CG36DB - Podkaszarka HiKOKI - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CG36DB HiKOKI w formacie PDF.

📄 300 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice HiKOKI CG36DB - page 163

Pytania użytkowników dotyczące CG36DB HiKOKI

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CG36DB - HiKOKI i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CG36DB marki HiKOKI.

INSTRUKCJA OBSŁUGI CG36DB HiKOKI

Wskazuje maksymalną prędkość wału. Nie należy używać akcesoriów tnących, których maksymalna prędkość w obr./ min. jest mniejsza, niż prędkość wału. W razie potrzeby należy nosić rękawice – na przykład podczas zakładania akcesoriów tnących. Nosić solidne obuwie antypoślizgowe. Urządzenie może zostać gwałtownie zatrzymane, jeżeli obracające się ostrze natrafi na twardą przeszkodę. Może to prowadzić do niebezpiecznej sytuacji, gdyż urządzenie wraz użytkownikiem może zostać gwałtownie odrzucone do tyłu. Reakcja ta jest nazywana odrzutem ostrza. W takim przypadku, operator może stracić kontrolę nad urządzeniem, co z kolei może być przyczyną poważnych obrażeń lub nawet śmierci. Odrzut ostrza może nastąpić w szczególności podczas pracy w miejscach, w których przycinany materiał nie jest łatwy do obserwacji. Włącznik Włączanie Wyłączanie Przełącznik trybu Tryb oszczędny Tryb normalny Tryb wysokiej mocy

ZASADNICZE PODZESPOŁY

URZĄDZENIA (Rys. 1) A: Dźwignia: Spust aktywujący urządzenie. B: Dźwignia blokady: Dźwignia zapobiegająca przypadkowemu naciśnięciu spustu. C: Silnik: silnik zasilany z akumulatora. D: Osłona: chroni operatora przed cząstkami wyrzuconymi w powietrze. E: Akumulator (sprzedawane oddzielnie): źródło zasilania napędu narzędzia. F: Włącznik: przełącznik do włączania i wyłączania zasilania narzędzia. G: Przełącznik trybu: przełącznik do regulacji prędkości obrotowej silnika. H Uchwyt prawy: Uchwyt z dźwignią zlokalizowany po prawej stronie urządzenia. I: Uchwyt lewy: Uchwyt zlokalizowany po lewej stronie urządzenia. J: Mocowanie uchwytów: mocuje uchwyty do narzędzia. K: Zaczep haka: służy do mocowania pasa naramiennego do narzędzia. L: Uchwyt pałąkowy M: Pas naramienny: uprząż z mechanizmem zwalniającym. SYMBOLE OSTRZEŻENIE Następujące oznaczenia są symbolami używanymi w instrukcji elektronarzędzia. Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, że ich znacznie jest zrozumiałe. CG36DB / CG36DB(L): Akumulatorowa kosiarka do trawy Aby zmniejszyć ryzyko odniesienia obrażeń, użytkownik powinien przeczytać instrukcję obsługi. Zawsze nosić okulary ochronne. Należy zawsze nosić ochronę słuchu. Nie używać elektronarzędzia w deszczu i warunkach wysokiej wilgotności ani nie pozostawiać go na wolnym powietrzu podczas opadów deszczu. Osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości. Wyjąć akumulator przed rozpoczęciem regulacji lub czyszczenia oraz przed pozostawieniem urządzenia bez nadzoru na dowolny czas. Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego! Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska. Istotne jest przeczytanie, pełne zrozumienie i przestrzeganie poniższych środków bezpieczeństwa i ostrzeżeń. Nieostrożne lub niewłaściwe używanie urządzenia może spowodować poważne obrażenia lub śmierć. Przeczytać, zrozumieć i przestrzegać wszystkich ostrzeżeń oraz instrukcji zawartych w tym podręczniku i umieszczonych na urządzeniu. Działanie niedozwolone Podczas używania urządzenia zawsze stosować ochronę oczu, głowy i słuchu. Dzieci, obserwatorzy i wszelkiego rodzaju osoby postronne powinny pozostawać w odległości co najmniej 15 m od urządzenia. Jeżeli ktokolwiek się zbliży, należy natychmiast wyłączyć urządzenie i przystawkę tnącą. Należy uważać na odrzucane przedmioty. (Tłumaczenie oryginalnych instrukcji) 0000BookCG36DB.indb1630000BookCG36DB.indb163 2022/11/0812:02:192022/11/0812:02:19164 Polski

OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może spowodować porażenie prądem elektrycznym, pożar i/lub odniesienie poważnych obrażeń. Ostrzeżenia i wskazówki bezpieczeństwa powinny być przechowywane do użycia w przyszłości. Wykorzystywane w treści wskazówek wyrażenie “narzędzie elektryczne” dotyczy narzędzi zasilanych z sieci (przewodowych) lub z baterii (bezprzewodowych).

1) Bezpieczeństwo stanowiska pracy

a) Miejsce pracy powinno być czyste i dobrze oświetlone. Brak porządku lub nieodpowiednie oświetlenie miejsca pracy może być przyczyną wypadku. b) Nie należy używać narzędzi elektrycznych w miejscach zagrożonych wybuchem, na przykł

w pobliżu łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. Pracujące narzędzie elektryczne wytwarza iskry grożące wybuchem. c) Dzieci oraz osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia. Dekoncentracja może spowodować utratę kontroli nad urządzeniem.

2) Bezpieczeństwo elektryczne

a) Wtyczka narzędzia musi pasować do gniazda zasilania. Nie wolno przerabiać wtyczki. Narzędzia posiadające uziemienie nie powinny być używane z wtyczkami przejściowymi. Przestrzeganie powyższych zaleceń dotyczących wtyczek i gniazdek pozwoli zmniejszyć ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

Należy unikać dotykania jakichkolwiek powierzchni i elementów uziemionych, takich jak rury, grzejniki, kuchenki lub urządzenia chłodnicze. Ryzyko porażenia prądem elektrycznym jest wyższe, gdy ciało jest uziemione. c) Nie należy narażać narzędzi elektrycznych na działanie deszczu lub wilgoci. Obecność wody zwiększa niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym. d) Nie należy używać przewodu zasilającego w sposób niezgodny z przeznaczeniem. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia urządzenia bądź wyłączania go z prądu. Przewód powinien znajdować się w bezpiecznej odległości od źródeł ciepła, oleju, ostrych krawędzi lub poruszających się części. Uszkodzenie lub zapętlenie przewodu zwiększa ryzyko porażenia prądem elektrycznym. e) W przypadku używania narz ędzia elektrycznego na wolnym powietrzu należy korzystać z przedłużaczy przeznaczonych do takiego zastosowania. Używanie odpowiednich przedłużaczy zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym. f) W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego. Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym.

3) Bezpieczeństwo osobiste

a) Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku. Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdujące się pod wpływem substancji odurzających, alkoholu bądź lekarstw. Chwila nieuwagi podczas obsł ugi narzędzia elektrycznego może spowodować odniesienie poważnych obrażeń. b) Zawsze używać odpowiedniego osobistego wyposażenia ochronnego. Zawsze nosić odpowiednie okulary ochronne. Stosowane w odpowiednich warunkach wyposażenie zabezpieczające, takie jak maska przeciwpyłowa, obuwie antypoślizgowe, kask lub nauszniki zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń ciała. c) Uniemożliwić nieoczekiwane uruchomienie narzędzia. Przed podłączeniem narzędzia do gniazda zasilania i/lub zestawu baterii, a także przed podniesieniem lub przeniesieniem go, należy upewnić się, że wyłącznik znajduje się w położeniu wyłączenia. Ze względów bezpieczeństwa nie należy przenosić narzędzi elektrycznych, trzymając palec na wyłączniku, ani podłączać do zasilania urzą dzeń, których wyłącznik znajduje się w położeniu włączenia. d) Przed włączeniem usunąć wszystkie klucze regulacyjne. Pozostawienie klucza regulacyjnego połączonego z częścią obrotową narzędzia może spowodować odniesienie obrażeń. e) Nie sięgać zbyt daleko. Należy zawsze stać stabilnie, zachowując równowagę. Zapewnia to lepsze panowanie nad narzędziem w nieoczekiwanych sytuacjach. f) Należy nosić odpowiednią odzież roboczą. Nie nosić luźnych ubrań lub biżuterii. Trzymać włosy, odzież i rękawice w bezpiecznej odległości od ruchomych części urządzenia. Luźne ubrania, biż uteria lub długie włosy mogą zostać wciągnięte przez ruchome części narzędzia. g) Jeżeli wraz z narzędziem dostarczone zostało wyposażenie służące do odprowadzania pyłów, należy pamiętać o jego właściwym podłączeniu i używaniu. Właściwe zbieranie i odprowadzanie pyłu zmniejsza zagrożenia związane z jego obecnością.

4) Obsługa i konserwacja narzędzi elektrycznych

a) Nie używać narzędzia elektrycznego ze zbyt dużą siłą. Należy stosować narzędzie odpowiednie dla wykonywanej pracy. Narzędzie przeznaczone do określonej pracy wykona ją lepiej i w sposób bardziej bezpieczny, pracując z zalecan ą prędkością. b) Nie należy używać narzędzia, którego wyłącznik jest uszkodzony. Każde urządzenie, które nie może być właściwie włączane i wyłączane, stanowi zagrożenie i musi zostać naprawione. c) Należy zawsze odłączać urządzenie z sieci zasilania i/lub baterii przed przystąpieniem do jakichkolwiek modyfi kacji, wymiany akcesoriów itp. oraz kiedy urządzenie nie będzie używane przez dłuższy czas. Powyższe środki mają na celu wyeliminowanie ryzyka nieoczekiwanego uruchomienia urządzenia. 0000BookCG36DB.indb1640000BookCG36DB.indb164 2022/11/0812:02:202022/11/0812:02:20165 Polski d) Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci oraz osób, które nie znają zasad ich obsługi lub niniejszych zaleceń. Korzystanie z narzędzi elektrycznych przez osoby, które nie zostały przeszkolone, może stanowić zagrożenie. e) Należy dbać o odpowiednią konserwację narzędzi elektrycznych. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy ruchome części urządzenia nie są wygięte, uszkodzone lub pęknięte i czy nie występują jakiekolwiek inne okoliczności, które mogłyby uniemożliwić bezpieczną pracę urządzenia. W razie uszkodzenia przed kolejnym użyciem narzędzie musi zostać naprawione. Wiele wypadków następuje z powodu nieprawidłowej konserwacji narzędzi elektrycznych.

Narzędzia tnące powinny być zawsze ostre i czyste. Narzędzia tnące powinny być utrzymywane w odpowiednim stanie, a ich krawędzie muszą być odpowiednio ostre - zmniejsza to ryzyko wygięcia i ułatwia obsługę narzędzia. g) Należy zawsze obsługiwać narzędzie, jego akcesoria takie jak wiertła itp. w sposób zgodny z zaleceniami niniejszej instrukcji, biorąc pod uwagę warunki robocze oraz rodzaj wykonywanej pracy. Używanie narzędzia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem może spowodować niebezpieczeństwo.

5) Obsługa i konserwacja narzędzia akumulatorowego

a) Ładuj wyłącznie w ładowarkach wymienionych przez producenta. Ładowarka przeznaczona do ładowania konkretnego typu zestawów akumulatorowych może spowodować pożar, jeśli zostanie użyta do ładowania innego typu zestawów akumulatorowych. b) Do zasilania elektronarzędzi używaj wyłącznie zatwierdzonych zestawów akumulatorowych. Używanie innych zestawów akumulatorowych może spowodować obrażenia ciała lub pożar. c) Jeśli zestaw akumulatorowy nie jest używany, przechowuj go z dala od innych metalowych przedmiotów, takich jak spinacze do papieru, monety, klucze, gwoździe, śruby itp. Przedmioty te mogą przewodzić prąd między elektrodami zestawu akumulatorowego. Zwarcie elektrod akumulatora może doprowadzić do poparzeń lub pożaru. d) W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku płynu z akumulatora. Unikaj kontaktu z płynem. Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem, opłucz miejsce kontaktu wodą. W przypadku kontaktu płynu z oczami, zgłoś się do lekarza. Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia.

a) Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych, przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych. Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obs ługi urządzenia. UWAGA Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bezpiecznej odległości od narzędzia. Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych.

OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE

ZACHOWAĆ DO WYKORZYSTANIA W PRZYSZŁOŚCI Bezpieczne praktyki robocze ● Szkolenie a) Dokładnie zapoznać się z instrukcją. Zapoznać się z elementami sterowania i ze sposobem prawidłowego użytkowania urządzenia. b) Osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją oraz dzieci nie mogą obsługiwać urządzenia. Obowiązujące przepisy miejscowe mogą określać minimalny wiek osób obsługujących urządzenie. c) Należy pamiętać, że operator lub użytkownik ponosi pełną odpowiedzialność za wypadki lub niebezpieczeństwa dla osób trzecich i ich mienia. ● Przygotowanie a) Przed użyciem, należy sprawdzić przewód zasilający i przedłużacz pod kątem uszkodzeń lub zużycia. Jeśli przewód ulegnie uszkodzeniu podczas użytkowania, należy odłączyć go natychmiast od zasilania.

NIE NALEŻY DOTYKAĆ PRZEWODU PRZED

ODŁĄCZENIEM GO OD ZASILANIA. Nie używać urządzenia, jeśli przewód jest uszkodzony lub przetarty. b) Przed każdym użyciem należy sprawdzić wzrokowo, czy urządzenie nie ma uszkodzonych, brakujących lub źle zamontowanych osłon lub tarcz. c) Nie należy korzystać z urządzenia, kiedy w pobliżu znajdują się inne osoby, w szczególności dzieci lub też zwierzęta. d) Nigdy nie zastępować nylonowej nasadki metalowymi elementami tnącymi. ● Obsł uga a) Nosić okulary ochronne, grube buty i długie spodnie przez cały czas podczas pracy maszyny. b) Należy unikać korzystania z urządzenia w warunkach złej pogody zwłaszcza, gdy istnieje ryzyko burzy z piorunami. c) Należy korzystać z urządzenia jedynie podczas dnia lub przy odpowiednio mocnym sztucznym oświetleniu. d) Nigdy nie używać urządzenia z uszkodzonymi osłonami lub tarczami, lub bez zamontowanych osłon lub tarcz. e) Włączać silnik jedynie, kiedy ręce i stopy użytkownika znajdują się w bezpiecznej odległości od narzędzi tnących. f) Należy zawsze odłączyć zasilanie urządzenia (tzn. wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyjąć złącze) w następujących przypadkach: – zawsze wtedy, gdy narzędzie jest pozostawione bez nadzoru; – przed usunięciem elementów, które spowodowały zakleszczenie; – przed przyst ąpieniem do jakichkolwiek czynności dotyczących kontroli lub czyszczenia urządzenia; – po uderzeniu w ciało obce w celu sprawdzenia maszyny pod kątem uszkodzeń; – jeśli maszyna zacznie nietypowo drgać, w celu jej natychmiastowego sprawdzenia. g) Należy zawsze pamiętać, że narzędzia tnące mogą spowodować obrażenia stóp i rąk. h) Należy systematycznie sprawdzać, czy osłony wentylacyjne nie są zatkane.

i) Nigdy nie przerabiać urządzenia / maszyny w jakikolwiek

sposób. Urządzenia / maszyny nie wolno używać do prac innych, niż zgodnych z przeznaczeniem. 0000BookCG36DB.indb1650000BookCG36DB.indb165 2022/11/0812:02:202022/11/0812:02:20166 Polski ● Konserwacja, transport oraz przechowywanie a) Należy zawsze odłączyć zasilanie urządzenia (tzn. wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego lub wyjąć złącze) przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac konserwacyjnych lub czyszczenia urządzenia. b) Należy stosować wyłącznie zalecane przez producenta części zamienne i akcesoria. c) W regularnych odstępach czasu należy kontrolować i prowadzić konserwację urządzenia. Urządzenie powinno być naprawiane wyłącznie przez wykwalifi kowanych pracowników. d) Kiedy urządzenie nie jest używane, powinno być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci. e) Podczas przewożenia urządzenia w pojeździe oraz przechowywania, należy zabezpieczyć ostrze za pomocą osłony.

1. Podczas pracy z urządzeniem należy zawsze zachować

cierpliwość. Nosić odpowiednią odzież, aby zachować właściwą temperaturę ciała.

2. Odpowiednio planować prowadzone prace, aby

zapobiec możliwości wypadku.

3. Nie należy używać urządzenia w nocy lub w trudnych

warunkach atmosferycznych, kiedy widoczność jest ograniczona. Nie używać urządzenia podczas opadów lub bezpośrednio po deszczu. Praca na śliskim podłożu może być przyczyną wypadku spowodowanego utratą równowagi.

4. Przed rozpoczęciem prac należy sprawdzić głowicę z

nylonową linką. Nie należy używać urz ądzenia, jeżeli głowica z nylonową linką jest popękana, uszkodzona lub wygięta. Należy upewnić się, że głowica z nylonową linką jest zamocowana prawidłowo. Odpadnięcie lub poluzowanie głowicy z nylonową linką podczas pracy może być przyczyną wypadku.

5. Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że

pokrywa jest założona. Praca z urządzeniem bez tej części może być przyczyną wypadku.

6. Koniecznie przymocować uchwyt przed rozpoczęciem

pracy. Przed rozpoczęciem pracy dopilnować, aby uchwyt nie był luźny i był prawidłowo przymocowany. Trzymać mocno uchwyt podczas pracy i nie machać narzędziem na boki, tylko utrzymywać właściwą postawę ciała oraz równowagę. Utrata równowagi podczas pracy może być przyczyną obrażeń.

7. Należy zachować ostrożność podczas uruchamiania

silnika. Umieścić urządzenie na poziomym podłożu. Nie używać urządzenia w odległości mniejszej, niż 15 m od osób lub zwierząt. Upewnić się, że głowica z nylonową linką nie dotyka ziemi, drzew lub roślin. Nieostrożne uruchomienie urządzenia może być przyczyną obrażeń.

dźwignię blokady. Przypadkowe pociągnięcie dźwigni blokady może być przyczyną obrażeń.

9. Przed odłożeniem urządzenia należy nacisnąć przycisk

zasilania, aby je wyłączyć.

10. Należy zachować szczególną ostrożność podczas

wykonywania prac w pobliżu przewodów elektrycznych lub gazowych oraz podobnego rodzaju instalacji.

11. Dokładnie sprawdzić miejsce prac i usunąć wszelkiego

rodzaju puste opakowania, przewody, kamienie oraz inne przeszkody. Nie pracować w pobliżu korzeni drzew oraz skał. Może to spowodować uszkodzenie głowicy z nylonową linką lub obrażenia ciała.

Nie wolno dotykać głowicy z nylonową linką podczas pracy. Upewnić się, że głowica nie może dotknąć włosów użytkownika, odzieży itp.

13. W sytuacjach wymienionych poniżej, należy wyłączyć

silnik i zaczekać, aż głowica z nylonową linką przestanie się obracać. Przed przejściem w inne miejsce pracy. Przed usunięciem trawy lub odpadów, które zakleszczyły się w urządzeniu. Przed przystąpieniem do usuwania z miejsca prac jakichkolwiek odpadów, trawy i śmieci. Przed odłożeniem urządzenia. Wykonywanie powyższych czynności, kiedy głowica z nylonową linką wciąż się obraca, może być przyczyną wypadków.

14. Nie używać urządzenia w odleg

łości mniejszej, niż 15 m od innych osób. Podczas pracy z innymi osobami, należy zawsze zachować odległość wynoszącą co najmniej 15 m. Odpryskujące przedmioty mogą prowadzić do nagłych wypadków. Podczas pracy na powierzchni niestabilnej lub pochyłej należy upewnić się, że osoby współpracujące nie są narażone na żadne zagrożenia. Aby przyciągnąć uwagę i ostrzegać współpracowników, należy używać gwizdka lub podobnego rodzaju przedmiotów.

15. Jeżeli trawa lub inne przedmioty spowodowały

zakleszczenie głowicy z nylonową linką, przed przystąpieniem do ich usuwania należy wyłączyć silnik i zaczekać do całkowitego zatrzymania si ę głowicy z nylonową linką. Usuwanie jakichkolwiek przedmiotów, kiedy głowicy z nylonową linką jeszcze się obraca może być przyczyną obrażeń. Kontynuowanie pracy, kiedy jakiekolwiek ciała obce są zakleszczone w głowicy z nylonową linką, może spowodować uszkodzenie urządzenia.

16. Jeżeli urządzenie działa nieprawidłowo bądź z

nadmiernym hałasem lub drganiami, należy natychmiast wyłączyć silnik i przekazać kosiarkę sprzedawcy w celu jej sprawdzenia oraz naprawy. Kontynuowanie pracy w powyższych warunkach może być przyczyną obrażeń lub uszkodzenia urządzenia.

17. W razie upuszczenia na ziemię lub nagłego uderzenia

urządzenia, nale ży dokładnie sprawdzić, czy nie nosi żadnych śladów uszkodzeń, pęknięcia lub deformacji. Praca z urządzeniem noszącym ślady uszkodzeń, pęknięć lub deformacji może być przyczyną obrażeń.

18. Podczas przewożenia urządzenia należy je odpowiednio

zamocować. Brak przestrzegania powyższego zalecenia może być przyczyną wypadku.

19. W silniku tego produktu znajduje się silny, stały magnes.

Należy przestrzegać następujących środków ostrożności dotyczących przywierania wiórów do narzędzia i efektu trwałego oddziaływania magnesu na urządzenia elektroniczne.

20. Nie używać produktu, jeśli narzę

dzie lub styki akumulatora (mocowanie akumulatora) są odkształcone. Włożenie akumulatora do narzędzia może spowodować zwarcie, które może prowadzić do emisji dymu lub zapłonu. 0000BookCG36DB.indb1660000BookCG36DB.indb166 2022/11/0812:02:202022/11/0812:02:20167 Polski

21. Utrzymywać styki narzędzia (mocowanie akumulatora)

wolne od opiłków, wiórów i pyłu. ○ Przed użyciem sprawdzić, czy w okolicy styków akumulatora nie doszło do nagromadzenia wiórów, opiłków i pyłu. ○ Podczas eksploatacji unikać opadania wiórów, opiłków lub pyłu z narzędzia na akumulator. ○ W przypadku wstrzymania pracy lub po użytku nie pozostawiać narzędzia w miejscu narażonym na spadające opiłki, wióry lub pył. W przeciwnym razie może dojść do zwarcia, które może prowadzić do emisji dymu lub zapłonu. UWAGA ○ Nie należy ustawiać narzędzia na stole warsztatowym lub w miejscu, gdzie obecne są metalowe wióry. Wióry mogą przywierać do narzędzia, co może spowodować obrażenia lub awarię. ○ Po przywarciu wiórów do narzędzia nie należy ich dotykać. Wióry należy usunąć szczotką. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować obrażenia. ○ Jeśli używany jest rozrusznik serca lub inne elektroniczne urządzenie medyczne, nie należy używać lub zbliżać się do narzędzia. Działanie urządzenia elektronicznego może zostać zakłócone. ○ Nie należy używać narzędzia w pobliżu precyzyjnych urządzeń, takich jak telefony komórkowe, karty magnetyczne lub elektroniczne nośniki pamięci. Może to spowodować nieprawidłowe działanie, awarię lub utratę danych. UWAGA

1. Nie należy używać głowicy z nylonową linką

do koszenia jakichkolwiek innych elementów, niż trawa. Nie używać urządzenia w moczarach i upewnić się, że ziemia nie dostaje się do głowicy z nylonową linką.

2. Urządzenie zawiera części precyzyjne i nie powinno być

upuszczane na ziemię lub narażane na nagłe uderzenia bądź działanie wody. Urządzenie może w ten sposób zostać uszkodzone.

3. Kiedy urządzenie jest przechowywane lub przewożone,

należy zdemontować głowicy z nylonową linką.

4. Nie narażać urządzenia na działanie środków

owadobójczych i innych produktów chemicznych. Produkty chemiczne mogą spowodować pęknięcie lub inne uszkodzenia urządzenia.

5. Należy wymieniać etykiety ostrzegawcze na nowe, kiedy

one nieczytelne lub zaczynają odpadać. Nowe etykiety ostrzegawcze można otrzymać u sprzedawcy urządzenia.

6. Nie należy dotykać silnika natychmiast po użyciu,

ponieważ może on być bardzo gorący.

(sprzedawane oddzielnie)

1. Akumulator należy ładować w temperaturze otoczenia

wynoszącej -10-40°C. Jeżeli panująca temperatura jest poniżej -10°C, wynikiem będzie przeładowanie, które jest zjawiskiem niebezpiecznym. Akumulator nie może być ładowany w temperaturze wyższej, niż 40°C. Najodpowiedniejszy zakres temperatury, w której można prowadzić ładowanie to 20-25°C.

2. Ładowarki nie należy używać nieprzerwanie.

Po zakończeniu jednego ładowania, a przed rozpoczęciem kolejnego ładowania akumulatora, ładowarkę należy pozostawić na około 15 minut.

3. Komorę, w której umieszczany jest akumulator, należy

chronić przed zabrudzeniem.

4. Nigdy nie demontować akumulatora ani ładowarki.

5. Nigdy nie zwierać zacisków akumulatora.

Zwarcie zacisków akumulatora powoduje wygenerowanie wysokiego napięcia i przegrzanie. Wynikiem tego może być spalenie lub uszkodzenie akumulatora.

6. Akumulatora nie wolno wrzucać do ognia.

Podpalenie akumulatora może spowodować jego wybuch.

7. Korzystanie z w pełni wyczerpanego akumulatora

spowoduje uszkodzenie ładowarki.

8. Akumulator należy przekazać do punktu sprzedaży, w

którym został zakupiony, kiedy tylko jego żywotność po naładowaniu uniemożliwia jego efektywne użytkowanie. Nie wyrzucać zużytego akumulatora.

9. W otwory wentylacyjne ładowarki nie wolno wkładać

żadnych przedmiotów. Umieszczanie w otworach wentylacyjnych ładowarki metalowych lub łatwopalnych przedmiotów powoduje powstanie zagrożenia porażeniem prądem lub uszkodzenia ładowarki.

UWAGI DOTYCZĄCE AKUMULATORA

LI-ION Aby wydłużyć czas eksploatacji akumulatora li-ion, jest on wyposażony w funkcję wyłączania. W przypadkach opisanych poniżej w punktach 1-3 silnik może zatrzymać się w czasie użytkowania produktu, nawet jeżeli wyłącznik jest wciśnięty. Nie jest to oznaką awarii, ale efekt działania funkcji wyłączania.

1. Gdy akumulator się wyczerpie, silnik wyłączy się.

W takim przypadku należy go niezwłocznie naładować.

2. Silnik wyłączy się w przypadku przeładowania narzędzia.

W takim przypadku należy zwolnić przełącznik narzędzia i wyeliminować przyczynę przeładowania. Po wyeliminowaniu szkodliwego czynnika, można ponownie włączyć urządzenie.

3. Jeżeli w warunkach intensywnej pracy akumulator się

przegrzewa, może to powodowa ć przerywanie zasilania. W takim wypadku należy zaprzestać używania akumulatora i pozostawić go do ostygnięcia. Po ostygnięciu akumulator nadaje się do dalszego używania. Dodatkowo należy stosować się do poniższych uwag i ostrzeżeń. OSTRZEŻENIE Aby zapobiec wyciekom, przegrzaniu, emisji dymu, wybuchowi lub zapaleniu się akumulatora, należy stosować się do wszystkich wymienionych poniżej środków ostrożności

1. Należy upewnić się, że drobne wióry i pył nie gromadzą

się na akumulatorze. ○ Podczas pracy należy uważać, aby wióry i pył nie osadzały się na akumulatorze. ○ Usuwać wióry i pył, które opadają na akumulator, aby nie gromadziły się na jego powierzchni. ○ Nie przechowywać nieużywanych akumulatorów w pomieszczeniach silnie zapylonych. ○ Przed przechowywaniem akumulatora, należy usunąć z niego wióry i pył. Nie należy przechowywać akumulatora razem z częściami metalowymi (śruby, gwoździe itp.).

2. Nie przekłuwaj akumulatora ostrymi przedmiotami, takimi

jak gwoździe, nie uderzaj młotkiem, nie przygniataj, nie rzucaj ani nie poddawaj akumulatora wstrząsom.

3. Nie używaj akumulatora, który nosi wyraźne ślady

uszkodzenia lub odkształcenia.

4. Nie umieszczaj akumulatora w urządzeniu w odwrotny

5. Nie podłączaj akumulatora bezpośrednio do gniazda

sieci elektrycznej lub zapalniczki samochodowej. 0000BookCG36DB.indb1670000BookCG36DB.indb167 2022/11/0812:02:202022/11/0812:02:20168 Polski

6. Nie używaj akumulatora do celów innych, niż opisane.

7. Jeśli ładowanie akumulatora nie powiedzie się, nawet

po upływie określonego czasu ładowania, natychmiast przerwij ładowanie.

8. Nie poddawaj akumulatora działaniu wysokiej

temperatury lub wysokiego ciśnienia, np. poprzez umieszczanie go w kuchence mikrofalowej, suszarce lub pojemniku ciśnieniowym.

9. W przypadku pojawienia się wycieku lub nieprzyjemnego

zapachu upewnij się, że akumulator znajduje się z dala od źródeł ognia.

10. Nie używaj akumulatora w miejscach, w których

występuje silna elektryczność statyczna.

11. Jeśli w trakcie użytkowania, ładowania lub

przechowywania akumulatora pojawi się nieprzyjemny zapach, dojdzie do wycieku, nadmiernego nagrzania, odbarwienia lub odkształcenia bądź jeśli pojawi się jakakolwiek inna nieprawidłowość, akumulator należy natychmiast wyjąć z urządzenia lub ładowarki i zaprzestać jego użytkowania.

12. Nie zanurzać akumulatora ani nie dopuść do dostania

się do wnętrza jakiejkolwiek cieczy. Dostanie się do wnętrza cieczy przewodzącej prąd, takiej jak woda, może spowodować uszkodzenia skutkujące pożarem lub wybuchem. Akumulator należy przechowywać w chłodnym, suchym miejscu, z dala od materiałów palnych i łatwopalnych. Należy unikać miejsc narażonych na działanie gazów korozyjnych. UWAGA

1. Jeśli płyn wyciekający z akumulatora dostanie się do

oczu, nie pocieraj podrażnionego miejsca. Dokładnie przemyj oczy czystą wodą, np. z kranu, i niezwłocznie skontaktuj się z lekarzem. Jeśli płyn nie zostanie usunięty, może spowodować uszkodzenie wzroku.

2. W przypadku kontaktu płynu z akumulatora ze skorą,

natychmiast dokładnie przemyj skórę czystą wodą, np. z kranu. Płyn z akumulatora może spowodować podra żnienie skóry.

3. Jeśli w trakcie pierwszego użycia akumulator nadmiernie

się nagrzeje, pojawi się nieprzyjemny zapach bądź jeśli wykryte zostaną ślady rdzy, odbarwienia, odkształcenia lub inne nieprawidłowości, należy zaprzestać jego użytkowania i zwrócić go do dostawcy lub sprzedawcy. OSTRZEŻENIE W razie kontaktu styków akumulatora litowo-jonowego z przedmiotami przewodzącymi prąd elektryczny może wystąpić zwarcie, które grozi wybuchem pożaru. Należy przestrzegać zamieszczonych poniżej zaleceń dotyczących przechowywania akumulatora. ○ Nie należy przechowywać akumulatora wraz z przedmiotami przewodzącymi prąd elektryczny, takimi jak opiłki metalu, gwoździe, druty stalowe, druty miedziane lub wszelkie inne przewody ○ Aby uniknąć zwarcia, akumulator powinien być zamontowany w elektronarzędziu lub zabezpieczony pokrywą, tak aby otwory wentylacyjne były szczelnie zakryte. (Patrz Rys. 2)

INFORMACJE DOTYCZĄCE

TRANSPORTU AKUMULATORA LITOWO-JONOWEGO Podczas transportowania akumulatora litowo-jonowego należy przestrzegać następujących środków ostrożności. OSTRZEŻENIE Należy powiadomić fi rmę transportową, że opakowanie zawiera akumulator litowo-jonowy, powiadomić fi rmę o jego mocy wyjściowej i postępować zgodnie z poleceniami fi rmy transportowej przy organizowaniu transportu. ○ Akumulatory litowo-jonowe, które przekraczają moc 100 Wh, są w klasyfi kacji ładunku określone jako niebezpieczne towary i będą wymagać specjalnych procedur aplikacji. ○ W przypadku transportu za granicę, muszą być zgodne z międzynarodowymi przepisami prawa oraz zasadami i przepisami kraju docelowego.

Moc wyjściowa Numer 2 lub 3 cyfrowy 0000BookCG36DB.indb1680000BookCG36DB.indb168 2022/11/0812:02:202022/11/0812:02:20169 Polski OPIS OZNACZONYCH POZYCJI (Rys. 2–Rys. 26) Akumulator Uchwyt prawy Przycisk Rowek Zapadka Dźwignia Znak ogranicznika zużycia (2 znaki) Złożyć część środkową Pokrywka akumulatora Uchwyt lewy Mocowanie żyłki tnącej Zaczep na szpuli Styki Mocowanie uchwytu (typ z uchwytem rowerowym) Klucz sześciokątny 4 mm Kierunek zwijania nylonowej linki Otwory wentylacyjne Śruby z łbem sześciokątnym M5 × 25 Występ o średnicy 25 mm Ucho prowadnicy linki Wcisnąć Osłona Gwintowany element mocujący obudowy silnika Podczas trzymania szpuli Włóż/wprowadź Śruby sześciokątne M6 × 25 Kierunek dokręcania głowicy nylonowej (obrót w lewo) Przeciągnij linkę przez ucho prowadnicy linki Wyciągnij Wspornik pokrywy Żyłka nylonowa Otwory blokujace pokrywy (2 otwory) Przełącznik kontrolki poziomu naładowania akumulatora Obudowa przekładni Zaczep Zatrzaski obudowy (2 zatrzaski) Kontrolka wskaźnika poziomu naładowania akumulatora Nóż Wydłużanie w przyrostach 30 mm Włącznik Przewód główny Pas naramienny Stuknij/zwolni Lampka zasilania Strona obudowy Pasek szybkiego zwalniania Właściwa długość 90–110 mm Przełącznik trybu Uchwyt w kształcie pętli Wieszak Pokrywa Kontrolka trybu Mocowanie uchwytu (typ z uchwytem pałąkowym) Wspornik Obudowa Dźwignia blokady Śruby M6 × 43 Haczyk Haczyk Rękojeść Nakrętki M6 Wspornik szybkiego zwalniania Naciśnij zaczepy (2 obszary) Etykieta lokalizacji uchwytu Nylonowa główka Szpula 0000BookCG36DB.indb1690000BookCG36DB.indb169 2022/11/0812:02:202022/11/0812:02:20170 Polski SPECYFIKACJE Model CG36DB CG36DB Napięcie 36 V Typ drążka Typ prosty Średnica koszenia 310 mm Kierunek obrotów W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, patrząc z góry Prędkość bez obciążenia 6500 min

(Oszczędny) Czas pracy po pojedynczym ładowaniu* (kiedy akumulator dostarczony wraz z urządzeniem został całkowicie naładowany) BSL36B18 39 min (Wysoka moc) 70 min (Normalny) 122 min (Oszczędny) Akumulator dostępny dla tego narzędzia** (sprzedawane oddzielnie) Akumulator wielonapięciowy Masa (z nylonową głowicą, akumulatorem, pasem naramiennym i osłoną)*** 4,8 kg (BSL36A18) 5,1 kg (BSL36B18) 4,6 kg (BSL36A18) 4,9 kg (BSL36B18)

  • Dane w powyższej tabeli są jedynie przykładowe. Ponieważ temperatura otoczenia, charakterystyka akumulatora itp. mogą być bardzo zróżnicowane, powyższe dane należy traktować jako ogólne wskazówki. Warunki: zewnętrzna średnica głowicy nylonowej równa 310 mm, przełącznik trybu ustawiony na Wysoka moc, Normalny lub Oszczędny. (dźwignia pozostawiona w pozycji włączonej cały czas) ** Nie można używać zasilacza sieciowego (ET36A). W połączeniu z tym narzędziem nie wolno stosować istniejących akumulatorów (BSL3660/3626X/3626/3625/3620 ani z serii BSL18.... oraz BSL14....). *** Zgodnie z procedurą EPTA 01/2014 AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronarzędziem (1 narzędzie) w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione na stronie 289. Akcesoria standardowe mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. AKCESORIA OPCJONALNE (sprzedawane oddzielnie) (Strona 290) Akcesoria opcjonalne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego zawiadomienia. ZASTOSOWANIA Przycinanie i koszenie chwastów.

1. Wymontowanie akumulatora

Mocno trzymając obudowę, pociągnąć zatrzaski, aby zwolnić akumulator (patrz Rys. 3). UWAGA Nigdy nie dopuszczaj do zwarcia w akumulatorze.

2. Montaź akumulatora

Wprowadź akumulator zwracając uwagę na właściwą biegunowość (patrz Rys. 3). ŁADOWANIE Akumulator i ładowarka nie są dołączone do tego produktu. W przypadku akumulatorów, ładować je zgodnie z instrukcją obsługi stosowanej ładowarki. 0000BookCG36DB.indb1700000BookCG36DB.indb170 2022/11/0812:02:222022/11/0812:02:22171 Polski KONTROLKA POZIOMU

NAŁADOWANIA AKUMULATORA

Pozostały poziom naładowania akumulatora można sprawdzić, wciskając przełącznik kontrolki poziomu naładowania akumulatora, co spowoduje włączenie kontrolki. (Rys. 4, Tabela 1) Kontrolka zgaśnie po upływie około 3 sekund od wciśnięcia przełącznika kontrolki poziomu naładowania akumulatora. Wskazania kontrolki poziomu naładowania akumulatora mają jedynie charakter przybliżony z uwagi na występowanie drobnych różnic dotyczących temperatury otoczenia i stanu akumulatora. Co więcej, wskazania kontrolki poziomu naładowania akumulatora mogą różnić się od wskazań kontrolki na narzędziu lub ładowarce. (Akumulator nie jest dołączony do zestawu i jest sprzedawany oddzielnie) Tabela 1 Stan lampki Pozostała energia baterii Świeci się; Poziom naładowania akumulatora przekracza 75%. Świeci się; Poziom naładowania akumulatora mieści się w zakresie od 50% do 75%. Świeci się; Poziom naładowania akumulatora mieści się w zakresie od 25% do 50%. Świeci się; Poziom naładowania akumulatora wynosi poniżej 25%. Miga; Akumulator niemal całkowicie wyczerpany. Naładować akumulator najszybciej, jak to możliwe. Miga; Zasilanie wstrzymane z powodu wysokiej temperatury. Wyjąć akumulator z narzędzia i poczekać, aż całkowicie ostygnie. Miga; Zasilanie wstrzymane z powodu awarii lub nieprawidłowego działania. Może to oznaczać usterkę akumulatora, dlatego proszę skontaktować się ze sprzedawcą. Ponieważ działanie wskaźnika pozostalej energii baterii może różnić się w zależności od temperatury otoczenia i charakterystyki baterii, należy traktować go wyłącznie referencyjnie. WSKAZÓWKA Nie należy mocno potrząsać panelem przełączników ani uderzać go. Może to doprowadzić do wystąpienia problemów.

PRZED ROZPOCZĘCIEM PRACY

UWAGA Akmulator należy wyjąć przed przystąpieniem do zakładania jakichkolwiek części.

1. Instalacja uchwytu rowerowego (Rys. 6) (tylko

CG36DB) (1) Korzystając z dołączonego klucza imbusowego 4 mm, wykręcić cztery śruby, które zostały tymczasowo przykręcone do mocowania uchwytów. (2) Przymocować prawy uchwyt wyposażony w dźwignię oraz lewy uchwyt, po czym ostrożnie dokręcić mocowanie uchwytów czterema śrubami. Aby zapewnić solidne przymocowanie części, dokręcić śruby przynajmniej dwa razy (powtarzając poniższą procedurę). Stopniowo zwiększać moment dokręcenia za każdym razem, aby zapewnić równomierne dokręcenie śrub. Dotyczy czterech śrub:

WSKAZÓWKA Przymocować lewy uchwyt i prawy uchwyt w miejscu zapewniającym dobre trzymanie. UWAGA Prawidłowo przymocować lewy i prawy uchwyt i dokręcić je zgodnie z instrukcją obsługi. Jeśli nie będą przymocowane i dokręcone prawidłowo i solidnie, mogą się odłączyć i spowodować obrażenia ciała.

2. Zakładanie uchwytu w kształcie pętli (Rys. 5) (tylko

CG36DB(L)) (1) Odkręcić śruby M6 × 43 (2 szt.). (2) Założyć uchwyt w kształcie pętli na drążek główny w taki sposób, aby przylegał do obudowy. (3) Założyć element mocujący uchwyt w dolnej części drążka i zamocować go za pomocą śrub M6 × 43 (2 szt.) oraz nakrętek M6 (2 szt.). Aby zapewnić solidne przymocowanie części, dokręcić śruby przynajmniej dwa razy (powtarzając poniższą procedurę). Stopniowo zwiększać moment dokręcenia za każdym razem, aby zapewnić równomierne dokręcenie śrub. Dotyczy dwóch śrub:

WSKAZÓWKA Jeśli na głównej rurze narzędzia znajduje się etykieta lokalizacji uchwytu, postępować zgodnie z ilustracją. (Rys. 5) UWAGA Zainstaluj prawidłowo i pewnie uchwyt w kształcie pętli i zamocuj go zgodnie z instrukcjami obsługi. Nieprawidłowe lub niezgodne z zasadami bezpieczeństwa zamocowanie, może spowodować oderwanie uchwytu i obrażenia.

3. Montaż osłony (Rys. 7)

OSTRZEŻENIE Koniecznie zamontować osłonę w wyznaczonym miejscu. Niezastosowanie się do tego ostrzeżenia może prowadzić do obrażeń ciała spowodowanych przez kamienie wyrzucone w powietrze. WSKAZÓWKA Do montażu użyć dołączonego klucza imbusowego 4 mm. (1) Dopasować dwa otwory we wsporniku osłony do otworów w osłonie i włożyć dwie śruby z pół kolistym, sześciokątnym łbem gniazdowym M6 × 25. (Wspornik osłony jest zamontowany w obudowie przekładni.) (2) Użyć dołączonego sześciokątnego klucza imbusowego 4 mm w celu naprzemiennego dokręcania dwóch śrub z półkolistym, sześciokątnym łbem gniazdowym M6 × 25, aż do ich prawidłowego dokręcenia. Aby zapewnić solidne przymocowanie części, dokręcić śruby przynajmniej dwa razy (powtarzając poniższą procedurę). Stopniowo zwiększać moment dokręcenia za każdym razem, aby zapewnić równomierne dokręcenie śrub. Dotyczy dwóch śrub:

UWAGA ○ Należy uważać, aby nie skaleczyć się o ostrze znajdujące się wewnątrz osłony. 0000BookCG36DB.indb1710000BookCG36DB.indb171 2022/11/0812:02:222022/11/0812:02:22172 Polski ○ Zamontować osłonę prawidłowo i solidnie zgodnie z opisem w instrukcji obsługi. Jeśli nie będzie przymocowana i dokręcona prawidłowo i solidnie, może się odłączyć i spowodować obrażenia ciała. ○ Przed użyciem sprawdzić, czy osłona nie jest uszkodzona ani odkształcona.

4. Zakładanie pasa na ramię

OSTRZEŻENIE ○ Przed rozpoczęciem pracy należy zawsze założyć pas na ramię, aby kosiarka do trawy mogła być przenoszona prawidłowo. ○ Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy natychmiast wyłącznik silnik, zdemontować wspornik szybkomocujący pasa na ramię i zdjąć narzędzie. UWAGA ○ Jeżeli urządzenie nie jest odpowiednio podtrzymywane podczas zdejmowania pasa szybkomocującego, może to być przyczyną obrażeń lub uszkodzeń. Podczas zdejmowania pasa, należy przytrzymywać drążek kosiarki drugą ręką. ○ Przed rozpoczęciem pracy należy upewnić się, że funkcja szybkiego wyłączania działa prawidłowo. ○ Przed montażem sprawdzić, czy pas nie jest przecięty, postrzępiony lub inaczej uszkodzony. ○ Sprawdzić, czy hak i zaczep haka nie są odkształcone ani uszkodzone. ○ Po zamocowaniu nacisnąć główne narzędzie do dołu, aby sprawdzić, czy hak łatwo się nie odłącza i pas naramienny nie jest luźny.

Sprawdzić, czy funkcja szybkiego zwalniania działa zgodnie z przeznaczeniem. (1) Umieścić pas na ramieniu w sposób pokazany na Rys. 8 i zamocować do urządzenia za pomocą wieszaka. Wyregulować odpowiednią długość pasa. (2) Aby zdjąć urządzenie z pasa na ramię, należy przytrzymywać drążek jedną ręką, a drugą ręką zdjąć pas z funkcją szybkiego wyłączania ze wspornika w sposób pokazany na Rys. 9. (3) Aby zamocować urządzenie na pasie, należy włożyć wspornik do otworu haczyka, a następnie przeprowadzić wspornik nad haczykiem i włożyć do szerokiego otworu wspornika. (Rys. 10) Delikatnie pociągnąć za pas, aby upewnić się , że jest zamocowany prawidłowo.

GŁOWICA Z NYLONOWĄ LINKĄ

TNĄCĄ Zakładanie pół-automatycznej głowicy z nylonową linką

Automatyczne podawanie nylonowej linki tnącej, po stuknięciu. Specyfi kacje Kod nr Typ śruby mocującej Kierunek obrotów Rozmiar śruby mocującej

Śruba z gwintem wewnętrznym W kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara M10×P1,25-

Odpowiednia żyłka nylonowa Średnica żyłki: Rys. 11-a Długość: 4 m UWAGA ○ Obudowa musi być solidnie zamocowana do pokrywy. ○ Sprawdzić, pokrywę, obudowę i pozostałe części pod kątem pęknięcia lub innych rodzajów uszkodzeń. ○ Sprawdzić obudowę i przycisk pod kątem zużycia. Jeżeli znajdujące się na obudowie oznakowanie dotyczące maksymalnego zużycia nie jest już widoczne lub na dole przycisku pojawi się otwór, należy natychmiast wymienić odpowiednie cz ęści na nowe. (Rys. 11-b) ○ Głowica z nylonową linką musi być prawidłowo zamocowana do nagwintowanego elementu mocującego obudowy silnika. ○ Dla zapewnienia najwyższej wydajności i niezawodności, należy używać wyłącznie nylonowych żyłek tnących fi rmy HiKOKI. Nie wolno używać drutu lub jakichkolwiek innych materiałów, które mogą być niebezpieczne. ○ Jeżeli głowica z nylonową linką nie podaje żyłki prawidłowo, należy sprawdzić, czy żyłka nylonowa i wszystkie pozostałe części zostały założone prawidłowo. W razie potrzeby pomocy, skontaktować się z dystrybutorem fi rmy HiKOKI.

2. Instalacja (Rys. 12)

(1) Włożyć do obudowy przekładni, aby występ o średnicy 25 mm na mocowaniu żyłki tnącej połączył się z głowicą nylonową. Dopilnować, aby występy i wgłębienia na wrzecionie i otworze połączyły się. (2) Unieruchomić wrzeciono, aby zapobiec jego obrotom podczas montażu głowicy nylonowej. W tym celu włożyć klucz imbusowy 4 mm w otwór w obudowie przekładni i jeden z czterech otworów mocowania żyłki tnącej. (3) Przykręcić głowicę nylonową bezpośrednio do gwintowanego złącza obudowy przekładni. Nakrętka mocująca głowicy z nylonową linką tną

ma gwint lewoskrętny. Obróć w kierunku wskazówek zegara w celu poluzowania/ w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara w celu dokręcenia. UWAGA Zainstaluj prawidłowo głowicy z nylonową linką i zamocuj zgodnie z instrukcjami obsługi. Nieprawidłowe lub niezgodne z zasadami bezpieczeństwa zamocowanie, może spowodować oderwanie uchwytu i obrażenia.

3. Regulacja długości linki

Obróć i stuknij głowicę z nylonową linką o ziemię. Po jednym stuknięciu nylonowa linka powinna wysunąć się około 30 mm. (Rys. 13) Nylonową linkę można także wysunąć rękami. W tym czasie silnik musi być całkowicie zatrzymany. Sprawdź wysuniecie linki w przyrostach co 30 mm, poprzez “stuknięcie” i zwolnienie przycisku “zwolnienia” na dole, przy jednoczesnym pociąganiu końca linki na głowicy z nylonową linką . (Rys. 14) ○ Odpowiednia długość nylonowej linki Odpowiednia długość linki podczas używania narzędzia, wynosi 90–110 mm.Wysunięcie linki na odpowiednią długość.

4. Wymiana nylonowej linki

(1) Przygotować 4 m oryginalnej linki nylonowej, jak na Rys. 11-a. (Nr kodu 335235) (2) Naciśnij przeciwległe zatrzaski, a następnie zdejmij pokrywę obudowy. (Rys. 15) (3) Wyjmij szpulę z obudowy. (Rys. 16) ○ Jeśli na szpuli jest jeszcze nylonowa linka, zaczep linkę w rowkach, a następnie wyjmij szpulę. ○ Jeśli żyłka nylonowa nie wysuwa się, gdy pozostaje odpowiedni zapas ilości żyłki nylonowej lub w przypadku wymiany żyłki nylonowej, nawinąć żyłkę nylonową zgodnie z poniższą procedurą. (4) Wyci ągnąć około 150 mm żyłki nylonowej na obu końcach, złożyć środkową część i przymocować ją do haka na szpuli. Następnie nawinąć żyłkę na szpulę w kierunku pokazanym przez strzałkę, uważając, aby jej nie skrzyżować (Rys. 17, 18). WSKAZÓWKA Nie krzyżować żyłki nylonowej podczas mocowania żyłki w rowku. (Rys. 18) 0000BookCG36DB.indb1720000BookCG36DB.indb172 2022/11/0812:02:232022/11/0812:02:23173 Polski (5) Pozostawić około 100 mm–150 mm nienawiniętej żyłki nylonowej, po czym zaczepić i zamocować żyłkę w rowku. (Rys. 19) (6) Dopasuj pozycję ogranicznika i ucha prowadnicy linki, a następnie włóż przycisk przez obudowę. Zwolnij linkę z ogranicznika, przytrzymując lekko szpulę, a następnie przeciągnij linkę przez ucho prowadnicy linki. (Rys. 20) (7) Naciśnij i zatrzaśnij zaczepy obudowy w otworach blokady osłony. (Rys. 21) OSTRZEŻENIE Należy sprawdzić, aby upewnić się, że zaczepy są prawidłowo fi rmy zatrzaśnięte w otworach blokujących. Używanie narzę dzia, gdy części nie są pewnie zatrzaśnięte, ,może spowodować wypadki lub obrażenia, przez odrzuconą część. (8) Pociągnij silnie linkę, aby usunąć luzy, a następnie przytnij linkę nożycami na długość 90 mm–110 mm. (Rys. 22)

INFORMACJE O KONTROLCE

ZASILANIA Kontrolka zasilania informuje o różnych stanach narzędzia. (Rys. 23) Tabela 2 pokazuje różne stany wskazywane przez kontrolkę zasilania. (patrz strona 174, “WSKAZÓWKI

BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE PRACY Z

URZĄDZENIEM”) Tabela 2 Stan kontrolki Stan narzędzia Wyłączona Zasilanie wyłączone Czerwona Zasilanie włączone Miga na czerwono Dźwignia jest naciskana, gdy działa obwód ochrony przed przeciążeniem narzędzia. OBSŁUGA Koszenie trawy OSTRZEŻENIE ○ Nie należy używać urządzenia w nocy lub w trudnych warunkach atmosferycznych, kiedy widoczność jest ograniczona. ○ Nie używać urządzenia podczas opadów lub bezpośrednio po deszczu. ○ Należy nosić odpowiednie obuwie, zabezpieczające użytkownika przed poślizgnięciem się i upadkiem. ○ Nie należy używać urządzenia na powierzchniach mocno pochyłych. Podczas koszenia trawy na powierzchni pochyłej, należy zawsze posuwać się w stronę grzbietu pochyłości. ○ Uważać, aby głowica z nylonową linką nie znajdowała się zbyt blisko nóg użytkownika. ○ Podczas pracy z urządzeniem nie należy nigdy podnosić głowicy z nylonową linką powyżej poziomu kolan. ○ Nie używać urządzenia w miejscach, w których głowica z nylonową linką może dotknąć kamieni, drzew lub innych przeszkód. ○ Po wyłączeniu silnika, głowica z nylonową linką obraca się jeszcze przez pewien czas, co może być przyczyną obrażeń. Gdy urządzenie jest wyłączone, przed odłożeniem go należy upewnić się, czy głowica z nylonową linką się zatrzymała. ○ Nie używać urządzenia w odległości mniejszej, niż 15 m od innych osób. Podczas pracy z innymi osobami, należy zawsze zachować odległo ść wynoszącą co najmniej 15 m.

1. Podczas wkładania akumulatora należy pamiętać o

zachowaniu jej biegunowości

2. Włączanie urządzenia (Rys. 23-a)

○ Wcisnąć włącznik na obudowie, co spowoduje włączenie zasilania i zaświecenie kontrolki zasilania na obudowie na czerwono. ○ Ponowne naciśnięcie włącznika spowoduje wyłączenie zasilania i zgaśnięcie czerwonej kontrolki na obudowie. [Wyłączanie automatyczne] Przy włączonym zasilaniu, kiedy dźwignia nie jest używana przed minutę, urządzenie wyłącza się automatycznie. Aby ponownie włączyć narzędzie, wcisnąć włącznik ponownie. OSTRZEŻENIE Nie należy pozostawiać włączonego urządzenia bez nadzoru. Może to być przyczyną wypadku.

3. Obsługa dźwigni i hamulca (Rys. 24)

W celu uruchomienia obrotów głowicy nylonowej, przy włączonym zasilaniu, pociągnąć dźwignię, jednocześnie naciskając dźwignię blokującą. Po zwolnieniu dźwigni, w ciągu 1-3 sekund zaczyna działać hamulec, zatrzymując obracanie się głowicy z nylonową linką. Przed rozpoczęciem pracy upewnić się, czy hamulec działa prawidłowo.

4. Przełącznik trybu (Rys. 23-b)

Narzędzie oferuje trzy tryby pracy: “Tryb wysokiej mocy”, “Tryb normalny”, “Tryb oszczędny”. (1) Tryb wysokiej mocy (2) Tryb normalny (3) Tryb oszczędny ● Długość pracy przy pełnym naładowaniu Poniżej przedstawiono przybliżony szacunkowy czas pracy kosiarką do trawy z całkowicie naładowanym akumulatorem. (Czas pracy zmienia si ę w pewnym zakresie pod wpływem temperatury otoczenia i parametrów akumulatora) Czas ciągłej pracy z całkowicie wciśniętym włącznikiem w poszczególnych trybach (Bez obciążenia) Akumulator Tryb BSL36B18 Wysoka moc 39 min Normalny 70 min Oszczędny 122 min

○ Chwycić uchwyt, wcisnąć dźwignię blokady i pociągnąć za dźwignię, aby włączyć obroty głowicy koszącej. (Rys. 24 a-1, a-2) ○ Po zakończeniu koszenia zwolnić dźwignię i wyłączyć silnik. ○ Zachowywać pozycję umożliwiającą łatwe poruszanie się. [Metody koszenia trawy] Nie machać rurą narzędzia, tylko używać ruchu bioder w celu poruszania głowicy nylonowej w poziomie od lewej do prawej strony po łuku, jednocześnie poruszając się naprzód, i używać prawej strony głowicy nylonowej do koszenia trawy. (Rys. 25)

6. Przenoszenie narzędzia

UWAGA ○ Wyjąć akumulator. (Rys. 3) ○ Przenosić narzędzie, trzymając je rękami. 0000BookCG36DB.indb1730000BookCG36DB.indb173 2022/11/0812:02:232022/11/0812:02:23174 Polski

To narzędzie jest wyposażone w funkcję chroniącą komponenty elektroniczne sterujące głównym modułem. Jeśli podczas koszenia wystąpi przeciążenie, na przykład, jeśli nylonowa głowica zablokuje się lub zatka resztkami roślin, funkcja uruchomi się w celu zatrzymania silnika. Jeśli tak się stanie, kontrolka zasilania będzie migać. Sprawdzić stan kontrolki i podjąć odpowiednie działania naprawcze. Można wznowić użytkowanie po podjęciu następujących działań naprawczych. Podjąć działania, aby zmniejszyć obciążenie silnika, na przykład poprzez zmniejszenie głębokości koszenia. Przed usunięciem resztek roślinności z głowicy nylonowej wyłączyć zasilanie i wyjąć akumulator z głównego modułu narzędzia. Włącznik Kontrolka zasilania Kontrolka zasilania - stan migania Przyczyna Działanie naprawcze 0,5 s wł./ 0,5 s wył. (powolne miganie) Temperatura wewnętrzna przekroczyła ustawiony limit. Narzędzie zatrzymało się. (Silnik wyłącza się. Zasilanie zostanie automatycznie wyłączone po minucie). [Funkcja zabezpieczenia termicznego] Wyłączyć zasilanie i poczekać, aż urządzenie ostygnie. Można wznowić pracę, gdy temperatura urządzenia spadnie. 0,1 s wł./ 0,1 s wył. (szybkie miganie) Obciążenie osprzętu narzędzia przekroczyło ustawiony limit. Narzędzie zatrzymało się. (Silnik wyłącza się, a kontrolka miga przez 10 sekund). [Funkcja ochrony przed przeciążeniem] Wyłączyć zasilanie i wyjąć akumulator. Usunąć przyczynę przeciążenia. Można wznowić pracę po usunięciu przyczyny przeciążenia. WSKAZÓWKA Jeśli kontrolka zasilania nadal miga nawet po podjęciu działań naprawczych, narzędzie może być uszkodzone lub wadliwe. Skontaktować się z punktem sprzedaży, gdzie zakupiono narzędzie, w celu przeprowadzenia naprawy.

KONSERWACJA I KONTROLA

UWAGA Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac kontrolnych lub konserwacyjnych należy wyjąć akumulator.

1. Sprawdzić stan głowicy z nylonową linką

Głowica z nylonową linką powinna być kontrolowana w regularnych odstępach czasu. W przypadku zużycia lub pęknięcia, głowica z nylonową linką może ślizgać się, powodując zmniejszenie wydajności pracy silnika lub jego przepalenie. Należy wymienić zużytą głowicę z nylonową linką na nową. UWAGA Używanie głowicy tnącej, których końcówka jest zużyta lub złamana może stanowić niebezpieczeństwo. Należy natychmiast wymienić g łowicę z nylonową linką na nową.

Poluzowane śruby mogą stanowić zagrożenie. Należy więc w regularnych odstępach czasu sprawdzać, czy śruby są dokręcone prawidłowo. UWAGA Używanie urządzenia z poluzowanymi śrubami jest bardzo niebezpieczne.

3. Kontrola styków (narzędzia i akumulatora)

Sprawdzić, czy w okolicy styków nie doszło do nagromadzenia wiórów, opiłków i pyłu. Regularnie sprawdzać przed rozpoczęciem pracy, podczas pracy i po jej zakończeniu. UWAGA Usunąć wszelkie opiłki, wióry lub pył, które mogły nagromadzić się na stykach. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować wystąpienie usterki.

4. Czyszczenie obudowy zewnętrznej

W przypadku zabrudzenia kosiarki do trawy należy ją przetrzeć miękką, suchą ściereczką lub ściereczką zwilżoną wodą z mydłem. Nie wolno używać środków na bazie chloru, benzyny ani rozpuszczalnika, gdyż powodują one topienie się tworzywa sztucznego.

5. Obudowa przekładni (Rys. 26)

Co 50 godzin pracy należy sprawdzać poziom smaru w obudowie przekładni, zdejmując korek napełniania smaru znajdujący się z boku obudowy przekładni. Jeżeli na ściankach przekładni nie widać smaru, należy napełnić obudowę przekładni wysokiej jakości wielofunkcyjnym smarem litowym do poziomu 3/4. Nie należy napełniać przekładni smarem do pełna. UWAGA ○ Należy upewnić si ę, że został wytarty brud i kurz podczas montowania korka na jego miejsce. ○ Przed rozpoczęciem kontroli lub prac konserwacyjnych obudowy przekładni należy upewnić się, że obudowa ostygła.

Kosiarkę do trawy należy przechowywać w temperaturze poniżej 40°C, w miejscu niedostępnym dla dzieci. WSKAZÓWKA Przechowywanie baterii li-ion Upewnić się, że przed przechowywaniem baterie li-ion zostały całkowicie naładowane. Długotrwałe przechowywanie akumulatorów (3 miesiące lub dłużej) o niskim poziomie naładowania może spowodować pogorszenie ich wydajności, istotnie skracając czas ich użytkowania lub sprawiając, że nie będą one w stanie utrzymać ładunku. Znacznie obniżony czas użytkowania można jednak poprawić przez wielokrotne nał adowanie i używanie baterii, od dwóch do pięciu razy. 0000BookCG36DB.indb1740000BookCG36DB.indb174 2022/11/0812:02:232022/11/0812:02:23175 Polski Jeżeli, pomimo wielokrotnego naładowania i użycia baterii, czas użytkowania jest niezwykle krótki, należy uznać baterie za wyładowane i zakupić nowe baterie. UWAGA Podczas użytkowania i konserwacji narzędzi elektrycznych muszą być przestrzegane przepisy i standardy bezpieczeństwa. Ważna informacja dotycząca akumulatorów do narzędzi bezprzewodowych HiKOKI Należy zawsze używać jednego z zalecanych oryginalnych akumulatorów. Nie możemy zagwarantować bezpieczeństwa i poprawności działania naszych narzędzi bezprzewodowych, jeżeli używane są akumulatory inne, niż zalecane lub gdy akumulator zostanie rozmontowany i zmodyfi kowany (np. demontaż i wymiana ogniw lub innych komponentów). GWARANCJA Gwarancja na elektronarzędzia HiKOKI jest udzielana z uwzględnieniem praw statutowych i przepisów krajowych. Gwarancja nie obejmuje wad i uszkodzeń powstałych w wyniku niewłaściwego użytkowania lub wynikających z normalnego zużycia. W wypadku reklamacji należy dostarczyć kompletne elektronarzędzie do autoryzowanego centrum serwisowego HiKOKI wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi. Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN50636-2-91 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 Zmierzony poziom dźwięku A: 95 dB (A). Zmierzone ciśnienie akustyczne A: 82 dB (A). Niepewność K: 2,5 dB (A). Noś słuchawki ochronne. Wartość całkowita wibracji (trójosiowa suma wektorowa), określona zgodnie z postanowieniami normy EN50636-2-91. Wartość emisji wibracji a

Niepewność K = 1,5 m/s

Zadeklarowana łączna wartość wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównania narzędzi. Może być także wykorzystana do wstępnej oceny ekspozycji. OSTRZEŻENIE ○ Emisjia wibracji podczas pracy narzędzia elektrycznego może różnić się od zadeklarowanej łącznej wartości w zależności od sposobu wykorzystywania narzędzia. ○ Określ środki bezpieczeństwa wymagane do ochrony operatora zgodnie z szacowaną wartością narażenia na zagrożenie w zależności od rzeczywistych warunków użytkowania (uwzględniając wszystkie etapy cyklu roboczego, a także przerwy w pracy urządzenia oraz praca w trybie gotowości). WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez HiKOKI programem badań i rozwoju, specyfi kacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia. 0000BookCG36DB.indb1750000BookCG36DB.indb175 2022/11/0812:02:232022/11/0812:02:23176 Polski

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Jeżeli urządzenie nie działa prawidłowo, należy zapoznać się z informacjami zamieszczonymi w poniższej tabeli. Jeżeli rozwiązanie problemu nadal nie jest możliwe, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub autoryzowanym serwisem naprawczym fi rmy HiKOKI. Symptom Możliwa przyczyna Rozwiązanie Narzędzie nie działa. Akumulator jest rozładowany. Naładować akumulator. Akumulator nie jest włożony do końca. Wyciągnąć akumulator i usunąć wszelkie resztki z komory akumulatora. Użyć bawełnianych wacików lub podobnych materiałów do usunięcia zanieczyszczeń lub wody ze styków akumulatora. Mocno wsuwać akumulator, aż zatrzaśnie się w prawidłowym położeniu. Akumulator jest przegrzany. Przerwać użytkowanie narzędzia. Wyjąć akumulator i pozostawić go do ostygnięcia w zacienionym i dobrze wentylowanym miejscu. Zasilanie nie jest włączone. Nacisnąć włącznik na obudowie. Narzędzie jest wyposażone w funkcję automatycznego wyłączania zasilania, która wyłącza narzędzie automatycznie po upływie minuty, jeśli operator nie korzysta z d źwigni. Operator podjął próbę naciśnięcia dźwigni bez naciśnięcia dźwigni odblokowania. Narzędzie nie pozwala na obsługę dźwigni, jeśli operator nie wciśnie dźwigni odblokowania w celu zwolnienia mechanizmu blokady bezpieczeństwa. Chwycić za uchwyt i nacisnąć dźwignię odblokowania, jednocześnie wciskając dźwignię. Nadmiar resztek roślin wplątany w osłonę i głowicę nylonową spowodował przeciążenie silnika. W przypadku przeciążenia silnik może się wyłączyć, aby chronić narzędzie i akumulator. Wyłączyć zasilanie, wyjąć akumulator i usunąć przyczynę przeciążenia. Narzędzia można użyć ponownie po ponownym włączeniu zasilania. Narzędzie uruchamia się, a potem szybko zatrzymuje. Poziom naładowania akumulatora jest niski. Naładować akumulator. Akumulator jest przegrzany. Przerwać użytkowanie narzędzia. Wyjąć akumulator i pozostawić go do ostygnięcia w zacienionym i dobrze wentylowanym miejscu. Narzędzie jest przeciążone. Zmniejszyć głębokość cięcia, aby zmniejszyć obciążenie. Nie można zmienić prędkości. Poziom naładowania akumulatora jest niski. Naładować akumulator. Występują nadmierne drgania. Głowica nylonowa nie jest prawidłowo zamocowana. Zamocować głowic ę nylonową ponownie. Głowica nylonowa jest pęknięta, złamana lub odkształcona. Wymienić głowicę nylonową. Uchwyt nie jest solidnie przymocowany do głównej rury. Przymocować element solidnie. Osłona nie jest solidnie przymocowana do głównej rury. Przymocować element solidnie. Hamulec potrzebuje ponad trzech sekund, by zadziałać, nawet po zwolnieniu dźwigni. Mógł wystąpić problem z produktem. Skontaktować się ze sklepem, gdzie zakupiono produkt, lub z najbliższym autoryzowanym centrum serwisowym fi rmy HiKOKI. Nie można podłączyć akumulatora. Akumulator nie jest wyznaczonego typu. Używać wyłącznie akumulatorów wielonapięciowych MULTI VOLT. Głowica nylonowa nie obraca się. Uchwyt głowicy nylonowej nie jest poprawnie zamocowany. Zamocować uchwyt głowicy nylonowej ponownie. 0000BookCG36DB.indb1760000BookCG36DB.indb176 2022/11/0812:02:232022/11/0812:02:23177 Magyar Szükség esetén kesztyű viselete ajánlott (pl. a vágó berendezés összeszerelésekor). Viseljen csúszásmentes és masszív lábbelit. Pengelökés következhet be, ha a pörgő penge hozzáér egy tömör tárgyhoz a kritikus részen. Ilyenkor veszélyes helyzet állhat elő: a teljes egységet és a kezelőt erőteljes lökés éri. Ezt a reakciót pengelökésnek hívjuk. Ennek eredményeképp a kezelő elveszítheti uralmát az egység felett, ami súlyos vagy halálos kimenetelű balesethez vezethet. A pengelökés gyakrabban előfordul olyan helyeken, ahol a vágandó anyag nehezen látható. Bekapcsológomb Bekapcsolás Kikapcsolás Módválasztó kapcsoló Takarékos mód Normál mód Erő mód MI MICSODA (1. ábra) A: Kar: A gépet működtető ravasz. B: Záró kar: A ravasz véletlenszerű működtetését megakadályozó kar. C: Motor: Akkumulátoros motor. D: Védőelem: Óvja a gépkezelőt a szálló hulladéktól. E: Akkumulátor (külön megvásárolható): Áramforrás a készülék hajtásához. F: Bekapcsológomb: A készülék BE vagy KI kapcsolására szolgáló kapcsoló. G: Módválasztó kapcsoló: A motor sebességének beállítására szolgáló kapcsoló. H: Jobb fogantyú: A szerszám jobb oldalán elhelyezett, karral ellátott fogantyú. I: Bal fogantyú: A szerszám bal oldalán elhelyezett fogantyú. J: Fogantyú szerelvény: A készülékhez rögzíti a fogantyút. K: Akasztó: A vállpánt készülékhez rögzítésére használatos. L: Hurokfogantyú M: Vállpánt: Heveder kioldó mechanizmussal. SZIMBÓLUMOK FIGYELMEZTETÉS Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelöléseket soroltuk fel. A gép használata előtt feltétlenül ismerkedjen meg ezekkel a jelölésekkel. CG36DB / CG36DB(L): Akkus fűszegélynyíró A sérülések kockázatának csökkentése érdekében, a használónak el kell olvasnia a használati útmutatót. Mindig viseljen védőszemüveget. Mindig viseljen fülvédőt. Ne használja az elektromos szerszámgépet esőben és nedves környezetben, valamint ne hagyja kint, amikor esik. A bámészkodókat tartsa távol a készüléktől. Vegye ki az akkumulátort a beállítás vagy tisztítás előtt, és mielőtt hosszabb ideig felügyelet nélkül hagyná a gépet. Csak EU-országok számára Az elektromos kéziszerszámokat ne dobja a háztartási szemétbe! A használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2012/19/EU irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani. Fontos, hogy elolvassa, teljesen megértse és megfi gyelje a következő elővigyázatosságokat és fi gyelmeztetéseket. A gondatlan vagy helytelen használat súlyos vagy halálos sérülést okozhat. Olvasson el, értsen meg és kövessen minden a kézikönyvben és az egységen található fi gyelmeztetést és utasítást. Tiltott művelet Az egység használatakor mindig viseljen szem-, fej- és fülvédő eszközöket. Minden gyermek, nézelődő, stb. legfeljebb 15 méteres közelségben tartózkodhat. Ha valaki ennél közelebb jön az egységhez, azonnal állítsa le a gépet és a vágó szerelvényt. Ügyeljen a szálló repeszekre. Max 8,000 min

Oświadczamy na własną wyłączną odpowiedzialność, że Akumulatorowa kosiarka do trawy podanego typu i oznaczona unikalnym kodem identyfi kacyjnym *1) jest zgodna z wszystkimi właściwymi wymogami dyrektyw *2) i norm *3). Dokumentacja techniczna w *4) – Patrz poniżej. Menedżer Norm Europejskich przedstawicielstwa fi rmy w Europie jest upoważniony do sporządzania dokumentacji technicznej. 2000/14/WE

  • Typ urządzenia: Kosiarka do trawy
  • Nazwa modelu: CG36DB, CG36DB(L)
  • Waga narzędzia: CG36DB: 5,1 kg, CG36DB(L): 4,9 kg
  • Procedura oceny zgodnoćci: Annex VI
  • Jednostka notyfi kowana: CE 0044 TÜV NORD CERT Am TÜV 1, 30519 Hannover, Niemcy
  • Zmierzony poziom mocy dżwięku: 93 dB
  • Gwarantowany poziom mocy dżwięku: 95 dB Niniejsza deklaracja ma zastosowanie do produktu opatrzonego znakiem CE. Norsk Magyar
Asystent instrukcji
Powered by Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : HiKOKI

Model : CG36DB

Kategoria : Podkaszarka