HW-C410 - Zvuková lišta SAMSUNG - Bezplatný návod na obsluhu

Nájdite návod k zariadeniu zdarma HW-C410 SAMSUNG vo formáte PDF.

📄 842 strán Slovenčina SK 💬 Otázka AI
Notice SAMSUNG HW-C410 - page 527

Stiahnite si návod pre váš Zvuková lišta vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod HW-C410 - SAMSUNG a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. HW-C410 značky SAMSUNG.

NÁVOD NA OBSLUHU HW-C410 SAMSUNG

PRACOVNÍKOVI. Vysvetlivky k symbolom, ktoré môžu byť na výrobku Samsung, nájdete v nasledujúcej tabuľke. UPOZORNENIE RIZIKO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM. NEOTVÁRAJTE!Tento symbol označuje, že vo vnútri je vysoké napätie. Akýkoľvek kontakt svnútornými súčasťami tohto produktu je nebezpečný.Tento symbol znamená, že kproduktu je priložená dôležitá literatúra oprevádzke a údržbe.Produkt triedy II: Tento symbol znamená, že sa nevyžaduje ochranné elektrické uzemnenie.Ak sa na výrobku s napájacím káblom nenachádza tento symbol, výrobok MUSÍ mať spoľahlivé pripojenie k ochrannému uzemneniu. Sieťové napätie (AC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Sieťové napätie (AC).Striedavé napätie (DC): Tento symbol znamená, že menovité napätie je označné symbolom Striedavé napätie (DC).Upozornenie, pred používaním si naštudujte pokyny: Tento symbol inštruuje používateľa, aby si naštudoval ďalšie bezpečnostné pokyny v používateľskej príručke. VÝSTRAHA

  • Toto zariadenie musí byť pripojené k striedavému napätiu s ochranným uzemňovacím vodičom.
  • Pre odpojenie zariadenia od elektrickej siete musíte najskôr vytiahnuť koncovku z elektrickej zásuvky, aby s ňou bolo možné manipulovať.
  • Tento prístroj nevystavuje pádu ani obliatiu. Na prístroj neumiestňujte predmety naplnené tekutinami, ako sú napríklad vázy.
  • Ak chcete tento prístroj úplne vypnúť, musíte zo zásuvky vytiahnuť sieťovú zástrčku. Preto musí byť sieťová zástrčka ľahko a kedykoľvek prístupná.SLK - 3 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA

1. Uistite sa, že prívod striedavého prúdu vo

vašej domácnosti zodpovedá požiadavkám na napájanie, ktoré sú uvedené na identikačnom štítku na spodnej strane produktu. Produkt nainštalujte horizontálne na vhodnú základňu (nábytok), s dostatočným priestorom pre ventiláciu 7 – 10 cm. Ubezpečte sa, že ventilačné otvory nie sú prikryté. Jednotku neumiestňujte na zosilňovače, ani na iné zariadenie, ktoré sa počas prevádzky zohreje. Táto jednotka je určená na nepretržité používanie. Ak chcete zariadenie úplne vypnúť, odpojte sieťovú zástrčku zo sieťovej zásuvky na stene. Odpojte zariadenie, ak ho po dlhší čas nebudete používať.

2. Počas búrky odpojte zástrčku od zásuvky.

Vrcholové napätie by kvôli bleskom mohlo poškodiť zariadenie.

3. Jednotku nevystavujte priamemu

slnečnému žiareniu ani iným zdrojom tepla. Mohlo by to spôsobiť prehriatie a poruchu zariadenia.

4. Produkt chráňte pred vlhkosťou (napr. vázy),

nadmerným teplom (napr. kozuby) a taktiež pred zariadeniami, ktoré produkujú silné magnetické alebo elektrické polia. Ak má jednotka poruchu, odpojte napájací kábel od zásuvky. Výrobok nie je určený na priemyselné použitie. Tento výrobok používajte iba na osobné účely. Ak výrobok alebo disk uskladňujete na miestach s nízkymi teplotami, môže sa vyskytnúť kondenzácia. Pri prenose jednotky cez zimu počkajte pred použitím približne 2 hodiny, kým jednotka nedosiahne izbovú teplotu.

5. Batéria používaná s týmto zariadením

obsahuje chemikálie, ktoré sú škodlivé pre životné prostredie. Batérie nevyhadzujte s domácim odpadom. Batérie nelikvidujte v ohni. Batérie neskratujte, nerozoberajte alebo neprehrievajte. UPOZORNENIE : V prípade nesprávnej výmeny batérií hrozí riziko výbuchu. Vymeňte len za rovnaký alebo ekvivalentný typ.SLK - 4 OBSAH 01 Kontrola súčastí 6 02 Prehľad produktu 7 Spodný panel zariadenia Soundbar ------------------------- 8 03 Použitie diaľkového ovládania 9 Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AAA) ------------------------- 9 Ako používať diaľkové ovládanie

Používanie skrytých tlačidiel (tlačidiel s viacerými funkciami)

Špecikácie výstupu pre rôzne režimy zvukových efektov

Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania televízora ------------------------- 15 04 Pripojenie zariadenia Soundbar 16 Pripojenie k elektrickej sieti

06 Použitie bezdrôtového pripojenia k televízoru 18 Pripojenie cez rozhranie Bluetooth

20SLK - 5 08 Pripojenie úložného zariadenia USB 21 09 Pripojenie k mobilnému zariadeniu 23 Pripojenie cez rozhranie Bluetooth

10 Montáž nástenného držiaka (voliteľné) 27 Bezpečnostné upozornenia k montáži

Súčasti na montáž na stenu

11 Aktualizácia softvéru 30 Resetovanie

12 Riešenie problémov 32 13 Licencie 33 14 Poznámka k licencii s otvoreným zdrojovým kódom 34 15 Dôležitá poznámka ohľadom servisu 34 16 Špecikácie a príručka 35 Technické údaje

  • Ďalšie informácie týkajúce sa zdroja napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar)
  • V prípade záujmu o zakúpenie ďalších súčastí alebo doplnkových káblov sa obráťte na servisné stredisko spoločnosti Samsung alebo na stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Samsung.
  • Dizajn a špecikácie sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Vzhľad príslušenstva sa môže mierne líšiť od vyššie uvedených ilustrácií.SLK - 7

Indikátor LED Indikátor LED bliká, svieti či mení farbu podľa aktuálneho režimu alebo stavu zariadenia Soundbar. Farba indikátora LED a počet indikátorov označuje aktívny režim podľa popisu nižšie.

Viacfarebný indikátor LED

  • Farba viacfarebného indikátora LED sa mení medzi možnosťami Biela, Zelenomodrá, Zelená, Červená, Žltá, Oranžová, Fialová, a Modrá podľa príslušného režimu, prípadne stavu. Napájanie Zapína a vypína napájanie. Hlasitosť Upravuje hlasitosť. Zdroj

Logo NFC Spojenie cez rozhranie Bluetooth môžete nadviazať umiestnením svojho telefónu do oblasti dosahu NFC zariadenia Soundbar.

  • Keď zapojíte napájací kábel, tlačidlo napájania sa aktivuje za 4 až 6 sekúnd.
  • Po zapnutí začne jednotka vydávať zvuk až po približne 4 až 5 sekundách.

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Prepojenie s digitálnym (optickým) výstupom externého zariadenia.

USB (5V 0.5A) Slúži na pripojenie zariadenia USB na prehrávanie hudobných súborov uložených na zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar.

  • Nepripájajte túto jednotku ani iné súčasti do sieťovej zásuvky, kým nie sú všetky súčasti vzájomne prepojené.SLK - 9 03 POUŽITIE DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA Vloženie batérií pred použitím diaľkového ovládania (2 batérie AAA) Posúvajte zadný kryt smerom naznačeným šípkou, kým ho úplne nezložíte. Vložte 2batérie typu AAA (1,5V) so správnym nasmerovaním pólov. Zasuňte zadný kryt späť na miesto. Ako používať diaľkové ovládanie SOUND MODE WOOFERTONE CONTROL CH LEVEL

Napájanie Slúži na zapnutie avypnutie zariadenia Soundbar. Indikátor LED 1X zabliká nazelenomodro Zapnutý Vypnutý 3X zabliká načerveno

  • Funkcia Auto Power Down Jednotka sa automaticky vypne v nasledujúcich situáciách: – V režimoch „Digital Audio In“ / „Bluetooth“ / „USB“ v prípade, že zariadenie po dobu 18minút neprijme žiaden zvukový signál.

Hlasitosť Potlačením tlačidla nahor alebo nadol upravte hlasitosť. Indikátor LED 1X zabliká nabielo napravo Zvýšenie hlasitosti 1X zabliká nabielo naľavo Zníženie hlasitosti

CH LEVEL Stlačením tohto tlačidla môžete upraviť hlasitosť každého reproduktora. Indikátor LED 1X zabliká nabielo „Centre Level”

(Ovládanie zvuku) Stlačením tohto tlačidla môžete nastaviť funkciu zvuku. Požadovanú položku možno nastaviť stlačením tlačidiel Hore/Dole. Pri každej zmene režimu zabliká viacfarebný indikátor LED nabielo. Indikátor LED 1X zabliká nabielo „Treble“ „Bass“ „Sync“ „Centre Level“ – Ak nie je zosynchronizovaný obraz a zvuk medzi televízorom a zariadením Soundbar, vyberte v ponuke Ovládanie zvuku možnosť „Sync“ a následne pomocou tlačidiel Hore/Dole nastavte oneskorenie zvuku v rozsahu 0 až 300 milisekúnd. (Táto možnosť nie je k dispozícii v režime „USB“ ani „Bluetooth“.) – Možnosť „Sync“ je podporovaná len pri niektorých funkciách. – Režim „Night mode“ je optimalizovaný na sledovanie vnoci – nastavenia sú upravené tak, aby hlasitosť bola nižšia, ale dialóg je stále zreteľný. – Vďaka režimu „Voice enhancement“ sa dá jednoduchšie počuť hovorený dialóg vo lmoch aTV.SLK - 11 7-pásmový EQ Stlačte a podržte tlačidlo (Ovládanie zvuku) na približne 5 sekúnd na úpravu zvuku pre každé frekvenčné pásmo. Na výber sú možnosti 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz a 10 kHz pomocou tlačidiel Vľavo/Vpravo, pričom každú z nich možno nastaviť v rozsahu –6 až +6 pomocou tlačidiel Hore/Dole. (Uistite sa, že zvukový režim je nastavený na možnosť „Standard“.) 7-pásmový EQ VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Stlačte apodržte tlačidlo (Ovládanie zvuku) na diaľkovom ovládaní približne 5sekúnd. Pomocou tlačidiel Doľava/Doprava je možné každú položku nastaviť v rozsahu –6 až +6. „150Hz“ „150Hz“ „300Hz“ „600Hz“ „1.2kHz“ „2.5kHz“ „5kHz“ „10kHz“

Bluetooth PAIR Prepnutie zariadenia Soundbar do režimu párovania cez Bluetooth. Stlačením tohto tlačidla indikátor LED mení farbu podľa zobrazenia nižšie.

  • Do dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnosťami Červená → Zelená → Modrá. Indikátor LED Bliká načerveno → nazeleno → namodro Párovanie Pripojenie je dokončené 3X zabliká nazelenomodro

p (Prehrávanie/pozastavenie) Stlačením tlačidla v režime „USB“ môžete tiež spustiť alebo pozastaviť prehrávanie hudby.

Hore/Dole/Vľavo/Vpravo Stláčaním možností Hore/Dole/Vľavo/Vpravo na tomto tlačidle môžete vybrať alebo nastaviť funkcie.

  • Opakovanie Ak chcete použiť funkciu opakovania v režime „USB“, stlačte tlačidlo Hore.
  • Preskočenie hudby Stlačením tlačidla Vpravo vyberiete nasledujúci hudobný súbor. Stlačením tlačidla Vľavo vyberiete predchádzajúci hudobný súbor.

SOUND MODE Stlačením tohto tlačidla môžete vybrať požadovaný zvukový režim. Pri každej zmene režimu zabliká viacfarebný indikátor LED nabielo. (Režim zvuku sa môže líšiť vzávislosti od modelu televízora.) Indikátor LED 1X zabliká nabielo „Surround Sound“ „Standard“ – Surround Sound Širšie zvukové pole, než je bežné. – Standard Poskytuje výstup pôvodného zvuku.

  • Bluetooth Power zap./vyp. Táto funkcia zariadenie Soundbar pri prijatí žiadosti o pripojenie od predtým pripojeného televízora alebo zariadenia Bluetooth automaticky vypne. Nastavenie je predvolene zapnuté. – Stlačte tlačidlo SOUND MODE a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power).
  • DRC (Dynamic Range Control) zap./vyp. Umožňuje uplatniť ovládanie dynamického rozsahu skladieb s technológiou Dolby Digital. Stlačením a podržaním tlačidla SOUND MODE na viac než 5 sekúnd, keď je zariadenie Soundbar vypnuté, zapnete alebo vypnete funkciu DRC (ovládanie dynamického rozsahu). Keď je funkcia DRC zapnutá, hlasný zvuk sa stlmuje. (Zvuk môže byť skreslený.) Tlačidlo SOUND MODE Indikátor LED VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec 1X zabliká nazelenomodro Zapnutý (predvolené) Vypnutý 1X zabliká načerveno DRC zap./vyp. Prepínač zapnuté vypnutéSLK - 13

TONE CONTROL Stlačením tohto tlačidla môžete upraviť nastavenia vysokých alebo hlbokých tónov. Požadovanú položku možno nastaviť stlačením tlačidiel Hore/Dole. (Táto funkcia je kdispozícii vo všetkých režimoch zvuku okrem režimu „Standard“.) Indikátor LED 1X zabliká nabielo „Treble“ „Bass“SLK - 14 Používanie skrytých tlačidiel (tlačidiel s viacerými funkciami) Skryté tlačidlo Referenčná strana Tlačidlo na diaľkovom ovládaní Funkcia WOOFER (Hore) Diaľkový ovládač TV zap./vyp. Strana 15 Vľavo Automatické pripojenie TV zap./vyp. Strana 19 (Ovládanie zvuku) 7-pásmový EQ Strana 11 SOUND MODE DRC zap./vyp. Strana 12 Bluetooth Power zap./vyp. Strana 12 Špecikácie výstupu pre rôzne režimy zvukových efektov Effect Vstup Výstup Surround Sound

Nastavenie hlasitosti zariadenia Soundbar pomocou diaľkového ovládania televízora Hlasitosť zariadenia Soundbar môžete nastaviť pomocou diaľkového ovládania televízora.

  • Túto funkciu je možné používať iba s infračerveným diaľkovým ovládaním. Diaľkové ovládania Bluetooth (diaľkové ovládania, ktoré vyžadujú párovanie) nie sú podporované.
  • Ak chcete používať túto funkciu, nastavte reproduktor televízora na možnosť Externý reproduktor.
  • Výrobcovia, ktorí podporujú túto funkciu: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA Diaľkový ovládač TV zap./vyp.

Vždy, keď potlačíte tlačidlo WOOFER nahor a podržíte ho po dobu 5 sekúnd, režim sa prepne v tomto poradí: „Off-TV Remote“ (predvolený režim), „Samsung-TV Remote“, „All-TV Remote“. Ako je znázornené nižšie, stav kontrolky LED sa zmení pri každej zmene režimu. Tlačidlo na diaľkovom ovládaní Indikátor LED Stav SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec „Off-TV Remote“ (Predvolený režim) 1X zabliká načerveno Vypnúť diaľkové ovládanie televízora. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec „Samsung-TV Remote“ 1X zabliká nazelenomodro Zapnúť infračervené diaľkové ovládanie televízora Samsung TV. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec „All-TV Remote“ 1X zabliká namodro Zapnúť infračervené diaľkové ovládanie televízora od iného výrobcu.SLK - 16

04 PRIPOJENIE ZARIADENIA SOUNDBAR

Pripojenie k elektrickej sieti Pomocou napájacích súčastí pripojte zariadenie Soundbar do elektrickej zásuvky v nasledujúcom poradí:

  • Ďalšie informácie týkajúce sa požadovaných parametrov napájania a spotreby energie nájdete na štítku upevnenom na produkte. (Štítok: spodná časť hlavnej jednotky zariadenia Soundbar)

Spodná časť hlavnej jednotky zariadenia SoundbarPOWERPOWER

  • Ak sa rozhodnete použiť optický kábel a na portoch sú umiestnené krytky, nezabudnite ich pred zapájaním odstrániť. Indikátor LED Zap. -> Vyp. bieleho LED„Digital Audio In“ OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) Spodná časť zariadenia SoundbarOptický kábel (nie je súčasťou dodávky)Horná strana zariadenia Soundbar

1. Keď sú televízor a zariadenie Soundbar vypnuté, optickým káblom

(nie je súčasťou dodávky) prepojte port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení Soundbar s portom výstupu OPTICAL na televízore tak, ako je znázornené na obrázku.

2. Zapnite zariadenie Soundbar a televízor.

3. Stlačte na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní tlačidlo (Zdroj) a vyberte režim „Digital

06 POUŽITIE BEZDRÔTOVÉHO PRIPOJENIA K TELEVÍZORU Pripojenie cez rozhranie Bluetooth Keď je prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojený televízor Samsung TV, budete môcť počúvať zvuk stereo bez zbytočných starostí so zapájaním káblov.

  • Súčasne možno pripojiť iba jeden televízor Samsung TV.
  • Je možné pripojiť televízor Samsung TV, ktorý podporuje rozhranie Bluetooth. Skontrolujte technické údaje televízora. Prvotné pripojenie

1. Stlačením tlačidla PAIR nadiaľkovom ovládači zariadenia Soundbar alebo (Zdroj) nahornom

paneli zariadenia Soundbar prejdite do režimu „Bluetooth“. Tlačidlo párovania cez rozhranie Bluetooth Indikátor LED SOUND MODE PAIR ALEBO Bliká načerveno → nazeleno → namodro Párovanie Pripojenie je dokončené 3X zabliká nazelenomodro V režime „Bluetooth“ 5 Sec

  • Do dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnosťami Červená → Zelená → Modrá. „Ready to connect via Bluetooth.“

Dostupné zariadenie Soundbar je na televízore v zozname zariadení Bluetooth označené nápisom „Potrebné párovanie“ alebo „Spárované“. Ak chcete prepojiť televízor Samsung TV so zariadením Soundbar, vyberte hlásenie a nadviažte pripojenie.

4. Zo zariadenia Soundbar by ste teraz mali počuť zvuk z televízora Samsung TV.

  • Ak existuje denník pripojení medzi zariadením Soundbar a televízorom Samsung TV, zariadenie Soundbar sa automaticky pripojí zmenou svojho režimu na možnosť „Bluetooth.“SLK - 19 Ak pripojenie zariadenia zlyhá
  • Ak už sa v zozname reproduktorov na vašom televízore Samsung TV nachádza jestvujúce zariadenie Soundbar (napr. [AV]Soundbar C4-Serie), vymažte ho.
  • Potom zopakujte kroky 1 až 3. Odpojenie zariadenia Soundbar od televízora Samsung TV Stlačte tlačidlo (Zdroj) na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní a vyberte iný režim okrem režimu „Bluetooth“.
  • Odpojenie chvíľu trvá, pretože televízor Samsung TV musí najprv prijať odpoveď od zariadenia Soundbar. (Čas potrebný na odpojenie sa môže v závislosti od modelu televízora Samsung TV líšiť.) Automatické pripojenie TV zap./vyp. Ak chcete zrušiť automatické spojenie prostredníctvom funkcie Bluetooth medzi zariadením Soundbar a televízorom, stlačte tlačidlo Vľavo na diaľkovom ovládači na 5 sekúnd, keď je zariadenie Soundbar v stave „Bluetooth Ready“. (Prepínanie Zapnuté → Vypnuté) Tlačidlo doľava Indikátor LED 5 Sec 1X zabliká nazelenomodro Zapnutý (predvolené) Vypnutý 1X zabliká načerveno Bluetooth Ready Prepínač zapnuté vypnuté Poznámky k pripojeniu cez rozhranie Bluetooth
  • Nové zariadenie, ktoré chcete pripojiť cez komunikačné rozhranie Bluetooth, umiestnite vo vzdialenosti najviac 1 meter.
  • Zariadenie Soundbar nemusí vyhľadávať alebo uskutočňovať pripojenie cez rozhranie Bluetooth správne v nasledujúcich prípadoch: – Okolo zariadenia Soundbar je prítomné silné elektrické pole. – So zariadením Soundbar sú súčasne spárované aspoň dve zariadenia Bluetooth. – Zariadenie Bluetooth je vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
  • Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.SLK - 20

07 PRIPOJENIE K EXTERNÉMU ZARIADENIU

Pripojenie pomocou optického kábla Indikátor LED Zap. -> Vyp. bieleho LED„Digital Audio In“ - AUDIO - R L OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) Spodná časť zariadenia SoundbarOptický kábel (nie je súčasťou dodávky)Horná strana zariadenia SoundbarPrehrávač BD/DVD/set-top box/herná konzola

1. Keď sú externé zariadenie a zariadenie Soundbar vypnuté, optickým káblom (nie je súčasťou

dodávky) prepojte port DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zariadení Soundbar s výstupným portom OPTICAL externého zariadenia tak, ako je znázornené na obrázku.

(Zdroj) na hornom paneli alebo na diaľkovom ovládaní.

4. Zvuk z externého zariadenia sa prehráva zo zariadenia Soundbar.SLK - 21

08 PRIPOJENIE ÚLOŽNÉHO ZARIADENIA USB

Prostredníctvom zariadenia Soundbar môžete prehrávať hudobné súbory uložené v pamäťových zariadeniach USB. POWER POWER

1. Pripojte zariadenie USB k portu USB na spodnej časti výrobku.

2. Stlačte tlačidlo (Zdroj) nahornom paneli alebo nadiaľkovom ovládači a vyberte režim „USB“.

3. Prehrajte hudobné súbory uložené v pamäťovom zariadení USB prostredníctvom zariadenia Soundbar.

  • Zariadenie Soundbar sa automaticky vypne (Auto Power Down), ak sa počas viac ako 18 minút nepripojilo žiadne zariadenie USB.SLK - 22 Zoznam kompatibility Prípona Kodek Vzorkovacia frekvencia Dátový tok *.mp3 MPEG1 Layer2 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 KB/s MPEG1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 KB/s MPEG2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 ~ 160 KB/s MPEG2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 ~ 160 KB/s *.wma WMA7/8/9 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 KB/s *.aac *.m4a A AC-LC (MPEG2/MPEG4 iba zvuk) 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 KB/s *.wav LPCM 32 kHz ~ 192 kHz 1024 ~ 9216 KB/s *.ac FLAC 32 kHz ~ 192 kHz 162 ~ 8100 KB/s
  • Ak sa v USB zariadení nachádza príliš veľa priečinkov (približne 200) a súborov (približne 2000), prístup k nim a prehrávanie pomocou zariadenia Soundbar môže chvíľu trvať.

Pripojenie cez rozhranie Bluetooth Keď je prostredníctvom rozhrania Bluetooth pripojené mobilné zariadenie, budete môcť počúvať zvuk stereo bez zbytočných starostí so zapájaním káblov.

  • Ak pripojíte spárované zariadenie s rozhraním Bluetooth k vypnutému zariadeniu Soundbar, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne. Prvotné pripojenie
  • Pri pripájaní nového zariadenia cez rozhranie Bluetooth umiestnite toto zariadenie vo vzdialenosti najviac 1 meter od zariadenia Soundbar.

1. Stlačením tlačidla PAIR nadiaľkovom ovládači zariadenia Soundbar alebo (Zdroj) nahornom

paneli zariadenia Soundbar prejdite do režimu „Bluetooth“. Tlačidlo párovania cez rozhranie Bluetooth Indikátor LED SOUND MODE PAIR ALEBO Bliká načerveno → nazeleno → namodro Párovanie Pripojenie je dokončené 3X zabliká nazelenomodro V režime „Bluetooth“ 5 Sec

  • Do dokončenia spárovania viacfarebný indikátor LED striedavo mení farbu medzi možnosťami Červená → Zelená → Modrá. „Ready to connect via Bluetooth.“

2. Na svojom zariadení vyberte zo zoznamu položku „[AV]Samsung Soundbar C4-Series“.

3. Prehrajte hudobné súbory zo zariadenia pripojeného cez rozhranie Bluetooth prostredníctvom

zariadenia Soundbar. Ak sa zariadenie nepodarí pripojiť

  • Ak už sa v zozname reproduktorov mobilného zariadenia nachádza zariadenie Soundbar (napr. „[AV]Samsung Soundbar C4-Series“), odstráňte ho.
  • Zopakujte kroky 1 a 2. Mobilné zariadenieSLK - 24 Poznámky k pripojeniu cez rozhranie Bluetooth
  • Nové zariadenie, ktoré chcete pripojiť cez komunikačné rozhranie Bluetooth, umiestnite vo vzdialenosti najviac 1 meter.
  • Zariadenie Soundbar nemusí vyhľadávať alebo uskutočňovať pripojenie cez rozhranie Bluetooth správne v nasledujúcich prípadoch: – Okolo zariadenia Soundbar je prítomné silné elektrické pole. – So zariadením Soundbar sú súčasne spárované aspoň dve zariadenia Bluetooth. – Zariadenie Bluetooth je vypnuté, nie je na mieste alebo má poruchu.
  • Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
  • Zariadenie Soundbar podporuje dáta SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Pripájajte iba k zariadeniu Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV).
  • Zariadenie Soundbar nemôžete pripojiť k zariadeniu Bluetooth, ktoré podporuje iba funkciu HF (Hands Free).
  • Keď pripájate zariadenie Soundbar k zariadeniu Bluetooth, umiestnite ich čo najbližšie k sebe.
  • Čím ďalej sú zariadenia Soundbar a Bluetooth od seba, tým nižšia bude kvalita zvuku. Keď sú zariadenia mimo účinného dosahu, môže sa spojenie Bluetooth prerušiť.
  • V oblastiach so slabým príjmom nemusí pripojenie Bluetooth fungovať podľa očakávania.
  • Na zariadení Bluetooth môže dôjsť k hluku alebo poruchám za nasledujúcich podmienok: – Keď je časť vášho tela v kontakte s vysielačom/prijímačom signálu na zariadení Bluetooth alebo Soundbar. – V rohoch miestností alebo v blízkosti prekážky, napríklad steny alebo priečky, kde môže dôjsť k elektrickým zmenám. – Ak je vystavené rádiovému rušeniu inými výrobkami, ktoré pracujú v rovnakých frekvenčných rozsahoch, ako sú napríklad lekárske zariadenia, mikrovlnné rúry a bezdrôtové zariadenia LAN. – Aj prekážky, ako sú dvere a steny, môžu mať vplyv na kvalitu zvuku, aj keď sú zariadenia v účinnom dosahu.
  • Počas používania možnosti Bluetooth nie je možné zariadenie Soundbar spárovať s inými zariadeniami Bluetooth.
  • Toto bezdrôtové zariadenie môže počas prevádzky spôsobovať elektrické rušenie.SLK - 25 Bluetooth Power zap./vyp. Ak sa zariadenie Bluetooth, ktoré bolo v minulosti spárované, pokúša o spárovanie so zariadením Soundbar, keď je zapnutá funkcia Bluetooth Power a zariadenie Soundbar je vypnuté, zariadenie Soundbar sa automaticky zapne.

1. Keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte tlačidlo SOUND MODE na diaľkovom ovládaní a

podržte ho viac ako 5 sekúnd.

2. Viacfarebný LED indikátor na zariadení Soundbar bliká na „Nazelenomodro“.

Tlačidlo SOUND MODE Indikátor LED VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec 1X zabliká nazelenomodro Zapnutý (predvolené) Vypnutý 1X zabliká načerveno Bluetooth Power zap./vyp. Prepínač zapnuté vypnuté Odpojenie zariadenia Bluetooth od zariadenia Soundbar Zariadenie s rozhraním Bluetooth môžete odpojiť od zariadenia Soundbar. Pokyny si pozrite v návode na obsluhu zariadenia s rozhraním Bluetooth.

  • Odpojenie trvá určitý čas, pretože zariadenie Bluetooth musí prijať odpoveď zo zariadenia Soundbar. (Čas odpojenia sa môže líšiť v závislosti od zariadenia Bluetooth)SLK - 26 Pripojenie zariadenia Soundbar k mobilnému zariadeniu pomocou funkcie NFC Umiestnite mobilné zariadenie do oblasti dosahu NFC v hornej časti zariadenia Soundbar. Zariadenie Bluetooth NFC Vrchná strana zariadenia Soundbar POZNÁMKY
  • V mobilnom zariadení musí byť zapnutá funkcia NFC a obrazovka musí byť aktívna.
  • Pripojenie cez rozhranie Bluetooth nie je dostupné ak je rozhranie NFC mobilného zariadenia v režime emulácie karty.
  • Za týchto okolností sa môže stať, že zariadenie Soundbar správne neuskutoční vyhľadávanie alebo nevytvorí pripojenie pomocou rozhrania Bluetooth: – ak sa v okolí zariadenia Soundbar vyskytuje silné elektrické pole, – ak sú so zariadením Soundbar naraz spárované viaceré zariadenia Bluetooth, – ak je zariadenie Bluetooth vypnuté, nenachádza sa na požadovanom mieste alebo má poruchu.
  • Elektronické zariadenia môžu spôsobovať rádiové rušenie. V blízkosti hlavnej jednotky zariadenia Soundbar sa nesmú nachádzať zariadenia, ktoré vytvárajú elektromagnetické vlny – napríklad mikrovlné rúry, zariadenia bezdrôtovej siete LAN atď.
  • Zariadenie Soundbar podporuje údaje SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Pripájajte len k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje funkciu A2DP (AV).
  • Produkt Soundbar nemôžete pripájať k zariadeniu s rozhraním Bluetooth, ktoré podporuje len funkciu HF (Hands Free).
  • Po spárovaní zariadenia Soundbar so zariadením Bluetooth zvolením položky „[AV]Samsung Soundbar C4-Series“ v zozname vyhľadaných zariadení automaticky prepnete zariadenie Soundbar do režimu „Bluetooth“. – Dostupné len v prípade, keď je zariadenie Soundbar uvedené v zozname spárovaných zariadení zariadenia Bluetooth (zariadenie Bluetooth a zariadenie Soundbar sa museli v minulosti aspoň raz spárovať).
  • Zariadenie Soundbar nie je možné spárovať s iným zariadením Bluetooth ak je v režime Bluetooth a už je spárované so zariadením Bluetooth.SLK - 27
  • Na upevnenie používajte iba zvislé steny.
  • Nemontujte ho na miestach svysokou teplotou alebo vlhkosťou.
  • Skontrolujte, či je stena dosť pevná na udržanie hmotnosti výrobku. Ak nie, stenu spevnite alebo vyberte iné miesto na montáž.
  • Zakúpte apoužite upevňovacie skrutky alebo ukotvenia vhodné pre daný typ steny (sadrokartón, kov, drevo atď.). Ak je to možné, upevnite podporné skrutky do podpornej konštrukcie steny.
  • Zakúpte si skrutky na montáž na stenu podľa typu a hrúbky steny, na ktorú chcete zariadenie Soundbar upevniť. – Priemer: M4 – Dĺžka: Odporúča sa L 40 mm alebo väčšia dĺžka.
  • Pripojte káble od externých zariadení k jednotke ešte pred samotnou montážou zariadenia Soundbar na stenu.
  • Zariadenie pred montážou vypnite aodpojte od zdroja energie. Vopačnom prípade hrozí zásah elektrickým prúdom. Súčasti na montáž na stenu 5 cm alebo viac Na montáž na betónové steny (nie je súčasťou dodávky)

C D x 2 40 mm alebo dlhšie 4 mm 8 mm Odporúčaná špecikácia POZNÁMKA – Montáž na iné typy stien si bude vyžadovať odlišné typy skrutiek.SLK - 28

POZNÁMKY – Ak je televízor namontovaný na stenu, namontujte zariadenie Soundbar 5 cm pod televízor alebo nižšie. – Na označenie polohy otvorov použite ceruzku.

– Tu je znázornený spôsob montáže na BETÓNOVÝCH stenách. Spôsoby montáže sa líšia v závislosti od typu steny. Pri montáži na sadrokartónovú alebo podobnú priečku dôrazne odporúčame vyvŕtať nosné otvory do podložných drevených trámov.

POZNÁMKA – Podporné prvky pre montáž na stenách sú zabudované na zadnej strane zariadenia Soundbar. UPOZORNENIE – Dostatočne silným zatlačením nadol upevnite zariadenie Soundbar na stenu. Ak zariadenie Soundbar nie je na stene kvalitne upevnené, môže dôjsť k jeho odtrhnutiu, a tým k prípadnému zraneniu. – Do zariadenia Soundbar nenarážajte ani doň neudierajte (hlavne nie zdola). Úder by mohol spôsobiť odtrhnutie zariadenia Soundbar zo steny, a tým aj prípadné zranenie.SLK - 30 11 AKTUALIZÁCIA SOFTVÉRU Dôležité: Po inovácii obnovte pôvodné nastavenia. POWER POWER

1. Zapojte USB kľúč do USB portu v počítači.

Dôležité: Uistite sa, že na USB kľúči nie sú žiadne hudobné súbory. Môže to spôsobiť zlyhanie aktualizácie rmvéru.

vyberte položku Zadať číslo modelu. a zadajte model zariadenia Soundbar. Vyberte položku Manuály a softvér na stiahnutie a stiahnite si súbor s najnovším softvérom.

3. Uložte stiahnutý softvér na USB kľúč a

výberom položky Rozbaliť tu rozbaľte priečinok.

4. Vypnite zariadenie Soundbar apripojte

pamäťovú jednotku USB obsahujúcu aktualizáciu softvéru kUSB portu.

5. Zapojte USB do zariadenia Soundbar a

prepnite na zdroj USB. Softvér sa aktualizuje automaticky a aktualizácia sa dokončí do 2 minút. Počas procesu aktualizácie začne 5 indikátorov LED blikať dookola, potom budú svietiť nabielo a potom budú znova blikať dookola. Po dokončení aktualizácie azúrový indikátor 3-krát zabliká a potom sa Soundbar automaticky reštartuje. Indikátor LED Biela sa 1× pohybuje zľava doprava a sprava doľava „Start the software update.“ 5 indikátorov LED svieti nabielo Biela sa 1X pohybuje zľava doprava a sprava doľava 3X zabliká nazelenomodro Aktualizácia softvéru dokončená „The software update is complete.“ 3X zabliká načerveno Aktualizácia softvéru zlyhala „The software update failed.“SLK - 31

  • Produkt má funkciu DUAL BOOT. Ak aktualizácia rmvéru zlyhá, rmvér môžete aktualizovať znova. Ak nevidieť postupne blikajúce diódy LED

1. Vypnite zariadenie Soundbar, odpojte a

znovu pripojte pamäťové zariadenie USB, ktoré obsahuje aktualizačné súbory, k portu USB zariadenia Soundbar.

  • Aktualizácia rmvéru nemusí prebiehať správne, ak sú v pamäťovom zariadení USB uložené zvukové súbory, ktoré podporuje zariadenie Soundbar.
  • Počas priebehu aktualizácie neodpájajte, napájanie ani nevyberajte zariadenie USB. Po dokončení aktualizácie rmvéru sa hlavná jednotka automaticky vypne.
  • Po inovácii obnovte pôvodné nastavenia. (vrátane hlasitosti, zvukového poľa a pod.) – Po dokončení aktualizácie rmvéru sa Soundbar automaticky zapne a ozve sa hlasové používateľské rozhranie. Ak aktualizácia softvéru zlyhá, skontrolujte, či USB kľúč nie je chybný.
  • Používatelia systému Mac OS by mali v zariadení USB používať formát MS-DOS (FAT).
  • V závislosti od výrobcu pamäťového zariadenia USB nemusí byť dostupná aktualizácia prostredníctvom zariadenia USB. Resetovanie 5 Sec Keď je zariadenie Soundbar zapnuté, stlačte naraz tlačidlá (Hlasitosť) na zariadení apodržte ich aspoň 5sekúnd. Indikátor LED sa zmení podľa zobrazenia nižšie a Soundbar sa resetuje. Indikátor LED Biela sa pohybuje zľava doprava a sprava doľava “Start the factory reset.” 3X zabliká nazelenomodro “The factory reset is complete.” UPOZORNENIE
  • Všetky nastavenia zariadenia Soundbar sa resetujú. Tento krok preto vykonávajte len vtedy, keď sa vyžaduje resetovanie.SLK - 32

12 RIEŠENIE PROBLÉMOV

Skôr ako sa obrátite na technickú podporu, skontrolujte nasledujúce skutočnosti. Soundbar sa nezapne. ; Skontrolujte, či je napájací kábel zariadenia Soundbar správne zapojený do elektrickej zásuvky. Soundbar funguje chybne. ; Vytiahnite napájací kábel a zapojte ho znova. ; Vypnite azapnite napájanie externého zariadenia askúste to znova. ; Ak nie je k dispozícii žiaden signál, po istom čase sa zariadenie Soundbar vypne. Zapnite zariadenie Soundbar. (pozri stranu 9.) Diaľkový ovládač nefunguje. ; Namierte zariadenie priamo na Soundbar. ; Vymeňte batérie. Soundbar neprehráva žiaden zvuk. ; Zvuk zo zariadenia Soundbar je príliš tichý alebo stlmený. Upravte hlasitosť. ; Ak je pripojené externé zariadenie (set-top box, zariadenie Bluetooth, mobilné zariadenie atď.), upravte jeho hlasitosť. ; V ponuke zvukového výstupu televízora vyberte položku Soundbar. (Televízory Samsung: Domov ( ) → Menu → Nastavenia ( ) → Všetky nastavenia ( ) → Zvuk → Výstup zvuku → Vyberte položku Soundbar) ; Káblové pripojenie kzariadeniu Soundbar môže byť uvoľnené. Odpojte kábel a znova ho pripojte. ; Napájací kábel úplne vytiahnite, znova ho zapojte a zapnite napájanie. ; Výrobok spustite a skúste to znova. (pozri stranu 31.) Soundbar sa nepripojí cez Bluetooth. ; Pri pripájaní nového zariadenia prepnite režim na párovanie cez Bluetooth. (Na diaľkovom ovládaní stlačte tlačidlo PAIR alebo na zariadení stlačte a podržte tlačidlo (Zdroj) aspoň 5 sekúnd.) ; Ak je zariadenie Soundbar pripojené k inému zariadeniu, najprv odpojte toto zariadenie a potom prepnite zariadenie. ; Na zariadení Bluetooth, ktoré chcete pripojiť, odstráňte zoznam reproduktorov Bluetooth a opäť ho pripojte. (Televízory Samsung: Domov ( ) → Menu → Nastavenia ( ) → Všetky nastavenia ( ) → Zvuk → Výstup zvuku → Zoznam reproduktorov Bluetooth) ; Vytiahnite a znovu pripojte napájaciu zástrčku, a potom to skúste znovu. ; Výrobok spustite a skúste to znova. (pozri stranu 31.)SLK - 33 Zvuk sa prehráva prerušovane pri pripojení cez Bluetooth. ; Ak sa zariadenie, ktoré je pripojené cez Bluetooth, nachádza príliš ďaleko od panela Soundbar, zvuk sa môže prehrávať prerušovane. Zariadenie presuňte bližšie k zariadeniu Soundbar. ; Ak je časť vášho tela v kontakte s vysielačom signálu Bluetooth, alebo ak je produkt umiestnený na kovovom nábytku, zvuk sa môže prehrávať prerušovane. Skontrolujte umiestnenie produktu a podmienky, v ktorých sa používa. Soundbar sa nezapne automaticky spolu s TV. ; Ak vypnete zariadenie Soundbar počas sledovania televízie, synchronizácia vypínača stelevízorom bude vypnutá. Vypnite televízor azariadenie Soundbar pomocou diaľkového ovládača televízora. 13 LICENCIE Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright 1992-2019 Dolby Laboratories. All rights reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/ Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, DigitalSurround, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.SLK - 34

LICENCII S OTVORENÝM ZDROJOVÝM KÓDOM Ak chcete zaslať otázky či požiadavky na otázky o otvorených zdrojoch, obráťte sa na divíziu Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com).

  • Snímky a obrázky v tejto používateľskej príručke vám poskytujeme len ako referenciu, pričom sa môžu sa odlišovať od skutočného vzhľadu produktu.
  • Môže vám byť účtovaný správny poplatok, ak (a) je na základe vašej požiadavky privolaný technik a vo výrobku nie je závada (t.j. keď ste si neprečítali túto používateľskú príručku). (b) prinesiete zariadenie do opravárenského strediska a produkt nevykazuje žiadnu chybu (t.j. v prípadoch, kde ste si neprečítali túto používateľskú príručku).
  • Výšku daného správneho poplatku vám oznámime skôr, ako sa vykoná akákoľvek obhliadka v práci alebo domácnosti.SLK - 35

Hmotnosť 2,0 kg Rozmery (Š x V x H) 641,0 x 66,5 x 107,0 mm Rozsah prevádzkovej teploty +5°C až +35°C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 10 % ~ 75 % ZOSILŇOVAČ Menovité výstupné napätie 20W x 2 Podporované formáty prehrávania LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podpora Dolby® Digital), DTS Celková spotreba energie v pohotovostnom režime (W) 0,5W Bluetooth Spôsob deaktivácie portov Stlačte tlačidlo SOUND MODE a podržte ho viac ako 5 sekúnd na vypnutie funkcie napájania zariadenia Bluetooth (Bluetooth Power). POZNÁMKY

  • Samsung Electronics Co., Ltd si vyhradzuje všetky práva na zmenu špecikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
  • Hmotnosť a rozmery sú približné.SLK - 36
  • Spoločnosť Samsung týmto vyhlasuje, že toto rádiové zariadenie je v súlade s požiadavkami smernice 2014/53/EÚ a príslušnými zákonnými požiadavkami Spojeného kráľovstva. Celý text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.samsung.com, prejdite na podstránku Podpora a zadajte názov modelu. Toto zariadenie je možné používať vo všetkých krajinách EÚ a v Spojenom kráľovstve.
  • VÝSTUPNÝ VÝKON BEZDRÔTOVÉHO ZARIADENIA Maximálny výkon vysielača RF 100mW pri 2,4GHz – 2,4835GHz [Správna likvidácia batérií v tomto výrobku] (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na batérii, príručke alebo balení hovorí, že batérie v tomto výrobku by sa po skončení ich životnosti nemali likvidovať spolu s ostatným domovým odpadom. V prípade takéhoto označenia chemické symboly Hg, Cd alebo Pb znamenajú, že batéria obsahuje ortuť, kadmium alebo olovo v množstve presahujúcom referenčné hodnoty smernice 2006/66/ES. Pri nevhodnej likvidácii batérií môžu tieto látky poškodiť zdravie alebo životné prostredie. Za účelom ochrany prírodných zdrojov a podpory opätovného použitia materiálu batérie likvidujte oddelene od iných typov odpadou a recyklujte ich prostredníctvom miestneho systému bezplatného zberu batérií. Správna likvidácia tohoto výrobku (Elektrotechnický & elektronický odpad) (Platí v krajinách so zavedeným separovaným zberom) Toto označenie na výrobku, príslušenstve alebo v sprievodnej brožúre hovorí, že po skončení životnosti by produkt ani jeho elektronické príslušenstvo (napr. nabíjačka, náhlavná súprava, USB kábel) nemali byť likvidované s ostatným domovým odpadom. Prípadnému poškodeniu životného prostredia alebo ľudského zdravia môžete predísť tým, že budete tieto výrobky oddeľovať od ostatného odpadu a vrátite ich na recykláciu. Používatelia v domácnostiach by pre podrobné informácie, ako ekologicky bezpečne naložiť s týmito výrobkami, mali kontaktovať buď predajcu, ktorý im ich predal, alebo príslušný úrad v mieste ich bydliska. Priemyselní používatelia by mali kontaktovať svojho dodávateľa a preveriť si podmienky kúpnej zmluvy. Tento výrobok a ani jeho elektronické príslušenstvo by nemali byť likvidované spolu s ostatným priemyselným odpadom. Informácie o záväzkoch spoločnosti Samsung v oblasti ochrany životného prostredia a o regulačných povinnostiach pre špecické produkty (napr. nariadenia REACH, WEEE, nariadenia pre batérie) nájdete na adrese: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/HUN - 2
Asistent návodu
Využíva ChatGPT
Čakanie na vašu správu
Informácie o produkte

Značka : SAMSUNG

Model : HW-C410

Kategória : Zvuková lišta