HW-C410 - Barra de sonido SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HW-C410 SAMSUNG en formato PDF.
| Tipo de producto | Barra de sonido |
| Marca | Samsung |
| Modelo | HW-C410 |
| Dimensiones (An x Al x Pr) | 641,0 x 66,5 x 107,0 mm |
| Peso | 2,0 kg |
| Potencia de salida nominal | 20 W x 2 |
| Alimentación | CA (tensión de red) |
| Consumo en espera | 0,5 W |
| Formatos de audio compatibles | LPCM 2ch, Dolby Audio (Dolby Digital), DTS |
| Entradas de audio | 1 x óptico (Entrada de audio digital), 1 x USB (5V 0,5A) |
| Conectividad inalámbrica | Bluetooth, NFC |
| Modos de sonido | Surround Sound, Standard |
| Ecualizador | EQ de 7 bandas (150 Hz - 10 kHz) |
| Funciones de audio | Sync (desfase de audio 0-300 ms), Modo nocturno, Mejora de voz, DRC |
| Subwoofer | No incluido, ajustable de -6 a +6 |
| Compatibilidad USB | FAT16, FAT32, NTFS; archivos MP3, WMA, AAC, WAV, FLAC |
| Instalación en pared | Posible (soporte opcional, tornillos M4) |
| Temperatura de funcionamiento | +5°C a +35°C |
| Humedad de funcionamiento | 10% a 75% |
| Actualización de software | A través de USB |
Preguntas frecuentes - HW-C410 SAMSUNG
Preguntas de los usuarios sobre HW-C410 SAMSUNG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW-C410 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW-C410 de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO HW-C410 SAMSUNG
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
NO CONTIENE ELEMENTOS QUE DEBA
REEMPLAZAR EL USUARIO. EN CASO DE AVERÍA, SOLICITE LA AYUDA DE PERSONAL ESPECIALIZADO.
Consulte la siguiente tabla para obtener una explicación de los símbolos que pueden aparecer en su producto Samsung.
![]() | PRECAUCIÓNRIESGO DE ELECTROCUCION.NO ABRIR. | ![]() |
![]() | Este símbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligroso entrar en contacto con cualquier pieza interior de este producto. | |
![]() | Este símbolo indica que con este producto se incluye documentación importante correspondiente al funcionamiento y mantenimiento. | |
![]() | Producto de Clase II: Este símbolo indica que no se requiere una conexión de seguridad de puesta a tierra (toma de tierra). Si este símbolo no está presente en un producto con cable de alimentación, el producto DEBE tener una conexión fiable a tierra. | |
![]() | Tensión CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA. | |
![]() | Tensión CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC. | |
![]() | Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo informa de que se debe consultar el manual del usuario para obtener más información relativa a la seguridad. | |
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN
- PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
- Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
- Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que significa que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
- No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como jarrones.
- Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe debe estar accesible en todo momento.
PRECAUCIONES
- Asegúrese de que la alimentación eléctrica de CA de su domicilio cumpla las especificaciones eléctricas indicadas en la etiqueta identificativa situada en la parte inferior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suficiente a su alrededor para ventilación 7\~10 cm. Asegúrese de que los orificios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplificadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado.
- Durante tormentas, desconecte el enchufe principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad.
- No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad.
-
Proteja el reproductor contra la humedad (por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
-
Las pilas utilizadas en este producto contienen productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No tire las pilas al fuego. No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. PRECAUCIÓN: Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el riesgo de una explosión. Reemplace la pila solo por una igual o de especificaciones equivalentes.
ÍNDICE
01 Visión general del producto 6
02 Visión general del producto 7
Panel superior de la Soundbar 7
Panel inferior de la Soundbar 8
03 Uso del mando a distancia 9
Cómo colocar las pilas antes de utilizar el mando a distancia (Pilas AAA X 2) ____ 9
Cómo usar el mando a distancia ____ 9
Uso de los Botones Ocultos (botones con más de una función) ____ 14
Especificaciones de salida para los distintos modos de efectos de sonido ____ 14
Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor ____ 15
04 Conexión de la Soundbar 16
Conexión de la alimentación ____ 16
05 Uso de una conexión por cable al televisor 17
Conexión con un cable óptico ____ 17
06 Uso de una conexión inalámbrica al televisor 18
Conexión a través de Bluetooth 18
07 Conexión de un dispositivo externo 20
Conexión con un cable óptico ____ 20
08 Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB 21
09 Conexión de un dispositivo móvil 23
Conexión a través de Bluetooth ____ 23
.Conexión de una Soundbar a un dispositivo móvil mediante la función NFC ____ 26
10 Instalación del equipo de montaje en pared (opcional) 27
Precauciones de instalación ____ 27
Componentes del montaje en pared ____ 27
11 Actualización de software 30
Restablecer ____ 31
12 Solución de problemas 32
13 Licencia 33
14 Aviso sobre licencia de código abierto 34
15 Nota importante sobre el servicio 34
16 Especificaciones y guía 35
Especificaciones 35
01 VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

Unidad principal de la Soundbar Cable de alimentación
(Soundbar)

Mando a distancia /Pilas de la Soundbar
- Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta: Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
- Para adquirir componentes adicionales o cables opcionales, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico de Samsung o con el Centro de atención al cliente de Samsung.
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
- El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores.
02 VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Panel superior de la Soundbar

| 1 | Indicador LED | El indicador LED parpadea, se ilumina o cambia de color según el modo o el estado actual de la Soundbar. El color del indicador LED y el número de luces indican el modo activo como se describe a continuación. | ||||
LED blanco | LED blanco | LED multicolor | LED blanco | LED blanco | ||
| • El LED multicolor cambia a Blanco, Cian, Verde, Rojo, Amarillo, Naranja, Morado o Azul dependiendo del modo o estado. | ||||||
| 2 | Encendido/Apagado | Enciende y apaga la alimentación. | ||||
| 3 | Volumen Ajusta el volumen. | |||||
| 4 | Fuente | • Pulse el botón (Fuente) para cambiar el modo. Cada vez que se cambia el modo, el LED se ilumina en blanco y luego se apaga. | ||||
| Indicador LED | Blanco encendido -> apagado | Blanco encendido -> apagado | Blanco encendido -> apagado | |||
| “Digital Audio In” | “Bluetooth” | “USB” | ||||
| 5 | Logotipo de NFC | Para activar la conexión Bluetooth, coloque el teléfono en el área de detección de NFC de la Soundbar. |
- Cuando enchufe el cable de CA, el botón de comenzará a funcionar en un plazo de 4 a 6 segundos.
- Cuando encienda esta unidad, habrá un retraso de 4 a 5 segundos antes de que emita sonido.
- Si se escucha sonido tanto del televisor como de la Soundbar, vaya al menú Ajustes del audio del televisor y cambie el altavoz del televisor a Altavoz externo.
Panel inferior de la Soundbar

| 1 | POWERConecte el cable de alimentación de CA de la Soundbar. |
| 2 | DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)Conéctese a la salida digital (óptica) de un dispositivo externo. |
| 3 | USB (5V 0.5A)Conecte aquí un dispositivo USB para reproducir archivos de música del dispositivo USB en la Soundbar. |
- No conecte esta unidad u otros componentes a una toma de CA hasta que se hayan completado todas las conexiones entre los componentes.
03 USO DEL MANDO A DISTANCIA
Cómo colocar las pilas antes de utilizar el mando a distancia (Pilas AAA X 2)
Deslice la cubierta trasera en la dirección de la flecha hasta extraerla por completo.
Inserte 2 pilas AAA (1,5V) con la orientación
correcta. Vuelva a deslizar la cubierta trasera en su posición.

Cómo usar el mando a distancia

1
Encendido/Apagado
Enciende y apaga la Soundbar.

- Función Auto Power Down
La unidad se apagará automáticamente en las siguientes situaciones:
- En el modo "Digital Audio In" / "Bluetooth" / "USB" si no hay señal de audio durante 18 minutos.
2
→ (Fuente)
Pulse para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
3
(Silenciar)
Pulse el botón (Silenciar) para silenciar el sonido.
Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido.


Volumen
Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen.


CH LEVEL
Si pulsa el botón, puede ajustar el volumen de cada altavoz.
| Indicador LED | Blanco parpadea X1 |
| "Centre Level" |


(Control de sonido)
Si pulsa el botón, puede establecer la función de audio. El elemento deseado se puede ajustar con los botones Arriba/Abajo. Cada vez que el modo cambia, el LED multicolor parpadea en blanco.
| Indicador LED | Blanco parpadea X1 |
| "Sync" → "Night mode" → "Voice enhancement" |
- Si el vídeo del televisor y el audio de la Soundbar no están sincronizados, seleccione "Sync" en Control de sonido y, después, establezca el retardo de audio entre 0 y 300 milisegundos mediante los botones Arriba/Abajo. (No disponible en "USB" o "Bluetooth")
- "Sync" solo se admite con algunas funciones.
- "Night mode" está optimizado para la visualización nocturna con la configuración ajustada para reducir el volumen pero mantener la claridad de los diálogos.
- "Voice enhancement" facilita la audición del diálogo en películas y programas de TV.
| EQ 7 bandas | |||
Mantenga pulsado el botón (control de sonido) durante unos 5 segundos. | Utilice los botones Izquierda/Derecha para ajustar cada una de ellas entre -6 y +6. | ||
| "150Hz" | "150Hz" → "300Hz" → "600Hz" → "1.2kHz" → "2.5kHz" → "5kHz" → "10kHz" | ||
| 7 | Bluetooth PAIRCambia la Soundbar al modo de emparejamiento Bluetooth.Cuando se pulsa el botón, los LED cambian como se muestra a continuación.Hasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul por turnos.![]() | ||
| 8 | ►II (Reproducción / Pausa)También puede reproducir o hacer una pausa en la música pulsando el botón en modo "USB". | ||
| 9 | Arriba/Abajo/Izquierda/DerechaPulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha en el botón para seleccionar o ajustar funciones.RepetirPara utilizar la función Repetir en el modo "USB", pulse el botón Arriba.Salto de músicaPulse el botón Derecha para seleccionar el archivo de música siguiente. Pulse el botón Izquierda para seleccionar el archivo de música anterior. | ||
| 10 | i (Información)Al presionarlo, aparecerá la información de cada modo. (Consulte la página 7.) | ||
11
SOUND MODE
Si pulsa el botón, puede seleccionar el modo de audio deseado. Cada vez que el modo cambia, el LED multicolor parpadea en blanco. (El modo de sonido puede diferir en función del modelo de TV).
Proporciona un campo de sonido más amplio que el estándar.
- Standard
Produce el sonido original.
• Activar/Desactivar Bluetooth Power
Esta función activa automáticamente la Soundbar cuando se recibe una solicitud de conexión de un TV o un dispositivo Bluetooth previamente conectados. La función está activada de forma predeterminada.
- Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5 segundos para desactivar la función de Bluetooth Power.
- Activar/Desactivar DRC (Dynamic Range Control)
Permite aplicar el control de gama dinámica a las pistas Dolby Digital. Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante unos 5 segundos mientras la Soundbar esté apagada para activar o desactivar la función DRC (Dynamic Range Control). Con la función DRC activada, se reducen los sonidos fuertes. (El sonido podría distorsionarse).
| Botón SOUND MODE Indicador LED | ||
![]() | Activado(predeterminado) | Desactivado |
| Activar/Desactivar DRC | Alternar Activar → Desactivar | |
12
NIVEL WOOFER (GRAVES)


Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo para ajustar el nivel de graves de -6 a +6. Para establecer el nivel de volumen del woofer (graves) a 0 (valor predeterminado), pulse el botón. (Subwoofer no incluido).
13
TONE CONTROL
Al pulsar el botón, puede ajustar el volumen de los agudos o bajos. El elemento deseado se puede ajustar con los botones Arriba/Abajo. (Esta función está disponible en todos los modos de sonido excepto en el modo "Standard").
| Indicador LED | ![]() |
![]() | “Treble” → “Bass” |
Uso de los Botones Ocultos (botones con más de una función)
| Botón oculto | Página de referencia | |
| Botón del mando a distancia Función | ||
| WOOFER (Arriba) | Mando a distancia del TV activado/desactivado | Página 15 |
| Izquierda | Activación/Desactivación de la conexión automática de TV | Página 19 |
| Control de sonido | EQ 7 bandas Página 11 | |
| SOUND MODE | DRC Activar/Desactivar Página 12 | |
| Activar/Desactivar Bluetooth Power Página 12 | ||
Especificaciones de salida para los distintos modos de efectos de sonido
| Efecto Entrada Salida | ||
| Surround Sound | Canal 2.0 Canal 2.0 | |
| Canal 5.1 Canal 2.0 | ||
| Standard | Canal 2.0 Canal 2.0 | |
| Canal 5.1 Canal 2.0 |
Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor
Ajuste el volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor.
- Esta función solo se puede utilizar con mandos a distancia de infrarrojos. No se admiten los mandos a distancia Bluetooth (mandos a distancia que requieren emparejamiento).
- Ponga el altavoz del televisor en Altavoz externo para usar esta función.
- Fabricantes que admiten esta función: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense y RCA
Mando a distancia del TV activado/desactivado
- Apague la Soundbar.
- Mantenga pulsado el botón WOOFER durante 5 segundos.
Cada vez que pulse el botón WOOFER y lo mantenga pulsado durante 5 segundos, el modo cambiará en el siguiente orden: "Off-TV Remote" (modo predeterminado), "Samsung-TV Remote", "All-TV Remote".
El estado del indicador LED cambia cada vez que se cambia el modo, como se muestra a continuación.
| Botón del mando a distancia Indicador LED Estado | ||
![]() | "Off-TV Remote"(Modo predeterminado) | Desactiva el mando a distancia del televisor. |
![]() | "Samsung-TV Remote" | Activa el mando a distancia de infrarrojos de un televisor Samsung. |
![]() | "All-TV Remote" | Activa el mando a distancia de infrarrojos de un televisor de terceros. |
04 CONEXIÓN DE LA SOUNDBAR
Conexión de la alimentación
Use los componentes de suministro eléctrico en el siguiente orden para conectar la Soundbar a una toma de corriente eléctrica:
- Para obtener más información sobre los requisitos de alimentación eléctrica y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta: Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
- Conecte el cable de alimentación a la Soundbar.
- Conecte el cable de alimentación a una toma de pared.

NOTA
- Si desenchufa y vuelve a conectar el cable de alimentación con el producto encendido, la Soundbar se enciende automáticamente.
05 USO DE UNA CONEXIÓN POR CABLE AL TELEVISOR
Conexión con un cable óptico
Lista de comprobación previa a la conexión
- Cuando utilice un cable óptico y los terminales tengan sus tapas, asegúrese de retirar las tapas.

- Con el televisor y la Soundbar apagados, conecte el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar y el puerto de salida OPTICAL del televisor con el cable óptico (no suministrado), como se muestra en la figura.
- Encienda la Soundbar y el televisor.
- Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, seleccione el modo "Digital Audio In".
- El sonido del televisor se emite a través de la Soundbar.
06 USO DE UNA CONEXIÓN INALÁMBRICA AL TELEVISOR
Conexión a través de Bluetooth
Cuando un televisor de Samsung se conecta mediante Bluetooth, puede escuchar el sonido estéreo sin necesidad de cables.
- Solo se puede conectar un televisor Samsung simultáneamente.
- Se puede conectar un televisor Samsung que admita Bluetooth.
Consulte las especificaciones del televisor.

- Pulse el botón ✦ PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o pulse → (Fuente) en el panel superior de la Soundbar para entrar en el modo "Bluetooth".
| Botón de emparejamiento de Bluetooth | Indicador LED | |
oCuando está en modo “Bluetooth”![]() | Emparejamiento Conexión completaHasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul por turnos. | |
![]() | “Ready to connect via Bluetooth.” | |
- Seleccione el modo Bluetooth en el televisor Samsung.
(Por ejemplo Inicio (n) → Menú → Config. (☀) → Toda la configuración (☀) → Sonido → Salida de sonido → Lista de altavoces Bluetooth → [AV]Soundbar C4-Series (Bluetooth))
- Seleccione "[AV]Soundbar C4-Series" de la lista en la pantalla del televisor.
Una Soundbar disponible se indica con "Necesita emparejamiento" o con "Emparejado" en la lista de dispositivos Bluetooth del televisor. Para conectar el televisor Samsung a la Soundbar, seleccione el mensaje y luego establezca una conexión.
- Ahora puede escuchar el sonido del televisor de Samsung desde la Soundbar.
- Si hay un registro de conexión entre la Soundbar y el televisor Samsung, la Soundbar se conecta automáticamente cambiando su modo a "Bluetooth".
Si falla la conexión con el dispositivo
- Si tiene ya una Soundbar (por ejemplo, [AV]Soundbar C4-Series) en la lista de altavoces del televisor Samsung, bórrela.
- A continuación, repita los pasos del 1 al 3.
Desconexión de la Soundbar del televisor Samsung
Pulse el botón → (Fuente) en el panel superior o en el mando a distancia para seleccionar un modo distinto de "Bluetooth".
- La desconexión tarda un tiempo porque el televisor Samsung debe recibir una respuesta de la Soundbar. (El tiempo necesario puede variar en función del modelo de televisor Samsung).
Activación/Desactivación de la conexión automática de TV
Para cancelar la conexión automática por Bluetooth entre la Soundbar y el TV, pulsé el botón Izquierda del mando a distancia durante 5 segundos con la Soundbar en el estado “Bluetooth Ready”. (Cambie de Encendido → Apagado)
| Botón Izquierda Indicador LED | ||
![]() | Activado(predeterminado) | Desactivado |
| Bluetooth Ready | Alternar Activar → Desactivar | |
Notas sobre la conexión mediante Bluetooth
- Sitúe un nuevo dispositivo en un radio de 1 m para conectarlo mediante la comunicación por Bluetooth.
- Si se le pide un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
- La Soundbar se apaga automáticamente después de 18 minutos en el estado Preparado.
-
Es posible que la Soundbar no realice correctamente la búsqueda o la conexión Bluetooth en las siguientes circunstancias:
-
Si hay un fuerte campo eléctrico alrededor de la Soundbar.
- Si varios dispositivos Bluetooth se emparejan simultáneamente con la Soundbar.
- Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o funciona mal.
- Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
07 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
Conexión con un cable óptico

flowchart
graph TD
A["Reproductor BD / DVD / Decodificador / Consola de juegos"] --> B["Cable óptico (no suministrado)"]
B --> C["Parte inferior de la Soundbar"]
C --> D["DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)"]
D --> E["Parte superior de la Soundbar"]
E --> F["Blanco encendido --> apagado"]
F --> G["Digital Audio In"]
H["OPTICAL OUT"] --> I["Indicador LED"]
- Con el dispositivo externo y la Soundbar apagados, conecte el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la Soundbar y el puerto de salida OPTICAL del dispositivo externo con el cable óptico (no suministrado), como se muestra en la figura.
- Encienda la Soundbar y el dispositivo externo.
- Seleccione el modo "Digital Audio In" pulsando el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia.
- El sonido del dispositivo externo se emite a través de la Soundbar.
08 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO DE ALMACENAMIENTO USB
Puede reproducir archivos de música de dispositivos de almacenamiento a través de la Soundbar.

- Conecte el dispositivo USB al puerto USB en la parte inferior del producto.
- Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, seleccione el modo "USB".
- Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de almacenamiento a través de la Soundbar.
- La Soundbar se apaga de forma automática (Auto Power Down) si no se conecta ningún dispositivo USB durante más de 18 minutos.
Lista de compatibilidad
| Extensión | Códec | Velocidad de muestreo | Velocidad en bits |
| *.mp3 MPEG1 Layer2 32 | kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 kbps | ||
| MPEG1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 kbps | |||
| MPEG2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 ~ 160 kbps | |||
| MPEG2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 ~ 160 kbps | |||
| *.wma WMA7/8/9 32 kHz | Hz ~ 48 kHz 32 ~ 320 kbps | ||
| *.aac *.m4a | AAC-LC (MPEG2/MPEG4 solo audio) | 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 kbps | |
| *.wav | LPCM | 32 kHz ~ 192 kHz | 1024 ~ 9216 kbps |
| *.flac | FLAC | 32 kHz ~ 192 kHz | 162 ~ 8100 kbps |
- Si hay una gran cantidad de carpetas (en torno a 200) y archivos (en torno a 2000) almacenados en el dispositivo USB, la Soundbar puede tardar algún tiempo en acceder a los archivos y reproducirlos.
- La Soundbar solo es compatible con dispositivos USB con sistemas de archivos FAT16 (\~2GB), FAT32 (\~2TB) o NTFS (\~2TB).
09 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO MÓVIL
Conexión a través de Bluetooth
Cuando un dispositivo móvil se conecta mediante Bluetooth, puede escuchar el sonido estéreo sin necesidad de cables.
- Si conecta un dispositivo Bluetooth emparejado con la Soundbar apagada, la Soundbar se enciende automáticamente.

Dispositivo móvil
La conexión inicial
- Al conectarse a un nuevo dispositivo Bluetooth, asegúrese de que el dispositivo se encuentra a una distancia de 1 m como máximo.
- Pulse el botón ✦ PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o pulse → (Fuente) en el panel superior de la Soundbar para entrar en el modo "Bluetooth".
| Botón de emparejamiento de Bluetooth | Indicador LED | |
oCuando está en modo“Bluetooth”![]() | Emparejamiento Conexión completaHasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul por turnos. | |
![]() | “Ready to connect via Bluetooth.” | |
- En su dispositivo, seleccione “[AV]Samsung Soundbar C4-Series” de la lista que aparece.
- Reproduzca los archivos de música desde el dispositivo conectado por Bluetooth a través de la Soundbar.
Si el dispositivo no se conecta
- Si ya hay una Soundbar (por ejemplo, “[AV]Samsung Soundbar C4-Series”) en la lista de altavoces del dispositivo móvil, elimínela.
- Repita los pasos 1 y 2.
Notas sobre la conexión mediante Bluetooth
- Sitúe un nuevo dispositivo en un radio de 1 m para conectarlo mediante la comunicación por Bluetooth.
- Si se le pide un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
- La Soundbar se apaga automáticamente después de 18 minutos en el estado Preparado.
-
Es posible que la Soundbar no realice correctamente la búsqueda o la conexión Bluetooth en las siguientes circunstancias:
-
Si hay un fuerte campo eléctrico alrededor de la Soundbar.
- Si varios dispositivos Bluetooth se emparejan simultáneamente con la Soundbar.
- Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o funciona mal.
- Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
• La Soundbar admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Conecte únicamente a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV).
- No se puede conectar la Soundbar a un dispositivo Bluetooth que solo admita la función HF (manos libres).
- Cuando conecte la Soundbar a un dispositivo Bluetooth, colóquelos tan cerca como sea posible.
- Cuanto más lejos estén la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, menor será la calidad del sonido. La conexión Bluetooth puede interrumpirse cuando los dispositivos están fuera del alcance efectivo.
- Es posible que la conexión Bluetooth no funcione como está previsto en zonas con mala recepción.
- Un dispositivo Bluetooth puede experimentar ruido o mal funcionamiento en las siguientes condiciones:
- Cuando el cuerpo está en contacto con el transceptor de señales del dispositivo Bluetooth o la Soundbar.
- En las esquinas o cuando hay un obstáculo cerca, como una pared o un tabique, donde pueden producirse cambios eléctricos.
- Cuando se expone a interferencias de radio de otros productos que operan en los mismos rangos de frecuencia, como equipos médicos, hornos microondas y dispositivos LAN inalámbricos.
- Los obstáculos como las puertas y las paredes pueden afectar a la calidad del sonido, incluso cuando los dispositivos están dentro del rango efectivo.
- Tenga en cuenta que la Soundbar no puede emparejarse con otros dispositivos Bluetooth mientras se utiliza la opción de Bluetooth.
- Este dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento.
Activar/Desactivar Bluetooth Power
Cuando esté activada la función Bluetooth Power Activado y la Soundbar este apagada, si un dispositivo Bluetooth previamente emparejado intenta emparejarse con la Soundbar, la Soundbar se enciende automáticamente.
- Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5 segundos en el mando a distancia cuando la Soundbar esté encendida.
- El indicador LED multicolor en la Soundbar parpadea en "Cian".
| Botón SOUND MODE Indicador LED | ||
![]() | Activado(predeterminado) | Desactivado |
| Activar/DesactivarBluetooth Power | Alternar Activar → Desactivar | |
Desconexión del dispositivo Bluetooth de una Soundbar
Puede desconectar el dispositivo Bluetooth Soundbar. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
- El Soundbar se desconectará.
- Si la Soundbar está desconectada del dispositivo Bluetooth, el indicador LED multicolor de la Soundbar parpadea en "Rojo" tres veces.
Cómo desconectar la Soundbar del dispositivo Bluetooth
Pulse el botón (Fuente) en el panel superior o en el mando a distancia para seleccionar un modo distinto de "Bluetooth".
- La desconexión lleva tiempo debido a que el dispositivo Bluetooth tiene que recibir una respuesta de la Soundbar. (El tiempo de desconexión puede variar según el dispositivo Bluetooth)
.Conexión de una Soundbar a un dispositivo móvil mediante la función NFC
Coloque su dispositivo móvil en el área de detección de NFC en la parte superior de la Soundbar.

NOTAS
- Asegúrese de que su dispositivo móvil tiene la función NFC activada y de que la pantalla está activa.
- La conexión Bluetooth no está disponible cuando la función NFC del dispositivo móvil está en modo de emulación de tarjeta.
- Si al conectar un dispositivo Bluetooth se le solicita un código PIN, introduzca <0000>.
- La Soundbar se apaga de forma automática tras 18 minutos en el estado Preparado.
-
Es posible que la Soundbar no lleve a cabo la búsqueda o la conexión Bluetooth de forma correcta en las siguientes circunstancias:
-
Si hay un campo eléctrico potente alrededor de la Soundbar.
- Si hay varios dispositivos Bluetooth vinculados a la Soundbar de forma simultánea.
- Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o no funciona correctamente.
- Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
• La Soundbar admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV).
- No puede conectar la Soundbar a un dispositivo Bluetooth que admita solo la función HF (Hands Free).
- Una vez que haya emparejado la Barra de sonido a un dispositivo Bluetooth, si selecciona "[AV]Samsung Soundbar C4-Series" en la lista de dispositivos rastreados, cambiará automáticamente la Barra de sonido al modo "Bluetooth".
- Solo disponible si la Soundbar aparece en la lista de dispositivos emparejados del dispositivo Bluetooth. (El dispositivo Bluetooth y la Soundbar deben emparejarse previamente al menos una vez.)
- La Soundbar no se puede emparejar con otro dispositivo Bluetooth si ya está en el modo Bluetooth y emparejada con un dispositivo Bluetooth.
10 INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE MONTAJE EN PARED (OPCIONAL)
Precauciones de instalación
- Instálelo únicamente en una pared vertical.
- No lo instale en un lugar con temperaturas altas o con una humedad elevada.
- Compruebe que la pared es lo suficientemente fuerte para soportar el peso del producto. Si no lo es, refuerce la pared o elija otro punto de instalación.
- Compre y utilice los tornillos de fijación o anclajes apropiados para el tipo de pared de que disponga (pladur, paneles de hierro, madera, etc.). Si es posible, fije los tornillos de sujeción en montantes.
- Adquiera los tornillos de montaje en pared de acuerdo con el tipo y el grosor de la pared en la que desea montar la Soundbar.
- Diámetro: M4
- Longitud: Se recomiendan 40 mm o más.
- Conecte los cables de la unidad a los dispositivos externos antes de instalar la Soundbar en la pared.
- Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada de la toma de corriente antes de instalarla. Si no lo hace así, podría provocar una descarga eléctrica.
Componentes del montaje en pared

Para la instalación en paredes de hormigón
(no suministrado)

NOTA
- Las instalaciones en otros tipos de paredes requerirán tipos distintos de tornillos.
1.

- Si su televisor está instalado en la pared, instale la Soundbar a 5 cm o más de la parte inferior del televisor. - Use un lápiz para marcar las posiciones de los agujeros.
2.

NOTA IMPORTANTE
- El método de instalación que se muestra aquí es para paredes de HORMIGÓN. Los métodos de instalación variarán según el tipo de pared. Para la instalación en paredes de cartón yeso, le recomendamos encarecidamente que taladre orificios de soporte para los tornillos en los travesaños de madera subyacentes.
3.

- Los soportes para la instalación mural están integrados en la parte posterior de la Soundbar.

PRECAUCIÓN
- Pulse la Soundbar hacia abajo con fuerza suficiente para fijarla a la pared. Si la Soundbar no se fija firmemente a la pared, podría caerse accidentalmente y provocar daños personales.
- Evite chocar con la Soundbar o golpearla (especialmente desde la parte inferior). El impacto podría provocar la caída de la Soundbar de la pared y causar daños personales.
11 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE
Importante: Tras la actualización, conserve la configuración original.

- Conecte una memoria USB al puerto USB de su ordenador.
Importante: Asegúrese de que la memoria USB no contenga archivos de música. Esto podría hacer que la actualización del firmware diera un error. - Vaya a (samsung.com) → seleccione Introducir número de modelo y escriba el modelo de su Soundbar. Seleccione Manuales y descargas y descargue el último archivo de software.
- Guarde el software descargado en una memoria USB y seleccione "Extraer aquí" para descomprimir la carpeta.
-
Apague la Soundbar y conecte la memoria USB que contenga la actualización del software al puerto USB.
-
Enchufe el USB en la Soundbar y cambie a la fuente por USB. El software se actualizará automáticamente y completará la actualización en 2 minutos. Durante el proceso de actualización, los 5 LED comenzarán a lucir en bucle, posteriormente los 5 LED lucirán en blanco y al final los 5 LED volverán a lucir en bucle. Cuando se haya completado la actualización, el indicador cían parpadeará 3 veces y la Soundbar se reiniciará automáticamente.

flowchart
graph TD
A["El blanco se mueve de izquierda a derecha y de derecha a izquierda X1"] --> B["Start the software update."]
B --> C["5 LED lucen en blanco"]
C --> D["El blanco se mueve de izquierda a derecha y de derecha a izquierda X1"]
D --> E["Cian parpadea X3"]
E --> F["Fin de la actualización de software "The software update is complete.""]
F --> G["Rojo parpadea X3"]
G --> H["Error de actualización de software "The software update failed.""]
- Este producto cuenta con función de DUAL BOOT. Si el firmware no se actualiza bien, puede volver a actualizarlo.
Si no se muestra la secuencia LED intermitente
- Apague la Soundbar, desconecte y vuelva a conectar al puerto USB de la Soundbar el dispositivo de almacenamiento con los archivos de actualización.
- Desconecte el cable de alimentación de la Soundbar, vuelva a conectarlo y luego enciéndala.
NOTAS
- La actualización de firmware puede no comenzar si en el dispositivo de almacenamiento hay archivos de audio compatibles con la Soundbar.
- No desconecte la alimentación ni retire el dispositivo USB mientras haya actualizaciones en curso. La unidad principal se apagará automáticamente al completar la actualización de firmware.
- Tras la actualización, conserve la configuración original. (incluye Volumen, campo de sonido, etc.)
- Cuando la actualización de firmware haya finalizado, la soundbar se enciende automáticamente y aparece la IU de voz. Si la actualización del software falla, compruebe si la memoria USB está defectuosa.
- Los usuarios de Mac OS deben usar MS-DOS (FAT) como formato USB.
- La actualización por USB puede no estar disponible, según el fabricante del dispositivo de almacenamiento.
Restablecer

Con la Soundbar activada, pulse los botones
- + (Volumen) en el cuerpo del dispositivo al mismo tiempo durante al menos 5 segundos. Los LED cambian como se muestra a continuación y, después, se reinicia la Soundbar.

PRECAUCIÓN
- Todos los ajustes de la Soundbar se restablecerán. Asegúrese de realizar esto solo cuando se requiera el restablecimiento.
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe lo siguiente:
La Soundbar no se enciende.
→Compruebe si el cable de alimentación de la Soundbar está correctamente insertado en la toma de corriente.
La Soundbar funciona de forma errática.
→Después de retirar el cable de alimentación, vuelva a insertarlo.
→Apague y encienda el dispositivo externo y vuelva a intentarlo.
→Si no hay señal, la Soundbar se apaga automáticamente después de un cierto período de tiempo. Encienda la alimentación. (Consulte la página 9.)
El mando a distancia no funciona.
→Apunte el mando a distancia directamente a la Soundbar.
→Cambie las pilas por otras nuevas.
La Soundbar no emite ningún sonido.
→ El volumen de la Soundbar es demasiado bajo o está silenciado. Ajuste el volumen.
→Cuando se conecte cualquier dispositivo externo (STB, dispositivo Bluetooth, dispositivo móvil, etc.), ajuste el volumen del dispositivo externo.
→Para la salida de sonido del televisor, seleccione Soundbar. (TV Samsung: Inicio
(→Menú → Config. ( ) Toda la configuración (→Sonido → Salida de sonido → Seleccione Soundbar)
→La conexión del cable a la Soundbar podría estar suelta. Retire el cable y conéctelo de nuevo.
→Retire el cable de alimentación completamente, vuelva a conectarlo y conecte la alimentación.
→ Inicialice el producto e inténtelo de nuevo.
(Consulte la página 31.)
La Soundbar no se conecta por Bluetooth.
→Al conectar un nuevo dispositivo, cambie a Emparejamiento de Bluetooth para la conexión.
(Pulse el botón ✦ PAIR del mando a distancia o pulse el botón ➞ (Fuente) en el cuerpo del dispositivo durante al menos 5 segundos).
→Si la Soundbar está conectada a otro dispositivo, desconéctelo primero para cambiar el dispositivo.
→Vuelva a conectarlo después de eliminar la lista de altavoces Bluetooth del dispositivo a conectar. (TV Samsung: Inicio (
Menú → Config. (→ Toda la configuración (→ Sonido → Salida de sonido → Lista de altavoces Bluetooth)
→Retire y vuelva a conectar el enchufe de alimentación, y vuelva a intentarlo.
→ Inicialice el producto e inténtelo de nuevo.
(Consulte la página 31.)
El sonido se interrumpe al conectar por Bluetooth.
→Si su dispositivo conectado por Bluetooth se aleja demasiado de la Soundbar, podría hacer que el sonido se interrumpa. Acerque el dispositivo a la Soundbar.
→Si una parte de su cuerpo está en contacto con el transceptor Bluetooth o el producto está instalado en un mueble de metal, pueden producirse interrupciones del sonido. Compruebe el entorno de la instalación y las condiciones de uso.
La Soundbar no se enciende automáticamente con la TV.
→Si se apaga la Soundbar mientras se ve la televisión, se desactivará la sincronización de encendido con el televisor. Apague la TV y la Soundbar con el mando a distancia de la TV.
13 LICENCIA
Dolby AUDIO
Para enviar consultas y solicitudes de preguntas relacionadas con el código abierto, póngase en contacto con Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com)
15 NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO
- Las figuras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.
- Podría aplicársele una tarifa de administración si:
(a) se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario).
(b) se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario).
- El importe de dicha tarifa le será notificada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.
16 ESPECIFICACIONES Y GUÍA
Especificaciones
| Nombre del modelo HW-C400 | |
| USB 5V/0,5A | |
| Peso 2,0 kg | |
| Dimensiones (An x Al x Pr) 641,0 x 66,5 x 107,0 mm | |
| Rango de temperatura de servicio +5°C a +35°C | |
| Rango de humedad de servicio 10 % a 75 % | |
| AMPLIFICADORPotencia nominal de salida | 20W x 2 |
| Formatos de reproducción admitidos | LPCM 2ch, Dolby AudioTM (Compatible con Dolby® Digital), DTS |
| Consumo total de energía en modo de espera (W) 0,5W | |
| BluetoothMétodo de desactivación de puerto | Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5 segundos para desactivar la función de Bluetooth Power. |
NOTAS
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especificaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.
- En el presente documento, Samsung declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y los requisitos legales pertinentes del Reino Unido. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.samsung.com. Vaya a Soporte e introduzca el nombre del modelo. Este equipo puede funcionar en todos los países europeos y en el Reino Unido.
- POTENCIA DE SALIDA DEL DISPOSITIVO INALÁMBRICO Alimentación del transmisor máx. de RF
100 mW a 2,4 GHz - 2,4835 GHz

[Eliminación correcta de las baterías de este producto]
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya finalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente.
Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad.

Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos & electrónicos)
(Se aplica en países con sistemas de recolección por separado)
La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al finalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro.
Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales.
Para obtener información sobre los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias de algún producto específico como, por ejemplo, el reglamento REACH, RAEE o sobre las pilas, visite:
COMPONENTES INCLUÍDOSAVISOS DE SEGURANÇA
10 Instalar o suporte de parede (opcional) 27
| Indicador LED | Branco pisca X1 |
| “Centre Level” |


(Controlo de som)
Mude o Soundbar para modo de emparelhamento por Bluetooth.
A Soundbar funciona de forma errática.
(Resíduos de Equipamentos & Eléctricos e Electrónicos)
RF maks. siųstuvo galia
100 mW esant 2,4 GHz–2,4835 GHz









LED blanco
LED blanco
LED multicolor
LED blanco
LED blanco
Mantenga pulsado el botón (control de sonido) durante unos 5 segundos.
Utilice los botones Izquierda/Derecha para ajustar cada una de ellas entre -6 y +6.

Activado(predeterminado)
Desactivado


"Off-TV Remote"(Modo predeterminado)

"Samsung-TV Remote"

"All-TV Remote"
oCuando está en modo “Bluetooth”
Emparejamiento Conexión completaHasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul por turnos.

Activado(predeterminado)
Desactivado
oCuando está en modo“Bluetooth”
Emparejamiento Conexión completaHasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul por turnos.

Activado(predeterminado)
Desactivado