HW-C410 - Barra de sonido SAMSUNG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato HW-C410 SAMSUNG en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Barra de sonido en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HW-C410 - SAMSUNG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HW-C410 de la marca SAMSUNG.
MANUAL DE USUARIO HW-C410 SAMSUNG
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
ADVERTENCIAS PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN, NO ABRA ESTA UNIDAD.
ESPECIALIZADO. Consulte la siguiente tabla para obtener una explicación de los símbolos que pueden aparecer en su producto Samsung. PRECAUCIÓN RIESGO DE ELECTROCUCION. NO ABRIR.Este símbolo indica la presencia de alto voltaje en el interior. Es peligroso entrar en contacto con cualquier pieza interior de este producto.Este símbolo indica que con este producto se incluye documentación importante correspondiente al funcionamiento y mantenimiento.Producto de Clase II: Este símbolo indica que no se requiere una conexión de seguridad de puesta a tierra (toma de tierra). Si este símbolo no está presente en un producto con cable de alimentación, el producto DEBE tener una conexión able a tierra.Tensión CA: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CA.Tensión CC: Este símbolo indica que la tensión nominal marcada con el símbolo es CC.Precaución, consulte las instrucciones antes de usar: Este símbolo informa de que se debe consultar el manual del usuario para obtener más información relativa a la seguridad. ADVERTENCIA
- Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. PRECAUCIÓN
- PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, INTRODUZCA TOTALMENTE EL ENCHUFE.
- Este aparato deberá conectarse siempre a una toma de alimentación principal con una conexión a tierra de protección.
- Para desconectar el aparato de la fuente de alimentación, el enchufe deberá ser desconectado de la toma principal, lo que signica que deberá disponer de fácil acceso al enchufe principal.
- No debe exponer este aparato a gotas ni salpicaduras de agua. No coloque en el aparato objetos con líquido, como jarrones.
- Para apagar completamente este aparato, debe desconectar su enchufe de la toma de corriente. Por tanto, el enchufe debe estar accesible en todo momento.SPA - 3 PRECAUCIONES
1. Asegúrese de que la alimentación eléctrica
de CA de su domicilio cumpla las especicaciones eléctricas indicadas en la etiqueta identicativa situada en la parte inferior del producto. Instale el producto horizontalmente, sobre una base adecuada (mueble), con espacio suciente a su alrededor para ventilación 7~10 cm. Asegúrese de que los oricios de ventilación no queden tapados. No coloque la unidad sobre amplicadores o cualquier otro equipo que pueda generar calor. Esta unidad se ha diseñado para utilizarse de forma continua. Para apagar completamente la unidad, desconecte el enchufe de CA de la toma de corriente. Desenchufe la unidad si no va utilizarla durante un tiempo prolongado.
2. Durante tormentas, desconecte el enchufe
principal de CA de la toma de corriente. Los picos de tensión debidos a rayos podrían dañar la unidad.
3. No exponga la unidad a la luz directa del sol
ni a otras fuentes de calor. Podrían sobrecalentarla y provocar una avería en la unidad.
4. Proteja el reproductor contra la humedad
(por ejemplo, jarrones) y calor excesivo (p. ej.: chimeneas) o equipos que creen campos magnéticos o eléctricos potentes. Desconecte el cable de alimentación de la fuente de CA si la unidad no funciona correctamente. El producto no ha sido creado para uso industrial. Este producto es sólo para uso personal. Es posible que se produzca condensación en el producto o en el disco en situaciones de temperaturas bajas. Si tiene que transportar el producto durante el invierno, espere 2 horas aproximadamente antes de usarlo hasta que la unidad haya alcanzado la temperatura de la sala.
5. Las pilas utilizadas en este producto contienen
productos químicos que son peligrosos para el medio ambiente. No tire las pilas con el resto de la basura doméstica. No tire las pilas al fuego. No cortocircuite, desmonte ni sobrecaliente las baterías. PRECAUCIÓN : Si la pila no se reemplaza correctamente se corre el riesgo de una explosión. Reemplace la pila solo por una igual o de especicaciones equivalentes.SPA - 4 ÍNDICE 01 Visión general del producto 6 02 Visión general del producto 7 Panel superior de la Soundbar ------------------------- 7 Panel inferior de la Soundbar ------------------------- 8 03 Uso del mando a distancia 9 Cómo colocar las pilas antes de utilizar el mando a distancia (Pilas AAA X 2) ------------------------- 9 Cómo usar el mando a distancia
Uso de los Botones Ocultos (botones con más de una función)
Especicaciones de salida para los distintos modos de efectos de sonido
Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor ------------------------- 15 04 Conexión de la Soundbar 16 Conexión de la alimentación
05 Uso de una conexión por cable al televisor 17 Conexión con un cable óptico
06 Uso de una conexión inalámbrica al televisor 18 Conexión a través de Bluetooth
07 Conexión de un dispositivo externo 20 Conexión con un cable óptico
20SPA - 5 08 Conexión de un dispositivo de almacenamiento USB 21 09 Conexión de un dispositivo móvil 23 Conexión a través de Bluetooth
.Conexión de una Soundbar a un dispositivo móvil mediante la función NFC
10 Instalación del equipo de montaje en pared (opcional) 27 Precauciones de instalación
Componentes del montaje en pared
11 Actualización de software 30 Restablecer
12 Solución de problemas 32 13 Licencia 33 14 Aviso sobre licencia de código abierto 34 15 Nota importante sobre el servicio 34 16 Especicacionesyguía 35 Especicaciones
01 VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
SOUND MODE WOOFER TONE CONTROL CH LEVEL Unidad principal de la Soundbar Cable de alimentación (Soundbar) Mando a distancia /Pilas de la Soundbar
- Para obtener más información sobre la fuente de alimentación y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta: Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
- Para adquirir componentes adicionales o cables opcionales, póngase en contacto con un Centro de servicio técnico de Samsung o con el Centro de atención al cliente de Samsung.
- El diseño y las especicaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
- El aspecto de los accesorios puede diferir ligeramente de las ilustraciones anteriores.SPA - 7
02 VISIÓN GENERAL DEL PRODUCTO
Panel superior de la Soundbar
Indicador LED El indicador LED parpadea, se ilumina o cambia de color según el modo o el estado actual de la Soundbar. El color del indicador LED y el número de luces indican el modo activo como se describe a continuación.
- El LED multicolor cambia a Blanco, Cian, Verde, Rojo, Amarillo, Naranja, Morado o Azul dependiendo del modo o estado. Encendido/ApagadoEnciende y apaga la alimentación. Volumen Ajusta el volumen. Fuente
- Pulse el botón (Fuente) para cambiar el modo. Cada vez que se cambia el modo, el LED se ilumina en blanco y luego se apaga.Indicador LED Blanco encendido -> apagadoBlanco encendido -> apagadoBlanco encendido -> apagado “Digital Audio In” “Bluetooth” “USB”SPA - 8
Logotipo de NFC Para activar la conexión Bluetooth, coloque el teléfono en el área de detección de NFC de la Soundbar.
- Cuando enchufe el cable de CA, el botón de comenzará a funcionar en un plazo de 4 a 6 segundos.
- Cuando encienda esta unidad, habrá un retraso de 4 a 5 segundos antes de que emita sonido.
POWER Conecte el cable de alimentación de CA de la Soundbar.
USB (5V 0.5A) Conecte aquí un dispositivo USB para reproducir archivos de música del dispositivo USB en la Soundbar.
- No conecte esta unidad u otros componentes a una toma de CA hasta que se hayan completado todas las conexiones entre los componentes.SPA - 9
03 USO DEL MANDO A DISTANCIA
Cómo colocar las pilas antes de utilizar el mando a distancia (Pilas AAA X 2) Deslice la cubierta trasera en la dirección de la echa hasta extraerla por completo. Inserte 2 pilas AAA (1,5V) con la orientación correcta. Vuelva a deslizar la cubierta trasera en su posición. Cómo usar el mando a distancia SOUND MODE WOOFERTONE CONTROL CH LEVEL
Encendido/Apagado Enciende y apaga la Soundbar. Indicador LED Cian parpadea X1 Activado Desactivado Rojo parpadea X3
- Función Auto Power Down La unidad se apagará automáticamente en las siguientes situaciones: – En el modo “Digital Audio In” / “Bluetooth” / “USB”
no hay señal de audio durante 18minutos.
(Fuente) Pulse para seleccionar una fuente conectada a la Soundbar.
(Silenciar) Pulse el botón (Silenciar) para silenciar el sonido. Púlselo de nuevo para volver a activar el sonido. Indicador LED Parpadea X repetidamenteSPA - 10
Volumen Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo para ajustar el volumen. Indicador LED El blanco se mueve a la derecha X1 Subir el volumen El blanco se mueve a la izquierda X1 Bajar el volumen
CH LEVEL Si pulsa el botón, puede ajustar el volumen de cada altavoz. Indicador LED Blanco parpadea X1 “Centre Level”
(Control de sonido) Si pulsa el botón, puede establecer la función de audio. El elemento deseado se puede ajustar con los botones Arriba/Abajo. Cada vez que el modo cambia, el LED multicolor parpadea en blanco. Indicador LED Blanco parpadea X1 “Sync” “Night mode” “Voice enhancement” – Si el vídeo del televisor y el audio de la Soundbar no están sincronizados, seleccione “Sync” en Control de sonido y, después, establezca el retardo de audio entre 0 y 300 milisegundos mediante los botones Arriba/Abajo. (No disponible en “USB” o “Bluetooth”) – “Sync” solo se admite con algunas funciones. – “Night mode” está optimizado para la visualización nocturna con la conguración ajustada para reducir el volumen pero mantener la claridad de los diálogos. – “Voice enhancement” facilita la audición del diálogo en películas y programas de TV.SPA - 11 EQ 7 bandas Mantenga pulsado el botón (Control de sonido) durante unos 5 segundos para ajustar el sonido para cada banda de frecuencia. Puede seleccionar 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5k Hz, 5 kHz y 10 kHz mediante los botones Izquierda/Derecha y cada opción se puede ajustar entre -6 y +6 mediante los botones Arriba/Abajo. (Asegúrese de que el modo de sonido esté congurado como “Standard”). EQ 7 bandas VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Mantenga pulsado el botón (Control de sonido) durante unos 5 segundos. Utilice los botones Izquierda/Derecha para ajustar cada una de ellas entre -6 y +6. “150Hz” “150Hz” “300Hz” “600Hz” “1.2kHz” “2.5kHz” “5kHz” “10kHz”
Bluetooth PAIR Cambia la Soundbar al modo de emparejamiento Bluetooth. Cuando se pulsa el botón, los LED cambian como se muestra a continuación.
- Hasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul por turnos. Indicador LED Rojo → Verde → Azul parpadea Emparejamiento Conexión completa Cian parpadea X3
p (Reproducción / Pausa) También puede reproducir o hacer una pausa en la música pulsando el botón en modo “USB”.
Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha Pulse Arriba/Abajo/Izquierda/Derecha en el botón para seleccionar o ajustar funciones.
- Repetir Para utilizar la función Repetir en el modo “USB”, pulse el botón Arriba.
- Salto de música Pulse el botón Derecha para seleccionar el archivo de música siguiente. Pulse el botón Izquierda para seleccionar el archivo de música anterior.
(Información) Al presionarlo, aparecerá la información de cada modo. (Consulte la página 7.)SPA - 12
SOUND MODE Si pulsa el botón, puede seleccionar el modo de audio deseado. Cada vez que el modo cambia, el LED multicolor parpadea en blanco. (El modo de sonido puede diferir en función del modelo de TV). Indicador LED Blanco parpadea X1 “Surround Sound” “Standard” – Surround Sound Proporciona un campo de sonido más amplio que el estándar. – Standard Produce el sonido original.
- Activar/Desactivar Bluetooth Power Esta función activa automáticamente la Soundbar cuando se recibe una solicitud de conexión de un TV o un dispositivo Bluetooth previamente conectados. La función está activada de forma predeterminada. – Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5 segundos para desactivar la función de Bluetooth Power.
- Activar/DesactivarDRC(DynamicRangeControl) Permite aplicar el control de gama dinámica a las pistas Dolby Digital. Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante unos 5 segundos mientras la Soundbar esté apagada para activar o desactivar la función DRC (Dynamic Range Control). Con la función DRC activada, se reducen los sonidos fuertes. (El sonido podría distorsionarse). Botón SOUND MODE Indicador LED VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Cian parpadea X1 Activado (predeterminado) Desactivado Rojo parpadea X1 Activar/Desactivar DRC Alternar Activar DesactivarSPA - 13
NIVEL WOOFER (GRAVES) CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE Pulse el botón hacia arriba o hacia abajo para ajustar el nivel de graves de -6 a +6. Para establecer el nivel de volumen del woofer (graves) a 0 (valor predeterminado), pulse el botón. (Subwoofer no incluido).
TONE CONTROL Al pulsar el botón, puede ajustar el volumen de los agudos o bajos. El elemento deseado se puede ajustar con los botones Arriba/Abajo. (Esta función está disponible en todos los modos de sonido excepto en el modo “Standard”). Indicador LED Blanco parpadea X1 “Treble” “Bass”SPA - 14 Uso de los Botones Ocultos (botones con más de una función) Botón oculto Página de referencia Botón del mando a distancia Función WOOFER (Arriba) Mando a distancia del TV activado/desactivado Página 15 Izquierda Activación/Desactivación de la conexión automática de TV Página 19 (Control de sonido) EQ 7 bandas Página 11 SOUND MODE DRC Activar/Desactivar Página 12 Activar/Desactivar Bluetooth Power Página 12 Especicacionesdesalidaparalosdistintosmodosdeefectosde sonido Efecto Entrada Salida Surround Sound Canal 2.0 Canal 2.0 Canal 5.1 Canal 2.0 Standard Canal 2.0 Canal 2.0 Canal 5.1 Canal 2.0SPA - 15 Ajuste del volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor Ajuste el volumen de la Soundbar con el mando a distancia del televisor.
- Esta función solo se puede utilizar con mandos a distancia de infrarrojos. No se admiten los mandos a distancia Bluetooth (mandos a distancia que requieren emparejamiento).
- Ponga el altavoz del televisor en Altavoz externo para usar esta función.
- Fabricantes que admiten esta función: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense y RCA Mando a distancia del TV activado/desactivado
1. Apague la Soundbar.
2. Mantenga pulsado el botón WOOFER durante 5 segundos.
Cada vez que pulse el botón WOOFER y lo mantenga pulsado durante 5 segundos, el modo cambiará en el siguiente orden: “Off-TV Remote” (modo predeterminado), “Samsung-TV Remote”, “All-TV Remote”. El estado del indicador LED cambia cada vez que se cambia el modo, como se muestra a continuación. Botón del mando a distancia Indicador LED Estado SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec "Off-TV Remote" (Modo predeterminado) Rojo parpadea X1 Desactiva el mando a distancia del televisor. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec "Samsung-TV Remote" Cian parpadea X1 Activa el mando a distancia de infrarrojos de un televisor Samsung. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec "All-TV Remote" Azul parpadea X1 Activa el mando a distancia de infrarrojos de un televisor de terceros.SPA - 16
04 CONEXIÓN DE LA SOUNDBAR
Conexión de la alimentación Use los componentes de suministro eléctrico en el siguiente orden para conectar la Soundbar a una toma de corriente eléctrica:
- Para obtener más información sobre los requisitos de alimentación eléctrica y el consumo de energía, consulte la etiqueta pegada al producto. (Etiqueta: Parte inferior de la unidad principal de la Soundbar)
1. Conecte el cable de alimentación a la Soundbar.
2. Conecte el cable de alimentación a una toma de pared.
Parte inferior de la unidad principal de la SoundbarPOWERPOWER
- Si desenchufa y vuelve a conectar el cable de alimentación con el producto encendido, la Soundbar se enciende automáticamente.SPA - 17 05 USO DE UNA CONEXIÓN POR CABLE AL TELEVISOR Conexión con un cable óptico Lista de comprobación previa a la conexión
- Cuando utilice un cable óptico y los terminales tengan sus tapas, asegúrese de retirar las tapas. Indicador LED Blanco encendido -> apagado“Digital Audio In” OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) Parte inferior de la SoundbarCable óptico (no suministrado)Parte superior de la Soundbar
1. Con el televisor y la Soundbar apagados, conecte el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) de la
Soundbar y el puerto de salida OPTICAL del televisor con el cable óptico (no suministrado), como se muestra en la gura.
2. Encienda la Soundbar y el televisor.
3. Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, seleccione
el modo “Digital Audio In”.
4. El sonido del televisor se emite a través de la Soundbar.SPA - 18
06 USO DE UNA CONEXIÓN INALÁMBRICA AL TELEVISOR Conexión a través de Bluetooth Cuando un televisor de Samsung se conecta mediante Bluetooth, puede escuchar el sonido estéreo sin necesidad de cables.
- Solo se puede conectar un televisor Samsung simultáneamente.
- Se puede conectar un televisor Samsung que admita Bluetooth. Consulte las especicaciones del televisor. La conexión inicial
1. Pulse el botón PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o pulse (Fuente) en el panel
superior de la Soundbar para entrar en el modo “Bluetooth”. Botón de emparejamiento de Bluetooth Indicador LED SOUND MODE PAIR
Rojo → Verde → Azul parpadea Emparejamiento Conexión completa Cian parpadea X3 Cuando está en modo “Bluetooth” 5 Sec
- Hasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul por turnos. “ReadytoconnectviaBluetooth.”
2. Seleccione el modo Bluetooth en el televisor Samsung.
(Por ejemplo Inicio ( ) → Menú → Cong. ( ) → Toda la conguración ( ) → Sonido Salida de sonido Lista de altavoces Bluetooth [AV]Soundbar C4-Series (Bluetooth))
3. Seleccione “[AV]Soundbar C4-Series” de la lista en la pantalla del televisor.
Una Soundbar disponible se indica con “Necesita emparejamiento” o con “Emparejado” en la lista de dispositivos Bluetooth del televisor. Para conectar el televisor Samsung a la Soundbar, seleccione el mensaje y luego establezca una conexión.
4. Ahora puede escuchar el sonido del televisor de Samsung desde la Soundbar.
- Si hay un registro de conexión entre la Soundbar y el televisor Samsung, la Soundbar se conecta automáticamente cambiando su modo a “Bluetooth”.SPA - 19 Si falla la conexión con el dispositivo
- Si tiene ya una Soundbar (por ejemplo, [AV]Soundbar C4-Series) en la lista de altavoces del televisor Samsung, bórrela.
- A continuación, repita los pasos del 1 al 3. Desconexión de la Soundbar del televisor Samsung Pulse el botón (Fuente) en el panel superior o en el mando a distancia para seleccionar un modo distinto de “Bluetooth”.
- La desconexión tarda un tiempo porque el televisor Samsung debe recibir una respuesta de la Soundbar. (El tiempo necesario puede variar en función del modelo de televisor Samsung). Activación/Desactivación de la conexión automática de TV Para cancelar la conexión automática por Bluetooth entre la Soundbar y el TV, pulsé el botón Izquierda del mando a distancia durante 5 segundos con la Soundbar en el estado “BluetoothReady” . (Cambie de Encendido → Apagado) Botón Izquierda Indicador LED 5 Sec Cian parpadea X1 Activado (predeterminado) Desactivado Rojo parpadea X1 BluetoothReady Alternar Activar Desactivar Notas sobre la conexión mediante Bluetooth
- Sitúe un nuevo dispositivo en un radio de 1 m para conectarlo mediante la comunicación por Bluetooth.
- Si se le pide un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
- La Soundbar se apaga automáticamente después de 18 minutos en el estado Preparado.
- Es posible que la Soundbar no realice correctamente la búsqueda o la conexión Bluetooth en las siguientes circunstancias: – Si hay un fuerte campo eléctrico alrededor de la Soundbar. – Si varios dispositivos Bluetooth se emparejan simultáneamente con la Soundbar. – Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o funciona mal.
- Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.SPA - 20
07 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO EXTERNO
Conexión con un cable óptico Indicador LED Blanco encendido -> apagado“Digital Audio In” - AUDIO - R L OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) Parte inferior de la SoundbarCable óptico (no suministrado)Parte superior de la SoundbarReproductor BD / DVD / Decodicador/ Consola de juegos
1. Con el dispositivo externo y la Soundbar apagados, conecte el puerto DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL)
de la Soundbar y el puerto de salida OPTICAL del dispositivo externo con el cable óptico (no suministrado), como se muestra en la gura.
2. Encienda la Soundbar y el dispositivo externo.
3. Seleccione el modo “Digital Audio In” pulsando el botón (Fuente) del panel superior o del
4. El sonido del dispositivo externo se emite a través de la Soundbar.SPA - 21
08 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO DE
ALMACENAMIENTO USB Puede reproducir archivos de música de dispositivos de almacenamiento a través de la Soundbar. POWER POWER
1. Conecte el dispositivo USB al puerto USB en la parte inferior del producto.
2. Pulse el botón (Fuente) del panel superior o del mando a distancia y, a continuación, seleccione
3. Reproduzca archivos de música desde un dispositivo de almacenamiento a través de la Soundbar.
- La Soundbar se apaga de forma automática (Auto Power Down) si no se conecta ningún dispositivo USB durante más de 18 minutos.SPA - 22 Lista de compatibilidad Extensión Códec Velocidad de muestreo Velocidad en bits *.mp3 MPEG1 Layer2 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 kbps MPEG1 Layer3 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 kbps MPEG2 Layer3 16 kHz ~ 24 kHz 8 ~ 160 kbps MPEG2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz 8 ~ 160 kbps *.wma WMA7/8/9 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 kbps *.aac *.m4a A AC-LC (MPEG2/MPEG4 solo audio) 32 kHz ~ 48 kHz 32 ~ 320 kbps *.wav LPCM 32 kHz ~ 192 kHz 1024 ~ 9216 kbps *.ac FLAC 32 kHz ~ 192 kHz 162 ~ 8100 kbps
- Si hay una gran cantidad de carpetas (en torno a 200) y archivos (en torno a 2000) almacenados en el dispositivo USB, la Soundbar puede tardar algún tiempo en acceder a los archivos y reproducirlos.
- La Soundbar solo es compatible con dispositivos USB con sistemas de archivos FAT16 (~2GB), FAT32 (~2TB) o NTFS (~2TB).SPA - 23 09 CONEXIÓN DE UN DISPOSITIVO MÓVIL Conexión a través de Bluetooth Cuando un dispositivo móvil se conecta mediante Bluetooth, puede escuchar el sonido estéreo sin necesidad de cables.
- Si conecta un dispositivo Bluetooth emparejado con la Soundbar apagada, la Soundbar se enciende automáticamente. La conexión inicial
- Al conectarse a un nuevo dispositivo Bluetooth, asegúrese de que el dispositivo se encuentra a una distancia de 1 m como máximo.
1. Pulse el botón PAIR en el mando a distancia de la Soundbar o pulse (Fuente) en el panel
superior de la Soundbar para entrar en el modo “Bluetooth”. Botón de emparejamiento de Bluetooth Indicador LED SOUND MODE PAIR
Rojo → Verde → Azul parpadea Emparejamiento Conexión completa Cian parpadea X3 Cuando está en modo “Bluetooth” 5 Sec
- Hasta que el emparejamiento se completa, el LED multicolor cambia a Rojo → Verde → Azul por turnos. “ReadytoconnectviaBluetooth.”
2. En su dispositivo, seleccione “[AV]Samsung Soundbar C4-Series”” de la lista que aparece.
3. Reproduzca los archivos de música desde el dispositivo conectado por Bluetooth a través de la
Soundbar. Si el dispositivo no se conecta
- Si ya hay una Soundbar (por ejemplo, “[AV]Samsung Soundbar C4-Series”) en la lista de altavoces del dispositivo móvil, elimínela.
- Repita los pasos 1 y 2. Dispositivo móvilSPA - 24 Notas sobre la conexión mediante Bluetooth
- Sitúe un nuevo dispositivo en un radio de 1 m para conectarlo mediante la comunicación por Bluetooth.
- Si se le pide un código PIN al conectar un dispositivo Bluetooth, introduzca <0000>.
- La Soundbar se apaga automáticamente después de 18 minutos en el estado Preparado.
- Es posible que la Soundbar no realice correctamente la búsqueda o la conexión Bluetooth en las siguientes circunstancias: – Si hay un fuerte campo eléctrico alrededor de la Soundbar. – Si varios dispositivos Bluetooth se emparejan simultáneamente con la Soundbar. – Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o funciona mal.
- Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
- La Soundbar admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Conecte únicamente a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV).
- No se puede conectar la Soundbar a un dispositivo Bluetooth que solo admita la función HF (manos libres).
- Cuando conecte la Soundbar a un dispositivo Bluetooth, colóquelos tan cerca como sea posible.
- Cuanto más lejos estén la Soundbar y el dispositivo Bluetooth, menor será la calidad del sonido. La conexión Bluetooth puede interrumpirse cuando los dispositivos están fuera del alcance efectivo.
- Es posible que la conexión Bluetooth no funcione como está previsto en zonas con mala recepción.
- Un dispositivo Bluetooth puede experimentar ruido o mal funcionamiento en las siguientes condiciones: – Cuando el cuerpo está en contacto con el transceptor de señales del dispositivo Bluetooth o la Soundbar. – En las esquinas o cuando hay un obstáculo cerca, como una pared o un tabique, donde pueden producirse cambios eléctricos. – Cuando se expone a interferencias de radio de otros productos que operan en los mismos rangos de frecuencia, como equipos médicos, hornos microondas y dispositivos LAN inalámbricos. – Los obstáculos como las puertas y las paredes pueden afectar a la calidad del sonido, incluso cuando los dispositivos están dentro del rango efectivo.
- Tenga en cuenta que la Soundbar no puede emparejarse con otros dispositivos Bluetooth mientras se utiliza la opción de Bluetooth.
- Este dispositivo inalámbrico puede causar interferencias eléctricas durante su funcionamiento.SPA - 25 Activar/Desactivar Bluetooth Power Cuando esté activada la función Bluetooth Power Activado y la Soundbar este apagada, si un dispositivo Bluetooth previamente emparejado intenta emparejarse con la Soundbar, la Soundbar se enciende automáticamente.
1. Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5 segundos en el mando a distancia
cuando la Soundbar esté encendida.
2. El indicador LED multicolor en la Soundbar parpadea en “Cian”.
Botón SOUND MODE Indicador LED VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Cian parpadea X1 Activado (predeterminado) Desactivado Rojo parpadea X1 Activar/Desactivar Bluetooth Power Alternar Activar Desactivar Desconexión del dispositivo Bluetooth de una Soundbar Puede desconectar el dispositivo Bluetooth Soundbar. Para obtener instrucciones, consulte el manual del usuario del dispositivo Bluetooth.
- El Soundbar se desconectará.
- Si la Soundbar está desconectada del dispositivo Bluetooth, el indicador LED multicolor de la Soundbar parpadea en "Rojo” tres veces. Cómo desconectar la Soundbar del dispositivo Bluetooth Pulse el botón (Fuente) en el panel superior o en el mando a distancia para seleccionar un modo distinto de “Bluetooth”.
- La desconexión lleva tiempo debido a que el dispositivo Bluetooth tiene que recibir una respuesta de la Soundbar. (El tiempo de desconexión puede variar según el dispositivo Bluetooth)SPA - 26 .Conexión de una Soundbar a un dispositivo móvil mediante la función NFC Coloque su dispositivo móvil en el área de detección de NFC en la parte superior de la Soundbar. Dispositivo Bluetooth NFC Panel superior de la Soundbar NOTAS
- Asegúrese de que su dispositivo móvil tiene la función NFC activada y de que la pantalla está activa.
- La conexión Bluetooth no está disponible cuando la función NFC del dispositivo móvil está en modo de emulación de tarjeta.
- Si al conectar un dispositivo Bluetooth se le solicita un código PIN, introduzca <0000>.
- La Soundbar se apaga de forma automática tras 18 minutos en el estado Preparado.
- Es posible que la Soundbar no lleve a cabo la búsqueda o la conexión Bluetooth de forma correcta en las siguientes circunstancias: – Si hay un campo eléctrico potente alrededor de la Soundbar. – Si hay varios dispositivos Bluetooth vinculados a la Soundbar de forma simultánea. – Si el dispositivo Bluetooth está apagado, no está en su lugar o no funciona correctamente.
- Los dispositivos electrónicos pueden provocar interferencias de radio. Los dispositivos que generan ondas electromagnéticas (por ejemplo, microondas, dispositivos de LAN inalámbrica, etc.) deben mantenerse alejados de la unidad principal de la Soundbar.
- La Soundbar admite datos SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
- Conecte sólo a un dispositivo Bluetooth que admita la función A2DP (AV).
- No puede conectar la Soundbar a un dispositivo Bluetooth que admita solo la función HF (Hands Free).
- Una vez que haya emparejado la Barra de sonido a un dispositivo Bluetooth, si selecciona “[AV]Samsung Soundbar C4-Series” en la lista de dispositivos rastreados, cambiará automáticamente la Barra de sonido al modo “Bluetooth”. – Solo disponible si la Soundbar aparece en la lista de dispositivos emparejados del dispositivo Bluetooth. (El dispositivo Bluetooth y la Soundbar deben emparejarse previamente al menos una vez.)
- La Soundbar no se puede emparejar con otro dispositivo Bluetooth si ya está en el modo Bluetooth y emparejada con un dispositivo Bluetooth.SPA - 27
10 INSTALACIÓN DEL EQUIPO DE MONTAJE
EN PARED (OPCIONAL) Precauciones de instalación
- Instálelo únicamente en una pared vertical.
- No lo instale en un lugar con temperaturas altas o con una humedad elevada.
- Compruebe que la pared es lo sucientemente fuerte para soportar el peso del producto. Si no lo es, refuerce la pared o elija otro punto de instalación.
- Compre y utilice los tornillos de jación o anclajes apropiados para el tipo de pared de que disponga (pladur, paneles de hierro, madera, etc.). Si es posible, je los tornillos de sujeción en montantes.
- Adquiera los tornillos de montaje en pared de acuerdo con el tipo y el grosor de la pared en la que desea montar la Soundbar. – Diámetro: M4 – Longitud: Se recomiendan 40 mm o más.
- Conecte los cables de la unidad a los dispositivos externos antes de instalar la Soundbar en la pared.
- Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada de la toma de corriente antes de instalarla. Si no lo hace así, podría provocar una descarga eléctrica. Componentes del montaje en pared 5 cm o más Para la instalación en paredes de hormigón (no suministrado)
C D x 2 40 mm o más 4 mm 8 mm Especicaciónrecomendada NOTA – Las instalaciones en otros tipos de paredes requerirán tipos distintos de tornillos.SPA - 28
NOTAS – Si su televisor está instalado en la pared, instale la Soundbar a 5 cm o más de la parte inferior del televisor. – Use un lápiz para marcar las posiciones de los agujeros.
C D NOTA IMPORTANTE – El método de instalación que se muestra aquí es para paredes de HORMIGÓN. Los métodos de instalación variarán según el tipo de pared. Para la instalación en paredes de cartón yeso, le recomendamos encarecidamente que taladre oricios de soporte para los tornillos en los travesaños de madera subyacentes.
NOTA – Los soportes para la instalación mural están integrados en la parte posterior de la Soundbar. PRECAUCIÓN – Pulse la Soundbar hacia abajo con fuerza suciente para jarla a la pared. Si la Soundbar no se ja rmemente a la pared, podría caerse accidentalmente y provocar daños personales. – Evite chocar con la Soundbar o golpearla (especialmente desde la parte inferior). El impacto podría provocar la caída de la Soundbar de la pared y causar daños personales.SPA - 30 11 ACTUALIZACIÓN DE SOFTWARE Importante: Tras la actualización, conserve la conguración original. POWER POWER
su ordenador. Importante: Asegúrese de que la memoria USB no contenga archivos de música. Esto podría hacer que la actualización del rmware diera un error.
seleccione Introducir número de modelo y escriba el modelo de su Soundbar. Seleccione Manuales y descargas y descargue el último archivo de software.
3. Guarde el software descargado en una
USB que contenga la actualización del software al puerto USB.
5. Enchufe el USB en la Soundbar y cambie a la
fuente por USB. El software se actualizará automáticamente y completará la actualización en 2 minutos. Durante el proceso de actualización, los 5 LED comenzarán a lucir en bucle, posteriormente los 5 LED lucirán en blanco y al nal los 5 LED volverán a lucir en bucle. Cuando se haya completado la actualización, el indicador cian parpadeará 3 veces y la Soundbar se reiniciará automáticamente. Indicador LED El blanco se mueve de izquierda a derechaydederechaaizquierdaX1 “Start the software update.” 5 LED lucen en blanco El blanco se mueve de izquierda a derechaydederechaaizquierdaX1 Cian parpadea X3 Fin de la actualización de software “The software update is complete.” Rojo parpadea X3 Error de actualización de software “The software update failed.”SPA - 31
- Este producto cuenta con función de DUAL BOOT. Si el rmware no se actualiza bien, puede volver a actualizarlo. Si no se muestra la secuencia LED intermitente
1. Apague la Soundbar, desconecte y vuelva a
conectar al puerto USB de la Soundbar el dispositivo de almacenamiento con los archivos de actualización.
2. Desconecte el cable de alimentación de la
Soundbar, vuelva a conectarlo y luego enciéndala. NOTAS
- La actualización de rmware puede no comenzar si en el dispositivo de almacenamiento hay archivos de audio compatibles con la Soundbar.
- No desconecte la alimentación ni retire el dispositivo USB mientras haya actualizaciones en curso. La unidad principal se apagará automáticamente al completar la actualización de rmware.
- Tras la actualización, conserve la conguración original. (incluye Volumen, campo de sonido, etc.) – Cuando la actualización de rmware haya nalizado, la soundbar se enciende automáticamente y aparece la IU de voz. Si la actualización del software falla, compruebe si la memoria USB está defectuosa.
- Los usuarios de Mac OS deben usar MS-DOS (FAT) como formato USB.
- La actualización por USB puede no estar disponible, según el fabricante del dispositivo de almacenamiento. Restablecer 5 Sec Con la Soundbar activada, pulse los botones (Volumen) en el cuerpo del dispositivo al mismo tiempo durante al menos 5 segundos. Los LED cambian como se muestra a continuación y, después, se reinicia la Soundbar. Indicador LED El blanco se mueve de izquierda a derechaydederechaaizquierda “Startthefactoryreset.” Cian parpadea X3 “Thefactoryresetiscomplete.” PRECAUCIÓN
- Todos los ajustes de la Soundbar se restablecerán. Asegúrese de realizar esto solo cuando se requiera el restablecimiento.SPA - 32
12 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Antes de solicitar asistencia técnica, compruebe lo siguiente: La Soundbar no se enciende. ; Compruebe si el cable de alimentación de la Soundbar está correctamente insertado en la toma de corriente. La Soundbar funciona de forma errática. ; Después de retirar el cable de alimentación, vuelva a insertarlo. ; Apague y encienda el dispositivo externo y vuelva a intentarlo. ; Si no hay señal, la Soundbar se apaga automáticamente después de un cierto período de tiempo. Encienda la alimentación. (Consulte la página 9.) El mando a distancia no funciona. ; Apunte el mando a distancia directamente a la Soundbar. ; Cambie las pilas por otras nuevas. La Soundbar no emite ningún sonido. ; El volumen de la Soundbar es demasiado bajo o está silenciado. Ajuste el volumen. ; Cuando se conecte cualquier dispositivo externo (STB, dispositivo Bluetooth, dispositivo móvil, etc.), ajuste el volumen del dispositivo externo. ; Para la salida de sonido del televisor, seleccione Soundbar. (TV Samsung: Inicio ( ) → Menú → Cong. ( ) → Toda la conguración ( ) → Sonido → Salida de sonido → Seleccione Soundbar) ; La conexión del cable a la Soundbar podría estar suelta. Retire el cable y conéctelo de nuevo. ; Retire el cable de alimentación completamente, vuelva a conectarlo y conecte la alimentación. ; Inicialice el producto e inténtelo de nuevo. (Consulte la página 31.) La Soundbar no se conecta por Bluetooth. ; Al conectar un nuevo dispositivo, cambie a Emparejamiento de Bluetooth para la conexión. (Pulse el botón PAIR del mando a distancia o pulse el botón (Fuente) en el cuerpo del dispositivo durante al menos 5segundos). ; Si la Soundbar está conectada a otro dispositivo, desconéctelo primero para cambiar el dispositivo. ; Vuelva a conectarlo después de eliminar la lista de altavoces Bluetooth del dispositivo a conectar. (TV Samsung: Inicio ( ) → Menú → Cong. ( ) → Toda la conguración ( ) → Sonido → Salida de sonido → Lista de altavoces Bluetooth) ; Retire y vuelva a conectar el enchufe de alimentación, y vuelva a intentarlo. ; Inicialice el producto e inténtelo de nuevo. (Consulte la página 31.)SPA - 33 El sonido se interrumpe al conectar por Bluetooth. ; Si su dispositivo conectado por Bluetooth se aleja demasiado de la Soundbar, podría hacer que el sonido se interrumpa. Acerque el dispositivo a la Soundbar. ; Si una parte de su cuerpo está en contacto con el transceptor Bluetooth o el producto está instalado en un mueble de metal, pueden producirse interrupciones del sonido. Compruebe el entorno de la instalación y las condiciones de uso. La Soundbar no se enciende automáticamente con la TV. ; Si se apaga la Soundbar mientras se ve la televisión, se desactivará la sincronización de encendido con el televisor. Apague la TV y la Soundbar con el mando a distancia de la TV. 13 LICENCIA Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright 1992-2019 Dolby Laboratories. All rights reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/ Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, DigitalSurround, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.SPA - 34 14 AVISO SOBRE LICENCIA DE
Para enviar consultas y solicitudes de preguntas relacionadas con el código abierto, póngase en contacto con Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com) 15 NOTA IMPORTANTE SOBRE EL SERVICIO
- Las guras e ilustraciones de este Manual del usuario se facilitan solo para referencia y pueden diferir del aspecto real del producto.
- Podría aplicársele una tarifa de administración si: (a) se requiere la asistencia de un ingeniero y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario). (b) se lleva la unidad a un centro de reparación y el producto no tiene ningún defecto (es decir, no se ha leído el manual del usuario).
- El importe de dicha tarifa le será noticada antes de realizar el trabajo o de acudir a su domicilio.SPA - 35
16 ESPECIFICACIONES Y GUÍA
Especicaciones Nombre del modelo HW-C400
Peso 2,0 kg Dimensiones (An x Al x Pr) 641,0 x 66,5 x 107,0 mm Rango de temperatura de servicio +5°C a +35°C Rango de humedad de servicio 10 % a 75 % AMPLIFICADOR Potencia nominal de salida 20W x 2 Formatos de reproducción admitidos LPCM 2ch, Dolby Audio™ (Compatible con Dolby® Digital), DTS Consumo total de energía en modo de espera (W) 0,5W Bluetooth Método de desactivación de puerto Mantenga pulsado el botón SOUND MODE durante más de 5 segundos para desactivar la función de Bluetooth Power. NOTAS
- Samsung Electronics Co., Ltd se reserva el derecho a cambiar las especicaciones sin previo aviso.
- Los pesos y dimensiones son aproximados.SPA - 36
- En el presente documento, Samsung declara que este equipo de radio cumple con la Directiva 2014/53/UE y los requisitos legales pertinentes del Reino Unido. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: http://www.samsung.com. Vaya a Soporte e introduzca el nombre del modelo. Este equipo puede funcionar en todos los países europeos y en el Reino Unido.
- POTENCIA DE SALIDA DEL DISPOSITIVO INALÁMBRICO Alimentación del transmisor máx. de RF 100 mW a 2,4 GHz – 2,4835 GHz [Eliminacióncorrectadelasbateríasdeesteproducto] (Seaplicaenpaísesconsistemasderecolecciónporseparado) La presencia de esta marca en las baterías, el manual o el paquete del producto indica que cuando haya nalizado la vida útil de las baterías no deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Los símbolos químicos Hg, Cd o Pb, si aparecen, indican que la batería contiene mercurio, cadmio o plomo en niveles superiores a los valores de referencia admitidos por la Directiva 2006/66 de la Unión Europea. Si las baterías no se desechan convenientemente, estas sustancias podrían provocar lesiones personales o dañar el medioambiente. Para proteger los recursos naturales y promover el reciclaje, separe las baterías de los demás residuos y recíclelas mediante el sistema de recogida gratuito de su localidad. Eliminación correcta de este producto (Residuos de aparatos eléctricos & electrónicos) (Seaplicaenpaísesconsistemasderecolecciónporseparado) La presencia de este símbolo en el producto, accesorios o material informativo que lo acompañan, indica que al nalizar su vida útil ni el producto ni sus accesorios electrónicos (como el cargador, cascos, cable USB) deberán eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe estos productos de otros tipos de residuos y recíclelos correctamente. De esta forma se promueve la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto o con las autoridades locales pertinentes para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto y sus accesorios electrónicos no deben eliminarse junto a otros residuos comerciales. Para obtener información sobre los compromisos medioambientales de Samsung y las obligaciones reglamentarias de algún producto especíco como, por ejemplo, el reglamento REACH, RAEE o sobre las pilas, visite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/POR - 2
ManualFacil