HW-C410 - Zvočna vrstica SAMSUNG - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo HW-C410 SAMSUNG v formatu PDF.

📄 842 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice SAMSUNG HW-C410 - page 667

Prenesite navodila za vaš Zvočna vrstica v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila HW-C410 - SAMSUNG in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. HW-C410 znamke SAMSUNG.

NAVODILA ZA UPORABO HW-C410 SAMSUNG

USTREZNO USPOSOBLJENA OSEBA. V spodnji razpredelnici poiščite razlage simbolov, ki so lahko navedeni na vašem izdelku Samsung. POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA. NE ODPIRAJTE.Ta simbol označuje visoko napetost v notranjosti. Priti v kakršen koli stik s katerim koli delom v notranjosti naprave je nevarno.Ta simbol označuje, da je izdelku priložena pomembna dokumentacija o njegovi uporabi in vzdrževanju.Izdelek razreda II: Ta simbol označuje, da izdelek ne potrebuje varnostne povezave z električno ozemljitvijo. Če tega simbola ni na izdelku z napajalnim kablom, izdelek MORA biti priključen v zaščiteno vtičnico (ozemljitev). Napetost izmeničnega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost izmeničnega toka.Napetost enosmernega toka: Ta simbol označuje, da je nazivna napetost s tem simbolom napetost enosmernega toka.Pozor, preberite navodila za uporabo: Ta simbol svetuje uporabniku, da si v uporabniškem priročniku prebere dodatne varnostne informacije. OPOZORILO

  • Izpostavljanje naprave padavinam ali vlagi poveča nevarnost požara ali električnega udara. POZOR
  • Naprava naj bo vedno vključena v ozemljeno električno vtičnico.
  • Če želite napravo izključiti iz električnega omrežja, izvlecite vtikač, katerega napajalni kabel naj bo prosto dostopen, iz vtičnice.

2. Med neurji vtikač izključite iz električne

vtičnice. Zvišana napetost, ki jo povzroči strela, lahko poškoduje napravo.

3. Naprave ne izpostavljajte neposredni sončni

svetlobi ali drugim virom toplote. To lahko povzroči pregrevanje in okvaro naprave.

4. Zaščitite napravo pred vlago (npr. vazami) in

prekomerno toploto (npr. kaminom) ali napravami, ki ustvarjajo močno elektromagnetno valovanje. Če pride do okvare naprave, napajalni kabel izključite iz vtičnice. Naprava ni primerna za industrijsko rabo. Izdelek uporabljajte le za osebno uporabo. Če napravo ali ploščo hranite v hladnem prostoru, lahko pride do kondenzacije. Če napravo prevažate v zimskem času, pred uporabo počakajte približno 2 uri, da se segreje na sobno temperaturo.

Spodnja plošča zvočnika Soundbar ------------------------- 8 03 Uporaba daljinskega upravljalnika 9 Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AAA)

Kako uporabljati daljinski upravljalnik

Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo)

Izhodne specikacije za različne načine zvočnega učinka

Nastavljanje glasnosti zvočnika Soundbar z daljinskim upravljalnikom za televizor ------------------------- 15 04 Priključitev zvočnika Soundbar 16 Priključitev električne energije

05 Uporaba ožičene povezave s televizorjem 17 Povezava z uporabo optičnega kabla

06 Uporaba brezžične povezave s televizorjem 18 Povezava prek funkcije Bluetooth

07 Povezovanje z zunanjo napravo 20 Povezava z uporabo optičnega kabla

10 Namestitev stenskega nosilca (izbirno) 27 Previdnostni ukrepi za namestitev

12 Odpravljanje težav 32 13 Licenca 33 14 Obvestilo o odprtokodnih licencah 34 15 Pomembno obvestilo o servisiranju 34 16 Specikacije in vodnik 35 Tehnične lastnosti

  • Za več informacij o električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote zvočnikaSoundbar)
  • Za nakup dodatnih komponent ali kablov se obrnite na Samsungov servisni center ali podporo za stranke.
  • Oblika in specikacije se lahko spremenijo brez predhodnega opozorila.
  • Videz dodatkov se lahko nekoliko razlikuje od dodatkov, prikazanih na zgornjih slikah.SLV - 7 02 PREGLED IZDELKA Zgornja plošča zvočnika Soundbar

Vklop Za vklop in izklop napajanja. Glasnost Za nastavitev glasnosti.

Logotip NFC Povezavo Bluetooth lahko aktivirate tako, da svoj telefon postavite v območje zaznavanja NFC zvočnika Soundbar.

  • Gumb za vklop začne delovati od 4 do 6 sekund po priključitvi električnega kabla.

DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) Povežite z digitalnim (optičnim) izhodom zunanje naprave.

  • To enoto ali druge komponente priključite na električno vtičnico šele, ko medsebojno povežete vse komponente.SLV - 9 03 UPORABA DALJINSKEGA UPRAVLJALNIKA Vstavljanje baterij pred uporabo daljinskega upravljalnika (2 bateriji AAA) Zadnji pokrov potiskajte v smeri puščice tako, da ga popolnoma odstranite. Vstavite 2 bateriji AAA (1,5
  • Funkcija Auto Power Down Enota se v naslednjih situacijah samodejno izklopi: – V načinu »Digital Audio In« / »Bluetooth« / »USB«, če 18minut ni zvočnega signala.

CH LEVEL S pritiskanjem gumba lahko nastavite glasnost posameznega zvočnika. Lučka kazalnika LED Bela lučka utripne X1 »Centre Level«

(Upravljanjezvoka) S pritiskom gumba lahko nastavite želeno zvočno funkcijo. Želeni element lahko prilagodite z gumboma Gor/Dol. Vsakič, ko se način spremeni, večbarvna lučka LED utripa belo. Lučka kazalnika LED Bela lučka utripne X1 »Sync« »Night mode« »Voice enhancement« – Če slika v televizorju in zvok iz zvočnika Soundbar nista sinhronizirana, na zaslonu za upravljanje zvoka izberite »Sync« in nato z gumboma Gor/Dol nastavite zamik zvoka med 0 in 300 milisekundami. (Ni na voljo v načinu »USB« ali »Bluetooth«.) – Možnost »Sync« podpirajo samo nekatere funkcije. – Način »Night mode« je optimiziran za nočno gledanje, saj so nastavitve tako nastavljene, da zmanjšajo glasnost in obenem ohranijo čistost dialoga. – Način »Voice enhancement« olajša poslušanje govora v lmih in na TV.SLV - 11 7 Band EQ Za nastavitev zvoka za posamezni frekvenčni pas pritisnite gumb (Upravljanje zvoka) in ga držite približno 5 sekund. Z gumboma Levo/Desno lahko izberete 150 Hz, 300 Hz, 600 Hz, 1,2 kHz, 2,5 kHz, 5 kHz in 10kHz, vsak pas pa lahko z gumboma Gor/Dol nastavite med –6 in +6. (Poskrbite, da je način zvoka nastavljen na »Standard«.) 7 Band EQ VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Pritisnite gumb (Upravljanje zvoka) in ga pridržite približno 5 sekund. Z gumboma Levo/Desno je vsakega mogoče nastaviti na vrednost od –6 do +6. »150Hz« »150Hz« »300Hz« »600Hz« »1.2kHz« »2.5kHz« »5kHz« »10kHz«

Bluetooth PAIR Zvočnik Soundbar preklopite v način seznanjanja Bluetooth. Ko pritisnete gumb, se zaslon LED spremeni, kot je prikazano spodaj.

  • Dokler seznanjanje ni končano, se večbarvna lučka LED spreminja v naslednjem zaporedju Rdeča → Zelena → Modra. Lučka kazalnika LED Utripajo rdeča → zelena → modra Seznanjanje Povezava je dokončana Sinje modra lučka utripne X3

p (Predvajanje/Začasna ustavitev) S pritiskom na gumb v načinu »USB« lahko glasbo tudi predvajate ali začasno ustavite.

  • Preskakovanje glasbe Pritisnite gumb Desno, da izberete naslednjo glasbeno datoteko. Pritisnite gumb Levo, da izberete prejšnjo glasbeno datoteko.

SOUND MODE S pritiskom gumba lahko izberete želeni način zvoka. Vsakič, ko se način spremeni, večbarvna lučka LED utripa belo. (Zvočni način se lahko razlikuje glede na model TV-ja.) Lučka kazalnika LED Bela lučka utripne X1 »Surround Sound« »Standard« – Surround Sound Zagotavlja širše zvočno polje kot standardna nastavitev. – Standard Predvaja izvirni zvok.

  • Vklop/izklop funkcije Bluetooth Power Ta funkcija samodejno vklopi zvočnik Soundbar, ko prejme zahtevo za povezavo od predhodno povezanega televizorja ali naprave Bluetooth. Ta nastavitev je privzeto vklopljena. – Če želite izklopiti funkcijo Bluetooth Power, pritisnite in več kot 5 sekund držite gumb SOUND MODE.
  • Vklop/izklop funkcije DRC (Dynamic Range Control) Omogoča uporabo nadzora dinamičnega obsega pri predvajanju posnetkov Dolby Digital. Če želite vklopiti ali izklopiti funkcijo DRC (Dynamic Range Control), ko je Soundbar izklopljen, pritisnite in za več kot 5 sekund pridržite gumb SOUND MODE. Če je funkcija DRC vklopljena, so glasni zvoki zmanjšani. (Zvok je lahko popačen.) Gumb SOUND MODE Lučka kazalnika LED VOL WOOFER SOUND MODE PAIR 5 Sec Sinje modra lučka utripne X1 Vklopljena (privzeto) Izklopljena Rdeča lučka utripne

TONE CONTROL S pritiskanjem gumba lahko nastavite glasnost visokega ali nizkega zvoka. Želeni element lahko prilagodite z gumboma Gor/Dol. (Ta funkcija je na voljo v vseh načinih zvoka, razen v načinu »Standard«.) Lučka kazalnika LED Bela lučka utripne X1 »Treble« »Bass«SLV - 14 Uporaba skritih gumbov (gumbov z več kot eno funkcijo) Skriti gumbi Referenčna stran Gumb za daljinsko upravljanje Funkcija WOOFER (Gor) Vklop/izklop daljinskega upravljalnika televizorja Stran 15 Levo Vklop/izklop samodejne povezave s televizorjem Stran 19 (Upravljanje zvoka) 7 Band EQ Stran 11 SOUND MODE Vklop/izklop funkcije DRC Stran 12 Vklop/izklop funkcije Bluetooth Power Stran 12 Izhodne specikacije za različne načine zvočnega učinka Učinek Vhod Izhod Surround Sound

  • To funkcijo lahko uporabljate le z daljinskimi upravljalniki IR. Daljinski upravljalniki Bluetooth (daljinski upravljalniki, ki jih je treba seznaniti) niso podprti.
  • Če želite uporabljati to funkcijo, zvočnik televizorja nastavite na Zunanji zvočnik.
  • Proizvajalci, ki podpirajo to funkcijo: Samsung, VIZIO, LG, Sony, Sharp, PHILIPS, PANASONIC, TOSHIBA, Hisense, RCA Vklop/izklop daljinskega upravljalnika televizorja

Vsakokrat, ko pritisnete gumb WOOFER navzgor in ga pridržite 5 sekund, se način spremeni v tem vrstnem redu: »Off-TV Remote« (privzeti način), »Samsung-TV Remote«, »All-TV Remote«. Stanje LED-indikatorja se spremeni ob vsaki spremembi načina, kot je prikazano spodaj. Gumb na daljinskem upravljalniku Lučka kazalnika LED Stanje SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec »Off-TV Remote« (Privzeti način) Rdeča lučka utripne X1 Onemogočite daljinski upravljalnik televizorja. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec »Samsung-TV Remote« Sinje modra lučka utripne X1 Omogočite daljinski upravljalnik IR televizorja Samsung. SOUND MODE WOOFER CH LEVEL TONE CONTROL 5 Sec »All-TV Remote« Modra lučka utripne X1 Omogočite daljinski upravljalnik IR televizorja drugega proizvajalca.SLV - 16

04 PRIKLJUČITEV ZVOČNIKA SOUNDBAR

Priključitev električne energije Uporabite napajalne komponente, da zvočnik Soundbar priključite na električno napajanje v naslednjem vrstnem redu:

  • Za več informacij o zahtevanem električnem napajanju in porabi električne energije si oglejte oznako na izdelku. (Oznaka: Spodnji del glavne enote zvočnikaSoundbar)

1. Električni kabel priključite na zvočnik Soundbar.

2. Napajalni kabel priključite na stensko vtičnico.

TELEVIZORJEM Povezava z uporabo optičnega kabla Kontrolni seznam pred povezavo

  • Pri uporabi optičnega kabla in če so na priključkih pokrovčki, jih ne pozabite odstraniti. Lučka kazalnika LED Bela vklopljena -> izklopljena»Digital Audio In« OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) Spodnja stran zvočnikaSoundbarOptični kabel (ni priložen)Zgornja stran zvočnikaSoundbar

1. Ko sta televizor in zvočnik Soundbar izklopljena, z optičnim kablom

(ni priložen) povežite vrata DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zvočniku Soundbar in izhodna OPTICAL vrata na televizorju, kot je prikazano na sliki.

2. Vklopite zvočnik Soundbar in televizor.

3. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in izberite način »Digital

4. Zvok televizorja se oddaja iz zvočnika Soundbar.SLV - 18

06 UPORABA BREZŽIČNE POVEZAVE S

TELEVIZORJEM Povezava prek funkcije Bluetooth Ko je televizor Samsung povezan prek funkcije Bluetooth, lahko stereo zvok poslušate brez uporabe kablov.

  • Povezati je mogoče samo en televizor Samsung hkrati.
  • Poveže se lahko televizor Samsung, ki podpira funkcijo Bluetooth. Preverite specikacije vašega televizorja. Začetna povezava

1. Na daljinskem upravljalniku zvočnika Soundbar pritisnite gumb PAIR ali pa na zgornji plošči

zvočnika Soundbar pritisnite (Vir), da vklopite način »Bluetooth«. Gumb za seznanjanje naprave Bluetooth Lučka kazalnika LED SOUND MODE PAIR ALI Utripajo rdeča → zelena → modra Seznanjanje Povezava je dokončana Sinje modra lučka utripne X3 Ko je v načinu »Bluetooth« 5 Sec

  • Dokler seznanjanje ni končano, se večbarvna lučka LED spreminja v naslednjem zaporedju Rdeča → Zelena → Modra. »Ready to connect via Bluetooth.«

2. Na televizorju Samsung izberite način Bluetooth.

(npr. Domov ( ) → Meni → Nastavitve ( ) → Vse nastavitve ( ) → Zvok Predvajanje zvoka Seznam zvočnikov Bluetooth [AV]Soundbar C4-Series (Bluetooth))

3. S seznama na televizijskem zaslonu izberite »[AV]Soundbar C4-Series«.

Na seznamu naprav Bluetooth na televizorju je na voljo zvočnik Soundbar, ki je označen z »Potrebno seznanjanje« ali »Seznanjeno«. Če želite televizor Samsung povezati z zvočnikom Soundbar, izberite sporočilo in vzpostavite povezavo.

4. Zdaj lahko zvok televizorja Samsung TV poslušate prek zvočnika Soundbar.

  • Če med zvočnikom Soundbar in televizorjem Samsung obstaja dnevnik povezav, se zvočnik Soundbar samodejno poveže s spreminjanjem načina »Bluetooth«.SLV - 19 Če se naprava ne uspe povezati
  • Če na seznamu zvočnikov televizorja Samsung že obstaja zvočnik Soundbar (npr. [AV]Soundbar C4-Series), ga izbrišite.
  • Nato ponovite korake od 1 do 3. Odklop zvočnikaSoundbar iz televizorja Samsung Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku, da izberete način, ki ni »Bluetooth«.
  • Prekinitev povezave lahko traja, saj mora televizor Samsung prejeti odgovor iz zvočnika Soundbar. (Potreben čas se lahko razlikuje glede na model televizorja Samsung.) Vklop/izklop samodejne povezave s televizorjem Če želite preklicati samodejno povezovanje Bluetooth med zvočnikom Soundbar in televizorjem, pritisnite gumb Levo na daljinskem upravljalniku in ga pridržite 5 sekund, ko je zvočnik Soundbar v stanju » Bluetooth Ready «. (Preklop med Vklop → Izklop) Gumb levo Lučka kazalnika LED 5 Sec Sinje modra lučka utripne X1 Vklopljena (privzeto) Izklopljena Rdeča lučka utripne
  • Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 18 minutah v stanju pripravljenosti.
  • Zvočnik Soundbar morda v naslednjih okoliščinah ne bo pravilno izvajal iskanja ali povezave Bluetooth: – Če je v okolici zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če z zvočnikom Soundbar istočasno seznanjate več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni nameščena ali pa ne deluje pravilno.
  • Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnikaSoundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).SLV - 20

07 POVEZOVANJE Z ZUNANJO NAPRAVO

Povezava z uporabo optičnega kabla Lučka kazalnika LED Bela vklopljena -> izklopljena»Digital Audio In« - AUDIO - R L OPTICAL OUT DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) HDMI(ARC) DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) USB (5V 0.5A) Spodnja stran zvočnikaSoundbarOptični kabel (ni priložen)Zgornja stran zvočnikaSoundbarBD / predvajalnik DVD / Set-top box / Igralna konzola

1. Ko sta zunanja naprava in zvočnik Soundbar izklopljena, z optičnim kablom (ni priložen) povežite

vrata DIGITAL AUDIO IN (OPTICAL) na zvočniku Soundbar in izhodna OPTICAL vrata na televizorju, kot je prikazano na sliki.

2. Vklopite zvočnik Soundbar in zunanjo napravo.

3. Izberite način »Digital Audio In«, tako da na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku pritisnete

4. Zvok zunanje naprave se oddaja iz zvočnika Soundbar.SLV - 21

08 POVEZOVANJE NAPRAVE ZA

SHRANJEVANJE USB V zvočniku Soundbar lahko predvajate glasbene datoteke iz naprave za shranjevanje. POWER POWER

2. Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku in nato izberite način »USB«.

  • Če imate v napravi USB shranjenih preveč map (približno 200) in datotek (približno 2000), lahko traja nekaj časa, da Soundbar dostopi do datotek in jih predvaja.

Povezovanje prek funkcije Bluetooth Ko je mobilna naprava povezana prek funkcije Bluetooth, lahko stereo zvok poslušate brez uporabe kablov.

  • Ko seznanjeno napravo Bluetooth povežete z izklopljenim zvočnikom Soundbar, se le-ta samodejno vklopi. Začetna povezava
  • Ko se povezujete z novo napravo Bluetooth, se prepričajte, da je naprava znotraj razdalje 1metra.

1. Na daljinskem upravljalniku zvočnika Soundbar pritisnite gumb PAIR ali pa na zgornji plošči

zvočnika Soundbar pritisnite (Vir), da vklopite način »Bluetooth«. Gumb za seznanjanje naprave Bluetooth Lučka kazalnika LED SOUND MODE PAIR ALI Utripajo rdeča → zelena → modra Seznanjanje Povezava je dokončana Sinje modra lučka utripne X3 Ko je v načinu »Bluetooth« 5 Sec

  • Dokler seznanjanje ni končano, se večbarvna lučka LED spreminja v naslednjem zaporedju Rdeča → Zelena → Modra. »Ready to connect via Bluetooth.«

2. Na seznamu vaše naprave izberite »[AV]Samsung Soundbar C4-Series«.

3. S povezavo prek vmesnika Bluetooth predvajajte glasbene datoteke iz naprave na

zvočnikuSoundbar. Če se naprava ne poveže

  • Če je zvočnik Soundbar že na seznamu zvočnikov v mobilni napravi (npr. »[AV]Samsung Soundbar C4-Series«), ga izbrišite.
  • Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 18 minutah v stanju pripravljenosti.
  • Zvočnik Soundbar morda v naslednjih okoliščinah ne bo pravilno izvajal iskanja ali povezave Bluetooth: – Če je v okolici zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če z zvočnikom Soundbar istočasno seznanjate več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni nameščena ali pa ne deluje pravilno.
  • Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnikaSoundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
  • Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Povežite le z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
  • Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (prostoročno).
  • Ko zvočnik Soundbar povežete z napravo Bluetooth, naj bosta čim bližje.
  • S povečevanjem medsebojne oddaljenosti med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth se slabša kakovost zvoka. Če sta napravi zunaj območja dosega, bo povezava Bluetooth morda prekinjena.
  • Povezava Bluetooth na območjih s slabim sprejemom morda ne bo delovala, kot je predvideno.
  • V spodaj navedenih pogojih lahko v napravi Bluetooth pride do šumov ali nepravilnega delovanja: – Ko se telo dotika oddajnika signala na napravi Bluetooth ali zvočniku Soundbar. – V vogalih ali v bližini ovire, kot je stena ali predelna stena, kjer lahko pride do sprememb električne energije. – Ob izpostavljenosti radijskim motnjam, ki jih povzročajo drugi izdelki, ki delujejo v istem frekvenčnem razponu, kot so medicinski pripomočki, mikrovalovne pečice in naprave za brezžični LAN. – Ovire, kot so vrata in stene, lahko vplivajo na kakovost zvoka, čeprav so naprave znotraj dosega delovanja.
  • Upoštevajte, da zvočnika Soundbar med uporabo možnosti Bluetooth ni mogoče seznaniti z drugimi napravami Bluetooth.
  • Ta brezžična naprava lahko med delovanjem povzroči električne motnje.SLV - 25 Vklop/izklop funkcije Bluetooth Power Če se naprava Bluetooth, ki je bila predhodno povezana, poskuša povezati z zvočnikom Soundbar, ko je funkcija Bluetooth Power je vklopljena in je zvočnik Soundbar izklopljen, se zvočnik samodejno vklopi.

1. Ko je zvočnik Soundbar vklopljen, pritisnite in držite gumb SOUND MODE več kot 5 sekund.

2. Večbarvna lučka LED na zvočniku Soundbar utripa »Sinje Modro«.

Vklop/izklop funkcije Bluetooth Power Preklop Vklop Izklop Prekinitev povezave med napravo Bluetooth in zvočnikom Soundbar Povezavo med napravo Bluetooth in napravo Soundbar lahko prekinete. Navodila najdete v uporabniškem priročniku naprave Bluetooth.

  • Povezava naprave Soundbar bo prekinjena.
  • Ob prekinitvi povezave zvočnika Soundbar z napravo Bluetooth večbarvni LED-indikator na zvočniku Soundbar trikrat utripne »Rdeče«. Prekinjanje povezave med zvočnikom Soundbar in napravo Bluetooth Pritisnite gumb (Vir) na zgornji plošči ali daljinskem upravljalniku, da izberete način, ki ni »Bluetooth«.
  • Prekinitev povezave traja, ker mora naprava Bluetooth prejeti odziv iz zvočnika Soundbar. (Čas se lahko razlikuje, odvisno od naprave Bluetooth)SLV - 26
  • Zvočnik Soundbar se samodejno izklopi po 18 minutah v stanju pripravljenosti.
  • Zvočnik Soundbar iskanja Bluetooth ali povezovanja ne bo izvedel pravilno v naslednjih primerih: – Če je okrog zvočnika Soundbar močno električno polje. – Če je z zvočnikom Soundbar hkrati povezanih več naprav Bluetooth. – Če je naprava Bluetooth izklopljena, ni na mestu ali ne deluje pravilno.
  • Elektronske naprave lahko povzročijo radijske motnje. Naprav, ki proizvajajo elektromagnetne valove, ne postavljajte v bližino glavne enote zvočnika Soundbar (denimo mikrovalovnih pečic, naprav za brezžično omrežje LAN itd.).
  • Zvočnik Soundbar podpira podatke SBC (44,1 kHz, 48 kHz).
  • Povezavo lahko vzpostavite samo z napravo Bluetooth, ki podpira funkcijo A2DP (AV).
  • Zvočnika Soundbar ne morete povezati z napravo Bluetooth, ki podpira samo funkcijo HF (Hands Free).
  • Ko povežete zvočnik Soundbar z napravo Bluetooth, boste z izbiro »[AV]Samsung Soundbar C4-Series« med prikazanimi napravami te naprave samodejno preklopili zvočnik Soundbar v način »Bluetooth«. – Funkcija je na voljo samo, če je zvočnik Soundbar naveden na seznamu združenih naprav naprave Bluetooth. (Naprava Bluetooth in zvočnik Soundbar morata biti pred tem najmanj enkrat povezana.)
  • Zvočnika Soundbar ni mogoče seznaniti z drugo napravo Bluetooth, če že je v načinu Bluetooth in seznanjen z napravo Bluetooth.SLV - 27

10 NAMESTITEV STENSKEGA NOSILCA

(IZBIRNO) Previdnostni ukrepi za namestitev

  • Nameščajte samo na navpične stene.
  • Ne nameščajte v prostorih z visoko temperaturo ali vlažnostjo.
  • Preverite, ali je stena dovolj močna, da podpira težo izdelka. Če ni, steno ojačajte ali izberite drugo mesto namestitve.
  • Kupite in uporabite pritrdilne vijake ali sidra, ki so primerna za vašo steno (mavčna plošča, železna plošča, les itd.). Če je mogoče, podporne vijake pričvrstite v stebre.
  • Preden namestite enoto, se prepričajte, da je izklopljena in ni priključena na vir napajanja. Sicer lahko pride do električnega udara. Komponente stenskega nosilca 5 cm ali več Za namestitev na betonske stene (ni priložen)

C D x 2 40 mm ali več 4 mm 8 mm Priporočena specikacija OPOMBA – Namestitve na druge vrste sten zahtevajo drugačne vrste vijakov.SLV - 28

C D POMEMBNA OPOMBA – Postopek namestitve, prikazan tukaj, velja za BETONSKE stene. Postopki namestitve se razlikujejo glede na vrsto stene. Za namestitev na suho steno močno priporočamo, da v lesene podometne instalacije izvrtate podporne luknje.

OPOMBA – Podporne luknje za stensko namestitev so na zadnji strani zvočnika Soundbar. POZOR – Zvočnik Soundbar močno potisnite navzdol, da se zaskoči na steno. Če zvočnik Soundbar ni trdno pritrjen na steno, se lahko ponesreči sname in povzroči osebne poškodbe. – V zvočnik Soundbar se ne zaletavajte in po njem ne udarjajte (zlasti od spodaj). Sila lahko zvočnik Soundbar sname s stene, kar lahko povzroči osebne poškodbe.SLV - 30 11 POSODOBITEV PROGRAMSKE OPREME Pomembno: Po nadgradnji ohranite začetne nastavitve. POWER POWER

1. Pomnilniški ključek USB priključite na vrata

USB na računalniku. Pomembno: Poskrbite, da na pomnilniškem ključku USB ne bo glasbenih datotek. To lahko povzroči, da se posodobitev vdelane programske opreme ne bo uspešno izvedla.

izberite »Vnesite številko modela« in vnesite številko modela za svoj Soundbar. Izberite priročnike in prenose ter prenesite najnovejšo datoteko s programsko opremo.

3. Preneseno programsko opremo shranite na

pomnilniški ključek USB in izberite »Izvleči tukaj«, da razširite mapo.

  • Ta izdelek vsebuje funkcijo DUAL BOOT. Če se vgrajena programska oprema ne posodobi, jo lahko znova posodobite. Če se zaporedje utripanja lučk LED ne prikaže

1. Izklopite zvočnik Soundbar, izvlecite in nato v

vrata USB zvočnika Soundbar znova priključite napravo za shranjevanje USB, ki vsebuje posodobitvene datoteke.

2. Napajalni kabel zvočnika Soundbar izvlecite,

ga ponovno priključite in vklopite zvočnik Soundbar. OPOMBE

  • Posodobitev vgrajene programske opreme morda ne bo pravilno delovala, če so v napravi za shranjevanje USB shranjene zvočne datoteke, ki jih podpira zvočnik Soundbar.
  • Med posodabljanjem ne izklopite napajanja ali odstranite naprave USB. Po končani posodobitvi vgrajene programske opreme se bo glavna enota samodejno izklopila.
  • Po nadgradnji ohranite začetne nastavitve. (vključuje glasnost, zvočno polje ipd.) – Ko je posodobitev vdelane programske opreme končana, se Soundbar samodejno vklopi in aktivira se glasovni uporabniški vmesnik. Če posodobitev programske opreme ne uspe, preverite, ali je ključek USB poškodovan.

Preden zaprosite za pomoč, preverite spodnje. Soundbar se ne vklopi. ; Preverite, ali je napajalni kabel zvočnika Soundbar pravilno vstavljen v vtičnico. Soundbar deluje nezanesljivo. ; Po tem, ko ste napajalni kabel odstranili, ga ponovno vstavite. ; Izključite in znova priključite zunanjo napravo in poskusite znova. ; Če ni signala, se zvočnik Soundbar samodejno izklopi po določenem času. Vklopite napajanje. (Glejte stran 9.) Daljinski upravljalnik ne deluje. ; Daljinski upravljalnik usmerite naravnost v Soundbar. ; Baterije zamenjajte z novimi. Soundbar ne predvaja nobenega zvoka. ; Glasnost zvočnika Soundbar je prenizka ali izključena. Prilagodite glasnost. ; Ko je priključena katera koli zunanja naprava (STB, naprava Bluetooth, mobilna naprava itd.), prilagodite glasnost zunanje naprave. ; Za zvočni izhod televizorja izberite zvočnik Soundbar. (Televizor Samsung: Domov ( )

  • Meni → Nastavitve ( ) → Vse nastavitve ( ) → Zvok → Predvajanje zvoka → Izberite zvočnik Soundbar) ; Kabelska povezava z zvočnikomSoundbar je mogoče ohlapna. Odstranite kabel in ga znova priključite. ; Popolnoma izključite napajalni kabel, nato pa ga znova priključite in vklopite izdelek. ; Inicializirajte izdelek in poskusite znova. (Glejte stran 31.) Soundbar ne vzpostavi povezave prek vmesnika Bluetooth. ; Ko priključite novo napravo, za povezavo preklopite na Seznanjanje naprave Bluetooth. (Na daljinskem upravljalniku pritisnite gumb PAIR ali pritisnite gumb (Vir) na ohišju in ga držite vsaj 5sekund.) ; Če je zvočnik Soundbar povezan z drugo napravo, za zamenjavo naprave najprej prekinite povezavo z obstoječo napravo. ; Ponovno ga povežite po tem, ko ste odstranili seznam zvočnikov Bluetooth iz naprave, ki jo želite povezati. (Televizor Samsung: Domov ( ) → Meni → Nastavitve ( ) → Vse nastavitve ( ) → Zvok → Predvajanje zvoka
  • Seznam zvočnikov Bluetooth) ; Odstranite in znova priključite električni vtič ter poskusite znova. ; Inicializirajte izdelek in poskusite znova. (Glejte stran 31.)SLV - 33 Izpad zvoka pri povezavi prek vmesnika Bluetooth. ; Če napravo, povezano prek vmesnika Bluetooth, premaknete predaleč od zvočnika Soundbar, lahko pride do prekinitve zvoka. Napravo premaknite bližje zvočniku Soundbar. ; Če je del vašega telesa v stiku z vmesnikom Bluetooth ali je izdelek nameščen na kovinskem pohištvu, lahko pride do prekinitve zvoka. Preverite okolje in pogoje namestitve. Soundbar se ne izklopi samodejno s televizorjem. ; Če med gledanjem televizije izključite Soundbar, onemogočite sinhronizacijo napajanja s televizorjem. Televizor in Soundbar izklopite z daljinskim upravljalnikom za televizor. 13 LICENCA Dolby, Dolby Audio, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Condential unpublished works. Copyright 1992-2019 Dolby Laboratories. All rights reserved. For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS, Inc. (for companies headquartered in the U.S./Japan/ Taiwan) or under license from DTS Licensing Limited (for all other companies). DTS, DigitalSurround, and the DTS logo are registered trademarks or trademarks of DTS, Inc. in the United States and other countries. © 2021 DTS, Inc. ALL RIGHTS RESERVED. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Samsung Electronics Co., Ltd. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.SLV - 34 14 OBVESTILO O ODPRTOKODNIH LICENCAH Če želite poslati vprašanja in zahteve za vprašanja o odprtkodnih projektih, obiščite spletno mesto Samsung Open Source (http://opensource.samsung.com) 15 POMEMBNO OBVESTILO O SERVISIRANJU
  • Slike in ilustracije v tem uporabniškem priročniku so samo informativne in se lahko razlikujejo od dejanskega videza izdelka.
  • V naslednjih primerih vam lahko zaračunamo administrativne stroške: (a) e na dom pokličete serviserja in se izkaže, da izdelek ni pokvarjen (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika); (b) če napravo prinesete na servis in se izkaže, da ni pokvarjena (kar pomeni, da niste prebrali tega uporabniškega priročnika).

Tehnične lastnosti Ime modela HW-C400

Teža 2,0 kg Mere (Š x V x G) 641,0 x 66,5 x 107,0 mm Območje obratovalne temperature +5°C do +35°C Območje obratovalne vlažnosti 10 % ~ 75 % OJAČEVALNIK Nazivna izhodna moč 20W x 2 Podprte oblike zapisa za predvajanje LPCM 2ch, Dolby Audio™ (podpira Dolby® Digital), DTS Skupna poraba v stanju pripravljenosti (W) 0,5W Bluetooth Način deaktivacije vrat Če želite izklopiti funkcijo Bluetooth Power, pritisnite in več kot 5 sekund držite gumb SOUND MODE. OPOMBE

  • Podjetje Samsung Electronics Co., Ltd. si pridržuje pravico do spremembe tehničnih podatkov brez vnaprejšnjega bvestila.
  • Podatki teže in dimenzije so približni podatki.SLV - 36
  • Samsung s tem izjavlja, da ta radijska oprema izpolnjuje zahteve Direktive 2014/53/EU in ustrezne zakonske zahteve v Združenem kraljestvu. Celotno besedilo izjave o skladnosti je na voljo na spletnem mestu http://www.samsung.com, kjer obiščite razdelek za podporo in vnesite ime modela. To opremo je dovoljeno uporabljati v državah EU in v Združenem kraljestvu.
  • IZHODNA MOČ BREZŽIČNE NAPRAVE Največja oddajna moč vmesnika RF 100 mW pri 2,4–2,4835 GHz [Ustrezno odstranjevanje baterij v tem izdelku] (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Ta oznaka na bateriji, v navodilih ali na embalaži pomeni, da baterij v tem izdelku ob izteku njihove življenjske dobe ni dovoljeno odstraniti skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki. Oznake za kemijske elemente Hg, Cd ali Pb pomenijo, da baterija vsebuje živo srebro, kadmij ali svinec v količinah, ki presegajo referenčne nivoje v direktivi ES 2006/66. Če baterije niso ustrezno odstranjene, lahko tovrstne snovi škodujejo zdravju ljudi oziroma okolju. Da bi zaščitili naravne vire in vzpodbujali ponovno uporabo materialov, baterije ločite od ostalih odpadkov in jih oddajte na predvidenih lokalnih zbirnih reciklažnih mestih. Ustrezno odstranjevanje tega izdelka (odpadna električna & elektronska oprema) (velja za države z ločenimi sistemi zbiranja) Oznaka na izdelku, dodatni opremi ali dokumentaciji pomeni, da izdelka in njegove elektronske dodatne opreme (npr. električnega polnilnika, slušalk, kabla USB) ob koncu življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med gospodinjske odpadke. Te izdelke ločite od drugih vrst odpadkov in jih odgovorno predajte v recikliranje ter tako spodbudite trajnostno vnovično uporabo materialnih virov. Tako boste preprečili morebitno tveganje za okolje ali zdravje ljudi zaradi nenadzorovanega odstranjevanja odpadkov. Uporabniki v gospodinjstvih naj se za podrobnosti o tem, kam in kako lahko te izdelke predajo v okolju prijazno recikliranje, obrnejo na trgovino, kjer so izdelek kupili, ali na krajevni upravni organ. Poslovni uporabniki naj se obrnejo na dobavitelja in preverijo pogoje kupne pogodbe. Tega izdelka in njegove elektronske dodatne opreme pri odstranjevanju nidovoljeno mešati z drugimi gospodarskimi odpadki. Za informacije o okoljski zavezanosti podjetja Samsung in regulativnih obveznostih za ta izdelek, kot so uredba REACH, direktiva WEEE ali predpisi o baterijah, obiščite: www.samsung.com/uk/aboutsamsung/sustainability/environment/our-commitment/data/GRE - 2 ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΊΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΊΑ ΠΡΟΕΊΔΟΠΟΊΉΣΕΊΣ ΓΊΑ ΤΗΝ
Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : SAMSUNG

Model : HW-C410

Kategorija : Zvočna vrstica