HW-C410 - Zvuková lišta SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma HW-C410 SAMSUNG vo formáte PDF.
| Typ produktu | Soundbar |
| Značka | Samsung |
| Model | HW-C410 |
| Rozmery (Š x V x H) | 641,0 x 66,5 x 107,0 mm |
| Hmotnosť | 2,0 kg |
| Menovitý výstupný výkon | 20 W x 2 |
| Napájanie | AC (sieťové napätie) |
| Spotreba v pohotovostnom režime | 0,5 W |
| Podporované zvukové formáty | LPCM 2ch, Dolby Audio (Dolby Digital), DTS |
| Zvukové vstupy | 1 x optický (Digital Audio In), 1 x USB (5V 0,5A) |
| Bezdrôtové pripojenie | Bluetooth, NFC |
| Zvukové režimy | Surround Sound, Štandard |
| Ekvalizér | EQ 7 pásiem (150 Hz - 10 kHz) |
| Zvukové funkcie | Sync (oneskorenie zvuku 0-300 ms), Nočný režim, Zosilnenie hlasu, DRC |
| Subwoofer | Nie je súčasťou, nastaviteľný od -6 do +6 |
| Kompatibilita USB | FAT16, FAT32, NTFS; súbory MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC |
| Montáž na stenu | Možné (voliteľný držiak, skrutky M4) |
| Prevádzková teplota | +5°C až +35°C |
| Prevádzková vlhkosť | 10% až 75% |
| Aktualizácia softvéru | Cez USB |
Často kladené otázky - HW-C410 SAMSUNG
Otázky používateľov k HW-C410 SAMSUNG
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Zvuková lišta vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HW-C410 - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HW-C410 značky SAMSUNG.
NÁVOD NA OBSLUHU HW-C410 SAMSUNG
[Správná likvidace baterií v tomto výrobku]
Vysvetlivky k symbolom, ktoré môžu byť na výrobku Samsung, nájdete v nasledujúcej tabulke.
![]() | UPOZORNENIERIZIKO ÚRAZUELEKTRICKÝM PRÚDOM.NEOTVÁRAJTE! | ![]() |
![]() | Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkol’vek kontakt s vnútornými súčastami tohto produktu je nebezpečný. | |
![]() | Tento symbol znamená, že k produktu je priložená dôležitá literatúra o prevádzke a údržbe. | |
![]() | Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.Ak sa na výrobku s napájacím káblom nenachádza tento symbol, výrobok MUSÍ mať spol’ahlivé pripojenie k ochrannému uzemneniu. | |
![]() | Sietové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sietové napätie (AC). | |
![]() | Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC). | |
![]() | Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používatel’a, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používatel’skej príručke. | |
UPOZORNENIE
VÝSTRAHA
- Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie daždu ani vlhkosti.
UPOZORNENIE
- ABY STE PREDIŠLI ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM, ÚPLNE ZASUŇTE KONCOVKU SIEŤOVEJ ŠNÚRY DO ELEKTRICKEJ ZÁSUVKY.
- Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
- Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.
- Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
- Ak chcete tento prístroj úplne vypnút, musíte zo zásuvky vytiahnuť sietovú zástrčku. Preto musí byť sietová zástrčka lahko a kedykolvek prístupná.
-
Uistite sa, že prívod striedavého prúdu vo vašej domácnosti zodpovedá požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na identifikačnom štítku na spodnej strane produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnút, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.
-
Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky. Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodit zariadenie.
- Jednotku nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobit prehriatie a poruchu zariadenia.
-
Produkt chráňte pred vlhkostou (napr. vázy), nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnút kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.
-
Batéria používaná s týmto zariadením obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte.
UPOZORNENIE : V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.
OBSAH
01 Kontrola súčastí 6
02 Prehl'ad produktu 7
Spodný panel zariadenia Soundbar 8
03 Použitie dial'kového ovládania 9
Ako používať dialkové ovládanie ____ 9
Používanie skrytých tlačidiel (tlačidiel s viacerými funkciami) ____ 14
Špecifikácie výstupu pre rôzne režimy zvukových efektov ____ 14
Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou dialkového ovládania televízora 15
04 Pripojenie zariadenia Soundbar 16
Pripojenie k elektrickej sieti ____ 16
05 Použitie káblového pripojenia k televízoru 17
06 Použitie bezdrôtového pripojenia k televízoru 18
Pripojenie cez rozhranie Bluetooth 18
07 Pripojenie k externému zariadeniu 20
08 Pripojenie úložného zariadenia USB 21
09 Pripojenie k mobilnému zariadeniu 23
Pripojenie cez rozhranie Bluetooth 23
Pripojenie zariadenia Soundbar k mobilnému zariadeniu pomocou funkcie NFC ____ 26
10 Montáž nástenného držiaka (volitelné) 27
Súčasti na montáž na stenu ____ 27
11 Aktualizácia softvéru 30
Resetovanie ____ 31
12 Riešenie problémov 32
13 Licencie 33
14 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 34
15 Dôležitá poznámka ohľadom servisu 34
16 Špecifikácie a príručka 35
Technické údaje 35
01 KONTROLA SÚČASTÍ

- Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar)
- V prípade záujmu o zakúpenie dalších súčastí alebo doplnkových káblov sa obrátte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
- Dizajn a špecifikácie sa môžu zmenit bez predchádzajúceho upozornenia.
- Vzhľad príslušenstva sa môže mierne líšit od vyššie uvedených ilustrácií.
02 PREHL'AD PRODUKTU
Horný panel zariadenia Soundbar

NFC
| 1 | Indikátor LED | Indikátor LED bliká, svieti či mení farbu podľa aktuálneho režimu alebo stavu zariadenia Soundbar. Farba indikátora LED a počet indikátorov označuje aktívny režim podľa popisu nižšie. Biely indikátor LED[B4X2]Biely indikátor LED Viacfarebný indikátor LED Biely indikátor LED Biely indikátor LED | ||||
| Farba viacfarebného indikátora LED sa mení medzi možnostami Biela, Zelenomodrá, Zelená, Červená, Žltá, Oranžová, Fialová, a Modrá podľa príslušného režimu, prípadne stavu. | ||||||
| 2 | Napájanie Zapína a vypína napájanie. | |||||
| 3 | Hlasitost Ubravuje hlasitost. | |||||
| 4 | Zdroj | Režim zmeníte stlačením tlačidla(Zdroj). Pri každej zmene režimu indikátor LED zasvieti nabielo a následne sa vypne.![]() ![]() ![]() | ||||
| 5 | Logo NFC | Spojenie cez rozhranie Bluetooth môžete nadviazať umiestnením svojho telefónu do oblasti dosahu NFC zariadenia Soundbar. | ||||
- Ked' zapojíte napájací kábel, tlačidlo napájania sa aktivuje za 4 až 6 sekúnd.
- Po zapnutí začne jednotka vydávať zvuk až po približne 4 až 5 sekundách.
- Ak počujete zvuk z televízora a zároveň aj zo zariadenia Soundbar, prejdite do ponuky Nastavenia zvuku televízora a zmeňte reproduktor televízora na možnosť Externý reproduktor.
Spodný panel zariadenia Soundbar

| 1 | POWERPripojte napájací kábel zariadenia Soundbar. |
| 2 | DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)Prepojenie s digitálnym (optickým) výstupom externého zariadenia. |
| 3 | USB (5V 0.5A)Slúži na pripojenie zariadenia USB na prehrávanie hudobných súborov uložených na zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar. |
- Nepripájajte túto jednotku ani iné súčasti do sietovej zásuvky, kým nie sú všetky súčasti vzájomne prepojené.
03 POUŽITIE DIAL'KOVÉHO OVLÁDANIA
Posúvajte zadný kryt smerom naznačeným šípkou, kým ho úplne nezložíte. Vložte 2 batérie typu AAA (1,5 V) so správnym nasmerovaním pólov. Zasuňte zadný kryt spät na miesto.

Ako používať dialľkové ovládanie

1
Napájanie
Slúži na zapnutie a vypnutie zariadenia Soundbar.

• Funkcia Auto Power Down
Jednotka sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách:
- V režimoch „Digital Audio In“ / „Bluetooth“ / „USB“ v prípade, že zariadenie po dobu 18 minút neprijme žiaden zvukový signál.
2
→ (Zdroj)
Opätovným stlačením tlačidla zrušíte stlmenie zvuku.


Hlasitost
Potlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitost.
Stlačením tohto tlačidla môžete upravit hlasitost každého reproduktora.
Stlačením tohto tlačidla môžete nastaviť funkciu zvuku. Požadovanú položku možno nastaviť stlačením tlačidiel Hore/Dole. Pri každej zmene režimu zabliká viacfarebný indikátor LED nabielo.
| IndikátorLED | ![]() |
| „Treble“ → „Bass“ → „Sync“ → „Centre Level“ |
- Ak nie je zosynchronizovaný obraz a zvuk medzi televízorom a zariadením Soundbar, vyberte v ponuke Ovládanie zvuku možnosť „Sync“ a následne pomocou tlačidiel Hore/Dole nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až 300 milisekúnd.
(Táto možnosť nie je k dispozícii v režime „USB“ ani „Bluetooth“.) - Možnost „Sync“ je podporovaná len pri niektorých funkciách.
- Režim „Night mode“ je optimalizovaný na sledovanie v noci – nastavenia sú upravené tak, aby hlasitost bola nižšia, ale dialóg je stále zretelný.
– Vdaka režimu „Voice enhancement“ sa dá jednoduchšie počut hovorený dialóg vo filmoch a TV.
| 7-pásmový EQ | |||
Stlačte a podržte tlačidlo (Ovládanie zvuku) na približne 5 sekúnd na úpravu zvuku pre každé frekvenčné pásmo. Na výber sú možnosti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz a 10 kHz pomocou tlačidiel Vlavo/Vpravo, pričom každú z nich možno nastavit' v rozsahu -6 až +6 pomocou tlačidiel Hore/Dole. (Uistite sa, že zvukový režim je nastavený na možnost „Standard".) | |||
| „150Hz“ | „150Hz" → „300Hz" → „600Hz" → „1.2kHz" → „2.5kHz" → „5kHz" → „10kHz" | ||
| 7 | Bluetooth PAIRPrepnutie zariadenia Soundbar do režimu párovania cez Bluetooth.Stlačením tohto tlačidla indikátor LED mení farbu podľa zobrazenia nižšie.Do dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnosťami Červená → Zelená → Modrá.![]() | ||
| Gewert | ►II (Prehrávanie/pozastavenie)Stlačením tlačidla v režime „USB" môžete tiež spustit alebo pozastavit prehrávanie hudby. | ||
| Gewert | Hore/Dole/Vlavo/VpravoStlačaním možností Hore/Dole/Vlavo/Vpravo na tomto tlačidle môžete vybrat alebo nastavit funkcie.OpakovanieAk chcete použit funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore.Preskočenie hudbyStlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúci hudobný súbor. Stlačením tlačidla Vlavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor. | ||
| Gewert | i (Info)Stlačením tohto tlačidla sa zobrazia informácie o jednotlivých režimoch. (Pozrite si stranu 7.) | ||
Bluetooth PAIR
▶II (Prehrávanie/pozastavenie)
Hore/Dole/Vlavo/Vpravo
i (Info)
11
SOUND MODE
Stlačením tohto tlačidla môžete vybrať požadovaný zvukový režim. Pri každej zmene režimu zabliká viacfarebný indikátor LED nabielo. (Režim zvuku sa môže líšiť v závislosti od modelu televízora.)
| IndikátorLED | |
![]() | „Surround Sound“ → „Standard“ |
- Surround Sound
Širšie zvukové pole, než je bežné.
- Standard
Poskytuje výstup pôvodného zvuku.
- Bluetooth Power zap./vyp.
Táto funkcia zariadenie Soundbar pri prijatí žiadosti o pripojenie od predtým pripojeného televízora alebo zariadenia Bluetooth automaticky vypne.
Nastavenie je predvolene zapnuté.
- Stlačte tlačidlo SOUND MODE a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power).
• DRC (Dynamic Range Control) zap./vyp.
Umožňuje uplatnit ovládanie dynamického rozsahu skladieb s technológiou Dolby Digital. Stlačením a podržaním tlačidla SOUND MODE na viac než 5 sekúnd, ked'je zariadenie Soundbar vypnuté, zapnete alebo vypnete funkciu DRC (ovládanie dynamického rozsahu). Ked'je funkcia DRC zapnutá, hlasný zvuk sa stlmuje. (Zvuk môže byt skreslený.)
Zatlačením tlačidla nahor alebo nadol nastavíte úroveň basov na hodnotu -6 až +6. Stlačením tohto tlačidla nastavíte hlasitost woofera (basy) na úroveň 0 (predvolené). (Subwoofer nie je súčastou balenia.)
13
TONE CONTROL
Stlačením tohto tlačidla môžete upraviť nastavenia vysokých alebo hlbokých tónov. Požadovanú položku možno nastaviť stlačením tlačidiel Hore/Dole. (Táto funkcia je k dispozícii vo všetkých režimoch zvuku okrem režimu „Standard“.)
| IndikátorLED | ![]() |
![]() | „Treble“ → „Bass“ |
Používanie skrytých tlačidiel (tlačidiel s viacerými funkciami)
Špecifikácie výstupu pre rôzne režimy zvukových efektov
Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou dial'kového ovládania televízora
Hlasitost zariadenia Soundbar môžete nastavit pomocou dialkového ovládania televízora.
- Túto funkciu je možné používať iba s infračerveným dialkovým ovládaním. Dialkové ovládania Bluetooth (dialkové ovládania, ktoré vyžadujú párovanie) nie sú podporované.
- Ak chcete používať túto funkciu, nastavte reproduktor televízora na možnosť Externý reproduktor.
• Výrobcovia, ktorí podporujú túto funkciu: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA
Ako je znázornené nižšie, stav kontrolky LED sa zmení pri každej zmene režimu.
| Tlačidlo na dial'kovom ovládaní | Indikátor LED Stav | |
![]() | „Off-TV Remote“(Predvolený režim) | Vypnút dial'kové ovládanie televízora. |
![]() | „Samsung-TV Remote“ | Zapnút infračervené dial'kové ovládanie televízora Samsung TV. |
![]() | „All-TV Remote“ | Zapnút infračervené dial'kové ovládanie televízora od iného výrobcu. |
04 PRIPOJENIE ZARIADENIA SOUNDDBAR
Pripojenie k elektrickej sieti
Pomocou napájacích súčastí pripojte zariadenie Soundbar do elektrickej zásuvky v nasledujúcom poradí:
- Ďalšie informácie týkajúce sa požadovaných parametrov napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar)
- Pripojte napájací kábel k zariadeniu Soundbar.
- Zapojte napájací kábel do elektrickej zásuvky.

POZNÁMKA
Kontrolný zoznam pred pripojením
- Ak sa rozhodnete použit optický kábel a na portoch sú umiestnené krytky, nezabudnite ich pred zapájaním odstránit.

- Ked'sú televízor a zariadenie Soundbar vypnuté, optickým káblom (nie je súčastou dodávky) prepojte port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení Soundbar s portom výstupu OPTICAL na televízore tak, ako je znázornené na obrázku.
- Zapnite zariadenie Soundbar a televízor.
- Stlačte na hornom paneli alebo na dial'kovom ovládaní tlačidlo (Zdroj) a vyberte režim „Digital Audio In“.
- Zvuk z televízora sa prehráva zo zariadenia Soundbar.
06 POUŽITIE BEZDRÔTOVÉHO PRIPOJENIA K TELEVÍZORU
Pripojenie cez rozhranie Bluetooth
Ked'je prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojený televízor Samsung TV, budete môčt počúvať zvuk stereo bez zbytočných starostí so zapájaním káblov.
- Súčasne možno pripojit iba jeden televízor Samsung TV.
- Je možné pripojiť televízor Samsung TV, ktorý podporuje rozhranie Bluetooth. Skontrolujte technické údaje televízora.

| Tlačidlo párovania cez rozhranie Bluetooth | Indikátor LED | |
ALEBOV režime „Bluetooth“![]() | PárovanieDo dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnostami Červená → Zelená → Modrá. | |
![]() | „Ready to connect via Bluetooth.“ | |
- Na obrazovke televízora vyberte zo zoznamu položku „[AV]Soundbar C4-Serie“.
Dostupné zariadenie Soundbar je na televízore v zozname zariadení Bluetooth označené nápisom „Potrebné párovanie“ alebo „Spárované“. Ak chcete prepojit televízor Samsung TV so zariadením Soundbar, vyberte hlásenie a nadviažte pripojenie.
- Zo zariadenia Soundbar by ste teraz mali počut' zvuk z televízora Samsung TV.
- Ak existuje denník pripojení medzi zariadením Soundbar a televízorom Samsung TV, zariadenie Soundbar sa automaticky pripojí zmenou svojho režimu na možnosť „Bluetooth.“
Ak pripojenie zariadenia zlyhá
- Ak už sa v zozname reproduktorov na vašom televízore Samsung TV nachádza jestvujúce zariadenie Soundbar (napr. [AV]Soundbar C4-Serie), vymažte ho.
- Potom zopakujte kroky 1 až 3.
Odpojenie zariadenia Soundbar od televízora Samsung TV
- Odpojenie chvílu trvá, pretože televízor Samsung TV musí najprv prijať odpoved' od zariadenia Soundbar. (Čas potrebný na odpojenie sa môže v závislosti od modelu televízora Samsung TV líšit.)
Ak chcete zrušit automatické spojenie prostredníctvom funkcie Bluetooth medzi zariadením Soundbar a televízorom, stlačte tlačidlo Vl'avo na dialkovom ovládači na 5 sekúnd, ked'je zariadenie Soundbar v stave „Bluetooth Ready“. (Prepínanie Zapnuté → Vypnuté)
Poznámky k pripojeniu cez rozhranie Bluetooth
- Nové zariadenie, ktoré chcete pripojit cez komunikačné rozhranie Bluetooth, umiestnite vo vzdialenosti najviac 1 meter.
- Ak sa pri pripájaní zariadenia Bluetooth požaduje kód PIN, zadajte kód 0000 (štyri nuly).
- Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 18 minútach v režime Pripravené.
- Zariadenie Soundbar nemusí vyhl'adávať alebo uskutočňovať pripojenie cez rozhranie Bluetooth správne v nasledujúcich prípadoch:
– Okolo zariadenia Soundbar je prítomné silné elektrické pole.
– So zariadením Soundbar sú súčasne spárované aspoň dve zariadenia Bluetooth.
– Zariadenie Bluetooth je vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
- Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atd'.
07 PRIPOJENIE K EXTERNÉMU ZARIADENIU
- Ked'sú externé zariadenie a zariadenie Soundbar vypnuté, optickým káblom (nie je súčastou dodávky) prepojte port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení Soundbar s výstupným portom OPTICAL externého zariadenia tak, ako je znázornené na obrázku.
- Zapnite zariadenie Soundbar a externé zariadenie.
- Vyberte režim „Digital Audio In“ stlačením tlačidla 📄 (Zdroj) na hornom paneli alebo na dialkovom ovládaní.
- Zvuk z externého zariadenia sa prehráva zo zariadenia Soundbar.
08 PRIPOJENIE ÚLOŽNÉHO ZARIADENIA USB
Prostredníctvom zariadenia Soundbar môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamätových zariadeniach USB.

- Pripojte zariadenie USB k portu USB na spodnej časti výrobku.
- Stlačte tlačidlo (Zdroj) na hornom paneli alebo na dial'kovom ovládači a vyberte režim „USB“.
- Prehrajte hudobné súbory uložené v pamätovom zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar.
- Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne (Auto Power Down), ak sa počas viac ako 18 minút nepripojilo žiadne zariadenie USB.
Zoznam kompatibility
| Prípona | Kodek | Vzorkovacia frekvencia | Dátový tok |
| *.mp3 MPEG1 Layer2 3 | 2 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 KB/s | ||
| MPEG1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz | 32 ~ 320 KB/s | ||
| MPEG2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz | 8 ~ 160 KB/s | ||
| MPEG2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz | 8 ~ 160 KB/s | ||
| *.wma | WMA7/8/9 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ | 320 KB/s | |
| *.aac *.m4a | A AC-LC (MPEG2/MPEG4 iba zvuk) | 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 KB/s | |
| *.wav | LPCM | 32 kHz ~ 192 kHz | 1024 ~ 9216 KB/s |
| *.flac | FLAC | 32 kHz ~ 192 kHz | 162 ~ 8100 KB/s |
- Ak sa v USB zariadení nachádza príliš veľa priečinkov (približne 200) a súborov (približne 2000), prístup k nim a prehrávanie pomocou zariadenia Soundbar môže chvílu trvať.
- Zariadenie Soundbar podporuje iba USB zariadenia so systémom súborov FAT16 (\~2 GB), FAT32 (\~2 TB) alebo NTFS (\~2 TB).
09 PRIPOJENIE K MOBILNÉMU ZARIADENIU
Pripojenie cez rozhranie Bluetooth
Ked'je prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojené mobilné zariadenie, budete môčt počúvať zvuk stereo bez zbytočných starostí so zapájaním káblov.
- Ak pripojíte spárované zariadenie s rozhraním Bluetooth k vypnutému zariadeniu Soundbar, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne.

Mobilné zariadenie
Prvotné pripojenie
- Pri pripájaní nového zariadenia cez rozhranie Bluetooth umiestnite toto zariadenie vo vzdialenosti najviac 1 meter od zariadenia Soundbar.
- Stlačením tlačidla ✝ PAIR na dial'kovom ovládači zariadenia Soundbar alebo ➞ (Zdroj) na hornom paneli zariadenia Soundbar prejdite do režimu „Bluetooth“.
| Tlačidlo párovania cez rozhranie Bluetooth | Indikátor LED | |
ALEBOV režime „Bluetooth”![]() | PárovanieDo dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnostami Červená → Zelená → Modrá. | |
![]() | „Ready to connect via Bluetooth.“ | |
- Na svojom zariadení vyberte zo zoznamu položku „[AV]Samsung Soundbar C4-Series“.
- Prehrajte hudobné súbory zo zariadenia pripojeného cez rozhranie Bluetooth prostredníctvom zariadenia Soundbar.
Ak sa zariadenie nepodarí pripojit
- Ak už sa v zozname reproduktorov mobilného zariadenia nachádza zariadenie Soundbar (napr. „[AV]Samsung Soundbar C4-Series“), odstráňte ho.
• Zopakujte kroky 1 a 2.
Poznámky k pripojeniu cez rozhranie Bluetooth
- Nové zariadenie, ktoré chcete pripojiť cez komunikačné rozhranie Bluetooth, umiestnite vo vzdialenosti najviac 1 meter.
- Ak sa pri pripájaní zariadenia Bluetooth požaduje kód PIN, zadajte kód 0000 (štyri nuly).
- Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne po 18 minútach v režime Pripravené.
- Zariadenie Soundbar nemusí vyhl'adávať alebo uskutočňovať pripojenie cez rozhranie Bluetooth správne v nasledujúcich prípadoch:
– Okolo zariadenia Soundbar je prítomné silné elektrické pole.
– So zariadením Soundbar sú súčasne spárované aspoň dve zariadenia Bluetooth.
– Zariadenie Bluetooth je vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
- Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atd'.
- Zariadenie Soundbar podporuje dáta SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Pripájajte iba k zariadeniu Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV).
- Zariadenie Soundbar nemôžete pripojit k zariadeniu Bluetooth, ktoré podporuje iba funkciu HF (Hands Free).
- Ked' pripájate zariadenie Soundbar k zariadeniu Bluetooth, umiestnite ich čo najbližšie k sebe.
- Čím d'alej sú zariadenia Soundbar a Bluetooth od seba, tým nižšia bude kvalita zvuku. Ked'sú zariadenia mimo účinného dosahu, môže sa spojenie Bluetooth prerušit.
- V oblastiach so slabým príjmom nemusí pripojenie Bluetooth fungovať podľa očakávania.
-
Na zariadení Bluetooth môže dôjst k hluku alebo poruchám za nasledujúcich podmienok:
-
Ked'je časť vášho tela v kontakte s vysielačom/prijímačom signálu na zariadení Bluetooth alebo Soundbar.
- V rohoch miestností alebo v blízkosti prekážky, napríklad steny alebo priečky, kde môže dôjst'k elektrickým zmenám.
- Ak je vystavené rádiovému rušeniu inými výrobkami, ktoré pracujú v rovnakých frekvenčných rozsahoch, ako sú napríklad lekárske zariadenia, mikrovlnné rúry a bezdrôtové zariadenia LAN.
- Aj prekážky, ako sú dvere a steny, môžu mať vplyv na kvalitu zvuku, aj ked'sú zariadenia v účinnom dosahu.
- Počas používania možnosti Bluetooth nie je možné zariadenie Soundbar spárovat's inými zariadeniami Bluetooth.
- Toto bezdrôtové zariadenie môže počas prevádzky spôsobovať elektrické rušenie.
Bluetooth Power zap./vyp.
Ak sa zariadenie Bluetooth, ktoré bolo v minulosti spárované, pokúša o spárovanie so zariadením Soundbar, ked'je zapnutá funkcia Bluetooth Power a zariadenie Soundbar je vypnuté, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne.
- Ked'je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte tlačidlo SOUND MODE na dial'kovom ovládaní a podržte ho viac ako 5 sekúnd.
- Viacfarebný LED indikátor na zariadení Soundbar bliká na „Nazelenomodro“.
Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojit od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth.
• Zariadenie Soundbar sa odpojí.
- Ak sa zariadenie Soundbar odpojí od zariadenia Bluetooth, viacfarebná kontrolka LED na zariadení Soundbar trikrát zabliká „Načerveno“.
Odpojenie zariadenia Soundbar od zariadenia Bluetooth
- Odpojenie trvá určitý čas, pretože zariadenie Bluetooth musí prijať odpoved' zo zariadenia Soundbar. (Čas odpojenia sa môže líšiť v závislosti od zariadenia Bluetooth)
Pripojenie zariadenia Soundbar k mobilnému zariadeniu pomocou funkcie NFC
Umiestnite mobilné zariadenie do oblasti dosahu NFC v hornej časti zariadenia Soundbar.

POZNÁMKY
• V mobilnom zariadení musí byť zapnutá funkcia NFC a obrazovka musí byť aktívna.
- Pripojenie cez rozhranie Bluetooth nie je dostupné ak je rozhranie NFC mobilného zariadenia v režime emulácie karty.
- Ak sa pri pripojení zariadenia Bluetooth zobrazí výzva na zadanie kódu PIN, zadajte <0000>.
- Zariadenie Soundbar sa po 18 minútach v stave pripravenosti automaticky vypne.
- Za týchto okolností sa môže stať, že zariadenie Soundbar správne neuskutoční vyhl'adávanie alebo nevytvorí pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth:
- ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole,
– ak sú so zariadením Soundbar naraz spárované viaceré zariadenia Bluetooth,
- ak je zariadenie Bluetooth vypnuté, nenachádza sa na požadovanom mieste alebo má poruchu.
- Elektronické zariadenia môžu spôsobovat rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atd.
- Zariadenie Soundbar podporuje údaje SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV).
- Produkt Soundbar nemôžete pripájať k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje len funkciu HF (Hands Free).
- Dostupné len v prípade, ked'je zariadenie Soundbar uvedené v zozname spárovaných zariadení zariadenia Bluetooth (zariadenie Bluetooth a zariadenie Soundbar sa museli v minulosti aspoň raz spárovať).
- Zariadenie Soundbar nie je možné spárovať s iným zariadením Bluetooth ak je v režime Bluetooth a už je spárované so zariadením Bluetooth.
10 MONTÁŽ NÁSTENNÉHO DRŽIAKA (VOLITEL'NÉ)
- Na upevnenie používajte iba zvislé steny.
- Nemontujte ho na miestach s vysokou teplotou alebo vlhkostou.
- Skontrolujte, či je stena dost pevná na udržanie hmotnosti výrobku. Ak nie, stenu spevnite alebo vyberte iné miesto na montáž.
- Zakúpte a použite upevňovacie skrutky alebo ukotvenia vhodné pre daný typ steny (sadrokartón, kov, drevo atd'). Ak je to možné, upevnite podporné skrutky do podpornej konštrukcie steny.
- Zakúpte si skrutky na montáž na stenu podľa typu a hrúbky steny, na ktorú chcete zariadenie Soundbar upevnit.
- Priemer: M4
– Dĺžka: Odporúča sa L 40 mm alebo väčšia dĺžka.
- Pripojte káble od externých zariadení k jednotke ešte pred samotnou montážou zariadenia Soundbar na stenu.
- Zariadenie pred montážou vypnite a odpojte od zdroja energie. V opačnom prípade hrozí zásah elektrickým prúdom.
Súčasti na montáž na stenu

Na montáž na betónové steny
(nie je súčastou dodávky)

POZNÁMKA
– Montáž na iné typy stien si bude vyžadovať odlišné typy skrutiek.
1.

POZNÁMKY
- Ak je televízor namontovaný na stenu, namontujte zariadenie Soundbar 5 cm pod televízor alebo nižšie. - Na označenie polohy otvorov použite ceruzku.
2.

DÔLEŽITÁ POZNÁMKA
- Tu je znázornený spôsob montáže na BETÓNOVÝCH stenách. Spôsoby montáže sa líšia v závislosti od typu steny. Pri montáži na sadrokartónovú alebo podobnú priečku dôrazne odporúčame vyvřtať nosné otvory do podložných drevených trámov.
3.

4.

5.

– Podporné prvky pre montáž na stenách sú zabudované na zadnej strane zariadenia Soundbar.

UPOZORNENIE
– Dostatočne silným zatlačením nadol upevnite zariadenie Soundbar na stenu. Ak zariadenie Soundbar nie je na stene kvalitne upevnené, môže dôjst k jeho odtrhnutiu, a tým k prípadnému zraneniu.
- Do zariadenia Soundbar nenarážajte ani doň neudierajte (hlavne nie zdola). Úder by mohol spôsobit odtrhnutie zariadenia Soundbar zo steny, a tým aj prípadné zranenie.
11 AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU
Dôležité: Po inovácii obnovte pôvodné nastavenia.

- Zapojte USB klúč do USB portu v počítači.
Dôležité: Uistite sa, že na USB klúči nie sú žiadne hudobné súbory. Môže to spôsobit zlyhanie aktualizácie firmvéru.
- Prejdite na stránku (samsung.com) →
vyberte položku Zadať číslo modelu.
a zadajte model zariadenia Soundbar.
Vyberte položku Manuály a softvér na stiahnutie a stiahnite si súbor s najnovším softvérom.
- Uložte stiahnutý softvér na USB klúč a
výberom položky Rozbalit tu rozbalte priečinok.
- Vypnite zariadenie Soundbar a pripojte
pamätovú jednotku USB obsahujúcu aktualizáciu softvéru k USB portu.
- Zapojte USB do zariadenia Soundbar a prepnite na zdroj USB. Softvér sa aktualizuje automaticky a aktualizácia sa dokončí do 2 minút. Počas procesu aktualizácie začne 5 indikátorov LED blikať dookola, potom budú svietiť nabielo a potom budú znova blikať dookola. Po dokončení aktualizácie azúrový indikátor 3-krát zabliká a potom sa Soundbar automaticky reštartuje.

flowchart
graph TD
A["Indikátor LED"] --> B["Biela sa 1× pohybuje zlava doprava a sprava dolava"]
B --> C["Start the software update."]
A --> D["5 indikátorov LED svieti nabielo"]
D --> E["Biela sa 1X pohybuje zlava doprava a sprava dolava"]
E --> F["3X zabliká nazelenomodro"]
F --> G["Aktualizácia softvéru dokončená "The software update is complete.""]
A --> H["3X zabliká načerveno"]
H --> I["Aktualizácia softvéru zlyhala "The software update failed.""]
- Produkt má funkciu DUAL BOOT. Ak aktualizácia firmvéru zlyhá, firmvér môžete aktualizovať znova.
Ak nevidiet postupne blikajúce diódy LED
-
Vypnite zariadenie Soundbar, odpojte a znovu pripojte pamätové zariadenie USB, ktoré obsahuje aktualizačné súbory, k portu USB zariadenia Soundbar.
-
Odpojte napájací kábel zariadenia Soundbar, znova ho pripojte a potom zapnite zariadenie Soundbar.
POZNÁMKY
- Aktualizácia firmvéru nemusí prebiehat správne, ak sú v pamätovom zariadení USB uložené zvukové súbory, ktoré podporuje zariadenie Soundbar.
- Počas priebehu aktualizácie neodpájajte, napájanie ani nevyberajte zariadenie USB. Po dokončení aktualizácie firmvéru sa hlavná jednotka automaticky vypne.
- Po inovácii obnovte pôvodné nastavenia. (vrátane hlasitosti, zvukového pol'a a pod.) - Po dokončení aktualizácie firmvéru sa Soundbar automaticky zapne a ozve sa hlasové používatel'ské rozhranie. Ak aktualizácia softvéru zlyhá, skontrolujte, či USB klúč nie je chybný.
- Používatelia systému Mac OS by mali v zariadení USB používať formát MS-DOS (FAT).
- V závislosti od výrobcu pamätového zariadenia USB nemusí byt dostupná aktualizácia prostredníctvom zariadenia USB.
Resetovanie

Ked'je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte naraz tlačidlá – + (Hlasitost) na zariadení a podržte ich aspoň 5 sekúnd. Indikátor LED sa zmení podľa zobrazenia nižšie a Soundbar sa resetuje.

flowchart
graph TD
A["Indikátor LED"] --> B["Start the factory reset."]
B --> C["3X zabliká nazelenomodro"]
C --> D["The factory reset is complete."]
UPOZORNENIE
- Všetky nastavenia zariadenia Soundbar sa resetujú. Tento krok preto vykonávajte len vtedy, ked'sa vyžaduje resetovanie.
12 RIEŠENIE PROBLÉMOV
Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti.
→Skontrolujte, či je napájací kábel zariadenia Soundbar správne zapojený do elektrickej zásuvky.
Soundbar funguje chybne.
→Vytiahnite napájací kábel a zapojte ho znova.
→Vypnite a zapnite napájanie externého zariadenia a skúste to znova.
→Ak nie je k dispozícii žiaden signál, po istom čase sa zariadenie Soundbar vypne. Zapnite zariadenie Soundbar. (pozri stranu 9.)
Soundbar neprehráva žiaden zvuk.
→Zvuk zo zariadenia Soundbar je príliš tichý alebo stlmený. Upravte hlasitost.
→Ak je pripojené externé zariadenie (set-top box, zariadenie Bluetooth, mobilné zariadenie atd.), upravte jeho hlasitost.
→V ponuke zvukového výstupu televízora vyberte položku Soundbar. (Televízory
Samsung: Domov (☐) → Menu → Nastavenia
(→Všetky nastavenia ( )→Zvuk→
Výstup zvuku → Vyberte položku Soundbar)
→Káblové pripojenie k zariadeniu Soundbar môže byť uvolnené. Odpojte kábel a znova ho pripojte.
→Napájací kábel úplne vytiahnite, znova ho zapojte a zapnite napájanie.
→ Výrobok spustite a skúste to znova.
(pozri stranu 31.)
Soundbar sa nepripojí cez Bluetooth.
→Pri pripájaní nového zariadenia prepnite režim na párovanie cez Bluetooth. (Na dial'kovom ovládaní stlačte tlačidlo ✝ PAIR alebo na zariadení stlačte a podržte tlačidlo
(Zdroj) aspoň 5 sekúnd.)
→Ak je zariadenie Soundbar pripojené k inému zariadeniu, najprv odpojte toto zariadenie a potom prepnite zariadenie.
→Na zariadení Bluetooth, ktoré chcete pripojit, odstráňte zoznam reproduktorov Bluetooth a opät ho pripojte. (Televízory Samsung:
Všetky nastavenia ( Zvuk Výstup zvuku Zoznam reproduktorov Bluetooth)
→ Výrobok spustite a skúste to znova. (pozri stranu 31.)
Zvuk sa prehráva prerušovane pri pripojení cez Bluetooth.
→Ak sa zariadenie, ktoré je pripojené cez Bluetooth, nachádza príliš d'aleko od panela Soundbar, zvuk sa môže prehrávať prerušovane. Zariadenie presuňte bližšie k zariadeniu Soundbar.
→Ak je časť vášho tela v kontakte s vysielačom signálu Bluetooth, alebo ak je produkt umiestnený na kovovom nábytku, zvuk sa môže prehrávať prerušovane. Skontrolujte umiestnenie produktu a podmienky, v ktorých sa používa.
Soundbar sa nezapne automaticky spolu s TV.
→Ak vypnete zariadenie Soundbar počas sledovania televízie, synchronizácia vypínača s televízorom bude vypnutá. Vypnite televízor a zariadenie Soundbar pomocou dialkového ovládača televízora.
13 LICENCIE
Dolby AUDIO
Ak chcete zaslať otázky či požiadavky na otázky o otvorených zdrojoch, obrátte sa na divíziu Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com).
15 DÔLEŽITÁ POZNÁMKA OHL'ADOM SERVISU
- Snímky a obrázky v tejto používatel'skej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
- Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak
(a) je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. ked' ste si neprečítali túto používatel'skú príručku).
(b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používatel'skú príručku). - Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákol'vek obhliadka v práci alebo domácnosti.
16 ŠPECIFIKÁCIE A PRÍRUČKA
Technické údaje
| Názov modelu HW-C400 | |
| USB 5V/0,5A | |
| Hmotnosť 2,0 kg | |
| Rozmery (Š x V x H) 641,0 x 66,5 x 107,0 mm | |
| Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C | |
| Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % | |
| ZOSILŇOVAČMenovité výstupné napätie | 20W x 2 |
| Podporované formáty prehrávania | LPCM 2ch, Dolby AudioTM (podpora Dolby® Digital), DTS |
| Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W) | 0,5W |
| BluetoothSpôsob deaktivácie portov | Stlačte tlačidlo SOUND MODE a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power). |
POZNÁMKY
- Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
- Hmotnosť a rozmery sú približné.
- Spoločnost Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade s požiadavkami smernice 2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami Spojeného královstva. Celý text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na podstránku Podpora a zadajte názov modelu. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ a v Spojenom královstve.
• VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA
Maximálny výkon vysielača RF
100mW pri 2,4GHz - 2,4835GHz

(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES.
Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie.
Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií.

(Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom)
Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byt likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ludského zdravia môžete predíst tým, že budete tieto výrobky oddel'ovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu.
Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložit s týmito výrobkami, mali kontaktovať bud' predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávatela a preverit si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byt likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom.
Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecifické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK
AZ ÁRAMÜTÉS VESZÉLYÉNEK ELKERÜLÉSE ÉRDEKÉBEN NE VEGYE LE A KÉSZÜLÉK BURKOLATÁT.
A KÉSZÜLÉK BELSEJÉBEN NINCSEN OLYAN ALKATRÉSZ, AMELYET HÁZILAG LEHETNE JAVÍTANI. A KÉSZÜLÉK JAVÍTÁSÁT BÍZZA SZAKEMBERRE.
![SAMSUNG HW-C410 - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 1](/content/2026/04/644722/images/c0df3498f82640269e79c4b5114cecd3822be9aa9ae26cb9ddad998f56f9ab87.jpg)
![SAMSUNG HW-C410 - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 2](/content/2026/04/644722/images/3832bc7afdaa19c76c38dedf2a0f5a2b228f5fbb00890125178bcf4718b568af.jpg)
![SAMSUNG HW-C410 - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 3](/content/2026/04/644722/images/f224d19d08bd850340acdcc492e36de362a1878bd44428579f8121619c737ee4.jpg)
![SAMSUNG HW-C410 - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 4](/content/2026/04/644722/images/b20eee99b6ff5b5605e8bbc5ebadd73c1c02d5bada42f8861ef6218b778f836a.jpg)
![SAMSUNG HW-C410 - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 5](/content/2026/04/644722/images/88d0426c586db193359ef978c54928056465eaefb366bd60092b5a4c74832ab5.jpg)
![SAMSUNG HW-C410 - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 6](/content/2026/04/644722/images/a981a6f06eb576e0bf91d3ec2fd5438d38ca8fd8b30db65bdd16c0c86c55ac12.jpg)
![SAMSUNG HW-C410 - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 7](/content/2026/04/644722/images/80d8ee6ada92458a385972d3c440bf6b12f061174267a0649b2892e6f3af21ee.jpg)
![SAMSUNG HW-C410 - [Správná likvidace baterií v tomto výrobku] - 8](/content/2026/04/644722/images/42849f3e9e20e804f0dc7894c2517e1df9b401e83f8b00353f1b3a2e474f6a3d.jpg)
Biely indikátor LED[B4X2]Biely indikátor LED
Viacfarebný indikátor LED
Biely indikátor LED
Biely indikátor LED



Stlačte a podržte tlačidlo (Ovládanie zvuku) na približne 5 sekúnd na úpravu zvuku pre každé frekvenčné pásmo. Na výber sú možnosti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz a 10 kHz pomocou tlačidiel Vlavo/Vpravo, pričom každú z nich možno nastavit' v rozsahu -6 až +6 pomocou tlačidiel Hore/Dole. (Uistite sa, že zvukový režim je nastavený na možnost „Standard".)




„Off-TV Remote“(Predvolený režim)

„Samsung-TV Remote“

„All-TV Remote“
ALEBOV režime „Bluetooth“
PárovanieDo dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnostami Červená → Zelená → Modrá.
ALEBOV režime „Bluetooth”
PárovanieDo dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnostami Červená → Zelená → Modrá.