HW-C410 - Звукова лента SAMSUNG - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството HW-C410 SAMSUNG в PDF формат.

📄 842 страници Български BG 💬 AI въпрос
Notice SAMSUNG HW-C410 - page 422

Изтеглете инструкциите за вашия Звукова лента в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си HW-C410 - SAMSUNG и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. HW-C410 на марката SAMSUNG.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ HW-C410 SAMSUNG

РИСК ОТ ТОКОВ УДАР ДА НЕ СЕ ОТВАРЯТози символ показва, че вътре има високо напрежение. Опасно е да осъществявате какъвто и да е било контакт с вътрешната част на продукта.Този символ показва, че в продукта е включена важна документация за работата и поддръжката.Продукт от клас II: Този символ показва, че не е необходима връзка за безопасност към земята (заземяване). Ако този символ не присъства на продукт със захранващ кабел, продуктът ТРЯБВА да бъде надеждно свързан към защитно заземяване. AC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е AC напрежение.DC напрежение: Този символ показва, че номиналното напрежение, маркирано с този символ, е DC напрежение.Внимание, направете справка в инструкциите за използване: Този символ инструктира потребителя да направи справка в ръководството на потребителя за допълнителна информация за безопасността. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

  • За да намалите риска от пожар или електрически шок, не излагайте апаратурата на дъжд или влага.
  • Апаратурата трябва винаги да бъде свързана към променливотоков източник на захранване със защитна заземителна
  • За да изключите прибора от захранването, издърпайте щепсела от контакта. Поради тази причина, контактът трябва да бъде
  • Апаратът не бива да бъде излаган на капене или пръски. Не поставяйте предмети, пълни с течности, напр. вази, върху уреда.
  • За да изключите напълно уреда, трябва да извадите щепсела на захранващия кабел от контакта. Следователно щепселът на захранващия кабел трябва да бъде лесно достъпен по всяко време.BUL - 3 ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ

1. Уверете се, че AC захранването в дома ви

съответства на изискванията за електрозахранване, изброени върху идентификационния стикер, разположен от долната страна на продукта. Инсталирайте своя продукт хоризонтално, върху подходяща основа (мебел), с достатъчно място около него за вентилация 7~10 см. Внимавайте да не бъдат покрити вентилационните отвори. Не поставяйте устройството върху усилватели или друго оборудване, което може да се нагорещи. Устройството е предназначено за непрекъсната употреба. За да изключите напълно устройството, извадете адаптера за променлив ток от стенния контакт. Извадете щепсела на устройството от контакта, ако възнамерявате да не го използвате дълъг период от време.

2. По време на гръмотевични бури

изваждайте щепсела на електрозахранването от контакта. Пикове на напрежение, дължащи се на мълнии, могат да повредят уреда.

3. Не излагайте уреда на пряка слънчева

светлина или други източници на топлина. Това може да доведе до прегряване и неизправност на уреда.

4. Пазете уреда от влага (напр. вази) и

прекомерна топлина (напр. камина), или оборудване, което създава силни магнитни или електрически полета. Извадете щепсела от контакта на електрозахранването. Продуктът не е предназначен за промишлена употреба. Използвайте този продукт само за лично ползване. Ако продуктът или дискът са били съхранявани на студено, възможно е да се образува конденз. Ако транспортирате уреда през зимата, изчакайте приблизително 2 часа докато уредът достигне стайна температура, преди да го използвате.

5. Батериите, които се използват в този продукт,

съдържат химикали, които са вредни за околната среда. Не изхвърляйте батериите с общите домакински отпадъци. Не изхвърляйте батериите в огън. Не създавайте късо напрежение, не разглобявайте и не прегрявайте батериите. ВНИМАНИЕ : Ако батериите не се сменят правилно, има опасност от експлозия. Сменяйте само със същия тип или еквивалентни.BUL - 4

01 Проверка на компонентите 6 02 Описание на продукта 7 Горен панел на Soundbar ------------------------- 7 Долен панел на Soundbar ------------------------- 8 03 Използване на дистанционното управление 9 Поставяне на батерии преди използване на дистанционното управление (батерии AAA X 2) ------------------------- 9 Начин на работа с дистанционното управление

Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция)

Изходни спецификации за различните режими за звукови ефекти

Регулиране на силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора ------------------------- 15 04 Свързване на Soundbar 16 Свързване на електрическото захранване

05 Използване на кабелна връзка към телевизора 17 Свързване с помощта на оптичен кабел

06 Използване на безжична връзка към телевизора 18 Свързване през Bluetooth

07 Свързване към външно устройство 20 Свързване с помощта на оптичен кабел

20BUL - 5 08 Свързване на USB памет 21 09 Свързване към мобилно устройство 23 Свързване през Bluetooth

Свързване на Soundbar към мобилно устройство посредством функцията NFC

10 Монтиране на стенната стойка (опция) 27 Предупреждения във връзка с монтажа

12 Отстраняване на неизправности 32 13 Лиценз 33 14 Бележка за лиценза за отворен код 34 15 Важни бележки за обслужването 34 16 Спецификации и ръководство 35 Спецификация

  • За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет: долна страна на основното устройство на Soundbar)
  • За да закупите допълнителни компоненти или незадължителни кабели, свържете се с Център за обслужване на Samsung или с Център за обслужване на клиенти на Samsung.
  • Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без предизвестие.
  • Видът на аксесоарите може да се различава от представения на илюстрациите по-горе.BUL - 7 02 ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА Горен панел на Soundbar

Светодиоден индикаторСветодиодният индикатор мига, свети или променя цвета си в зависимост от настоящия режим или състояние на Soundbar. Цветът на светодиодния индикатор и броят на светлините показват активния режим, както е описано по-долу.

Многоцветен светодиод

  • Многоцветният светодиод се променя в Бяло, Циан, Зелено, Червено, Жълто, Оранжево, Виолетово и Синьо в зависимост от режима или състоянието.

ЗахранванеВключва и изключва захранването. Сила на звукаРегулира силата на звука.

  • Натиснете бутона (Източник), за да промените режима. При всяка промяна на режима светодиодът светва в бяло и след това угасва.Светодиоден индикаторБяло Вкл. -> Изкл. Бяло Вкл. -> Изкл. Бяло Вкл. -> Изкл. „Digital Audio In“ „Bluetooth“ „USB“BUL - 8

Лого NFC Можете да активирате Bluetooth връзката чрез поставяне на телефона в зоната за откриване на NFC на Soundbar.

  • Когато включите AC кабела, бутонът за захранването ще заработи след 4 до 6 секунди.
  • Когато включите това устройство, ще минат 4 до 5 секунди, преди то да издаде звук.
  • Ако се чува звук както от телевизора, така и от Soundbar, отидете на меню Настройки, за да регулирате звука на телевизора и да подмените високоговорителя на телевизора с Външ.

POWER Свържете кабела за захранване с променлив ток на Soundbar.

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Свържете към цифровия (оптичен) изход на външно устройство.

USB (5V 0.5A) Свържете USB устройство тук, за да възпроизвеждате музикални файлове на USB устройството чрез Soundbar.

  • Свържете това устройство или други компоненти към променливотоков контакт само след като са установени всички връзки между компонентите.BUL - 9 03 ИЗПОЛЗВАНЕ НА ДИСТАНЦИОННОТО

Поставяне на батерии преди използване на дистанционното управление (батерии AAA X 2) Плъзнете задния капак по посока на стрелката, докато не го свалите изцяло. Поставете 2 батерии AAA (1,5V), като следите за правилната им ориентация. Плъзнете задния капак отново на мястото му. Начин на работа с дистанционното управление SOUND MODE WOOFERTONE CONTROL CH LEVEL

Включва и изключва Soundbar. Светодиоден

  • Функция Auto Power Down Устройството се изключва автоматично в следните

– В режими „Digital Audio In“ / „Bluetooth“ / „Wi-Fi“, ако в продължение на 18 минути няма аудио

Натиснете, за да изберете източник, свързан към Soundbar.

(Заглушаване на звука) Натиснете бутона (Заглушаване на звука), за да заглушите звука. Натиснете го отново, за да отмените заглушаването. Светодиоден

непрекъснато ХBUL - 10

Бялото се придвижва надясно Х1 Увеличаване на силата на звука Бялото се придвижва наляво Х1 Намаляване на силата на звука

(Контрол на звука) Натискайки бутона, можете да зададете аудиофункцията. Желаният елемент може да се регулира с помощта на бутоните Нагоре/Надолу. При всяка промяна на режима многоцветният светодиод премигва в бяло. Светодиоден

Мига в бяло X1 „Sync“ „Night mode“ „Voice enhancement“ – Ако картината на телевизора и звукът от Soundbar не са синхронизирани, изберете „Sync“ в Контрол на звука и след това задайте забавяне на звука от 0~300 милисекунди с помощта на бутоните Нагоре/Надолу. (Не е налично в режим „USB“ или „Bluetooth“.) – „Sync“ се поддържа само за някои функции. – „Night mode“ е оптимизиран за гледане през нощта с настройки, регулирани така, че да намалят силата на звука, но диалогът да остане ясен. – „Voice enhancement“ прави по-лесно слушането на диалози във филми и по телевизията.BUL - 11 7 Band EQ Натиснете и задръжте бутона (Контрол на звука) за около 5 секунди, за да регулирате звука за всяка радиочестотна лента. Можете да избирате измежду 150Hz, 300Hz, 600Hz, 1,2KHz, 2,5KHz, 5kHz и 10kHz, като използвате бутоните Наляво/Надясно и всяка честота може да се регулира до настройка от -6 до +6 с помощта на бутоните Нагоре/Надолу. (Уверете се, че режим на звука е с настройка „Standard“.) 7 Band EQ VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Натиснете и задръжте бутона (Контрол на звука) за около 5 секунди. Използване на бутоните Наляво/Надясно, като всеки може да се регулира до настройка между -6 и +6. „150Hz“ „150Hz“ „300Hz“ „600Hz“ „1.2kHz“ „2.5kHz“ „5kHz“ „10kHz“

Bluetooth PAIR Включете Soundbar в режим за сдвояване през Bluetooth. Когато натиснете бутона, светодиодният дисплей се променя, както е показано по-долу.

  • Докато се извършва сдвояването, многоцветният светодиод се променя последователно в Червено → Зелено → Синьо. Светодиоден

Мига в червено → зелено → синьо

Връзката е осъществена Мига в цианово X3

p (Възпроизвеждане/Пауза) Можете също да възпроизвеждате или да поставяте музика на пауза с натискането на бутона в режим „USB“.

Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно Натиснете Нагоре/Надолу/Наляво/Надясно на бутона, за да изберете или настроите функции.

  • Повторение За да използвате функцията за повторение в режим „USB“, натиснете бутона Нагоре.
  • Прескачане на музика Натиснете бутона Надясно, за да изберете следващия музикален файл. Натиснете бутона Наляво, за да изберете с предходния музикален файл.

(Информация) При натискане се показва информация за всеки режим. (Вижте страница 7.)BUL - 12

SOUND MODE С натискането на бутона може да изберете желания аудио режим. При всяка промяна на режима многоцветният светодиод премигва в бяло. (Режимът на звука може да се различава в зависимост от модела на телевизора.) Светодиоден

Мига в бяло X1 „Surround Sound“ „Standard“ – Surround Sound Осигурява по-широко звуково поле от стандартното. – Standard Извежда оригиналния звук.

  • Включване/изключване на Bluetooth Power Тази функция автоматично включва Soundbar, когато се получи заявка за свързване от предходно свързвани телевизор или Bluetooth устройство. Настройката по подразбиране е Вкл. – Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE за повече от 5 секунди, за да изключите функцията Bluetooth Power.
  • Включване/изключване на DRC (Dynamic Range Control) Позволява да прилагате контрол на динамичния диапазон към записи със звук Dolby Digital. Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE за повече от 5 секунди, докато Soundbar е изключен, за да включите или изключите функцията DRC (Dynamic Range Control). Когато функцията DRC е включена, силният звук е намален. (Звукът може да е изкривен.) Бутон SOUND MODE Светодиоден индикатор VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Мига в цианово X1

изключване на DRC Превключване Включване ИзключванеBUL - 13

НИВО на WOOFER (БАС) CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE CH LEVEL TONE CONTROL WOOFER SOUND MODE Натиснете бутона нагоре или надолу, за да регулирате нивото на баса от -6 до +6. За да зададете ниво 0 (по подразбиране) за силата на звука на уфера (бас), натиснете бутона. (Субуферът не е

TONE CONTROL Натискайки бутона, можете да регулирате силата на звука на високите или ниските тонове. Желаният елемент може да се регулира с помощта на бутоните Нагоре/Надолу. (Тази функция е налична във всички режими на звук, с изключение на режима „Standard“.) Светодиоден

Мига в бяло X1 „Treble“ „Bass“BUL - 14 Използване на скритите бутони (бутони с повече от една функция) Скрит бутон Страница за справки Бутон на дистанционното

WOOFER (Нагоре) Включване/изключване на дистанционното управление на

Включване/изключване на автоматичното свързване на

Страница 19 (Контрол на звука) 7 Band EQ Страница 11 SOUND MODE Включване/изключване на DRC Страница 12 Включване/изключване на Bluetooth Power Страница 12 Изходни спецификации за различните режими за звукови ефекти Ефект Вход Изход Surround Sound

Регулиране на силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора Регулирайте силата на звука на Soundbar с дистанционното управление на телевизора.

  • Тази функция може да се използва само с ИЧ дистанционно управление. Bluetooth дистанционни управления (дистанционни управления, при които се изисква сдвояване) не се поддържат.
  • Задайте за високоговорителя на телевизора настройка Външ. висок., за да използвате тази функция.
  • Производители, които поддържат тази функция: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA Включване/изключване на дистанционното управление на телевизора

1. Изключете Soundbar.

2. Натиснете и задръжте бутона WOOFER за 5 секунди.

При всяко натискане и задържане на бутона WOOFER за 5 секунди режимът се променя, като последователността е следната: „Off-TV Remote“ (Режим по подразбиране), „Samsung-TV Remote“, „All-TV Remote“. Състоянието на светодиодния индикатор се променя при всяка промяна на режима, както е показано по-долу. Бутон на дистанционното

Светодиоден индикатор Статус SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec „Off-TV Remote“ (Режим по подразбиране) Мига в червено X1 Деактивирайте дистанционното управление на телевизора. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec „Samsung-TV Remote“ Мига в цианово X1 Активирайте ИЧ дистанционно управление на телевизора Samsung. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec „All-TV Remote“ Мига в синьо Х1 Активирайте ИЧ дистанционно управление на телевизора на трета страна.BUL - 16 04 СВЪРЗВАНЕ НА SOUNDBAR Свързване на електрическото захранване Използвайте захранващите компоненти, за да свържете Soundbar към електрически контакт в следния ред:

  • За допълнителна информация относно захранването и потреблението на електроенергия направете справка с етикета, поставен на продукта. (Етикет: долна страна на основното устройство на Soundbar)

1. Включете захранващия кабел към Soundbar.

2. Включете захранващия кабел в стенен контакт.

Долна страна на основното устройство на SoundbarPOWERPOWER

  • Ако извадите и поставите отново захранващия кабел в контакта, докато продуктът е включен, Soundbar се включва автоматично.BUL - 17 05 ИЗПОЛЗВАНЕ НА КАБЕЛНА ВРЪЗКА КЪМ ТЕЛЕВИЗОРА Свързване с помощта на оптичен кабел Контролен списък за проверка преди свързване
  • Когато използвате оптичен кабел и клемите имат покритие, уверете се, че сте премахнали покритията. Светодиоден индикаторБяло Вкл. -> Изкл.„Digital Audio In“ OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) Долна страна на SoundbarОптичен кабел (не е доставен)Горна страна на Soundbar

1. При изключени телевизор и Soundbar свържете порта на Soundbar DIGITAL AUDIO IN

(OPTICAL) и порта OPTICAL на телевизора с оптичния кабел (не е доставен), както е показано на фигурата.

2. Включете Soundbar и телевизора.

3. Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, след

това изберете режим „Digital Audio In“.

4. Звукът от телевизора се възпроизвежда от Soundbar.BUL - 18

06 ИЗПОЛЗВАНЕ НА БЕЗЖИЧНА ВРЪЗКА КЪМ ТЕЛЕВИЗОРА Свързване през Bluetooth Когато телевизор Samsung е свързан през Bluetooth, можете да чуете стерео звука, без при това да се нуждаете от кабел.

  • Може да се свърже само по един телевизор Samsung.
  • Може да се свърже телевизор на Samsung, който поддържа Bluetooth. Проверете спецификациите на вашия телевизор. Първоначално свързване

1. Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление на Soundbar или натиснете бутона

(Източник) на горния панел на Soundbar, за да влезете в режим „Bluetooth“. Бутон за Bluetooth сдвояване Светодиоден индикатор SOUND MODE PAIR

Мига в червено → зелено → синьо

Връзката е осъществена Мига в цианово X3 При режим „Bluetooth“ 5 Sec

  • Докато се извършва сдвояването, многоцветният светодиод се променя последователно в Червено → Зелено → Синьо. „Ready to connect via Bluetooth.“

2. Изберете режим Bluetooth на телевизора Samsung.

(например Начало ( ) → Меню → Настройки ( ) → Всички настройки ( )→ Звук Звуков изход Списък на Bluetooth високоговорители [AV]Soundbar C4-Series (Bluetooth))

3. Изберете „[AV]Soundbar C4-Series“ от списъка на екрана на телевизора.

Наличен Soundbar е показан с „Необходимост от сдвояване“ или „Сдвоен“ на списъка с Bluetooth устройства. За свързване на телевизор Samsung със Soundbar изберете съобщението и след това установете връзка.

4. А сега можете да чуете звука на телевизора Samsung през Soundbar.

  • Ако има регистър на свързването между Soundbar и телевизор Samsung, Soundbar автоматично се свързва чрез промяна на режима си на „Bluetooth“.BUL - 19 Ако устройството не успее да се свърже
  • Ако имате съществуващ Soundbar (например [AV]Soundbar C4-Series) в списъка с високоговорители на телевизора Samsung, изтрийте го.
  • След това повторете стъпки от 1 до 3. Прекъсване на връзката на Soundbar към телевизора Samsung Натиснете бутона

на горния панел или на дистанционното управление, за да изберете режим, различен от „Bluetooth“.

  • Прекъсването на връзката отнема време, тъй като телевизорът Samsung трябва да получи отговор от Soundbar. (Необходимото време може да се различава в зависимост от модела телевизор Samsung.) Включване/изключване на автоматичното свързване на телевизора За отказ от автоматичното свързване през Bluetooth между Soundbar и телевизора натиснете бутон Наляво на дистанционното управление в продължение на 5 секунди при състояние на Soundbar „Bluetooth Ready“. (Превключва Включено → Изключено) Бутон „Наляво“ Светодиоден индикатор 5 Sec Мига в цианово X1

Мига в червено X1 Bluetooth Ready Превключване Включване Изключване Бележки относно свързване през Bluetooth

  • Разположете ново устройство в диаметър от 1 m, за да установите връзка през Bluetooth.
  • Ако ви бъде поискан ПИН код при свързване с Bluetooth устройство, въведете <0000>.
  • Soundbar автоматично се изключва след 18 минути в състояние на готовност.
  • Soundbar може да не извършва правилно търсене на Bluetooth или свързване при следните обстоятелства: – Ако около Soundbar има силно електрическо поле. – Ако няколко Bluetooth устройства едновременно са сдвоени със Soundbar. – Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
  • Електронните устройства може да предизвикат радиосмущения. Устройствата, които създават електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат държани далеч от основното устройство на Soundbar.BUL - 20 07 СВЪРЗВАНЕ КЪМ ВЪНШНО

Свързване с помощта на оптичен кабел Светодиоден индикаторБяло Вкл. -> Изкл.„Digital Audio In“ - AUDIO - R L OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) Долна страна на SoundbarОптичен кабел(не е доставен)Горна страна на SoundbarBD/DVD плейър/ декодер за телевизия/Игрова конзола

1. При изключени външно устройство и Soundbar свържете порта на Soundbar DIGITAL AUDIO

IN (OPTICAL) и изходящия порт OPTICAL на външното устройство с оптичния кабел (не е доставен), както е показано на фигурата.

2. Включете Soundbar и външното устройство.

3. Изберете режим „Digital Audio In“, като натиснете бутона (Източник) на горния панел

или на дистанционното управление.

4. Звукът от външното устройство се възпроизвежда от Soundbar.BUL - 21

08 СВЪРЗВАНЕ НА USB ПАМЕТ Можете да възпроизвеждате музикални файлове от устройство за съхранение чрез Soundbar. POWER POWER

Бяло Вкл. -> Изкл. „USB“

1. Свържете USB устройството към USB порта в долната част на продукта.

2. Натиснете бутона (Източник) на горния панел или на дистанционното управление, след

което изберете режим „USB“.

3. Възпроизвеждайте музикални файлове от устройство за съхранение чрез Soundbar.

  • Soundbar се изключва автоматично (Auto Power Down), ако не е свързано USB устройство за повече от 18 минути.BUL - 22 Списък със съвместимите Разширение Кодек Скорост на семплиране Побитова скорост *.mp3 MPEG1 Layer2 32kHz ~ 48kHz 32kbps ~ 320kbps MPEG1 Layer3 32kHz ~ 48kHz 32kbps ~ 320kbps MPEG2 Layer3 16kHz ~ 24kHz 8kbps ~ 160kbps MPEG2.5 Layer3 8kHz ~ 12kHz 8kbps ~ 160kbps *.wma WMA7/8/9 32kHz ~ 48kHz 32kbps ~ 320kbps *.aac *.m4a A AC-LC (Само аудио MPEG2/MPEG4) 32kHz ~ 48kHz 32kbps ~ 320kbps *.wav LPCM 32kHz ~ 192kHz 1024kbps ~ 9216kbps *.ac FLAC 32kHz ~ 192kHz 162kbps ~ 8100kbps
  • Ако на USB устройството са съхранени твърде много папки (около 200) и файлове (около 2000), може да отнеме известно време, докато Soundbar влезе и възпроизведе файловете.
  • Soundbar поддържа само USB устройства с файлови системи FAT16 (~2GB), FAT32 (~2TB) или

Свързване през Bluetooth Когато мобилно устройство е свързано през Bluetooth, можете да чуете стерео звука, без при това да се нуждаете от кабел.

  • Когато свържете сдвоено Bluetooth устройство при изключен Soundbar, последният се изключва автоматично. Първоначално свързване
  • Когато се свържете към ново Bluetooth устройство, уверете се, че устройството е на разстояние от 1 m.

1. Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление на Soundbar или натиснете бутона

(Източник) на горния панел на Soundbar, за да влезете в режим „Bluetooth“. Бутон за Bluetooth сдвояване Светодиоден индикатор SOUND MODE PAIR

Мига в червено → зелено → синьо

Връзката е осъществена Мига в цианово X3 При режим „Bluetooth“ 5 Sec

  • Докато се извършва сдвояването, многоцветният светодиод се променя последователно в Червено → Зелено → Синьо. „Ready to connect via Bluetooth.“

2. На вашето устройство изберете „[AV]Samsung Soundbar C4-Series“ от списъка, който се

3. Възпроизвеждайте музикални файлове от устройството, свързано през Bluetooth към

Soundbar. Ако устройството не успее да се свърже

  • Ако имате съществуващ Soundbar (например [AV]Samsung Soundbar C4-Series) в списъка с високоговорители на мобилното устройство, го изтрийте.
  • Повторете стъпки 1 и 2.

устройствоBUL - 24 Бележки относно свързване през Bluetooth

  • Разположете ново устройство в диаметър от 1 m, за да установите връзка през Bluetooth.
  • Ако ви бъде поискан ПИН код при свързване с Bluetooth устройство, въведете <0000>.
  • Soundbar автоматично се изключва след 18 минути в състояние на готовност.
  • Soundbar може да не извършва правилно търсене на Bluetooth или свързване при следните обстоятелства: – Ако около Soundbar има силно електрическо поле. – Ако няколко Bluetooth устройства едновременно са сдвоени със Soundbar. – Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
  • Електронните устройства може да предизвикат радиосмущения. Устройствата, които създават електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат държани далеч от основното устройство на Soundbar.
  • Soundbar поддържа SBC данни (44,1kHz, 48kHz).
  • вържете само към Bluetooth устройство, което поддържа функцията A2DP (AV).
  • Не можете да свързвате Soundbar към Bluetooth устройство, което поддържа само функцията HF (хендсфри).
  • Когато свързвате Soundbar към Bluetooth устройство, разположете устройствата възможно най-близо едно до друго.
  • Колкото по-далеч се намира Soundbar от Bluetooth устройството, толкова по-лошо ще е качеството на звука. Bluetooth връзката може да бъде прекъсната, когато устройствата са извън ефективния обхват.
  • Bluetooth връзката може и да не функционира според предназначението в зони със слаб
  • Bluetooth устройство може да излъчи шум или да не функционира правилно в следните

– Когато корпусът е в контакт с приемника на сигнала на Bluetooth устройството или Soundbar. – По ъгли или в близост до препятствие, като например стена или преграда, при което може да настъпят промени в електрическия сигнал. – Когато е изложено на радиосмущения поради факта, че в същите честотни диапазони работят и други продукти, като медицинско оборудване, микровълнови печки и безжични LAN устройства. – Препятствия, като например врати и стени, може да повлияят на качеството на звука, дори когато устройствата се намират в пределите на ефективния обхват.

  • Имайте предвид, че вашият Soundbar няма да може да бъде сдвоен с други Bluetooth устройства, докато се използва опцията Bluetooth.
  • Това безжично устройство може да предизвика електрически смущения по време на работата си.BUL - 25 Включване/изключване на Bluetooth Power Ако сдвоявано в миналото Bluetooth устройство се опита да се сдвои със Soundbar, когато функцията Bluetooth Power е включена и Soundbar е изключен, Soundbar се включва автоматично.

1. Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE на дистанционното управление за повече от

5 секунди, докато устройството Soundbar е включено.

2. Многоцветният светодиоден индикатор на Soundbar премигва в цвят „Циан“.

изключване на DRC Превключване Включване Изключване Разкачете Bluetooth устройството от Soundbar Можете да прекъснете връзката на Bluetooth устройството с Soundbar. За инструкции, проверете ръководството за потребителя на Bluetooth устройството.

  • Връзката с Soundbar ще бъде прекъсната.
  • Ако връзката между Soundbar и Bluetooth устройството бъде прекъсната, многоцветният светодиоден индикатор на Soundbar ще премигне три пъти в „Червено”. Прекъсване на връзката на Soundbar към Bluetooth устройството Натиснете бутона

на горния панел или на дистанционното управление, за да изберете режим, различен от „Bluetooth“.

  • Разкачването отнема време, защото Bluetooth устройството трябва да получи отговор от Soundbar. (Времето за разкачване може да е различно в зависимост от Bluetooth устройството)BUL - 26 Свързване на Soundbar към мобилно устройство посредством функцията NFC Поставете своето мобилно устройство в зоната за откриване NFC на горната страна на Soundbar. Bluetooth устройство NFC Горна страна на Soundbar
  • Уверете се, че мобилното устройство е с включена функция NFC и че екранът е активен.
  • Bluetooth връзката не е налична, когато NFC на мобилното устройство е в режим на емулация
  • Ако бъдете подканени да въведете PIN код, докато свързвате Bluetooth устройство, въведете <0000>.
  • Soundbar се изключва автоматично след 18 минути в състояние Готовност.
  • Soundbar може да не извърши правилно Bluetooth търсене или свързване при следните обстоятелства: – Ако около Soundbar има силно електромагнитно поле. – Ако няколко Bluetooth устройства са сдвоени едновременно към Soundbar. – Ако Bluetooth устройството е изключено, не е на мястото си или е в неизправност.
  • Електронните устройства могат да причинят радиосмущения. Устройствата, които генерират електромагнитни вълни, например микровълнови фурни, безжични LAN устройства и др., трябва да бъдат далеч от основното устройство на Soundbar.
  • Soundbar поддържа SBC данни (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Свързвайте само Bluetooth устройство, което поддържа A2DP (AV) функция.
  • Не можете да свързвате Soundbar с Bluetooth устройство, което поддържа само функцията HF (Hands Free).
  • След като сдвоите Soundbar с Bluetooth устройство, избирането на „[AV]Samsung Soundbar C4-Series“ от списъка със сканирани устройства автоматично ще смени Soundbar на режим „Bluetooth“. – Налично е само ако Soundbar присъства в списъка със сдвоени с Bluetooth устройства. (Bluetooth устройството и Soundbar трябва да са били сдвоени поне един път преди това.)
  • Soundbar не може да бъде сдвоен с друго Bluetooth устройство, ако вече е в Bluetooth режим и е сдвоен с Bluetooth устройство.BUL - 27 10 МОНТИРАНЕ НА СТЕННАТА СТОЙКА

Предупреждения във връзка с монтажа

  • Монтирайте само на вертикална стена.
  • Не монтирайте на място с висока температура или влажност.
  • Проверете дали стената е достатъчно здрава, за да издържи теглото на продукта. Ако не е, подсилете я или изберете друго място за монтаж.
  • Купете и използвайте закрепващи винтове или дюбели, подходящи за вашия тип стена (мазилка, метал, дърво и т.н.). Ако е възможно, закрепете опорните винтове към греди в
  • Закупете винтове за стенен монтаж в съответствие с типа и дебелината на стената, на която желаете да монтирате Soundbar. – Диаметър: M4 – Дължина: Препоръчва се дължина 40 мм или повече.
  • Свържете кабелите от устройството към външни устройства, преди да монтирате Soundbar на стената.
  • Преди да монтирате устройството, се уверете, че то е изключено и щепселът му е изваден от електрическия контакт. В противен случай може да се получи електрически удар. Компоненти за стенен монтаж 5 см или повече За монтиране на бетонни стени (не е доставен)

Препоръчителни спецификации

– Монтажът върху други видове стени ще изисква друг вид винтове.BUL - 28

– Ако вашият телевизор е монтиран върху стената, монтирайте Soundbar на 5 см или повече под телевизора. – Използвайте молив, за да отбележите позициите на

C D ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА – Методът на монтаж, показан тук, е за монтиране на БЕТОННА стена. Методите на монтаж ще са различни при различните видове стени. За монтиране на стени от гипскартон настоятелно препоръчваме да пробиете отвори за поставяне на винтовете в укрепващите

– Крепежните елементи за монтаж на стена са поставени на гърба на Soundbar.

– Натиснете Soundbar надолу с достатъчно сила, за да го закрепите на стената. Ако Soundbar не е надеждно закрепен на стената, той може да се откачи неумишлено и да причини телесни наранявания. – Не удряйте и не блъскайте Soundbar (особено от долната му страна). Ударът може да откачи Soundbar от стената и да нанесе телесни наранявания.BUL - 30 11 АКТУАЛИЗАЦИЯ

Важно: Запазете първоначалните настройки след надстройка. POWER POWER

1. Свържете USB устройство с памет към

USB порта на компютъра. Важно: Уверете се, че няма музикални файлове на USB устройството с памет. Това може да доведе до неуспешно актуализиране на фърмуера.

2. Отидете на (samsung.com)

„Въвеждане на номер на модел“ и въведете модела на вашия Soundbar. Изберете ръководства и изтегляния, след което изтеглете най-актуалния файл на

3. Запишете изтегления софтуер на USB

устройство с памет и изберете „Разархивиране тук“, за да разархивирате

4. Изключете Soundbar и свържете USB

флаш паметта, съдържаща актуализация на софтуера, към USB порта.

5. Включете USB в Soundbar и превключете на

USB източник; софтуерът ще се актуализира автоматично и ще завърши актуализацията в рамките на 2 минути. По време на процеса на актуализация 5-те светодиода ще започнат да мигат верижно, след което 5-те светодиода ще светнат в постоянно бяло, след което 5-те светодиода ще започнат да мигат отново верижно. Когато актуализацията завърши, циановият индикатор премигва 3 пъти, след което Soundbar автоматично се рестартира. Светодиоден

Бялото се мести веднъж от ляво надясно и от дясно наляво „Start the software update.“ 5-те светодиода светят в бяло Бялото се мести веднъж от ляво надясно и от дясно наляво Мига в цианово 3 пъти Край на софтуерна актуализация

Мига в червено 3 пъти Актуализацията на софтуера е

  • Този продукт има функция DUAL BOOT. Ако фърмуерът не успее да се актуализира, можете да го актуализирате отново. Ако не се показват последователно мигащи LED

1. Изключете Soundbar, извадете и свържете

отново USB стика, който съдържа файловете с актуализации, към USB порта на Soundbar.

2. Изключете захранващия кабел на

Soundbar, след това го свържете отново и включете Soundbar.

  • Актуализирането на фърмуера може да не работи правилно, ако аудиофайловете поддържани от Soundbar, са съхранени с USB стика.
  • Не изключвайте захранването и не отстранявайте USB устройството, докато се актуализациите се прилагат. Основният модул ще се изключи автоматично след завършване на актуализацията на
  • Запазете първоначалните настройки след надстройка. (Това включва сила на звука, звуково поле и др.) – След като актуализацията на фърмуера приключи, Soundbar ще се включи автоматично и ще се появи гласовият потребителски интерфейс. Ако актуализацията на софтуера е неуспешна, проверете дали USB паметта не е дефектна.
  • Потребителите на Mac OS трябва да използват MS-DOS (FAT) като USB формат.
  • Актуализирането чрез USB може да не е налично в зависимост от производителя на USB стика.

5 Sec При включен Soundbar натиснете едновременно бутоните (Сила на звука) на устройството за поне 5 секунди. Светодиодният дисплей се променя, както е показано по-долу, и след това Soundbar се

Бялото се мести от ляво надясно и от дясно наляво

  • Всички настройки на Soundbar са нулирани. Уверете се, че сте извършили това само ако се налага нулиране.BUL - 32 12 ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Преди да потърсите помощ, проверете следното. Soundbar не се включва. ; Проверете дали захранващият кабел на Soundbar е поставен правилно в контакта. Soundbar работи непредсказуемо. ; Извадете захранващия кабел и го поставете отново. ; Изключете и включете захранването на външното устройство, след което опитайте отново. ; Ако няма сигнал, Soundbar автоматично се изключва след определен период от време. Включете го от бутона за включване/ изключване. (Вижте страница 9.) Дистанционното управление не работи. ; Насочете дистанционното управление директно към Soundbar. ; Подменете батериите с нови. Soundbar не възпроизвежда никакъв звук. ; Звукът от Soundbar е прекалено слаб или заглушен. Регулирайте силата на звука. ; Когато е свързано външно устройство (декодер за телевизия, Bluetooth устройство, мобилно устройство и т.н.), регулирайте силата на звука на външното устройство. ; За изходящ звук от телевизора изберете Soundbar. (Телевизор Samsung: Начало ( )
  • Меню → Настройки ( ) → Всички настройки ( )→ Звук → Звуков изход → Изберете Soundbar) ; Свързването на кабела към Soundbar може да е хлабаво. Извадете кабела и го свържете отново. ; Извадете захранващия кабел изцяло, свържете отново и включете захранването. ; Стартирайте продукта и опитайте отново. (Вижте страница 31.) Soundbar не осъществява връзка чрез Bluetooth. ; Когато се свързва ново устройство, за установяване на връзка включете Сдвояване през Bluetooth. (Натиснете бутона PAIR на дистанционното управление или натиснете бутона

на устройството поне за 5 секунди.) ; Ако Soundbar е свързан към друго устройство, първо прекъснете връзката на това устройство, за да смените устройството. ; Свържете го отново, като за да установите връзка трябва да премахнете списъка с високоговорители, свързани през Bluetooth. (Телевизор Samsung: Начало ( ) → Меню → Настройки ( ) → Всички настройки ( )→ Звук → Звуков изход → Списък на Bluetooth високоговорители) ; Извадете щепсела и го поставете отново, след това опитайте пак. ; Стартирайте продукта и опитайте отново. (Вижте страница 31.)BUL - 33 Звукът се губи, когато е осъществена връзка чрез Bluetooth. ; Ако устройството, което е свързано чрез Bluetooth, бъде преместено твърде далеч от Soundbar, звукът може да се изгуби. Преместете устройството по-близо до Soundbar. ; Ако част от вашето тяло е в контакт с Bluetooth приемо-предавателя или продуктът е монтиран върху метална повърхност, звукът може да се изгуби. Проверете монтажната среда и условията за употреба Soundbar не се включва автоматично заедно с телевизора. ; Ако изключите Soundbar, докато гледате телевизия, синхронизирането на захранването с телевизора ще се деактивира. Изключете телевизора и Soundbar чрез дистанционното управление на телевизора. 13 ЛИЦЕНЗ Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright 1992-2019 Dolby Laboratories. All rights reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/ Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, DigitalSurround, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.BUL - 34 14 БЕЛЕЖКА ЗА

ОТВОРЕН КОД За да изпратите запитвания и заявки по въпроси, свързани с отворените кодове, свържете се със Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com) 15 ВАЖНИ

  • Цифрите и илюстрациите в това ръководство за потребителя са предоставени само за справка и могат да се различават от действителния изглед на
  • Може да се начисли такса за администриране, ако: (a) е извикан техник по ваше настояване и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя) (b) занесете уреда в сервизен център и няма дефект в продукта (т.е. не сте прочели ръководството за потребителя).
  • Сумата за тази такса за администриране ще ви бъде съобщена, преди да се извърши каквато и да е било работа или посещение вкъщи.BUL - 35 16 СПЕЦИФИКАЦИИ И РЪКОВОДСТВО Спецификация Наименование на модела HW-C400

Изходяща мощност 20W x 2 Поддържани формати за възпроизвеждане LPCM 2ch, Dolby Audio™ (поддържа Dolby® Digital), DTS Обща консумация на енергия в режим на готовност (W) 0,5W Bluetooth Метод за деактивиране на порт Натиснете и задръжте бутона SOUND MODE за повече от 5 секунди, за да изключите функцията Bluetooth Power.

  • Samsung Electronics Co., Ltd си запазва правото да променя спецификацията без предизвестие.
  • Теглото и размерите са приблизителни.BUL - 36
  • С настоящото Samsung декларира, че това радиооборудване е в съответствие с Директива 2014/53/ЕС и с приложимите законови изисквания на Обединеното кралство. Пълният текст на декларацията за съответствие е наличен на следния интернет адрес: http://www.samsung.com, като отидете на Поддръжка и въведете името на модела. Този уред може да се използва във всички страни на ЕС и в Обединеното кралство.
  • ИЗХОДНА МОЩНОСТ НА БЕЗЖИЧНОТО УСТРОЙСТВО Макс. мощност на предавателя при RF връзка 100mW при 2,4GHz – 2,4835GHz [Правилно изхвърляне на батериите в този продукт] (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Това обозначение върху батерията, ръководството или опаковката, показва, че батериите в този продукт не бива да се изхвърлят с другите битови отпадъци в края на техния полезен живот. Където са маркирани, химическите символи Hg, Cd или Pb показват, че батерията съдържа живак, кадмий или олово над контролните нива в Директива 2006/66 на ЕО. Ако батериите не се изхвърлят правилно, тези вещества могат да предизвикат увреждане на човешкото здраве или на околната среда. За да предпазите природните ресурси и за да съдействате за многократната употреба на материалните ресурси, моля отделяйте батериите от другите видове отпадъчни продукти и ги рециклирайте посредством Вашата локална система за безплатно връщане на батерии. Правилно третиране на изделието след края на експлоатационния му живот (Отпадъци, представляващи електрическо и електронно оборудване) (Налично в страни със системи за разделно сметосъбиране) Tози знак, поставен върху изделието, негови принадлежности или печатни материали, означава, че продуктът и принадлежностите (например зарядно устройство, слушалки, USB кабел) не бива да се изхвърлят заедно с другите битови отпадъци, когато изтече експлоатационният му живот. Отделяйте тези устройства от другите видови отпадъци и ги предавайте за рециклиране. Спазвайки това правило не излагате на опасност здравето на други хора и предпазвате околната среда от замърсяване, предизвикано от безконтролно изхвърляне на отпадъци. Освен това, подобно отговорно поведение създава възможност за повторно (екологично съобразно) използване на материалните ресурси. Домашните потребители трябва да се свържат с търговеца на дребно, от когото са закупили изделието, или със съответната местна държавна агенция, за да получат подробни инструкции къде и кога могат да занесат тези устройства за рециклиране, безопасно за околната среда. Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. За информация относно ангажиментите на Samsung по отношение на околната среда и специфичните за продукта регулаторни задължения, например REACH, WEEE, батерии, посетете: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/POL - 2
Асистент за ръководство
Задвижвано от ChatGPT
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : SAMSUNG

Модел : HW-C410

Категория : Звукова лента