžite náradie vypnite a preruste Činnost. Potom ho odnesti do autorizovaného servisného strediska spolocnosti HiKOKI na kontrolu alebo opravu.

Dal'sie pouzivanie moze viest'k poraneni.

  1. Ak náradie nahodou spadne alebo narazi na iny predmet, dokladne skontrolujte, ci nie je poskodené, prasknute alebo zdeformovane.

Ak je náradie poskodené, prasknute alebo zdeformované, moze dojst k poraneniu.

  1. Pri preprave v aute zabezpecte naradie proti pohybu. Hrozi riziko nebody.
  2. Naradie nezapinajte, kym je nasadené puzdro na re'az.

Mohlo by dojst k poraneniu.

  1. Uistite sa, ze sa v materiali nenachadzaju ziadne kince ani iné cudzie predmety.

Ak ret'az narazi na klinec alebo podobny predmet, moze dojst k poraneniu.

  1. Ak chcete predist zablokovaniu vodiacej listy materialom, ked pilite na koze alebo ked' na pilu posobi hmotnost materialu, namontujte blizko miesta pilenia opornu plošinu.
  1. O náradie saprimerane starajte.
    O Ak chcete zaručit bezpečné a efektivnu prácu, starajte sa o refaz, aby pri pilení poskytovala optimány vykon.
    O Pri yvmene refaze alebo vodiacej listy, udrzbe naradia, doplani oleja a pod. postupujte podla navodu na pouzitie.
  2. Opravu náradia si vyziadajte v predajni.
    Tento produit neupravujte, pretoze uz splna prislu-sné bezpečnostné normy.
    O Akukol'vek opravu zverte pracovnikom autorizovaného servisného strediska spolocnosti HiKOKI.
    Pokusy o opravu náradia vlastnými silami možu viest k nehode alebo poraneniu.
  3. Ak náradie nepoužívate, správné ho odložte.
    Vypustite re'tazovy olej a zariadenie odlozte na suché miesto mimo dosahu deti alebo na uzamknuté miesto.
  4. Ak už nevidno vystrazný Štitok, ak sa odlupuje alebo nie je citatel'ny, nalepte novy vystrazný Štitok.
    Informácie o výstržnámostitku vám poskytnu pracovnici autorizovaného servisného strediska spolocnosti HiKOKI.
  5. Ak sa na prácu vzfahujú miestne pravidá alebo predpisy, dodržiavajte ich.
  6. Skontrolujte, Č je batériia nainstalované pavne. Ak je uvolnena, mohla by vypadnut a sposobit nehodu.
  7. Vyrobok nepoužívajte, ak je zdeformovany nastroj alebo svorky batérié (držiak batérié).
    Instalacia baterie moze sposobit skrat, ktory by mohol viest' k emisii dymu alebo k vznieteniu.
  8. Svorky nastroja (drziak na bateriu) udrzujte bez kovovych pilin a prachu.
    Pred pouzitim sa uistite, ze v oblasti svoriek sa nenachadzaju kovove piliny a prach.
    O Pocas pouzitia sa snazte zabrani'tomu,abyznastroja padali na bateriu kovove piliny alebo prach.
    Pri prerušeni prevalzky alebo po použiti nenechávajte nastroj v oblasti, kde by mohol byt vystavený padajucim kovovym pilinám alebo prachu.
    Ak tak urobite, moze to sposobit skrat, ktory by mohol viest'k emisii dymu alebo k vznieteniu.
  9. Naradie a bateriu používajte vždy pri teplotách od -5°C do 40°C.

BEZPEČNOSTné OPATRENIA PRE BATORI U A NABÍJACKU

predáva sa samostatne)

  1. Bateriu vždy nabijajte pri teplate 0^ - 40^ . Teplata nizsia ako 0^ bude mat za nasledok nadmné nabijanie, ktoré je nebezpečné. Bateriu nie je mozné nabijat pri teplate vyšsej ako 40^ .
    Najvhodnejšou teplotou pre nabijanie je teplota od 20^ do 25^ .
  2. Nabijačku nepoužívajte nepretržite.
    Po dokončeni nabijania nechajte nabijačku pred Dalšim nabijanim batrie priblžne 15 minut odpočivat.
  3. Nedovol'te, aby sa do otvoru na pripojenie nabijatel'nej baterie dostali akekol'vek cudzie telesa.
  4. Nabijate'lnu bateriu alebo nabijačku nikdy nerozoberajte.
  5. Nabijatel'nu bateriu nikdy neskratujte.
    Skratovanie baterie bude viest k vysokemu elektrickemu prudu a prehriatiu. Nasledkom bude spalenie alebo poškodenie baterie.
  6. Bateriu nahdžte do ohna.
    Ak sa baturia pali, moze explodovat.
  7. Použivanie vybitej baterie poskó nabijačku.
  8. Ak jeŽivotnost dalsieho nabijania prilis krátka na practilické použitie, odneste bateriu do predajne, v ktrej ste ju zakúpili. Vycerpanu bateriu nelikvidujte.

  9. Do ventilacnych otvorov na nabijaache nevkladajte ziadne predmety.

Ak do ventilacnch otvorov vlozite kovové predmety alebo horavé materialy, bude to viest k nebezpecenstvu poranenia elektrickym prudom alebo sa poskodi nabijačka.

UPOZORNENIE OHLADNE LITIUM-IONOV'CH AKUMULATOROV

Kvoli predizeniu zivotnosti je litium-ionovy akumulator vybaveny ochrannou funkcia, ktora prerusu vykon.

V dolu uvedenych pripadoch 1 až 3 sa motor poças pouzivania vyrobku zastavi, aj ked potiahnete vypinač. Nejde o chybu ale o aktivovanie ochrannej funkcie.

  1. Ked' sa dostavajuca kapacita akumulatora spotrebuje, motor sa zastavi.
    V takomto pripe do ihned' nabite.
  2. Motor sa moze zastavit v pripe de pretaZenia naradia. V takomto pripe uvolnite vypinac naradia a odstrante pricinu pretaZenia. Nasledne ho budete moct opat pouzit.
  3. Ak pri pretazeni dojde k prehrievaniu akumulatora, vykon akumulatora sa moze zastavit.

V takomto pripe prestahte akumulator pouzivat a nechajte ho vychladnuit. Nasledne ho budete moct opat pouzit.

Okrem toho, berte na zretel nasledujuce vystrahy a upozornenia.

VYSTRAHA

Aby ste zabrani viyekaniu kvapaliny z akumulatora, generovaniu tepla, unikaniu dymu, vybuchu a vznieteniu, dorziavaje nasledujuce bezpecnostne opatrenia.

  1. Zabrante, aby sa na akumulatore zachytávali kovópe piliny a prach.
    Zabrante,aby poças prace padali na akumulator kovove piliny a prach.
    O Zabezpečte, aby sa kovové piliny a prach spadnušie poças vykonávania práce na elektrické náradie nahromadili na akumulatóre.
    O Nepouživaný akumulátor neskladujte na mieste s výskytom kovovych pilín a prachu.
    O Pred uskladnenim akumulatora odstrante z neho kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na šom zachytit a neskladujte ho spolu s kovovymi su šastami (skrutky, klince a pod.).
  2. Akumulátor neprepichujte ostrym predmetom, ako je klinec, neudierajte po nom kladivom, nestúpatje naḥ, nahadžte ním ani ho nevystavujte silným fyzickým nárazom.
  3. Očividne poskodený alebo zdeformovany akumulátor nepoužívaite.
  4. Akumulator nepouzívajte na iné ako uvedené účely.
  5. Ak sa akumulator nenabije ani po uplynuti doby na nabijanie, okamzite prestahte s'dsim nabijanim.
  6. Akumulator nevystavujte učinkom vysokych teplot ani vel'keho tlaku, ani ho nevkladajte do mikrovnnej rury, sušicky alebo vysokotlakovej nádoby.
  7. Chrante pred ohnom akonáhle dojde k unikaniu tekutiny, alebo akzacitite oporny zapach.
  8. Nepoužívajte na miestach, kde dochodzka ku generovaniu silnej statickej elektriny.
  9. Ak poças použivania, nabijania alebo skladovania dochodzak unikaniu tekutiny z akumuladora, citite odporny zapach, dochodzaku generovaniu tepla,zmene farby, deformaciam alebo k comukol'vek nestandardnému, okamzite akumulator vyberteznaradia alebo z nabijačky a prestante používat.

Slovenčina

  1. Bateriu neponarajte ani nedovol'te, aby sa do nej dostali akekol'vek kvapaliny. Vnikutie vodivej kvapaliny, ako je napriklad voda, moze sposobit poskodenie, ktore moze sposobit poziar alebo vybuch. Bateriu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo vybusnych a hor'av'ych predmetov. Musite sa vyhnut prostrediam s korozivnymi plynmi.

UPOZORNENIE

  1. Ak sa tekutina unikajuca z akumulátora dostane do oci, oci si nešuchajte a dokladne si ich vyplachnite Čerstvou Čistou vodou, ako je pitna voda z vodovodu a okamžite vyhladajte lekársku pomoc.

Ak nevyhladate osetrenie, tekutina moze sposobit problemy zraku.

  1. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite dokladne umyte alebo ochistite Čistou vodou, ak je pitná voda z vodovodu.

Existuje moznost, ze moze dojst k podraždeniu pokožky.

  1. Ak pri privotnom používaní akumulátora zistite výskyt hrdze, odpoporny zápac, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, akumulátor nepoužívajte a vráťte ho predajcovi alebo dodávatelovi.

VYSTRAHA

Ak sa na koncovky litium-ionoveho akumulátora dostane vodivý cudzí predmet, moze d dosledkom rizika požiaru. Pri skladovani akumulátora doprziavaje nasledujúce opatrenia.
Do puzdra na skladovanie nevkladajte ziadne elektricky vodive odrezky, kince, ocelovy drot, medeny drot ani iny druh drotu.
O Akumulator nainstalujte do elektrického naradia alebo ho uskladnite bezpečnám zatlačením do krytu akumulátora, a to dokial sa nezakryjú vetracie otvory, aby sa takto zabránilo skratom (pozrite si Obr. 4).

Pri preprave litiovo-ionovej baterie dodrziavajte nasledovné opatrenia.

VYSTRAHA

Pri organizovani prepravy ohlaste prepravnej spolocnosti, ze balenie obsahuje litiovo-ionovu bateriu, informujte vystupnom vykone a postupujte podlaPokynov prepravnej spolocnosti.

Lithium-ionové baterie, ktoré prekrujvýkon 100 Wh, su pri transporte oznacene aknebezpečny tovar, ktorý vyžaduje špecialne aplikačné postupy.
O Pri preprave do zahraničia musite vyhoviet medzinarodným zákonom, pravidlám a predpisom cieřovej krajiny.

HiKOKI CS3625DC - VYSTRAHA - 1

NAZVY CASTI (Obr. 1-Obr. 43)

1Akumulátor (predáva sa samostatne)28Sklo na kontrolu oleja
2Západka29Nastavovací prvok olejového Čerpadla
3Vetracie otvory30Brzda refaze
4Koncovky Uvedenie do chocu
5Kryt batérié Uvoǐnite32
6Vložit33Spínač indikátora urovné nabitia batérié
7Vytyahnuf34Kontrolka urovne nabitia batérié
8Blokovacia páka Hrot35
9Spínač36Zadné držadlo (vrchné držadlo)
10Kontrolka nabijania Predjé37držadlo
11t'ku skratovaniu s Kombinovany nástrčný klúč38Okruhly pilník
12Bočný kryt 1/5 priemerupílnka
13Matica40Prípravok na nastavenie híbky
14Napínacia skrutka41Plochý pilník
15Zvýšenie napnutia42Vychnievajúca hlava obmedzovača híbky
16Zniženie napnutia43Zaoblite
17Režaz44Tryska režazového oleja
18Vodiaca lišta45Drážka
19Ozubené koleso46Otvor na olej
20Smer ostria47Zachytávač refaze
21Obrázok, ktorý znázorůje smer ostria48Posuvné drážky batérié
22Skrutka49Svorka (vyrobok)
23Vychnelok napínača refaze50Vzduchová pistól
24Vystupok51Svorka (batériá)
25Špička vodiacej lišty52Posuvné drážky
26Vodiaci Článok53Hák
27Režazový olej

SPECIFIKÁCIE

  1. Elektrické náradie
Model CS3625DC CS3630
Napätie 36 V
RežazTyp 90PX-040X90PX-045X
Rozstup 9,5 mm (3/8")
obmedzovač1,1 mm (0,043")
Vodiaca lištaTyp 104MLEAA041 124MLEA041
Vel'kost (max. rezná dlžka)250 mm 300mm
Ozubené kolesoPočet zubov 6
Rozstup 9,5 mm (3/8")
Rychlost' režaze pri vol'nobehu12,6 m/s (760 m/min)
Kapacita olejovej nádrže70 ml
Batária dostupné pre tento nástrojBSL36A18, BSL36B18
Hmotnost*2,0 kg
  • Hmotnost: Pilova refaz, vodiaca lista, kryt refaze, olej, bateria nie su sucasfou dodavky

POZNÁMKA

Vzh'adom naPokračujúci program výskumu a vývoja v spolocnosti HiKOKI si vyhradzujeme pravo zmien tu uveden'ych technickych parametrov bez predchodzajúceho upozornenia.

  1. Akumulátor (predáva sa samostatne)
ModelBSL36A18
Napätie36 V / 18 V*
Kapacita batérie 2,5Ah / 5,0 Ah*
  • Nastroj sa sám automaticicky prepne.

STANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO

Okrem hlavnej Jednotky (1 Jednotka) obsahuje balenie prisluşenstvo, ktoré je uvedné na strane 324.

Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.

POUZITIE

Pilenie dreva a gul'atiny
O Prerezávanie zahradnych stromov

NABIJANIE

Bateria nabijaacka nie su sucastou tohto produktu.

Teploty a doba nabijania budú také, ako je uvedené v Tabul'ke 2.

Tabul'ka 2

Model UC18YSL3
Vrsta baterije Li-ion
Nabijacie napătie 14,4-18 V
Teploty, pri ktorzych możno batériu nabijat0°C-50°C
Doba nabijania prekapacitu batériepribl.(pri 20°C)1,5 Ah 15 min
2,0 Ah 20 min
2,5 Ah 25 min
3,0 Ah20 min(BSL1430C,BSL1830C: 30 min)
4,0 Ah26 min(BSL1840M: 40 min)
5,0 Ah 32 min
6,0 Ah 38 min
8,0 Ah 52 min
Večvoltnabaterija1,5 Ah(×2 enoti) 20 min
2,5 Ah(×2 enoti) 32 min
4,0 Ah(×2 enoti) 52 min
Počet Článkov batérié4-10
Polnilna napetost za USB5 V
Polnilni tok za USB2 A
Hmotnost0,6 kg

POZNÁMKA

Doba nabijania sa moze lišit podla teploty a napātia zdroja napájania.

UPOZORNENIE

Pri nepretržitom použivaní nabijacky na batiéra na nabijacka na batié rohreje, co moze predstavovat pricinu poruch. Po dokenci nabijania počkajte pred d'alsim nabijanim 15 minút.

Vzh'adom na to, ze chemická latka nachadzajúca vo vnutri novych bateri a v bateriach, ktoré sa po dlhsiu dobu nepoužívali, nie je aktivovaná, elektricky vyboj moze byt po prvom a druhom použiti slabý. Je to dočasnéj av a optimány cas potrebné na nabijanie sa obnoví po opatovnom nabijani bateri 2-3 krát.

Ako predlizit' zivotnost batérii.

(1) Nabite batérié skör akosá uplny vbjú.

Ak mate pocit, ze vykon naradia slabne, preruste jeho pouzivanie a bateriu naradia znovu nabite. Ak budete naradie aj nad'alej pouzivat a vycerpate elektricky prud, bateria sa moze poskodit a jej zivotnost sa tym skrati.

(2) Vyhybajte sa nabijaniu pri vysokych teplotach.

Nabijatel'na bateria bude horuca ihned po pouziti. Ak sa takato bateria nabija ihned po pouziti, jej vnutornac chemická latka sa poskodi a zivotnost baterie sa skrati. Nechajte batériu na chvil'u vychladn't a az potom ju znovu nabijajte.

UPOZORNENIE

O Ked' je bateria nabijana a je horica z dovodu, ze bola dlho vystavena priamemu slnecnemu svetlu alebo z dovodu, ze bola prave pouzivaná, kontrlka nabijania nabijacky sa na 0,3 sekundy rozsvieti a 0,3 sekundy nebude sviet (na 0,3 sekundy sa vypne). V takom pripade nechajte bateriu najskor vychladnú t a az potom ju začnite nabijaft.
O Ked' kontrlka nabijania bliká (v 0,2 sekundovych intervaloch), skontrlujte, Či sa v konektore baterie na nabijačke nenachádzaju cudzie predmety, a vyberte ich. Ak nenajdetežiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche baterie alebo nabijačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska.

MONTAZ A OBSLUHA

ActionFigurePage
Vyberanie vkladanie batérié52
Prevádzka spínača* 172
Používanie háka*2194
Výber príslušenstva325

Po zapnuti spinaca a suscasného posúvania blokovacej páky sa režaz píly otáča. (Obr. 7)

Pokial' nie je posunutá blokovácia páka, spinač sa nédá zapnút.

Po aktivovani spinaça sa bude re'taz nad'alej otácat za predpokladu, ze je stlačené tlacidlo.

Po uvolneni spinaça sa aktivuje brzda, ktorá zastaví otácanie refaze.

VYSTRAHA

O Aby ste predišli nehodám, zariadenie vždy vypnite a vyberte akumulátor.

Retazovú pilu ani vodiacu listu nepouživajte inak, než je uvedené včasti ŠPECIFIKÁCIE.

UPOZORNENIE

Používajte hrubé rukavice a dávajte pozor, aby ste sa neporanili s pilovou refazou.

POZNAMKA

Pri odpajani refaze odstrante piliny z olejovej trysky, otvoru na olej a drazy vodiacej listy. Ak sa piliny nahromadia, mozu sposobit zlyhanie naradia.

O Používajte správy typ retaze v súlade s technickými parametrami.

Ak namontujete nespravy typ vodiacej listy, refaz sa moze odpojit a moze dojsk poraneniu.

1. Snatie bočného krytu (Obr. 8)

  1. Montáz bočného krytu (Obr. 11)

② Jedenkrát otočte maticu a dočasne ju zafixujte. Pred opatovným nasadením odstránty všetký nečistoty z okolia bočného krytu.

  1. Uprava naputia ret'aze (Obr. 12)

O Pocas zdvihania spicky vodiacej listy otacajte napinaci skrutku a nastavte napnutie refaze pily.

O Ak chcete napnutie ret'aze zvy'sit, otacajte napinaciu skrutku v smere ^一 a ak ho chcete znizit, v smere

  1. Kontrola naputia refaze (Obr. 13)

Napnutie refaze uprighte tak, ayb po miernom nadvihnuti refaze v blizkosti strodu vodiacej listy bolamedzera medzi vodiacim clankom refaze a vodiacou listou 0,5 až 1 mm.

  1. Zaistenie matice (Obr. 14)

Pred používaním vykonajte nasledujúce kontroly a priapravu.

VYSTRAHA

O Aby ste predišli nehodám, kroky 1 až 3 vždy vykonávajte len s bateriou vybranou z telesa.
O Blokovaciu paku nezaistujte v posunutej polohe. Ak spinač nahodou aktivujete, náradie sa moze neocakávane spustit a spösobit poranenie.
1. Kontrola, Či je spínač vypnutý
O Ak vložite bateriu bez toho, aby ste vedeli, Č je spínač zapnutý, Jednotka sa moze neocakávane spustit, co moze viest k nehode.
O Ked' sa spinač zapne poças posunutia blokovacej páky, jegnotka sa zapne a po uvolneni spinaça sa vypne.
2. Kontrola naputia retaze
O Ak je refaz nespravne naputá, hrozi riziko poskodenia refaze alebo vodiacej listry a poruchy. Podla krokov c. 5 až 7 v Časti Montáž (výmena) refaze skontrolujte, Či je správné naputá.
O Nova refaz je mimoriadne elastická, preto pravidelne kontrlujte napnutie a v pripline potreby ho upravte.
O Rovnakotiezkskontrolujte, cije matica pavne utiahnuta.
3. Kontrola ret'azového oleja
O Pri dodani nie je v toto náradi olej. Pred používanim naplnte do olejovej nádrze dodany refazový olej. (Obr. 15)
O Pocas prace sa pravidne pozerajte cz sklo na kontrlu oleja a v priade potreby doplnte olej.
O Ak sa vam minie dodany refazovy olej, pouzite refazovy olej znacky HiKOKI predavany samostatne alebo zodpovedajuci refazovy olej dostupny na trhu.
O Retazovy olej maze automaticicky. Z vyroby je nastavena maximalna rychlost vstrekovania pri automatickom mazani. Ak chcete znizit rychlost vypustania, otocte nestavovač olejoveho Čerpadla na pravej strane pozorovacieho okienka oleja v smere hodinovych ručiciek. (Obr. 16)

POZNAMKA

Kapacita olejovej nadrzejepriblizne 70 ml.

Pridopnani retazového oleja sa uistite, ze z olejovej nadrze neuniká ani nepreteká ziadny olej.

O Odporucame sa zasobit retazovym olejom.

Ak budetePokracovatv praci bez retazového oleja, refaz sa moze prepali' alebo moze zlyhat motor.

O Dbajte na to, aby sa do olejovej nadrze nedostal prach ani iné cudzie predmety.

Ak sa do olejovej nadrze dostane prach a ine cudzie predmety, naradie moze zlyhat.

O Retazovy olej ponechany v nadrzi moze v dosledku struktury naraia vytiect. Hoci to neznamená poruchu, moze sa tym znečistit miesto skladovania, preto bud'te opatrní.

Pred skladovanim vyprázdnite olej z olejovej nádrze a pod hlavnú cast'náradia položte podložku, ktorá dokáze absorbovat vytečený olej.

O Olej dolievajte priblizne po každych 10 minútach prevádzky. (*Liši sa v závislosti od podmienok používania rezania)

  1. Vkladanie baterie (Obr. 5)

Ako je znázornene na Obr. 5, zatláčajte ju na doraz, kym nezacvakne na miesto.

UPOZORNENIE

5. Kontrola prevádzky brzdy ret'aze (Obr. 17) VYSTRAHA

O Hoci je brzda refaze nudzovym zariadenim na zastavenie prevadzky, nie je uplne spoalhiva. Pouzivaje ju opatrne, aby ste predisi riziku spa narazu.
O Brzda refaze sa ma použivat v nudzovych situáciach a pri šartovani. Nepouživajte ju bezdóvodne.
O Ak chcete predist zhorsenemu pohybu brzdy refaze v dosledku nahromadenych pilin a inych castic, pravidelne ju cistite.
O Brzda retaze je doležitá sučast na zarucenie bezpečného používania.

Ak mate akékol'vek problémy týkajúce sa prevádzky brzdy refaze, poziadajte o opravu autorizované servisné stredisko HiKOKl.

Brzda refaze je nudzovym zariadenim na zastavenie prevadzky, ktoré zastavuje refaz a znižuje riziko, ked' je náradie vystavené spātnému narazu a pod.

(Pozrite si, "Priciny a prevalencia pred spatnym nárazom"). Stlačte brzdu retaze (31) v smere šipky, aby ste mohli zatiahnut brzdu refaze a zastavit pilovu refaz. Ak chcete uvolinit brzdu retaze, stlačte vypinač a potiahnite brzdu refaze dozadu.

UPOZORNENIE

Brzda refaze funguje iba pri zapnutom napajani. Skontrolujte funkciu brzdy refaze na mieste bez ludi alebo prekazok v blizkosti.

(1) Stlacte spinača zároven posúvajte blokovaciu páku.
(2) Ked sa začne pilová refaz otáčat, posunte brzdu refaze doprodu smerom k pilovej refazi.
(3) Ak sa pilová refaz zastaví, brzda refaze funguje tak, ako ma fungovat. Ak chcete uvolnit brzdu, stlacte vypinač a potiahnite brzdu refaze dozadu.

6. Kontrola vstrekovania refazoveho oleja (Obr. 18)

Po zapnuti náradia začne refazový olej automaticky mazat refaz a vodiacu listu.
O Ak sa vam zdá, ze 2 až 3 minúty po náradia sa neobjavuje ziadny olej, skontrolujte, ci sa okolo olejovej trysky nenahromadili piliny. (Pozrite „Cistenie trysky re'tazového oleja".) (Pozrite „Kontrola re'tazového oleja".)

INDIKÁTOR ZOSTÁVAJUCEJ KAPACITY BATÉRIE

Zostavajucu kapacitu baterie mozete skontrovat stlacenim indikatora dostavajucej kapacity baterie, cim sa rozsvieti kontrlka. (Obr. 20, Tabul'ka 3)
Indikator sa vypne prblizne 3 sekundy po stlaceni indikatora dostavajucej kapacity baterie.
Indikator dostavajucej kapacity baterie je najlepsie pouzivaf akpomocku, pretoze existuju nepatrno Rozdiely, akje teplota okolia a stav baterie.
Indikator dostavajucej kapacity baterie sa moze lisit od indikatora na nastroji alebo nabijaache. (Bateria nie je sucasfou dodavky, predava sa samostatne)

Tabul'ka 3

Stav indikatóraZostávajúce nabitie akumulátora
néhoSvieti; Zostávajúca Kapacita batérié je nad 75%.
Svieti; Zostávajúca Kapacita batérié je 50%-75%.
Svieti; Zostávajúca Kapacita batérié je 25%-50%.
Svieti; Zostávajúca Kapacita batérié je menej aka 25%.
Bliká; Zostávajúca Kapacita batérié je takmer nulová. Čo najskór dobite batériu.
Bliká; Prevázzka sa prerušila kvôli vysokej teplote. Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnúf.
Bliká; Prevázzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche. Problemommöze byt batériá, preto kontaktujte svojho predajcu.

POZNÁMKA

Vždy sledujte pracovisko a okolie a kontrlujte, cisatam nenachádzajú predmety, ktoré by mohli sposobitporanenie, nebody alebo zlyhanie. Ak sa tam taketo predmety nachádzajú, vopred ich odstrante.

Predovsetkym pri vytvárani pracovnej opory noh sa uistite, ze je stabilna a ze sa v okoli nenachadzaju ziadne predmety, ktoré by sa mohli prevrátit.

Ak vložite akumulátorovu bateriu a spinač sa nevedomky aktivuje, náradie sa moze neocakávane spustif a sposobit nehodu.

② Vkladanie akumulátora (Obr. 5)

Ako je znázornene na Obr. 5, zatláčajte ju na doraz, kým nezacvakne na miesto.

③ Aktivovanie spinača

Skontrolujte, ci sa re'az nedotyka dreva, aktivujte spinač a po zvyšeni rychlosti re'aze zañite pílit.

UPOZORNENIE

O Pri zapínani náradia dbajte na to, aby sa ret'az nedotykala materialu ani nicoho iného.
O Pocas pouzivania dbajte na to, aby re'az neprichadzala do styku s inym materialom ani predmetom. Predovsetkym po dokoneni pilenia dbajte na to, aby sa nedotkla zeme.

POZNÁMKA

(1) Podržte pilu mierne vzdialenu od dreva, ktoré chcete pilit, a zapnite napajanie. Pilit začnite, až ked'naradie dosiahne plnú rychlost.
(2) Pri pileni tenkeho dreva tlachte zakladnu ccast vodiacej liesty proti drevu a pilte nadol, ak je to znazornene na Obr. 21.
(3) Pri rezani hrubého kusu dreva pritlacte hrot na prednej casti jegnotky k drevu a rezte ho pákovym pohybom, pričom hrot používajte ako oporny bod, ako je znázornené na Obr. 22.
(4) Pri vodorovnom pileni dreva otočte telo náradia doprava tak, aby vodiaca lista bola dole, a favou rukou uchopte hornú Čast predného držadla. Vodiacu listu držte vo vodorovnej polohe na driekovú Čast umiestnite hrot, ktorý je na prednéj strane telesa Jednotky. Použitim hrotu ako opornyho bodu zarežte do dreva otočením zadného držadla doprava. (Obr. 23)
(5) Pri pileni do dreva zospodu sa hornou cast ou vodiacej listy zlahma dotknite dreva. (Obr. 24)
(6) Okrem podrobného prešudovaniaPokynov na manipuláciu absolvujte pred použivanim praktickú ukažku ovládania reţazovej pily alebo si prácu s reţazovou pilou aspon vyskúšajte pilením kuskov gulatiny na koze.
(7) Nestabilnú gulatinu alebo drevo pri pileni správné podoprite pomocou kozy alebo inym vchodnym sposobom.

UPOZORNENIE

O Pri pileni dreva zospodu hrozi riziko, ze pri silnom naraze re'aze na drevo sa telo naradia odrazi smerom k pouzivatelet'ovi.
O Pri prerezavani dreva nezačinajte odspodu, pretoze hrozi riziko, ze po dokončeni rezu vodiaca lista nekontrolovane vyleti nahor.
Vždy zabrante tomu, aby sa refazová pila v prevadzke dotkla zeme alebo drótenych plotov.

2. Pilenie konárov

(1) Pilenie konárov na stojacom strome: Hrubý konár majprv opdǐte d'alej od kmeña. Najprv zospodu zapíte približne do tretiny konára a potom konár odrežte zvrchu. Napokon opdíte zvyšnú Čast konára tesne pri kmeni. (Obr. 25)

UPOZORNENIE

Vzdy dbajte na to,aby konare nepadali.
Vzdy pamataje na trhnutie refaze
(2) Pilenie konárov na spadnutych stromoch: Najprv odpilte konáre, ktoré sa nedotykaju zeme, a potom tie, ktoré sa jej dotykaju. Pri pilení hrubych konárov dotykajucich sa zeme najprv zvrchu zapilte priblizne do polovice konára a potom konár odrezte zospodu. (Obr. 26)

UPOZORNENIE

O Pri pileni konarov, ktoré sa dotykaju zeme, davajte pozor, aby sa vodiaca lista pod tlakom neohla.
O Pocas poslednej fazy pilenia pamatajte na to, ze sa gulatina moze nahle zacaf kotul'at.

3. Pilenie gul'atiny

Pri pileni gu latiny umiestnenej podla Obr. 27 najpriv zospodu zapilte priblizne do tretiny a potom gulatinu uplne prerzezte zvrchu. Pri pileni gulatiny, ktora je umiestnena nad dutinou, ako je znazornene na Obr. 28, najpriv zvrchu zapilte priblizne do dvoch tretin a potom gulatinu prerzezte zospodu.

UPOZORNENIE

O Davajte pozor, aby sa vodiaca lista v gulatine pod tlakom neohla.
O Pri pra ci na svahu stojte pri vyvy'senej ccasti gulatiny. Ak budete sta'pri opacnej casti, odrezana gulatina sa naVAS moze skotulat.

Potlačte hrot oproti brnu. Hrot použite ako oporny bod, okolo ktorého sa da rukovat zdvihnut, aby sa ulahcilo rezanie. (Obr. 29)

Pri rozsiahlej prevádzke alebo nepretržitej práci

Náradie je vybavené obvodom ochrany proti prehrievaniu, ktorý chrani elektronické sučasti ovladajuce nabijatejny akumulátor. Pocas trvalého použivania alebo pri cinnosti vysokým zaťazením v dösledku posobenia tlaku na náradie stipne teplota naradia a napokon sa spustí obvod ochrany pred prehriatím, ktorý vypné náradie.

Ak k tomu dojde, nechajte naradie poças dlhsej doby vychladnut. PoPoklese teploty budete moct naradie znova pouzivat. Ak poçasPokraucujucej prevadzky budete musiet vymenit nabijatelny akumulator, nechajte naradie aspon 15 minut odocivat.

Držanie a tázná sila retazovej pily

Predovšetkým ked' sa re'taz zastavi (zasekne) v dosledku nadmernej sily, moze sposobit poranenie alebo zlyhanie náradia.

Zachytávac refaze

O Zachytávac refaze sa nachadza na elektrickej hlave, presne pod refazou a služi na zabranychie moznostizasiahnutia použivatel'a refazovej pily prasknutou refazou.
Ked sa refaz pretrhne, vymene je za novu podla postupu Montaz (vymena) refaze.

OSTRENIE REZNYCH CLANKOV RETAZE

VYSTRAHA

Aby ste predišli nehodám, vždy vypnite spinač a vyberte bateriu z hlavného telesa.

UPOZORNENIE

Ak chcete dosiahnut optimaly vykon náradia, vykonávajte pravidnú udrzbu zameranú na ostrenie refaze.

Nabruste Čepele jemným potlačením okruhloho pilína k y smere rukovāti.

Pri t'ahani pilnika spat dbajte na to, aby sa okruhly pilnik nedotykal pilovej retaze.

Dbajte na to, aby boli vsetky pilove cepele nabrusenpod rovnakym uhlom, pretoze sainaucinnost naraadia. Vhodne uhly pre spravne ostreniecepelisu zobrazenene na Obr.33.(Okruhly pilnik sa predava samostatne.)

2. Nastavenie plochy na vymedzenie hibky

VYSTRAHA

Nebrúste hornú āstí nárazového spojovacieho Článku a nárazového hnacieho spojovacieho Článku a dbajte na to, aby nedoslo k deformáciu uvedenych dielov.
Nastavenie plochy na vymedzenie hibky musi byt v sulade s vopred urcenymi Rozmermi a tvarmi, v opacnom pripe da sa moze zvysit riziko spatneho narazu, ktory sposobi zranenie.

HiKOKI CS3625DC - VYSTRAHA - 1
Náraznikov'y pás

Plochy na vymedzenie hibky sa musia vsetky zarovnat rovnakym sposobom, pretoze sa pouzivaju na nastavenie hibky v polohe, v ktorej rezné naradie preniká do dreva.

Pri ostreni pilovej refaze nezabudnite dvakrát alebo trikrát skontrolovat plochu na vymedzenie hibky. (Obr. 34)

Umiestnite priapravok na nastavenie hibky na pilovu refaz, ponechajte prislušné plochu spojovaceho clanku viditelné v dražke a pomocou plochého pilína upravte okraj danej ācasti podla priapravku na nastavenie hibky. (Obr. 35) (Priapravok na nastavenie hibky a plochy pilínek sa predevaju samostatne.)

Po uprave plochy na vymedzenie hlbky pomocou pilnika zaokruhlite prednu stranu plochy na vymedzenie hlbky tak, ako bola. (Obr. 36)

Po naostreni ponorte retaz do retazového oleja, aby ste zmyli piliny.

Pocas udzby a kontroly Jednotku vzdy vypnite a vyberte batériu z hlavného telesa.

UPOZORNENIE

Pri Čistení bočného krytu, reţazového kolesa, výpustu reţazového oleja a vodiacej listy reţaze si pozrite postup „Instalácia (výmena) pilovej reţaze“ a odstranje pilovú reţaz.

  1. Cistenie bočného krytu a retazového kolesa (Obr. 38)

Vycistite a odstrante akekol'vek kovové piliny alebo prach, ktore zostali vnutri tychto casti.

  1. Cistenie trysky re'tazového oleja (Obr. 39)

Pred qisterim trysky retazoveho oleja smimte bocny kryf avodiacu listu.

  1. Cistenie vodiacej liesty (Obr. 40)

Ked piliny a podobné Čiastocky upchaju dražku vodiacej listy alebo olejovu trysku, olej nemusi prudit a náradie moze zlyhat.

Po používaní a pri výmene refaze opojte vodiacu liútu a odstránte piliny z drážky. (Pozrite si „Montáž (výmena) refaze".)

  1. Cistenie brzdy ret'aze (Obr. 41)

Pomocou kefky odstrante akekol'vek kovove piliny z medzery pri telese pily.

  1. Kontrola zachytávača retaze (Obr. 42)

Zachytávac retaze je urcený na ochranu operadora pred uderom pilovej retaze, ak sa retaz uvolné alebo pretrhne.

Zachytávacretazejezaclenenydobocného krytu.

Skontrolujte a overte, ci zachytávač refaze nie je poškodený.

  1. Prehliadka montážnych skrutiek

Pravidelne kontrolujte montážne skrutky a zabezpečte, aby boli vždy správnute. Pokial' sa niektoré skrutky uvol'nia, okamžite ich utiahnite. Pokial' tak neurobite, moze to mat' za následok vázne riziko.

  1. Udrzba motora

Vinutie jegnotky motora je samotnym „srdcom" elektrického náradia.

Aby ste prediši poskodeniu vinutia a/alebo jeho zvlhnutiu od oleja alebo vody, vykonávajte predpisanú povinnú starostlivost.

  1. Cistenie priestoru pre instalaciu baterie a baterie (Obr. 43)

VAROVANIE

Pri Čistení pomocou vzduchovej pistole používajte ochranné okuliare a protiprachovú masku.

V opacnom pripadé moze dojst k vdychnutiu alebo vystaveniu oci ulomkom alebo prachu.

Pomocou kefky alebo vzduchovej pistole odstrante akékol'vek kovové piliny alebo prach a udžiavajte pilu v Čistote.

POZNÁMKA

O Ak dovolite, aby poças používania došlo k nahromadeniu pilin a prachu, moze to viest'k vypadnutiu batrice alebo iným nehodom.

Umożnenie nahromadenia kovovych pilín a prachu moźtież viest'k poruchám vratane chybného kontaktu medzi akumulatorovou bateriou a svorkami.

O Po vycisteni vykonajte kontrolu na uistenie, ze sa akumulator da lahko odpojit a znova pripojit k zakladnej casti náradia.

10. Cistenie zvonka

Ked' sa refazová pila zaispí, utrite ju mäkkou suchou handričkou alebo handričkou navlhčenou v mydlovej vode. Nepoužívajte roztoky obsahujúce chlór, benzín ani riedidlo, pretoze tieto látky spôsobia zmáknetie plastovych Častí.

11. Skladovanie

O Dókladne vycistite vsetky Časti. Na kovové Časti nanesti tenku vrstvu inhibitora korózie.
Pred uskladnenim nezabudnite opravit akékol'vek poskodené miesta.
Pred odlozenim náradia vycistite a vykonajte udrzbu vsetkych casti a na vodiacu listu namontujte puztro na refaz.
O Elektrické náradie a bateriu skladujte na miestach s teplotou do 40^ a mimo dosahu deti.

POZNÁMKA

Skladovanie litiovo-ionovych bateri

Pred skladovanim litiovo-ionovych bateri sa presvedcite, ze su uplne nabite.

Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) baterii s nizkou urovnou nabitia moze viest k zhorseniu vykonu, viditel'nemu skrateniu casu pouzivania baterii alebo k stavu, ze sa baterie rychlo vybiju.

Viditelne skrateny cas pouzivania baterii vsak mozno predizit pomocou dvoch a z piatich cyklov nabitia apouzivania bateri a do ich vybitia.

Ak sa cas pouzivania baterie extremne skrati napriek opakovanemunabijaniu a pouzivaniu, povauzujte baterie za upnve vybite a zakupte nové baterie.

UPOZORNENIE

V rámci prevaldkovania alebo udrzby elektrického náradia je nutné dodržiavat bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.

Doležite upozornenie ohladne akumulatorov pre elektrické akumulatorov náradie značky HiKOKI

Vždy používajte jeder z nami navrhnutych originánych akumulatorov. Nemóžeme garantovat bezpečnost a vykon našho akumulatorového naradia, pokial sa budu použivat akumúlátory iné, než akumúlátory navrhnute našou spolocnostfou, alebo ak dōjde k Rozobratiu alebo uprave akumulátrora (ako je Rozobratie a vymena clankov alebo iných interných dielov).

ZÁRUKA

Nasa spoločnost garantuje,Že elektrické náradie znacky HiKOKI vyhovujé zákonným/národným nariadeniam.

Tato záruka sa nevzfahuje na chyby alebo poskodenia v dosledku nespravneho použivania, zlého zaobchodzania alebo šstandardného opotrebovania a poskodenia. V pripadre reklamácie doručte elektrické naradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUÇNYM LISTOM, ktorý najdete na konci tohto navodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti HiKOKI.

Informácie ohladne vzduchom prenašaného hluku a vibrácii

Merané hodnoty boli stanovené podla normy EN62841 a deklarované podla ISO 4871.

CS3625DC

Vysledné celkové hodnoty pre vibracie (suma pre trojosový vektor) stanovené podla normy EN62841.

CS3625DC

ah=2,8m/s2

Odchylka K = 1,5m / s^2

CS3630DC

ah=3,0m/s2

Odchylka K = 1,5m / s^2

Mózu sa použit aj na predbezné určenie pósobenia.

VYSTRAHA

Vibracie a emisia hluku pri skutočnom použité elektrického nárida sa možu od deklarovanej celkovej hodnoty lǐšit v závislosti od spósobu použitia náradia, najma od druhu spracovávaného obrobku; a

O Vyznačte bezpečnostné opatrenia s ciełom chranit obsluhu, ktoré sa zakladaju na odhade expoźcie v rámci skutočnych podmienok používania (beruc do uvhvy vsetky sučasti prevadzkového cyklu, ako su doby vypnutia náradia a doby volnobehu náradia, ktoré su doplinskom doby spustenia náradia).

POZNÁMKA

Vzh'adom naPokračujúci program výskumu a vyvoja v spolocnosti HiKOKI si vyhradzujeme pravozmien tu uveden'ych technickychspecifikáci bez predchodzajuceho upozornenia.

RIEŠENIE PROBLEMOV

Pokial' náradie nefunguje štandardnám spôsobnom, použite postupy uvedené v tabul'ke nizšie. Pokial' nedokážete problém odstránit, porad'te sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI.

Príznak Możná príčina Náprava
Počuf motor, ale reṭaz... ○ sa nepohybuje ○ sa nepohybuje vol'nceMоže byt aktivovaná brzda reṭaze.Uvol'nite potiahnutím páčky brzdy reṭaze smerom k sebe.
Reṭaz je nadmerne naputá.Skontrolujte naputie reṭaze, a ak je priliš tesné, uvol'nite ho.
Reṭaz vyskakuje z ozubeného kolesa.Skontrolujte, Či je pilová reṭaz správné nasadená na reṭazovom kolese.
Vnútri bočného krytu... → sa zasekli piliny → sa zachytili cudzie predmetyVycistite bočné kryt.
V drážke vodiacej lišty... → sa zasekli piliny → neprüdi olejVycistite drážku vodiacej lišty a otvor na olej. Skontrolujte, Či je olej v olejovej nádrži, a v pripadé potreby ho dopl'nte.
Zlá ostrost' Ret'az...→ je opotrebovaná alebo je zlomené ostrie → je hrdzaváNaostrite re'az. Ak je opotrebovanie alebo zlomenie ve'lmi vázne, vymeñe ju za novú re'az.
Re'az je otočená naopak.Znova ju nasad'te, pričom skontrolujte správné smerovanie.
Re'az je vol'ná.Skontrolujte naputie re'aze, a ak je vol'ná, dotiahnite ju.
Re'azový olej ○ prúdi pomaly ○ nevyteká (zadretie)Nedostatok re'azového oleja v nádrži.Dopl'te re'azový olej.
Tryska re'azového oleja je upchatá.Vycistite trysku re'azového oleja.
Batériya sa nedá nainštalová'Pokúšate sa nainštalovat inú batériu, ako je určená pre nástroj.Nainštalujte prosím multivoltovú batériu.

CHMBOJN

NPEyPENKDEHNE

I3noJ3BaHn ca cIeHNHe CHMBOJI 3a MaunHaTa. YBepTe ce,Ye pa3bnpate 3NaueHneTo Hm, npdIn ynotpe6a.

CS3625DC / CS3630DC: Бezжунов Вориен Трон
За за hamалу риса OT hapаняваши, notpebteлг Трябва за почete ръковд.TВОТ 3a pa6OTa.
He n3poJ3BaIte eelenKTPnueeСи ИСТчмЕNTВ ДьЖД И ВlaRa I He ro octabЯite Ha OTKPnTO, Korato BaII.
Само 3a Stpani OT EC He n3xBbPryIte eelenKTPnueeСи ИСТчмЕNTN Заедно сбИТВITE OTпадыц! BbB Врьзka c pa3npopeДБITE Na Eврone�Са ДиректIBA 2012/19/EC 3a eelenKTPnueeСКITE и eelenKTPoHn YupeDi N HeiHOTO npInIoJeuHne сьгласно NaChIOHaJIHnTE 3aKOHODaTeLCTBA, eelenKTPnueeСи YupeDi, KOnTO n3ЛиЗAT OT унOTpe6a, ТрябDA Na ce СьбирAT OTdEJIHOи п市教育ВаВСецаллэпарануNYHКТОВе 3a peuzknLipanahe.
ПочеТe, разбереТи и сраЗBaIte BCuЧКи почупждENЯи УкAZAHЯВTOВа ръковд.TBOИ Na UCTPOICTBOTO.
Винаги Нoscete 3aazITa 3a OvHTe, Галаваи и ушITE сN, korato ИЗpoJ3ВaTe TO3N YupeД.
ВиимаВайte 3a OTKaT Na ВорижнЯ ТрЮни и ИЗБЯВaiTe KOHTaKT C Bbpxa Na ShINaTa.
Винаги ИЗpoJ3BaIte ВорижнЯ ТрЮнс C ДВe рьuce.
ВaxkhO e Дa HocHTe 3aazITNoобileКLO Зa КраKaTа, CTbPaIaTа, рьцete, почdmiiShniZITEи Галава.
ТоЗи ТрЮн e п徳нЗачesen сamo 3a obчeH ОпepaTop. ИЗpoJ3BaHeto 6e3 похдяцо обчeHne може дa doBede до Teжки НараяВаня.
Perugларе Na подavанeto Na Ворижно Maclo
ИзклочeТe 6aTeprЯту.

KOE KAHBO E? (Фиг. 1)

A:Batepna (npo#aBat ce otdeJHo):N3ToUHnK 3a 3axpaHbAHe Ha ypeJa.
B: Cnycbyk: 3aedctbahe Ha ypeda c npbct.
C:3aKJIIOUByaI IOCT:IOCT, KOITo Bb3npenTCTBa ClyuayHOTO aKTINBIPAHe Ha 3aJeCTBaun MEXAHN3bM.
D:BepnKa cnpaKa:YcTpoiCTBO 3a cnpaHe nn 3aKIOvBaHe Ha Bepurata.
E: CtpaHnueH Kanak: PpeDna3eH Kanak 3a BOeUaTa WInHa, CbeHNHTeJI N BepNXHOTO 3b6HO KOJIeIIO, KOrato Bepurata pa60Tu.
F: Raika: Raika 3a 3akpenBaHe Ha cTpaHnUHnKa nAnaK.
G:BnHT 3a o6TgAHe:YcTpoiCtBO 3a peryIinahe Ha onbHa Ha BepnraTa.
H: PpEHa pBkoXbaTka: PbKoXbaTka, pa3noJIOHeHa B (6nI3OCT do) npEHaTa Yact Ha OCHOBHOTO TIAO.
I: 3aHa (ropha) pBkoXbaTKa: OnopHa pBkoXBtKa B 3aHaTa Yact Ha OCHOBHOTraIoo
J: PeKHeIa Bepura:Bepura, cnyKeIa KaTo peKeIuHcTpymENT.
K: Bodeua uHa: YactTa, KOaTO Hocn HappaBnaBa Bepurata.
L: Tpe6eH: YcTpoiCTBO, KOEtO CnyKu KaTo OOnOpHa ToUka Ha 3aBbPtaHe npN KOHTaKTa C DbPBO NnI dHep.
M: Kanayka Ha Maclenenpe3epBoap: Kanayka 3a 3aTbapnHe Ha Maclenenpe3epBoap.
N: PpO3Opue 3a MacNoTo: PpO3Opue 3a npOBepKa Ha KOJIuYeCTBOTO BepnKHO MacNo.
O: Hya: NctpymeHT 3a OKaYBaHe Ha ypeHa BbXe n dp.
P: Ty6a macNo: KoHTeINHeR 3a macNo.
Q: KaIbΦ 3a BepnRaT:a: PpeIpa3eH KaIbΦ 3a BoDeuCaTa WHa H BepnRaT,a KOraTO ypeIbT He ce N3NoJ3Ba.
R: Taeehen KIIOU 3a KOM6HnHaH KyTIN: HNCTpyMeHTbT 3a CBaJIHe NII MOHTnpAHe Ha CTPaHnHnKaNaK 3a ONbBaHe Ha BepnTa Ha TpNoHa.

I PEPDYNPENHEHNE

PeneaTa Bepra (CS3625DC/CS3630DC) e npoeKtnpaHa cneuaJHo 3a caHntapHo noDbPHe Ha DbpBETA. TpnoHbT MoHe Da ce n3NoI3Ba cAmO ot IInca, o6yueHn 3a caHntapHo noDbPHe Ha DbpBETA. Cna3BaIte BCuHn npednncAHn, npoceDpyn u npenopbHn Ha cbOTBeTHata npoFecHOHaOpAHHa B npOTHBEN clyau HMa cepno3Ha onachocT ot 3lonoyKn. PpenopbVbame BNHar n da noJI3BaTe NODEMHa NlATΦOpMa npn pRzAHeTo Ha KIOHN. CnyckHaTo Ha panel e H3NIOUHTeJIHO onaCHO n 3NCHBa cneuaJHo 66yueHne. Oepatopbt Tpr6Ba Da e 66yehn 3ano3Ha TcBc 3aunTHOTO 66opydBahe, pa60THnte H KATEpaHNTe TEXHNH. BnHar n 3noJ3BaIte KATEpaHa EKNINpOBKa KaKTO 3a onepaTopa, taka n 3a TpnoHa.

OBUHMEPHN3A B6E3OJACHOCT IPN H3IOJ3BAHE HA EJEKTPNUECHN INHCTPYMEHTN

PNEyPENKDEHNE

PpOyTeTe BCnUKN npEduynpeHdEHHa 3a 6e3onacnoct, HNCTpyKcH, NIOCTpaCm H CneuHnKaun, npEOCTaBeHN C TO3n eJeKtpnueckn HNCTpyMeHT.

Hecna3BaHeTo Ha BCnKu INHCTpyKun MOKe da IOBeDe Do eNeKTpueeKn yap, noKaP N/nn CepNo3Hn HapaHaBaHn.

3ana3ete n cbxpaHbAte HnctpyKuHnte 3a nocleDbau cnpaBn npJIOKeHne.

TePMnHbT, eJEnKtpnueckn HNCTpyMeHTu, n3NOJ3BaH B npedynpexdEHHaTa 3a 6e3OnaCHOCT, ce OTHacr do eJEnKtpnueckn HNCTpyMeHTu, 3axpaHbAHn (c Ka6eI) OT MpeKaTAtn TaHbA C 6aTePnn (6e3KnuHN).

1) Be3onachocHT ha pa60THOTOMrCTO

a) PpHnAte pa6oTHOTo MRCTO NOpeHOn Do6pe OCBTeHO. HeoppeHN Hn He do6pe OCBTeHN pa60THMeCTa Ca IpeNtOCTaBk3a HnUdENTn.
b) He n3noJ3BaIte eJeKtpnueChn HNcTpymeHT BbB B3pHBOONaCHA CpeA, npn HaJIyHe Na3aJIIMn TeUHOCTn, ra3 HIN npax. EJeKtpnueCHTe INCHTpymeHTn npoN3BeHJaT NCKPN, KOHTO MORaT da DOBeDaT Da Bb3JIaMeHRABaHe.
c) He no3BOJBAaIe DoCTbN Ha cTpaHnHn IInca H Deca npa pa6ota c eJeKTPnuechn HnCTpyMeHTn. HeBnMaHHe nO BpeMe Ha pa6ota MoHe da DoBeDe 03ary6a Ha KOHTpOINBbpx npouceca.

2) EneKtpnuecka 6e3onacnoct

a) ⅢeNcJIteHa eJenKtpnueChnte HNcTpymEnTH TpA6Ba Da OTROBaprTa Ha Tnna Ha KOHTaKTtne. HnHora He npabete KaHBTo n da 6nIo npomEnn no 8eNceJIte. He n3noI3BaTe npexoHN 8eNceN 3a BKNIOuYBaHe Ha 3a3eMeHH eJenKtpnueCk N HcTpymEnTH. 8eNceN, no KOnTO He ca npaBeHm MoDnΦnKaun H CbOTBeTCTBaT Ha KOHTaKTtne HaMaJIraBaT pNCKa OT eJenKtpnueCk ydap.
b) Pn pa6ota c eIeKtpnuechn HcHcTpymeHTn 36raBaiTe KOHTaHT Ha TaIATO Cbc 3a3eMeHN NOBbpXHOCTN KATO Tpb6n,paNaTOpn H XlaadnHnU. CbueCTByBa NOBwEHN pICH OT eIeKtpnuechN yap,aKO TaILOTo Bn CtaHe Yact OT 3a3eMHTeHHN KOHTyp.
c) He n3laarate ekeKtpnuechnte HNCTpymEnHa BnHHeTo Ha BnaRa Nn DbHd. IonaHaTe Ha Bnra B ekeKtpnuecknte INHCTpymEnTn NOBnwaBa pncKa OT ekeKtpnueckn ydap.
d) He HapyuabaIte 9eIOCTTa Ha Ka6eInte. HnKora He n3KIIouBaIte eJeKtpnueChnte ypei, KaTo n3DbpNBate ot Ka6eHa. Na3ete Ka6eInte OT n3TOUHnCu Ha TOJnHa, OT CMA3OuHN MaTePnaJIH, OCTpn Pb6Obe n NOBHXHH KOMNOHEHTN. HapaHeHn nn npennTeHn Ka6eN nobuBaAT pCKa OT eJeKTPnueckn yap.

e) Korato n3noI3BaTe eIeKtpnueechn ypei Ha OTHPnTO, n3noI3BaIte YdbJIHHTeI, NOxOJaU 3a BbHsHn ycNoBna Ha pa60Ta. H3noI3BaIte Ka6eI, noXoJau 3a BbHsHn ycNoBn, KOIToHaMaJIyBa pNcKa OT eIeKtpnueechn ydap.
f) Ako e HaIoHHTeJIHO 3nOJ3BaHeTo Ha eIeHTpUeCKn HNCTpyMeHT BBB BlaJHH yCIOBn, n3nOJ3BaIte ypei c DnΦepenuHa 3aunTa (RCD) Cpeuy yTeuHa. H3nOJ3BaHeTo Ha dIeΦepenuHa 3aunTa HamaJIbRa pNcHa OT eJIeHTpUeCKn yIap.

3)Лична6e3oNaCHOCT

a)БbTe 6dTeHNH,BHMMaBaTe B DeiCTBnTa cn H3NoJ3BaTe pa3yMHO eJeKtpnuecknte HHcTpymEnTH. He H3NoJ3BaTe eJeKtpnueeCHnHcTpymENT, KOrato CTe H3MOpeHN, HnN NOB BnHHeTo Ha IekapCTBeHN cpeDCTBa, aHNOI HnONnATn. BcKO HeBHmAHne npu pa6ota c eJeKtpnueeCN HcTpymENT MoKe Da DOBeE do CePno3HN HapaHBAHn.
b) 3nOJ3BaIte JnHn npedna3Hn CpeDCTBa. BnHaH Hocete 3aunTHn OUnHa Nm MacKa. 3aunTHnTe cpeCTBa, KaTO npaxo3aunTHa MACKa, 3aunTHn ObyBn C yctOnuBA Ha NlB3raHe NOdMeTa, KACKa, Nn aHTFOHN, N3NOJ3BaHn CnopeJ yCNoBnTa Ha pa6ota, Ie HamaJIr T onaCHOCTTa OT HapaHBAHe.
c) PpeoTbpaTBAHe Ha CnyaHNO BnIOUOVAHe. YBepete ce, ye 6yToHbT 3a CTapr Ha ypeDa e B n3KIOUeHO NOLOHeHne, Ppeu Da CBbpHeTe eIekTpueckn HnCtpymeHT KbM N3TOUHH Ha 3axpaHbaHe n/nn 6aTePn, KaKTo n Ppeu Da rO B3emTe nn npehacTe.

Asistent návodu
Poháňané spoločnosťou Anthropic
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : HiKOKI

Model : CS3625DC

Kategória : Píla