CG36DB - Kosačka na trávu HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CG36DB HiKOKI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CG36DB HiKOKI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CG36DB - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CG36DB značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU CG36DB HiKOKI
3. Montáž ochranného krytu (Obr. 7)
1. Vložte baterie správnou polaritou
Uvádza maximálnu rýchlosť hriadeľa. Nepoužívajte rezné príslušenstvo, ktorého maximálna hodnota otáčok za minútu je menšia ako hodnota otáčok za minútu hriadeľa. V prípade potreby, napríklad pri skladaní rezného vybavenia, si nasaďte rukavice. Používajte protišmykovú a pevnú obuv. Keď roztočená čepeľ príde v kritickej oblasti do styku s pevným predmetom, môže dôjsť k nárazu. Výsledkom môže byť nebezpečná reakcia, pri ktorej dôjde k prudkému odsoteniu celého náradia aj používateľa. Táto reakcia sa nazýva náraz čepele. V jej dôsledku môže používateľ stratiť kontrolu nad náradím, čo môže spôsobiť vážne alebo smrteľné poranenie. K nárazu čepele pravdepodobnejšie dochádza v oblastiach, v ktorých ťažšie vidno kosený materiál. Hlavný vypínač Zapnutie Vypnutie Prepínač režimu Eko režim Bežný režim Výkonný režim ČO JE ČO? (Obr. 1) A: Páčka: spúšť na aktivovanie náradia. B: Poistná páčka: páčka, ktorá zabraňuje náhodnému použitiu spúšte. C: Motor: Motor poháňaný batériou. D: Kryt: Chráni operátora pred lietajúcimi úlomkami. E: Batéria (predáva sa samostatne): Napájanie pre jednotku. F: Hlavný vypínač: Zapnutie alebo vypnutie napájania jednotky. G: Prepínač režimu: Prepína nastavenie rýchlosti motora. H: Pravé držadlo: držadlo s páčkou nachádzajúce sa na pravej strane náradia. I: Ľavé držadlo: držadlo nachádzajúce sa na ľavej strane náradia. J: Držiak rukoväte: Pripevňuje rukoväte k jednotke. K: Vešiak: Používa sa na pripojenie ramenného pásu k jednotke. L: Oblúková rukoväť M: Ramenný pás: Popruh s uvoľňovacím mechanizmom. SYMBOLY VÝSTRAHA Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov. CG36DB / CG36DB(L): Akku strihač trávy Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívateľ prečítať návod na obsluhu. Vždy noste ochranu na oči. Vždy používajte ochranu sluchu. Elektrické náradie nepoužívajte v daždi a vlhkosti, ani ho nenechávajte vo vonkajšom prostredí, keď prší. Okolostojacim osobám nedovoľte vstúpiť do pracovnej plochy. Pred nastavovaním alebo čistením aj pred ponechaním stroja bez dozoru na akúkoľvek dobu vyberte batériu. Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nezneškodňujte spolu s komunálnym odpadom z domácností! Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2012/19/EÚ o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické zariadenie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijateľné miesto recyklovania. Je dôležité, aby ste si prečítali, v celom rozsahu pochopili a dodržiavali nasledujúce bezpečnostné opatrenia a výstrahy. Neopatrné alebo nesprávne používanie jednotky môže mať za následok vážne alebo smrteľné poranenie. Prečítajte si, pochopte a dodržiavajte všetky výstrahy a pokyny uvedené v tomto návode a na jednotke. Zakázaná činnosť Počas používania jednotky používajte prostriedky na ochranu zraku, hlavy a sluchu. Všetky deti, okolostojace osoby a pomocníci sa musia nachádzať aspoň 15 metrov od náradia. Ak sa k vám niekto priblíži, náradie a rezné príslušenstvo okamžite zastavte. Dávajte pozor na lietajúce predmety. (Preklad pôvodných pokynov) 0000BookCG36DB.indb2390000BookCG36DB.indb239 2022/11/0812:02:452022/11/0812:02:45240 Slovenčina
NÁRADIA VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny. Nedodržanie výstrah a pokynov môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu osoby. Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. Výraz “elektrické náradie” uvedený na výstrahách označuje vaše zo siete napájané (sieťovým káblom vybavené) elektrické náradie alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov. b) Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo pracovného priestoru. Odvedenie pozornosti môže spôsobiť neschopnosť ovládania náradia.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Žiadnym spôsobom a nikdy neupravujte zástrčku. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepožívajte žiadne prechodové zástrčky. Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené. c) Pracovné náradie nevystavujte účinkom dažďa alebo mokrého prostredia. Pri preniknutí vody do náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. d) Kábel nepoužívajte na iné účely. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie ani ťahaním za kábel náradie neodpájajte od prívodu energie. Kábel chráňte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku. Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD). Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
3) Osobná bezpečnosť
a) Pri používaní elektrického náradia zostaňte pozorný, sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly. Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie. b) Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné prostriedky, akými sú proti prachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky znížia vznik osobných poranení. c) Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia prepnite vypínač do polohy OFF (VYP.). Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo budenie náradia elektrickým prúdom, kedy je spínač v polohe zapnutia (on) môže mať za následok úraz. d) Pred tým, ako zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho akékoľvek nastavovacie kľúče alebo skrutkovače. Skrutkovač alebo kľúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti prístroja môže spôsobiť zranenie. e) Nepreceňujte svoje možnosti. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj. Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách. f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste voľný odev alebo šperky. Zabráňte styku vlasov, oblečenia a rukavíc s pohybujúcimi sa časťami. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí. g) Ak je náradie vybavené pre pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte. Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže znížiť riziká spôsobené prachom.
4) Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené. Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie. b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá otočiť do polohy pre zapnutie alebo vypnutie nepoužívajte. Akékoľvek náradie, ktoré nemôže byť ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť. c) Pred tým, ako vykonáte akékoľvek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo akumulátora. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia. d) Nečinné elektrické náradie uskladnite mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom toto elektrické náradie obsluhovali. V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné. e) Údržba elektrického náradia. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékoľvek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia. 0000BookCG36DB.indb2400000BookCG36DB.indb240 2022/11/0812:02:452022/11/0812:02:45241 Slovenčina V prípade poškodenia treba elektrické náradie nechať pred ďalším použitím opraviť. Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím. f) Sečné náradie udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané sečné náradie s ostrými sečnými hranami je menej náchylné na zablokovanie a je ľahšie ovládateľné. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, nástavce náradia a pod. používajte v zmysle týchto pokynov a berúc do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na iné než určené činnosti môže viesť k vzniku rizikových situácií.
5) Starostlivosť a používanie akumulátorového náradia
a) Nabíjajte jedine nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora. b) Elektrické náradie používajte jedine v spojení so špecifi cky určeným typom akumulátorov. Používanie iného typu akumulátora môže predstavovať riziko poranenia a požiaru. c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráňte ho pred kontaktom s inými kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, kľúče, klince, skrutky a iné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť vzájomné prepojenie koncoviek. Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže maž za následok vznik popálením alebo požiaru. d) V rámci podmienok nesprávneho používania môže dôjsť k unikaniu kvapaliny z akumulátora; zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, vyhľadajte následne lekársku pomoc. Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobovať podráždenie alebo popáleniny.
a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať jedine kvalifi kovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpeč nosti elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Pokiaľ náradie nepoužívate, mali by ste ho uložiť mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.
DÔKLADNE SI PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE USCHOVAJTE PRE MOŽNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI Bezpečné prevádzkové postupy ● Zaškolenie a) Pozorne si prečítajte pokyny. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a správnym používaním stroja. b) Nikdy nedovoľte, aby zariadenie používali deti alebo osoby neoboznámené s týmto návodom na obsluhu. Vek obsluhy môžu upravovať miestne nariadenia. c) Uvedomte si, že obsluha alebo používateľ sú zodpovední za poranenia alebo nebezpečenstvá spôsobené ostatným ľuďom, alebo za škody na ich majetku. ● Príprava a) Pred použitím skontrolujte napájací a predlžovací kábel, či nevykazujú známky poškodenia alebo starnutia. Ak sa kábel počas používania poškodí, okamžite ho odpojte od zdroja napájania. KÁBLA SA NEDOTÝKAJTE PRED ODPOJENÍM PRÍVODU NAPÁJANIA. Nepoužívajte stroj, ak je kábel poškodený alebo opotrebovaný. b) Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte stroj, či nie sú kryty alebo štíty poškodené, chýbajúce alebo stratené. c) Ak sa v blízkosti nachádzajú osoby, a to hlavne deti alebo zvieratá, nikdy náradie nepoužívajte. d) Nikdy nenahrádzajte strunovú hlavu kovovými reznými prostriedkami. ● Prevádzka a) Počas prevádzky stroja vždy používajte ochranné okuliare, hrubé topánky a dlhé nohavice. b) Nepoužívajte stroj za zlých poveternostných podmienok, najmä ak existuje nebezpečenstvo blesku. c) Náradie používajte jedine počas denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení. d) Nikdy nepoužívajte stroj s poškodenými krytmi alebo štítmi, alebo bez krytov alebo štítov na svojom mieste. e) Motor zapnite jedine ak máte ruky a nohy mimo dosahu sečných prostriedkov. f) Zariadenie vždy odpojte od prívodu elektrickej energie (t.j. vytiahnite zástrčku zo siete alebo zaktivujte vypínacie zariadenie) – vždy, keď je zariadenie používané vľavo; – pred vyčistením zablokovania; – pred kontrolou, čistením alebo prácou na zariadení; – po náraze na cudzí predmet skontrolujte, či stroj nie je poškodený; – ak zariadenie začne neobvykle vibrovať, okamžite ho skontrolujte. g) Dávajte pozor na poranenie nôh a rúk sečnými prostriedkami. h) Vždy dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zanesené úlomkami.
i) Nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte jednotku/strojné
zariadenie. Jednotku/strojné zariadenie nepoužívajte na žiadne iné než určené použitie. ● Údržba, preprava a skladovanie a) Zariadenie odpojte od prívodu elektrickej energie (t.j. vytiahnite zástrčku zo siete alebo zaktivujte vypínacie zariadenie) pred vykonávaním údržby alebo čistenia. b) Používajte jedine náhradné súčiastky a príslušenstvo odporúčané výrobcom. c) Vykonávajte pravidelné kontroly a údržbu zariadenia. Opravu zariadenia zverte jedine autorizovanému opravárovi. d) Ak náradie nepoužívate, uskladnite ho mimo dosahu detí. e) Počas prepravy na vozidle alebo počas skladovania zakryte čepe ľ krytom čepele.
1. Celú prácu s náradím vykonávajte trpezlivo. Správne sa
3. S náradím nepracujte v noci, alebo za zlých
poveternostných podmienok, kedy je slabá viditeľnosť. S náradím nepracujte počas dažďa, alebo ihneď po daždi. Práca na šmykľavých povrchoch môže mať v prípade, ak stratíte rovnováhu, za následok úraz. 0000BookCG36DB.indb2410000BookCG36DB.indb241 2022/11/0812:02:452022/11/0812:02:45242 Slovenčina
4. Pre začatím práce skontrolujte nylonovú hlavu.
Náradie nepoužívajte, ak je nylonová hlava prasknutá, obsahuje trhliny alebo je ohnutá. Skontrolujte, že je nylonová hlava správne namontovaná. Nylonová hlava, ktorá počas používania odpadne alebo sa uvoľní, môže spôsobiť úraz.
5. Pred začatím práce nezabudnite namontovať kryt.
Práca s náradím bez tohto dielu môže mať za následok poranenie.
6. Pred začatím práce nezabudnite pripevniť rukoväť.
Pred začatím práce sa uistite, že nie je uvoľnená, ale je správne pripojená. Počas práce držte rukoväť pevne a nepohybujte nadmerne s náradím, ale používajte správny postoj a udržiavajte svoju rovnováhu. Strata rovnováhy počas vykonávania práce môže mať za následok poranenie.
7. Pri štartovaní motora dávajte pozor.
Náradie umiestnite na rovný povrch. S náradím nepracujte vo vzdialenosti menšej ako 15 m od osôb a zvierat. Skontrolujte, že sa nylonová hlava nedotýka zeme, stromov alebo rastlín. Neopatrným štartovaním môžete spôsobiť poranenie.
8. Poistnú páčku nezaisťujte.
Náhodné potiahnutie páčky dozadu môže mať za následok neočakávané poranenie.
plynových potrubí a podobných inštalácii opatrne.
11. Pred začatím práce sa pozrite dookola a odstráňte
prázdne konzervy, drôty, kamene alebo iné predmety. Nepracujte v blízkosti koreňov stromov alebo skál. Práca na takomto území môže poškodiť nylonovú hlavu alebo spôsobiť poranenie.
12. Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte nylonovej hlavy.
Dávajte taktiež pozor, aby neprišla do kontaktu s vašimi vlasmi, odevom a pod.
13. V nasledujúcich situáciách vypnite motor a skontrolujte,
že sa nylonová hlava prestala otáčať. V prípade presunu na inú pracovnú plochu. V prípade odstraňovania odpadu alebo trávy zachytených v náradí. V prípade odstraňovania prekážok alebo odpadu, trávy alebo zvyškov po kosení z pracovnej plochy. V prípade odloženia náradia na zem. Ak by sa pri vykonávaní uvedených činností nylonová hlava otáčala, mohlo by dôjsť k neočakávaným úrazom.
14. Náradie nepoužívajte vo vzdialenosti menšej ako 15 m
od inej osoby. Ak pracujete s niekým iným, zachovávajte vzdialenosť aspoň 15 metrov. Letiace úlomky môžu mať za následok neočakávané úrazy. Ak pracujete na nestabilných povrchoch, ako sú svahy, overte, že váš spolupracovník nie je vystavený žiadnym rizikám. Pomocou pískania alebo inými spôsobmi upozorňujte svojich spolupracovníkov.
15. Ak sa do nylonovej hlavy zachytí tráva alebo iné
predmety, pred ich odstránením vypnite motor a počkajte, kým sa nylonová hlava úplne nezastaví. Odstraňovanie predmetov z nylonovej hlavy pri jej otáčaní bude mať za následok poranenie. Ďalšie používanie v prípade uviaznutia cudzieho telesa v nylonovej hlave môže mať za následok poškodenie.
16. Ak náradie funguje nedostatočne, ak vydáva silný
hluk alebo vibrácie, okamžite vypnite motor a nechajte náradie skontrolovať alebo opraviť u predajcu. Pokračujúce používanie v takomto stave môže viesť k poraneniu alebo k poškodeniu náradia.
17. Ak vám náradie spadne, alebo ak ním udriete, dôkladne
ho skontrolujte z pohľadu poškodenia, prasklín alebo deformácií. Používanie poškodeného, prasknutého alebo deformovaného náradia môže mať za následok poranenie.
18. Počas prepravy na vozidle náradie zaistite, aby ste
zabezpečili jeho stabilnú polohu. Opomenutie dodržiavať túto výstrahu môže mať za následok úraz.
19. V elektromotore tohto výrobku je silný trvalý magnet.
Dodržiavajte bezpečnostné opatrenia týkajúce sa čepelí nástroja a vplyvu trvalého magnetu na elektronické zariadenia.
20. Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo
svorky batérie (držiak batérie). Inštalácia batérie môže spôsobi ť skrat, ktorý by mohol viesť k emisii dymu alebo k vznieteniu.
21. Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez
kovových pilín a prachu. ○ Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach. ○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach. ○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť skrat, ktorý by mohol viesť k emisii dymu alebo k vznieteniu. UPOZORNENIE ○ Kosačku neklaďte na pracovný stôl alebo plochu, kde sú kovové triesky. Tieto kovové triesky by sa mohli prichytiť na kosačku a spôsobiť poranenie alebo nefunkčnosť. ○ Ak sa na kosačku prichytili kovové triesky, nedotýkajte sa ich. Kovové triesky odstráňte kefkou. V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu. ○ Ak používate kardiostimulátor alebo iné elektronické kovové zariadenie, kosačku nepoužívajte a ani sa k nej nepribližujte. Môže to vplývať na činnosť tohto elektronického zariadenia. ○ Túto kosačku nepoužívajte v blízkosti citlivých zariadení, ako sú mobilné telefóny, magnetické karty alebo elektronické pamäťové zariadenia. V opačnom prípade by to mohlo viesť k ich chybnej funkcii, zlyhaniu alebo k strate údajov. UPOZORNENIE
1. Nylonovú hlavu nepoužívajte na sekanie a kosenie
iných materiálov, okrem trávy. Náradie nepoužívajte v kalužiach vody a dávajte pozor, aby zemina neprišla do kontaktu s nylonovou hlavou.
2. Náradie obsahuje presné diely a nemalo by spadnúť a
nemalo by byť vystavené siným nárazom ani účinkom vody. Náradie by sa mohlo poškodiť , alebo by mohlo začať nesprávne fungovať.
3. Ak sa náradie chystáte po použití uskladniť alebo ho
mienite prepravovať, odmontujte nylonovú hlavu.
4. Náradie nevystavujte účinkom insekticídov a iných
chemikálií. Takéto chemikálie by mohli spôsobiť prasknutie alebo iné poškodenie.
5. Výstražné štítky vymeňte za nové, ak sú ťažko
rozpoznateľné, sú nečitateľné, alebo ak sa začnú odlupovať. O poskytnutie výstražných štítkov požiadajte predajcu.
6. Elektromotora sa nedotýkajte hneď po skončení
používania, pretože môže byť horúci. 0000BookCG36DB.indb2420000BookCG36DB.indb242 2022/11/0812:02:462022/11/0812:02:46243 Slovenčina
Teplota, ktorá je nižšia ako -10 °C bude viesť k prebitiu, ktoré je nebezpečné. Batériu nesmiete nabíjať pri teplote, ktorá je vyššia ako 40 °C. Najvhodnejšia teplota na nabíjanie je 20–25 °C.
3. Nedovoľte, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjateľnej
batérie dostali akékoľvek cudzie telesá.
4. Nabíjateľnú batériu alebo nabíjačku nikdy nerozoberajte.
5. Nabíjateľnú batériu nikdy neskratujte.
Skratovanie batérie bude viesť k vysokému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
6. Batériu nehádžte do ohňa.
Ak sa batéria páli, môže explodovať.
7. Používanie vybitej batérie poškodí nabíjačku.
8. Ak je životnosť ďalšieho nabíjania príliš krátka na
praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
9. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne
predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viesť k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka.
Kvôli predĺženiu životnosti je lítium-iónový akumulátor vybavený ochrannou funkcia, ktorá preruší výkon. V dolu uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví, aj keď potiahnete vypínač. Nejde o chybu ale o aktivovanie ochrannej funkcie.
1. Keď sa zostávajúca kapacita akumulátora spotrebuje,
motor sa zastaví. V takomto prípade ho ihneď nabite.
2. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia.
V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môcť opäť použiť.
3. Ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu akumulátora,
výkon akumulátora sa môže zastaviť. V takomto prípade prestaňte akumulátor používať a nechajte ho vychladnúť. Následne ho budete môcť opäť použiť. Okrem toho, berte na zreteľ nasledujúce výstrahy a upozornenia. VÝSTRAHA Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z akumulátora, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
1. Zabráňte, aby sa na akumulátore zachytávali kovové
piliny a prach. ○ Zabráňte, aby počas práce padali na akumulátor kovové piliny a prach. ○ Zabezpečte, aby sa kovové piliny a prach spadnuvšie počas vykonávania práce na elektrické náradie nehromadili na akumulátore. ○ Nepoužívaný akumulátor neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu. ○ Pred uskladnením akumulátora odstráňte z neho kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na ňom zachytiť a neskladujte ho spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince a pod.).
2. Akumulátor neprepichujte ostrým predmetom, ako je klinec,
neudierajte po ňom kladivom, nestúpajte naň, nehádžte ním ani ho nevystavujte silným fyzickým nárazom.
3. Očividne poškodený alebo zdeformovaný akumulátor
6. Akumulátor nepoužívajte na iné ako uvedené účely.
veľkého tlaku, ani ho nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
9. Chráňte pred ohňom akonáhle dôjde k unikaniu tekutiny,
alebo ak zacítite odporný zápach.
10. Nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku
generovaniu silnej statickej elektriny.
11. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania
dochádza k unikaniu tekutiny z akumulátora, cítite odporný zápach, dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému, okamžite akumulátor vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte používať.
12. Batériu neponárajte ani nedovoľ
te, aby sa do nej dostali akékoľvek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobiť poškodenie, ktoré môže spôsobiť požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horľavých predmetov. Musíte sa vyhnúť prostrediam s korozívnymi plynmi. UPOZORNENIE
1. Ak sa tekutina unikajúca z akumulátora dostane do očí,
oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Ak nevyhľadáte ošetrenie, tekutina môže spôsobiť problémy zraku.
2. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite
dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu. Existuje možnosť, že môže dôjsť k podráždeniu pokožky.
3. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt
hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, akumulátor nepoužívajte a vráťte ho predajcovi alebo dodávateľovi. VÝSTRAHA Ak sa na koncovky lítium-iónového akumulátora dostane vodivý cudzí predmet, môže dôjsť ku skratovaniu s dôsledkom rizika požiaru. Pri skladovaní akumulátora dodržiavajte nasledujúce opatrenia. ○ Do puzdra na skladovanie nevkladajte žiadne elektricky vodivé odrezky, klince, oceľový drôt, medený drôt ani iný druh drôtu. ○ Akumulátor nainštalujte do elektrického náradia alebo ho uskladnite bezpečným zatlačením do krytu akumulátora, a to dokiaľ sa nezakryjú vetracie otvory, aby sa takto zabránilo skratom (pozrite si Obr. 2). 0000BookCG36DB.indb2430000BookCG36DB.indb243 2022/11/0812:02:462022/11/0812:02:46244 Slovenčina POPIS ČÍSLOVANÝCH POLOŽIEK (Obr. 2–Obr. 26) Batéria Pravé držadlo Tlačidlo Drážka Západka Páčka Značka max. opotrebovania (2 značky) Zložte strednú časť Kryt batérie Ľavé držadlo Držiak rezačky Háčik na cievke Koncovky Upínač držadla (typ riadidlovej rukoväte) 4 mm šesťhranný nástrčkový kľúč Smer navíjania nylonovej struny Vetracie otvory Skrutky M5 × 25 so šesťuholníkovou objímkou Výčnelok s priemerom 25 mm Vodiaci prvok struny s očkom Stlačiť Kryt Závitový upínací prvok motorovej skrine Súčasne držte cievku Vložiť Skrutky s vnútorným šesťhranom M6 × 25 Smer uťahovania nylonovej hlavy (ľavé otočenie) Pretiahnite strunu cez vodiaci prvok struny s očkom Vytiahnuť Konzola krytu Nylonová struna Poistné otvory krytu (2 otvory) Spínač kontrolky úrovne nabitia batérie Skriňa prevodovky Poklepte Výčnelky na puzdre (2 výčnelky) Kontrolka úrovne nabitia batérie Nôž Vysúva sa v 30 mm prírastkoch Hlavný vypínač Hlavná rúrka Ramenný popruh Poklepte/uvoľnite Indikátor zapnutia Bok skrine Pás na rýchle uvoľnenie Približná dĺžka 90–110 mm Prepínač režimu Uzavretá rukoväť Závesné pútko Kryt Kontrolka režimu Úchytka na upevnenie rukoväte (typ oblúkovej rukoväte) Podpera Skriňa Poistná páčka Skrutky M6 × 43 Háčik Háčik Úchop Matice M6 Podpera na rýchle uvoľnenie Výčnelky na zatlačenie (2 plochy) Štítok umiestnenia rukoväte Nylonová hlava Cievka PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-
Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia. VÝSTRAHA Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti. ○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy. ○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhovieť medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.
Výstupný výkon 2 až 3-miestne číslo 0000BookCG36DB.indb2440000BookCG36DB.indb244 2022/11/0812:02:462022/11/0812:02:46245 Slovenčina ŠPECIFIKÁCIE Model CG36DB CG36DB(L) Napätie 36 V Typ pólu Rovný typ Priemer sečnej kapacity 310 mm Smer otáčania Proti smeru hodinových ručičiek pri pohľade zhora Voľnobežné otáčky 6500 min
(Eko) Prevádzková doba pi jednom nabití* (Pri dodaní je nabíjateľný akumulátor úplne nabitý) BSL36B18 39 min (Výkonný) 70 min (Bežný) 122 min (Eko) Batéria dostupná pre tento nástroj** (predáva sa samostatne) Viacvoltová batéria Hmotnosť (s nylonovou hlavicou, nabíjateľnou batériou, ramenným pásom a krytom)*** 4,8 kg (BSL36A18) 5,1 kg (BSL36B18) 4,6 kg (BSL36A18) 4,9 kg (BSL36B18)
- Údaje vo vyššie uvedenej tabuľke sú uvedené len ako príklad. Keďže okolitá teplota, charakteristické vlastnosti nabíjateľnej batérie atď. sa môžu výrazne líšiť, vyššie uvedené sa smie použiť len ako orientačné pravidlo. Podmienky: Vonkajší priemer nylonovej hlavice 310 mm, prepínač režimu nastavený na Výkonný, Bežný alebo Eko. (páka zostáva vždy v zapnutej polohe) ** AC/DC adaptér (ET36A) sa nedá použiť. Existujúce batérie (série BSL3660/3626X/3626/3625/3620, BSL18.... a BSL14....) nemôžete používať s týmto nástrojom. *** Podľa postupu EPTA 01/2014
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 289. Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
(predáva sa samostatne) (Strana 290) Voliteľné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia. POUŽITIE Kosenie, upravovanie a kosenie buriny.
1. Vybratie akumulátora
Pevne uchopte rukoväť a po stlačení západky akumulátora akumulátor vyberte (pozrite si Obr. 3). UPOZORNENIE Akumulátor nikdy neskratujte.
2. Inštalácia akumulátora
Akumulátor vložte pri zachovaní správnej polarity (pozrite si Obr. 3). NABÍJANIE Batéria a nabíjačka nie sú súčasťou tohto výrobku. Čo sa týka nabíjateľných batérií, nabite ich podľa pokynov pre zaobchádzanie s nabíjačkou, ktorú používate.
Zostávajúcu kapacitu batérie môžete skontrolovať stlačením indikátora zostávajúcej kapacity batérie, čím sa rozsvieti kontrolka. (Obr. 4, Tabuľka 1) Indikátor sa vypne približne 3 sekundy po stlačení indikátora zostávajúcej kapacity batérie. Indikátor zostávajúcej kapacity batérie je najlepšie používať ako pomôcku, pretože existujú nepatrné rozdiely, ako je teplota okolia a stav batérie. Indikátor zostávajúcej kapacity batérie sa môže líšiť od indikátora na nástroji alebo nabíjačke. (Batéria nie je súčasťou dodávky, predáva sa samostatne) 0000BookCG36DB.indb2450000BookCG36DB.indb245 2022/11/0812:02:482022/11/0812:02:48246 Slovenčina Tabuľka 1 Stav indikátora Zostávajúce nabitie akumulátora Svieti; Zostávajúca kapacita batérie je nad 75%. Svieti; Zostávajúca kapacita batérie je 50%–75%. Svieti; Zostávajúca kapacita batérie je 25%–50%. Svieti; Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25%. Bliká; Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová. Čo najskôr dobite batériu. Bliká; Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote. Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnúť. Bliká; Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche. Problémom môže byť batéria, preto kontaktujte svojho predajcu. Pretože indikátor zostávajúcej kapacity akumulátora zobrazuje rozdielne hodnoty s závislosti na okolitej teplote a charakteristikách akumulátora, tieto hodnoty považujte za orientačné. POZNÁMKA Panel vypínača nevytavujte silným nárazom ani ho nepoškodzujte. Môže to viesť k problémom.
UPOZORNENIE Pred akoukoľvek montážou vyberte akumulátor.
1. Inštalácia riadidlovej rukoväte (Obr. 6) (len
CG36DB) (1) Pomocou 4 mm šesťhranného kľúča, ktorý je súčasťou dodávky, odstráňte štyri skrutky, ktoré boli dočasne zaistené k upínaciemu príslušenstvu rukoväte. (2) Nasaďte pravú rukoväť, ktorá má páku a ľavú rukoväť a potom opatrne pripevnite upínaciu časť rukoväte pomocou štyroch skrutiek. Aby ste zaistili pevné upevnenie dielov, utiahnite skrutky aspoň dvakrát (opakujte nasledujúci postup). Postupne zvyšujte uťahovací moment, aby ste zabezpečili rovnomerné utiahnutie skrutiek. So štyrmi skrutkami:
POZNÁMKA Zabezpečte ľavú aj pravú rukoväť na mieste, ktoré poskytuje dobré uchopenie. UPOZORNENIE Správne a bezpečne nainštalujte ľavú aj pravú rukoväť tak, ako je to uvedené v pokynoch pre manipuláciu. Ak sa nepripojí správne alebo bezpečne, môže sa uvoľniť a spôsobiť zranenie.
2. Inštalácia uzavretej rukoväti (Obr. 5) (len
CG36DB(L)) (1) Odskrutkujte skrutky M6 x 43 (2 ks.) (2) Nainštalujte uzavretú rukoväť na hlavnú rúrku tak, aby spočívala pri skrini. (3) Upevňovací prvok rukoväti umiestnite v spodnej časti rúrky a zaistite skrutkami M6 x 43 (2 ks.) a maticami M6 (2 ks.). Aby ste zaistili pevné upevnenie dielov, utiahnite skrutky aspoň dvakrát (opakujte nasledujúci postup). Postupne zvyšujte uťahovací moment, aby ste zabezpečili rovnomerné utiahnutie skrutiek. Dvoma skrutkami:
POZNÁMKA Ak má jednotka označenie s umiestnením rukoväte na hlavnej trubici, postupujte podľa obrázka. (Obr. 5) UPOZORNENIE Uzavretú rukoväť namontujte správne a bezpečne podľa postupu v návode na používanie. Keď sa správne a bezpečne nenamontuje, môže vypadnúť a spôsobiť zranenie.
3. Montáž ochranného krytu (Obr. 7)
VÝSTRAHA Uistite sa, že ste kryt namontovali na určenom mieste. Nedodržanie tejto výstrahy môže spôsobiť zranenie lietajúcimi kameňmi. POZNÁMKA Pri inštalácii použite dodaný 4 mm šesťhranný imbusový kľúč. (1) Zarovnajte dva otvory v konzole krytu a na kryte, vložte dve gombíkové skrutky so šesťhrannou hlavou M6 × 25. (Kryt držiaka je namontovaný v skrini prevodovky.) (2) Pomocou dodávaného 4 mm imbusového kľúča striedavo dotiahnite dve skrutky s gombíkovou hlavou M6 × 25, až kým nebudú správne dotiahnuté. Aby ste zaistili pevné upevnenie dielov, utiahnite skrutky aspoň dvakrát (opakujte nasledujúci postup). Postupne zvyšujte uťahovací moment, aby ste zabezpečili rovnomerné utiahnutie skrutiek. Dvoma skrutkami:
UPOZORNENIE ○ Dávajte pozor, aby ste sa neporezali nožom vo vnútri krytu. ○ Kryt nainštalujte správne a bezpečne podľa inštrukcií v pokynoch na manipuláciu. Ak sa nenamontujú správne alebo bezpečne, môžu sa uvoľniť a spôsobiť zranenie. ○ Pred použitím skontrolujte, či nie je kryt poškodený alebo zdeformovaný.
4. Montáž ramenného pásu
ÝSTRAHA ○ Ramenný pás pripojte tak, aby sa dal strihač trávy správne prenášať. ○ Ak máte pocit, že nástroj nepracuje správne, ihneď vypnite motor, odpojte podperu na rýchle uvoľnenie ramenného pásu a potom odpojte aj nástroj. UPOZORNENIE ○ Pri potiahnutí pásu na rýchle uvoľnenie podoprite nástroj, inak môže spadnúť a spôsobiť poranenie alebo škodu. Jednou rukou podržte hlavnú rúru a druhou rukou potiahnite pás. ○ Skôr než začnete pracovať, skontrolujte, či funkcia rýchleho uvoľnenia správne pracuje. ○ Pred pripojením skontrolujte, či nie je remeň narezaný, rozstrapkaný alebo poškodený. ○ Skontrolujte a uistite sa, či háčik a vešiak nie sú zdeformované ani poškodené. ○ Po pripojení zatlačte hlavnú jednotku nadol, aby ste sa uistili, že sa háčik ľahko neodpojí a že ramenný pás nie je uvoľnený. ○ Skontrolujte a uistite sa, či funkcia rýchleho uvoľnenia funguje. (1) Podľa Obr. 8 umiestnite ramenný pás na plece a zaistite ho pomocou závesného pútka na nástroji. Nastavte vhodnú dĺžku ramenného pásu. (2) Ak chcete nástroj odpojiť od ramenného pásu, podržte jednou rukou hlavnú rúru a druhou rukou potiahnite pás na rýchle uvoľnenie, ako je znázornené na Obr. 9. Tým nástroj uvoľníte z podpery. 0000BookCG36DB.indb2460000BookCG36DB.indb246 2022/11/0812:02:482022/11/0812:02:48247 Slovenčina ○ Správna dĺžka nylonovej struny Správna dĺžka struny počas používania náradia je 90 mm–110 mm.Strunu vysuňte na správnu dĺžku.
4. Výmena nylonovej struny
(1) Pripravte si 4 m originálnej nylonovej struny (Obr. 11-a). (Č. kódu 335235). (2) Stlačte výčnelky oproti sebe a z puzdra vyberte kryt. (Obr. 15) (3) Z puzdra vyberte cievku. (Obr. 16) ○ Ak ešte nejaká nylonová struna zostala, zaháčkuje strunu do drážok a cievku vyberte. ○ Ak sa nylonové lanko nevysunie, keď je dostatok ostávajúceho nylonového lanka alebo pri výmene nylonového lanka, naviňte nylonové lanko nasledujúcim postupom. (4) Uvoľnite približne 150 mm nylonového lanka z oboch koncov, preložte strednú časť a pripevnite k háčiku na cievke. Potom naviňte lanko na cievku v smere šípky, pričom dávajte pozor, aby ste ju neprekrížili (Obr. 17, 18). POZNÁMKA Pri upevňovaní lanka v drážke nylonové lanko neprekrúcajte. (Obr. 18) (5) Ponechajte približne 100 mm–150 mm nylonového lanka vytiahnutého, zahákujte a zaistite lanko v drážke. (Obr. 19) (6) Zarovnajte polohu zarážky a vodiaceho prvku struny s očkom a následne zasuňte cez puzdro tlačidlo. Strunu zo zarážky uvoľnite pri miernom držaní cievky a následne strunu pretiahnite cez vodiaci prvok struny s očkom. (Obr. 20) (7) Stlačte a zacvaknite výčnelky na puzdre do poistných otvorov krytu. (Obr. 21) VÝSTRAHA Kontrolou sa presvedčte, že vý čnelky pevne zacvakli do poistných otvorov. Práca s náradím, kedy diely nie sú pevne spojené, môže mať za následok úrazy alebo poranenia letiacimi súčasťami. (8) Strunu natiahnite tak, aby nemala žiadny previs a strunu nožnicami odstrihnite na roztiahnutú dĺžku 90 mm– 110 mm. (Obr. 22)
O KONTROLKE NAPÁJANIA
Kontrolka napájania označuje rôzne stavy náradia. (Obr. 23) Tabuľka 2 zobrazuje rôzne stavy, ktoré sú indikované kontrolkou napájania. (pozri stranu 248, časť “BEZPEČNOSTNÉ PREVÁDZKOVÉ OPATRENIA”) Tabuľka 2 Stav kontrolky Stav nástroja Vypnutá Vypnuté napájanie Svieti červená Zapnuté napájanie Bliká červená Počas činnosti ochranného obvodu nástroja proti preťaženiu sa stlačila páčka. PREVÁDZKA Kosenie trávy VÝSTRAHA ○ S náradím nepracujte v noci, alebo za zlých poveternostných podmienok, kedy je slabá viditeľnosť. ○ S náradím nepracujte počas dažďa ani ihneď po daždi. ○ Aby ste predišli pošmyknutiu s dôsledkom straty rovnováhy a pádu, používajte správnu obuv. ○ Náradie nepoužívajte na strmých svahoch. Ak kosíte trávu na svahoch, ktoré nie sú strmé, koste pohybujúc sa smerom k hrebeňu. (3) Ak chcete pás pripevniť k nástroju, vložte podperu do háku a potom nasuňte podperu na rýchle uvoľnenie na hák a do širokého otvoru podpery. (Obr. 10) Jemným potiahnutím ramenného pásu sa uistite, že je správne pripojený. NYLONOVÁ HLAVA Inštalácia poloautomatickej nylonovej hlavy
Po poklepaní automaticky vysunie nylonovú sečnú strunu. Technické údaje Č. kódu Typ pripojovacej skrutky Smer otáčania Veľkosť pripojovacej skrutky
Skrutková matica Proti smeru hodinových ručičiek M10 × P1,25-LH Použiteľná nylonová struna Priemer struny: Orb. 11-a Dĺžka: 4 m UPOZORNENIE ○ Puzdro musí byť bezpečne namontované ku krytu. ○ Skontrolujte, či nie sú kryt, puzdro a ďalšie prvky prasknuté alebo iným spôsobom poškodené. ○ Skontrolujte opotrebovanie puzdra a tlačidla. Ak značku maximálneho opotrebovania na puzdre nevidíte, alebo v spodnej časti tlačidla je otvor, vymeňte za nové diely. (Obr. 11-b) ○ Nylonová hlava musí byť bezpečne namontovaná k závitovému upínaciemu prvku motorovej skrine. ○ Pre dosiahnutie vynikajúceho výkonu a spoľahlivosti vždy používajte nylonovú sečnú strunu značky HiKOKI. Nikdy nepoužívajte drôt ani iné materiály, ktoré sa môžu stať nebezpečným projektilom. ○ Ak nylonová hlava sečnú strunu nevysúva správne, skontrolujte správne nainštalovanie nylonovej struny a všetkých prvkov. Ak potrebujete pomoc, spojte sa s predajcom výrobkov značky HiKOKI.
2. Inštalácia (Obr. 12)
(1) Zasuňte do skrine prevodovky tak, aby výčnelok s priemerom 25 mm na reznom nosiči zapadol do nylonovej hlavy. Skontrolujte, či výčnelky a priehlbiny na vretene a otvore zapadajú. (2) Zaistite vreteno na mieste, aby sa pri montáži nylonovej hlavy neotáčalo. Urobíte tak vložením 4 mm šesťhranného kľúča do otvoru v skrini prevodovky a do jedného zo štyroch otvorov držiaka rezačky. (3) Nylonovú hlavicu naskrutkujte priamo na závitový upevňovací prvok skrine prevodovky. Montážna matica nylonovej hlavy má ľavotočivý závit. Uvoľnite otáčaním v smere hodinových ručičiek / utiahnite protismeru hodinových ručičiek. UPOZORNENIE Nylonovú hlavu namontujte správne a bezpečne podľa postupu v návode na používanie. Keď sa správne a bezpečne nenamontuje, môže vypadnúť a spôsobiť zranenie.
3. Nastavenie dĺžky struny
Otočte a poklepte nylonovou hlavou o zem. Po jednom poklepaní sa nylonová struna vysunie asi o 30 mm. (Obr. 13) Nylonovú strunu môžete vysunúť aj rukami. V tomto prípade sa musí motor úplne zastaviť. Skontrolujte, že sa struna a po “poklepaní” a “uvoľnení” tlačidla v spodnej časti a pri súčasnom ťahaní konca struny z nylonovej hlavy vysúva v 30 mm prírastkoch. (Obr. 14) 0000BookCG36DB.indb2470000BookCG36DB.indb247 2022/11/0812:02:482022/11/0812:02:48248 Slovenčina ○ Nylonovou hlavou nepohybujte v blízkosti nohy. ○ Počas kosenia nezdvíhajte nylonovú hlavu nad úroveň kolien. ○ Náradie nepoužívajte na miestach, kde by nylonová hlava mohla prísť do kontaktu s kameňmi, stromami a prekážkami. ○ Nylonová hlava môže počas otáčania po zastavení motora spôsobiť poranenia. Po vypnutí jednotky počkajte, kým sa nylonová hlava úplne nezastaví; až tak jednotku položte. ○ Náradie nepoužívajte vo vzdialenosti menšej ako 15 m od inej osoby. Ak pracujete spolu s inou osobou, zachovávajte vzdialenosť aspoň 15 m.
1. Pri zachovaní správnej polarity vložte akumulátor.
2. Zapnite náradie. (Obr. 23-a)
○ Stlačte vypínač na kryte, napájanie sa zapne a kontrolka napájania na kryte sa rozsvieti červenou farbou. ○ Druhým stlačením vypínača sa vypne napájanie a červená kontrolka na kryte zhasne. [Automatické vypnutie] Ak náradie zapnete, ale páčku počas jednej minúty nepoužijete, náradie sa automaticky vypne. Ak chcete náradie znova zapnúť, druhýkrát stlačte hlavný vypínač. VÝSTRAHA Niky nenechávajte náradie bez vášho dozoru zapnuté. Mohlo by dôjsť k úrazu.
3. Ovládanie páčky a brzdenie (Obr. 24)
Ak chcete spustiť otáčanie nylonovej hlavy so zapnutým napájaním, potiahnite páčku a súčasne stláčajte poistnú páčku. Po uvoľnení páčky sa o 1 až 3 sekundy aktivuje brzda, ktorá zastaví otáčanie nylonovej hlavy. Skôr než začnete nástroj používať, skontrolujte, či brzda funguje správne.
○ Uchopte rukoväť, stlačte poistnú páčku a potiahnutím páčky spustite otáčanie reznej hlavy. (Obr. 24 a-1, a-2) ○ Po dokončení kosenia uvoľnite páčku a zastavte motor. ○ Zaujmite postoj, ktorý umožňuje jednoduchý pohyb. [Techniky kosenia trávy] Nekývajte trubicou, ale pomocou bokov pohybujte nylonovou hlavou vodorovne zľava doprava v oblúku pri chôdzi dopredu a pravú stranu nylonovej hlavy používajte na kosenie trávy. (Obr. 25)
6. Prenášanie náradia
OPATRENIA Tento nástroj obsahuje funkciu na ochranu elektronických komponentov, ktoré ovládajú hlavnú jednotku. Ak sa počas kosenia vyskytne preťaženie, napríklad ak sa nylonová hlava zablokuje alebo sa upchá vegetáciou - funkcia sa aktivuje aby zastavila motor. V takom prípade bude blikať kontrolka napájania. Skontrolujte stav kontrolky a vykonajte príslušné nápravné opatrenie. Po vykonaní nasledujúcich nápravných opatrení môžete pokračovať v používaní. Podniknite kroky na zníženie zaťaženia motora – napríklad znížením hĺbky rezu. Pred vyčistením vegetácie z nylonovej hlavice vypnite napájanie a vyberte batériu z hlavnej jednotky. Hlavný vypínač Kontrolka napájania Stav blikania kontrolky napájania Príčina Nápravné opatrenie 0,5 s. zap./ 0,5 s. vyp. (pomalé blikanie) Vnútorná teplota presahuje predvolený limit. Náradie sa zastavilo. (Motor sa vypne. Napájanie sa po jednej minúte automaticky vypne.) [Funkcia ochrany pred prehrievaním] Vypnite napájanie a počkajte, kým zariadenie nevychladne. Keď teplota zariadenia klesne, môžete pokračovať v používaní. 0,1 s. zap./ 0,1 s. vyp. (rýchle blikanie) Zaťaženie príslušenstva nástroja prekročilo predvolené obmedzenie. Náradie sa zastavilo. (Motor sa vypne a kontrolka bude blikať 10 sekúnd.) [Funkcia ochrany pred preťažením] Vypnite napájanie a vyberte batériu. Vyriešte príčinu preťaženia. Po vyriešení príčiny preťaženia môžete používanie obnoviť. POZNÁMKA Ak kontrolka napájania aj naďalej bliká aj po vykonaní nápravného opatrenia, môže dôjsť k poškodeniu alebo chybe na náradí. O opravu požiadajte predajcu, kde ste náradie zakúpili. 0000BookCG36DB.indb2480000BookCG36DB.indb248 2022/11/0812:02:482022/11/0812:02:48249 Slovenčina
Nylonovú hlavu by ste mali pravidelne kontrolovať. V prípade opotrebovania alebo zlomenia môže nylonová hlava prešmykovať alebo znížiť efektívnosť motora a spôsobiť jeho spálenie. Opotrebovanú nylonovú hlavu vymeňte za novú. UPOZORNENIE Ak budete používať nylonovú hlavu, ktorá je akokoľvek opotrebovaná alebo zlomená, bude nebezpečná. Preto ju vymeňte za novú.
2. Skontrolujte skrutky
Uvoľnené skrutky sú nebezpečné. Pravidelne ich kontrolujte a uistite sa, že sú utiahnuté. UPOZORNENIE Používanie elektrického náradia s uvoľnenými skrutkami je veľmi nebezpečné.
3. Kontrola svoriek (nástroj a batéria)
Skontrolujte, či sa na svorkách nenazbierali kovové piliny a prach. Príležitostne kontrolujte pred, počas a po prevádzke. UPOZORNENIE Odstráňte všetky kovové piliny alebo prach, ktoré sa mohli nazbierať na svorkách. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poruche.
Ak sa strihač trávy znečistí, utrite ho mäkkou suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v saponátovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.
5. Skriňa prevodovky (Obr. 26)
Približne po 50 hodinách prevádzky skontrolujte úroveň maziva v skrini prevodovky alebo kužeľovej prevodovke. Na tento účel vytiahnite uzáver na plnenie maziva na bočnej strane skrine prevodovky. Ak na bokoch prevodov nevidno žiadne mazivo, do 3/4 naplňte skriňu prevodovky kvalitným lítiovým viacú čelovým mazivom. Prevodovú skriňu nenapĺňajte úplne. UPOZORNENIE ○ Zabezpečte odstránenie akýchkoľvek nečistôt a piesku, keď pripájate zástrčku do jej pôvodnej polohy. ○ Než začnete s kontrolou alebo údržbou skrine prevodovky, uistite sa, či už vychladla.
Strihač trávy skladujte na miestach s teplotou do 40 °C a mimo dosahu detí. POZNÁMKA Skladovanie lítium-iónových batérií Pred skladovaním lítium-iónových batérií sa presvedčte, že sú úplne nabité. Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viesť k zhoršeniu výkonu, viditeľnému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú. Značne skrátený čas používania batérií však možno predĺžiť pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia. Ak je čas používania batérií mimoriadne krátky aj napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za nefunkčné a zakúpte si nové batérie. UPOZORNENIE V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine. Dôležité upozornenie ohľadne akumulátorov pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI Vždy používajte jeden z nami navrhnutých originálnych akumulátorov. Nemôžeme garantovať bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia, pokiaľ sa budú používať akumulátory iné, než akumulátory navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave akumulátora (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov). ZÁRUKA Naša spoločnosť garantuje, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby alebo poškodenia v dôsledku nesprávneho používania, zlého zaobchádzania alebo štandardného opotrebovania a poškodenia. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti HiKOKI. Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Merané hodnoty boli stanovené podľa normy EN50636-2-91 a deklarované podľa ISO 4871. Meraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A : 95 dB (A) Meraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A : 87 dB (A) Odchýlka K: 2,5 dB(A) Používajte ochranu sluchu. Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN50636-2-91. Hodnota emisie vibrácií
Deklarovaná hodnota vibrácií bola meraná podľa normou stanovenej skúšobnej metódy a môže sa použiť pre porovnávanie jedného náradia s druhým.Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie vystavenia. VÝSTRAHA ○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa. ○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby voľnobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia). POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho upozornenia. 0000BookCG36DB.indb2490000BookCG36DB.indb249 2022/11/0812:02:492022/11/0812:02:49250 Slovenčina
Pokiaľ náradie nefunguje štandardným spôsobnom, použite postupy uvedené v tabuľke nižšie. Pokiaľ nedokážete problém odstrániť, poraďte sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI. Príznak Možná príčina Náprava Náradie nefunguje. Batéria je vybitá. Nabite batériu. Batéria nie je úplne zasunutá. Vytiahnite batériu a z priečinka na batériu odstráňte nečistoty. Na odstránenie nečistôt alebo vody z kontaktov batérie použite vatové tampóny alebo podobné materiály. Batériu vložte napevno, až kým nezacvakne na miesto. Batéria je prehriata. Prestaňte používať náradie. Vyberte batériu a nechajte ju vychladnúť na tienistom, dobre vetranom mieste. Napájanie nie je zapnuté. Stlačte vypínač na kryte. Nástroj má funkciu automatického vypnutia, ktorá automaticky vypne napájanie po jednej minúte ak operátor neovláda páku. Operátor sa pokúšal potiahnuť páku bez stlačenia uzamykacej páky. Toto náradie neumožní prácu s pákou, pokiaľ operátor nestlačí poistnú páčku na uvoľnenie mechanizmu bezpečnostného zámku. Uchopte rukoväť a stlačte poistnú páčku počas potiahnutia páky. Nadmerná vegetácia zamotaná do ochranného krytu a nylonovej hlavy preťažila motor. V prípade preťaženia sa motor môže vypnúť, aby chránil náradie a batériu. Vypnite napájanie, vyberte batériu a odstráňte príčinu preťaženia. Náradie sa môže znova použiť po opätovnom zapnutí. Náradie sa spustí, potom sa čoskoro zastaví. Batéria je takmer vybitá. Nabite batériu. Batéria je prehriata. Prestaňte používať náradie. Vyberte batériu a nechajte ju vychladnúť na tienistom, dobre vetranom mieste. Náradie je preťažené. Zmenšite hĺbku rezu tak, aby sa znížilo jeho zaťaženie. Rýchlosť sa nedá zmeniť. Batéria je takmer vybitá. Nabite batériu. Vibrácie sú príliš vysoké. Nylonová hlavica nie je správne pripojená. Opätovne pripojte nylonovú hlavicu. Nylonová hlava je prasknutá, zlomená alebo zdeformovaná. Vymeňte nylonovú hlavicu. Rukoväť nie je bezpečne pripevnená k hlavnej trubici. Bezpečne pripevnite. Kryt nie je bezpečne pripevnený k hlavnej trubici. Bezpečne pripevnite. Brzda zaberie za dlhšiu dobu ako tri sekundy, a to aj po uvoľnení páky. Mohol sa vyskytnúť problém s výrobkom. Obráťte sa na obchod, kde ste si náradie zakúpili, alebo najbližšie autorizované servisné stredisko HiKOKI. Batéria sa nedá pripojiť. Batéria nie je špecifi kovaným typom. Používajte len VIACVOLTOVÚ batériu. Nylonová hlavica sa neotáča. Držiak nylonovej hlavice nie je správne nasadený. Opätovne pripojte držiak nylonovej hlavice. 0000BookCG36DB.indb2500000BookCG36DB.indb250 2022/11/0812:02:492022/11/0812:02:49251
Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Akku strihač trávy identifi kovaný podľa typu a špecifi ckého identifi kačného kódu *1) je v zhode so všetkými príslušnými požiadavkami smerníc *2) a noriem *3). Technický súbor v *4) – Pozrite nižšie. Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie. 2000/14/ES
- Hmotnosť zariadenia: CG36DB: 5,1 kg, CG36DB(L): 4,9 kg
- Garantovaná hodnota hladiny akustického výkonu: 95 dB Toto vyhlásenie sa vzťahuje na výrobok označený značkou CE.
JednoduchýManuál