CG36DA - Kosačka na trávu HiKOKI - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma CG36DA HiKOKI vo formáte PDF.
Otázky používateľov k CG36DA HiKOKI
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod CG36DA - HiKOKI a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. CG36DA značky HiKOKI.
NÁVOD NA OBSLUHU CG36DA HiKOKI
1. Vložte baterie správnou polaritou
NÁRADIA VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny. Nedodržanie výstrah a pokynov môže viesť k zasiahnutiu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo vážnemu poraneniu osoby. Všetky výstrahy a pokyny uschovajte pre možnú potrebu v budúcnosti. Výraz „elektrické náradie“ uvedený na výstrahách označuje vaše zo siete napájané (sieťovým káblom vybavené) elektrické náradie alebo náradie napájané akumulátorom (bez sieťového kábla).
1) Bezpečnosť na pracovisku
a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a dobre osvetlené. Neporiadok a tmavé plochy zvyšujú pravdepodobnosť úrazov. b) Nepoužívajte elektrické náradie vo výbušnom prostredí, ako napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo výpary. SYMBOLY VÝSTRAHA Nižšie sú zobrazené symboly, ktoré sa v prípade strojného zariadenia používajú. Pred použitím náradia sa oboznámte s významom týchto symbolov. CG36DA / CG36DA (L) / CG36DTA / CG36DTA (L): Akku strihač trávy Aby sa znížilo riziko zranenia, musí si užívateľ prečítať návod na obsluhu. Vždy noste ochranu na oči. Vždy používajte ochranu sluchu. Nevystavujte účinkom vlhkosti. Okolostojacim osobám nedovoľte vstúpiť do pracovnej plochy. Akumulátor vyberte pred nastavovaním, čistením a pred tým, ako necháte zariadenie počas akejkoľvek doby bez dozoru. Iba pre krajiny EÚ Elektrické náradie nezneškodňujte spolu s komunálnym odpadom z domácností! Aby ste dodržali ustanovenia európskej smernice 2002/96/ES o odpadových elektrických a elektronických zariadeniach a jej implementáciu v zmysle národnej legislatívy, je potrebné elektrické zariadenie po uplynutí jeho doby životnosti separovať a doručiť na environmentálne prijateľné miesto recyklovania. Je dôležité, aby ste si prečítali, v celom rozsahu pochopili a dodržiavali nasledujúce bezpečnostné opatrenia a výstrahy. Neopatrné alebo nesprávne používanie jednotky môže mať za následok vážne alebo smrteľné poranenie. Prečítajte si, pochopte a dodržiavajte všetky výstrahy a pokyny uvedené v tomto návode a na jednotke. Zakázaná činnosť Počas používania jednotky používajte prostriedky na ochranu zraku, hlavy a sluchu. Všetky deti, okolostojace osoby a pomocníci sa musia nachádzať aspoň 15 metrov od náradia. Ak sa k vám niekto priblíži, náradie a rezné príslušenstvo okamžite zastavte. Dávajte pozor na lietajúce predmety. Max 8,000 min
Uvádza maximálnu rýchlosť hriadeľa. Nepoužívajte rezné príslušenstvo, ktorého maximálna hodnota otáčok za minútu je menšia ako hodnota otáčok za minútu hriadeľa. V prípade potreby, napríklad pri skladaní rezného vybavenia, si nasaďte rukavice. (Preklad pôvodných pokynov) 000BookCG36DA.indb274000BookCG36DA.indb274 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00275 Slovenčina c) Počas práce s elektrickým náradím by sa mali okolostojaci a deti zdržiavať mimo pracovného priestoru. Odvedenie pozornosti môže spôsobiť neschopnosť ovládania náradia.
2) Elektrická bezpečnosť
a) Zástrčka elektrického náradia musí vyhovovať sieťovej zásuvke. Žiadnym spôsobom a nikdy neupravujte zástrčku. V spojení s uzemneným elektrickým náradím nepožívajte žiadne prechodové zástrčky. Neupravované zástrčky a správne vyhovujúce zásuvky znížia riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. b) Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi, akými sú potrubia, radiátory, sporáky a chladničky. Existuje zvýšené riziko zasiahnutia elektrickým prúdom v prípade, ak je vaše telo uzemnené. c) Pracovné náradie nevystavujte účinkom dažďa alebo mokrého prostredia. Pri preniknutí vody do náradia sa zvyšuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. d) Kábel nepoužívajte na iné účely. Kábel nikdy nepoužívajte na prenášanie, ťahanie ani ťahaním za kábel náradie neodpájajte od prívodu energie. Kábel chráňte pred teplom, olejom, ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa časťami. Poškodené alebo zamotané káble zvyšujú riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. e) Pri používaní elektrického náradia vonku používajte predlžovací kábel vhodný na použitie vonku. Používanie kábla vhodného na používanie vonku znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom. f) V prípade, ak je nevyhnutné používať elektrické náradie vo vlhkom prostredí, používajte prívod elektrického prúdu chránený zariadením pre zvyškový prúd (RCD). Používanie RCD znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
3) Osobná bezpečnosť
a) Pri používaní elektrického náradia zostaňte pozorný, sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly. Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený, alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobi ť vážne zranenie. b) Používajte osobné ochranné prostriedky. Vždy používajte ochranu očí. Ochranné prostriedky, akými sú proti prachová maska, protišmykové bezpečnostné topánky, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, ktoré sa používajú pre patričné podmienky znížia vznik osobných poranení. c) Zabráňte náhodnému spusteniu. Pred pripojením k sieťovému zdroju a/alebo akumulátoru, uchopením alebo prenášaním náradia prepnite vypínač do polohy OFF (VYP.). Prenášanie náradia s prstom na vypínači alebo budenie náradia elektrickým prúdom, kedy je spínač v polohe zapnutia (on) môže mať za následok úraz. d) Pred tým, ako zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho akékoľvek nastavovacie kľúče alebo skrutkovače. Skrutkovač alebo kľúč, ktorý zostal pripojený k otáčajúcej sa časti prístroja môže spôsobiť zranenie. e) Nepreceňujte svoje možnosti. Vždy si zachovajte správnu rovnováhu a zabezpečte správny postoj. Toto umožní lepšie ovládanie elektrického náradia v neočakávaných situáciách. f) Vhodne sa oblečte. Pri práci nenoste voľný odev alebo šperky. Zabráňte styku vlasov, oblečenia a rukavíc s pohybujúcimi sa časťami. Voľné oblečenie, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí. g) Ak je náradie vybavené pre pripojenie vysávača alebo vrecka na zachytávanie prachu, pripojte ich k náradiu a pri práci ich správne používajte. Používanie zariadení na zachytávanie prachu môže zníži ť riziká spôsobené prachom.
4) Používanie a starostlivosť o elektrické náradie
a) Elektrické náradie nepreťažujte. Na prácu používajte vždy náradie, ktoré je na ňu určené. Správne elektrické náradie vykoná prácu, na ktorú je určené lepšie a bezpečnejšie. b) Náradie s poškodeným vypínačom, ktorý sa nedá otočiť do polohy pre zapnutie alebo vypnutie nepoužívajte. Akékoľvek náradie, ktoré nemôže byť ovládané vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť. c) Pred tým, ako vykonáte akékoľvek úpravy, výmenu príslušenstva alebo skôr, než elektrické náradie odložíte, odpojte ho od zdroja napájania a/alebo akumulátora. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného spustenia elektrického náradia. d) Nečinné elektrické náradie uskladnite mimo dosahu detí a nedovoľte, aby osoby, ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom toto elektrické náradie obsluhovali. V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné. e) Údržba elektrického náradia. Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie častí, alebo akékoľvek iné okolnosti, ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia. V prípade poškodenia treba elektrické náradie nechať pred ďalším použitím opraviť. Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím. f) Sečné náradie udržiavajte ostré a čisté. Správne udržiavané sečné náradie s ostrými sečnými hranami je menej náchylné na zablokovanie a je ľahšie ovládateľné. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, nástavce náradia a pod. používajte v zmysle týchto pokynov a berúc do úvahy pracovné podmienky a charakter vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na iné než určené činnosti môže viesť k vzniku rizikových situácií.
5) Starostlivosť a používanie akumulátorového náradia
a) Nabíjajte jedine nabíjačkou, ktorú uvádza výrobca. Nabíjačka, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora môže predstavovať riziko, ak sa použije na nabíjanie iného typu akumulátora. b) Elektrické náradie používajte jedine v spojení so špecifi cky určeným typom akumulátorov. Používanie iného typu akumulátora môže predstavovať riziko poranenia a požiaru. c) Ak sa akumulátor nepoužíva, chráňte ho pred kontaktom s inými kovovými predmetmi, ako sú kancelárske spony, mince, kľúče, klince, skrutky a iné kovové predmety, ktoré môžu spôsobiť vzájomné prepojenie koncoviek. Vzájomné skratovanie koncoviek akumulátora môže maž za následok vznik popálením alebo požiaru. 000BookCG36DA.indb275000BookCG36DA.indb275 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00276 Slovenčina d) V rámci podmienok nesprávneho používania môže dôjsť k unikaniu kvapaliny z akumulátora; zabráňte kontaktu s touto kvapalinou. V prípade náhodného kontaktu zasiahnuté miesto opláchnite vodou. Ak kvapalina zasiahne oči, vyhľadajte následne lekársku pomoc. Kvapalina unikajúca z akumulátora môže spôsobovať podráždenie alebo popáleniny.
a) Servis na svojom elektrickom náradí nechajte vykonávať jedine kvalifi kovaným personálom a pri použití jedine originálnych náhradných dielov. Tým sa zabezpečí zachovanie bezpečnosti elektrického náradia.
BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA
Zabráňte prístupu detí a nezainteresovaných osôb. Pokiaľ náradie nepoužívate, mali by ste ho uložiť mimo dosahu detí a nezainteresovaných osôb.
DÔKLADNE SI PRED POUŽITÍM PREČÍTAJTE USCHOVAJTE PRE MOŽNÚ POTREBU V BUDÚCNOSTI Bezpečné prevádzkové postupy ● Zaškolenie a) Pozorne si prečítajte pokyny. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a správnym používaním stroja. b) Nikdy nedovoľte, aby zariadenie používali deti alebo osoby neoboznámené s týmto návodom na obsluhu. Vek obsluhy môžu upravovať miestne nariadenia. c) Uvedomte si, že obsluha alebo používateľ sú zodpovední za poranenia alebo nebezpečenstvá spôsobené ostatným ľuďom, alebo za škody na ich majetku. ● Príprava a) Pred použitím skontrolujte napájací a predlžovací kábel, či nevykazujú známky poškodenia alebo starnutia. Ak sa kábel počas používania poškodí, okamžite ho odpojte od zdroja napájania. KÁBLA SA NEDOTÝKAJTE PRED ODPOJENÍM PRÍVODU NAPÁJANIA. Nepoužívajte stroj, ak je kábel poškodený alebo opotrebovaný. b) Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte stroj, či nie sú kryty alebo štíty poškodené, chýbajúce alebo stratené. c) Ak sa v blízkosti nachádzajú osoby, a to hlavne deti alebo zvieratá, nikdy náradie nepoužívajte. d) Nikdy nenahrádzajte strunovú hlavu kovovými reznými prostriedkami. ● Prevádzka a) Počas prevádzky stroja vždy používajte ochranné okuliare, hrubé topánky a dlhé nohavice. b) Nepoužívajte stroj za zlých poveternostných podmienok, najmä ak existuje nebezpečenstvo blesku. c) Náradie používajte jedine počas denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení. d) Nikdy nepoužívajte stroj s poškodenými krytmi alebo štítmi, alebo bez krytov alebo štítov na svojom mieste. e) Motor zapnite jedine ak máte ruky a nohy mimo dosahu sečných prostriedkov. f) Zariadenie vždy odpojte od prívodu elektrickej energie (t.j. vytiahnite zástrčku zo siete alebo zaktivujte vypínacie zariadenie) – vždy, keď je zariadenie bez dozoru; – pred vyčistením zablokovania; – pred kontrolou, čistením alebo prácou na zariadení; – po narazení na cudzorodý predmet; – vždy, keď stroj začne neštandardne vibrovať. g) Dávajte pozor na poranenie nôh a rúk sečnými prostriedkami. h) Vždy dbajte na to, aby vetracie otvory neboli zanesené úlomkami.
i) Nikdy a žiadnym spôsobom neupravujte jednotku/strojné
zariadenie. Jednotku/strojné zariadenie nepoužívajte na žiadne iné než určené použitie. ● Údržba, preprava a skladovanie a) Zariadenie odpojte od prívodu elektrickej energie (t.j. vytiahnite zástrčku zo siete alebo zaktivujte vypínacie zariadenie) pred vykonávaním údržby alebo čistenia. b) Používajte jedine náhradné súčiastky a príslušenstvo odporúčané výrobcom. c) Vykonávajte pravidelné kontroly a údržbu zariadenia. Opravu zariadenia zverte jedine autorizovanému opravárovi. d) Ak náradie nepoužívate, uskladnite ho mimo dosahu detí. e) Počas prepravy na vozidle alebo počas skladovania zakryte čepeľ krytom čepele.
1. Celú prácu s náradím vykonávajte trpezlivo. Správne sa
3. S náradím nepracujte v noci, alebo za zlých
poveternostných podmienok, kedy je slabá viditeľnosť. S náradím nepracujte počas dažďa, alebo ihneď po daždi. Práca na šmykľavých povrchoch môže mať v prípade, ak stratíte rovnováhu, za následok úraz.
4. Pre začatím práce skontrolujte nylonovú hlavu.
Náradie nepoužívajte, ak je nylonová hlava prasknutá, obsahuje trhliny alebo je ohnutá. Skontrolujte, že je nylonová hlava správne namontovaná. Nylonová hlava, ktorá počas používania odpadne alebo sa uvoľní, môže spôsobiť úraz.
5. Pred začatím práce nezabudnite namontovať kryt.
Práca s náradím bez tohto dielu môže mať za následok poranenie.
6. Pred začatím práce nezabudnite namontovať uzavretú
rukoväť. Pred začatím práce skontrolujte, že nie je voľná a že je správne namontovaná. Počas práce držte pevne uzavretú rukoväť, nemávajte náradím dookola, ale zaujmite správny postoj a udržiavajte rovnováhu. Strata rovnováhy počas vykonávania práce môže mať za následok poranenie.
7. Pri štartovaní motora dávajte pozor.
Náradie umiestnite na rovný povrch. S náradím nepracujte vo vzdialenosti menšej ako 15 m od osôb a zvierat. Skontrolujte, že sa nylonová hlava nedotýka zeme, stromov alebo rastlín. Neopatrným štartovaním môžete spôsobiť poranenie.
8. Poistnú páčku nezaisťujte.
Náhodné potiahnutie páčky dozadu môže mať za následok neočakávané poranenie.
plynových potrubí a podobných inštalácii opatrne.
11. Pred začatím práce sa pozrite dookola a odstráňte
prázdne konzervy, drôty, kamene alebo iné predmety. Nepracujte v blízkosti koreňov stromov alebo skál. Práca na takomto území môže poškodiť nylonovú hlavu alebo spôsobiť poranenie.
12. Počas prevádzky sa nikdy nedotýkajte nylonovej hlavy.
Dávajte taktiež pozor, aby neprišla do kontaktu s vašimi vlasmi, odevom a pod. 000BookCG36DA.indb276000BookCG36DA.indb276 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00277 Slovenčina
13. V nasledujúcich situáciách vypnite motor a skontrolujte,
že sa nylonová hlava prestala otáčať. V prípade presunu na inú pracovnú plochu. V prípade odstraňovania odpadu alebo trávy zachytených v náradí. V prípade odstraňovania prekážok alebo odpadu, trávy alebo zvyškov po kosení z pracovnej plochy. V prípade odloženia náradia na zem. Ak by sa pri vykonávaní uvedených činností nylonová hlava otáčala, mohlo by dôjsť k neočakávaným úrazom.
14. Náradie nepoužívajte vo vzdialenosti menšej ako 15 m
od inej osoby. Ak pracujete s niekým iným, zachovávajte vzdialenosť aspoň 15 metrov. Letiace úlomky môžu mať za následok neočakávané úrazy. Ak pracujete na nestabilných povrchoch, ako sú svahy, overte, že váš spolupracovník nie je vystavený žiadnym rizikám. Pomocou pískania alebo inými spôsobmi upozorňujte svojich spolupracovníkov.
15. Ak sa do nylonovej hlavy zachytí tráva alebo iné
predmety, pred ich odstránením vypnite motor a počkajte, kým sa nylonová hlava úplne nezastaví. Odstraňovanie predmetov z nylonovej hlavy pri jej otáčaní bude mať za následok poranenie. Ďalšie používanie v prípade uviaznutia cudzieho telesa v nylonovej hlave môže mať za následok poškodenie.
16. Ak náradie funguje nedostatočne, ak vydáva silný
hluk alebo vibrácie, okamžite vypnite motor a nechajte náradie skontrolovať alebo opraviť u predajcu. Pokračujúce používanie v takomto stave môže viesť k poraneniu alebo k poškodeniu náradia.
17. Ak vám náradie spadne, alebo ak ním udriete, dôkladne
ho skontrolujte z pohľadu poškodenia, prasklín alebo deformácií. Používanie poškodeného, prasknutého alebo deformovaného náradia môže mať za následok poranenie.
18. Počas prepravy na vozidle náradie zaistite, aby ste
zabezpečili jeho stabilnú polohu. Opomenutie dodržiavať túto výstrahu môže mať za následok úraz.
19. V elektromotore tohto výrobku je silný trvalý magnet.
Dodržiavajte bezpečnostné opatrenia týkajúce sa čepelí nástroja a vplyvu trvalého magnetu na elektronické zariadenia.
20. Výrobok nepoužívajte, ak je zdeformovaný nástroj alebo
svorky batérie (držiak batérie). Inštalácia batérie môže spôsobiť skrat, ktorý by mohol viesť k emisii dymu alebo k vznieteniu.
21. Svorky nástroja (držiak na batériu) udržujte bez
kovových pilín a prachu. ○ Pred použitím sa uistite, že v oblasti svoriek sa nenachádzajú kovové piliny a prach. ○ Počas použitia sa snažte zabrániť tomu, aby z nástroja padali na batériu kovové piliny alebo prach. ○ Pri prerušení prevádzky alebo po použití nenechávajte nástroj v oblasti, kde by mohol byť vystavený padajúcim kovovým pilinám alebo prachu. Ak tak urobíte, môže to spôsobiť skrat, ktorý by mohol viesť k emisii dymu alebo k vznieteniu. UPOZORNENIE ○ Kosačku neklaďte na pracovný stôl alebo plochu, kde sú kovové triesky. Tieto kovové triesky by sa mohli prichytiť na kosačku a spôsobiť poranenie alebo nefunkčnosť. ○ Ak sa na kosačku prichytili kovové triesky, nedotýkajte sa ich. Kovové triesky odstráňte kefkou. V opačnom prípade môže dôjsť k zraneniu. ○ Ak používate kardiostimulátor alebo iné elektronické kovové zariadenie, kosačku nepoužívajte a ani sa k nej nepribližujte. Môže to vplývať na činnosť tohto elektronického zariadenia. ○ Túto kosačku nepoužívajte v blízkosti citlivých zariadení, ako sú mobilné telefóny, magnetické karty alebo elektronické pamäťové zariadenia. V opačnom prípade by to mohlo viesť k ich chybnej funkcii, zlyhaniu alebo k strate údajov. UPOZORNENIE
1. Nylonovú hlavu nepoužívajte na sekanie a kosenie
iných materiálov, okrem trávy. Náradie nepoužívajte v kalužiach vody a dávajte pozor, aby zemina neprišla do kontaktu s nylonovou hlavou.
2. Náradie obsahuje presné diely a nemalo by spadnúť a
nemalo by byť vystavené siným nárazom ani účinkom vody. Náradie by sa mohlo poškodiť, alebo by mohlo začať nesprávne fungovať.
3. Ak sa náradie chystáte po použití uskladniť alebo ho
mienite prepravovať, odmontujte nylonovú hlavu.
4. Náradie nevystavujte účinkom insekticídov a iných
chemikálií. Takéto chemikálie by mohli spôsobiť prasknutie alebo iné poškodenie.
5. Výstražné štítky vymeňte za nové, ak sú ťažko
rozpoznateľné, sú nečitateľné, alebo ak sa začnú odlupovať. O poskytnutie výstražných štítkov požiadajte predajcu.
6. Elektromotora sa nedotýkajte hneď po skončení
používania, pretože môže byť horúci.
Teplota, ktorá je nižšia ako -10 °C bude viesť k prebitiu, ktoré je nebezpečné. Batériu nesmiete nabíjať pri teplote, ktorá je vyššia ako 40 °C. Najvhodnejšia teplota na nabíjanie je 20 – 25 °C.
3. Nedovoľte, aby sa do otvoru na pripojenie nabíjateľnej
batérie dostali akékoľvek cudzie telesá.
4. Nabíjateľnú batériu alebo nabíjačku nikdy nerozoberajte.
5. Nabíjateľnú batériu nikdy neskratujte.
Skratovanie batérie bude viesť k vysokému elektrickému prúdu a prehriatiu. Následkom bude spálenie alebo poškodenie batérie.
6. Batériu nehádžte do ohňa.
Ak sa batéria páli, môže explodovať.
7. Používanie vybitej batérie poškodí nabíjačku.
8. Ak je životnosť ďalšieho nabíjania príliš krátka na
praktické použitie, odneste batériu do predajne, v ktorej ste ju zakúpili. Vyčerpanú batériu nelikvidujte.
9. Do ventilačných otvorov na nabíjačke nevkladajte žiadne
predmety. Ak do ventilačných otvorov vložíte kovové predmety alebo horľavé materiály, bude to viesť k nebezpečenstvu poranenia elektrickým prúdom alebo sa poškodí nabíjačka. 000BookCG36DA.indb277000BookCG36DA.indb277 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00278 Slovenčina
Kvôli predĺženiu životnosti je lítium-iónový akumulátor vybavený ochrannou funkcia, ktorá preruší výkon. V dolu uvedených prípadoch 1 až 3 sa motor počas používania výrobku zastaví, aj keď potiahnete vypínač. Nejde o chybu ale o aktivovanie ochrannej funkcie.
1. Keď sa zostávajúca kapacita akumulátora spotrebuje,
motor sa zastaví. V takomto prípade ho ihneď nabite.
2. Motor sa môže zastaviť v prípade preťaženia náradia.
V takomto prípade uvoľnite vypínač náradia a odstráňte príčinu preťaženia. Následne ho budete môcť opäť použiť.
3. Ak pri preťažení dôjde k prehrievaniu akumulátora,
výkon akumulátora sa môže zastaviť. V takomto prípade prestaňte akumulátor používať a nechajte ho vychladnúť. Následne ho budete môcť opäť použiť. Okrem toho, berte na zreteľ nasledujúce výstrahy a upozornenia. VÝSTRAHA Aby ste zabránili vytekaniu kvapaliny z akumulátora, generovaniu tepla, unikaniu dymu, výbuchu a vznieteniu, dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné opatrenia.
1. Zabráňte, aby sa na akumulátore zachytávali kovové
piliny a prach. ○ Zabráňte, aby počas práce padali na akumulátor kovové piliny a prach. ○ Zabezpečte, aby sa kovové piliny a prach spadnuvšie počas vykonávania práce na elektrické náradie nehromadili na akumulátore. ○ Nepoužívaný akumulátor neskladujte na mieste s výskytom kovových pilín a prachu. ○ Pred uskladnením akumulátora odstráňte z neho kovové piliny a prach, ktoré sa mohli na ňom zachytiť a neskladujte ho spolu s kovovými súčasťami (skrutky, klince a pod.).
2. Akumulátor neprepichujte ostrým predmetom, ako je klinec,
neudierajte po ňom kladivom, nestúpajte naň, nehádžte ním ani ho nevystavujte silným fyzickým nárazom.
3. Očividne poškodený alebo zdeformovaný akumulátor
6. Akumulátor nepoužívajte na iné ako uvedené účely.
veľkého tlaku, ani ho nevkladajte do mikrovlnnej rúry, sušičky alebo vysokotlakovej nádoby.
9. Chráňte pred ohňom akonáhle dôjde k unikaniu tekutiny,
alebo ak zacítite odporný zápach.
10. Nepoužívajte na miestach, kde dochádza ku
generovaniu silnej statickej elektriny.
11. Ak počas používania, nabíjania alebo skladovania
dochádza k unikaniu tekutiny z akumulátora, cítite odporný zápach, dochádza ku generovaniu tepla, zmene farby, deformáciám alebo k čomukoľvek neštandardnému, okamžite akumulátor vyberte z náradia alebo z nabíjačky a prestaňte používať.
12. Batériu neponárajte ani nedovoľ
te, aby sa do nej dostali akékoľvek kvapaliny. Vniknutie vodivej kvapaliny, ako je napríklad voda, môže spôsobiť poškodenie, ktoré môže spôsobiť požiar alebo výbuch. Batériu skladujte na chladnom, suchom mieste, mimo výbušných a horľavých predmetov. Musíte sa vyhnúť prostrediam s korozívnymi plynmi. UPOZORNENIE
1. Ak sa tekutina unikajúca z akumulátora dostane do očí,
oči si nešúchajte a dôkladne si ich vypláchnite čerstvou čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu a okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. Ak nevyhľadáte ošetrenie, tekutina môže spôsobiť problémy zraku.
2. Ak sa tekutina dostane na kožu alebo odev, okamžite
dôkladne umyte alebo očistite čistou vodou, ako je pitná voda z vodovodu. Existuje možnosť, že môže dôjsť k podráždeniu pokožky.
3. Ak pri prvotnom používaní akumulátora zistíte výskyt
hrdze, odporný zápach, prehrievanie, stratu farby, deformácie a/alebo iné nezrovnalosti, akumulátor nepoužívajte a vráťte ho predajcovi alebo dodávateľovi. VÝSTRAHA Ak sa na koncovky lítium-iónového akumulátora dostane vodivý cudzí predmet, môže dôjsť ku skratovaniu s dôsledkom rizika požiaru. Pri skladovaní akumulátora dodržiavajte nasledujúce opatrenia. ○ Do puzdra na skladovanie nevkladajte žiadne elektricky vodivé odrezky, klince, oceľový drôt, medený drôt ani iný druh drôtu. ○ Akumulátor nainštalujte do elektrického náradia alebo ho uskladnite bezpečným zatlačením do krytu akumulátora, a to dokiaľ sa nezakryjú vetracie otvory, aby sa takto zabránilo skratom (pozrite si Obr. 2). PREPRAVA TÝKAJÚCA SA LÍTIOVO-
Pri preprave lítiovo-iónovej batérie dodržiavajte nasledovné opatrenia. VÝSTRAHA Pri organizovaní prepravy ohláste prepravnej spoločnosti, že balenie obsahuje lítiovo-iónovú batériu, informujte ju o výstupnom výkone a postupujte podľa pokynov prepravnej spoločnosti. ○ Lítium-iónové batérie, ktoré prekračujú výkon 100 Wh, sú pri transporte označené ako nebezpečný tovar, ktorý vyžaduje špeciálne aplikačné postupy. ○ Pri preprave do zahraničia musíte vyhovieť medzinárodným zákonom, pravidlám a predpisom cieľovej krajiny.
(UC18YSL3) Ak sa vyskytnú neočakávané problémy, údaje na USB zariadení, ktoré je pripojené k tomuto výrobku, sa môžu poškodiť alebo stratiť. Pred použitím tohto výrobku sa vždy uistite, že ste si zálohovali všetky údaje, ktoré sa nachádzajú na USB zariadení. Vezmite do úvahy, že naša spoločnosť nepreberá žiadnu zodpovednosť za údaje, ktoré sú uložené na USB zariadení, ktoré sa poškodia alebo stratia, ani za žiadne škody, ktoré sa môžu vyskytnúť na pripojenom zariadení. 000BookCG36DA.indb278000BookCG36DA.indb278 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00279 Slovenčina POPIS ČÍSLOVANÝCH POLOŽIEK (Obr. 2 – Obr. 41)
Skrutka (ľavotočivá)
Výstupok poistnej páčky
Približná dĺžka 90 – 110 mm
Výstupok poistnej páčky
Výčnelky na zatlačenie (2 plochy)
Skrutky s vnútorným šesťhranom M6 × 25
Kontaktná časť rúrky kefky
Úchytka na upevnenie rukoväte
Pás na rýchle uvoľnenie
4 mm šesťhranný nástrčkový kľúč
Závitový upínací prvok motorovej skrine
Podpera na rýchle uvoľnenie
Súčasne držte cievku VÝSTRAHA ○ Pred použitím skontrolujte spojovací USB kábel, či nie je chybný alebo poškodený. Používaním chybného alebo poškodeného kábla USB môžete spôsobiť vznik dymu alebo zapálenie. ○ Ak výrobok nepoužívate, zakryte USB port gumeným krytom. Hromadením prachu atď. v USB porte môže vzniknúť dym alebo zapálenie. POZNÁMKA ○ Počas USB nabíjania sa môže vyskytnúť príležitostné pozastavenie. ○ Ak sa USB zariadenie nenabíja, vyberte USB zariadenie z nabíjačky. Nedodržanie toto pokynu nemusí len znížiť životnosť batérie USB zariadenia, ale môže viesť aj k neočakávaným nehodám. ○ Niektoré USB zariadenia sa nedajú nabíjať, záleží od typu zariadenia. 000BookCG36DA.indb279000BookCG36DA.indb279 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00280 Slovenčina ŠPECIFIKÁCIE
Model CG36DA CG36DA(L) CG36DTA CG36DTA(L) Napätie 36 V Typ pólu Rovný typ Predlžovací typ Priemer sečnej kapacity 310 mm Smer otáčania Proti smeru hodinových ručičiek pri pohľade zhora Voľnobežné otáčky 5800 – 7000 min
Prevádzková doba pi jednom nabití * (Pri dodaní je nabíjateľný akumulátor úplne nabitý) BSL36A18 42 min. (normálna) 18 min. (vysoká) Batéria dostupná pre tento nástroj** BSL36A18 Hmotnosť (s nylonovou hlavou, nabíjateľnou batériou, ramenný pásom a krytom) 5,8 kg 5,6 kg 6,1 kg 5,9 kg
- Údaje uvedené v tabuľke hore sú uvádzané len ako príklad. Pretože typ trávy, okolitá teplota, charakteristiky nabíjateľného akumulátora, pracovné postupy a pod. sa môžu značne líšiť, hore uvedené údaje by sa mali používať len ako približná pomôcka. Podmienky: vonkajší priemer nylonovej hlavy 310 mm, volič rýchlosti nastavený na Normálnu alebo Vysokú rýchlosť. (Páka je celý čas v polohe Zapnuté.) ** Existujúce batérie (série BSL3660/3620/3626, BSL18xx atď.) nemôžete používať s týmto nástrojom. BATÉRIA Model BSL36A18 Napätie 36 V / 18 V (automatické prepínanie*) Kapacita batérie 2,5 Ah/5,0 Ah (automatické prepínanie*) Dostupné bezdrôtové produkty** Multivoltová séria, 18 V produkt Dostupná nabíjačka Posuvná nabíjačka pre lítium-iónové batérie
Model UC18YSL3 Nabíjacie napätie 14,4 V – 18 V Hmotnosť 0,6 kg
ŠTANDARDNÉ PRÍSLUŠENSTVO
Okrem hlavnej jednotky (1 jednotka) obsahuje balenie príslušenstvo, ktoré je uvedené na strane 365. Štandardné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia.
VOLITEĽNÉ PRÍSLUŠENSTVO
(predáva sa samostatne) (Strana 366) Voliteľné príslušenstvo podlieha zmenám bez predchádzajúceho oznámenia. POUŽITIE Kosenie, upravovanie a kosenie buriny.
1. Vybratie akumulátora
Pevne uchopte rukoväť a po stlačení západky akumulátora akumulátor vyberte (pozrite si Obr. 3). UPOZORNENIE Akumulátor nikdy neskratujte.
2. Inštalácia akumulátora
Akumulátor vložte pri zachovaní správnej polarity (pozrite si Obr. 3). NABÍJANIE Pred použitím elektrického náradia nabite batériu nasledovne.
Pri vkladaní batérie do nabíjačky bude kontrolka nabíjania blikať namodro. Po úplnom nabití batérie začne kontrolka svietiť nazeleno. (Pozrite Tabuľku 1) (1) Význam svetla kontrolky nabíjania Významy svetla kontrolky nabíjania sú uvedené v Tabuľke 1, a to podľa stavu nabíjačky alebo nabíjateľnej batérie. 000BookCG36DA.indb280000BookCG36DA.indb280 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00281 Slovenčina Tabuľka 1 Významy kontrolky nabíjania Kontrolka nabíjania (ČERVENÁ/ MODRÁ/ ZELENÁ/ FIALOVÁ) Pred nabíjaním Bliká (ČERVENÁ) Svieti na 0,5 sekundy. Nesvieti 0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy) Pripojené k zdroju napájania Počas nabíjania Bliká (MODRÁ) Svieti na 0,5 sekundy. Nerozsvieti sa na 1 sekundu. (vypne sa na 1 sekundu) Kapacita batérie je menej ako 50% Bliká (MODRÁ) Svieti na 1 sekundu. Nesvieti 0,5 sekundy. (zhasne na 0,5 sekundy) Kapacita batérie je menej ako 80% Svieti (MODRÁ) Svieti neprerušovanie Kapacita batérie je viac ako 80% Nabíjanie dokončené Svieti (ZELENÁ) Svieti neprerušovanie (Nepretržitý zvuk signalizácie: približne 6 sekúnd) Prehrievanie v pohotovostnom režime Bliká (ČERVENÁ) Svieti na 0,3 sekundy. Nesvieti 0,3 sekundy. (zhasne na 0,3 sekundy) Batéria je prehriata. Nedá sa nabiť. (Nabíjanie sa začne po vychladnutí batérie) Nabíjanie nie je možné Mihoce sa (FIALOVÁ) Zasvieti na 0,1 sekundy. Nesvieti 0,1 sekundy. (zhasne raz za 0,1 sekundy) (Prerušovaný zvuk signalizácie: približne 2 sekundy) Porucha batérie alebo nabíjačky (2) Záležitosti týkajúce sa teplôt a doby nabíjania nabíjateľnej batérie Teploty a doba nabíjania budú také, ako je uvedené v Tabuľke 2. Tabuľka 2 Nabíjačka UC18YSL3 Batéria Typ batérie Li-ion Teploty, pri ktorých možno batériu nabíjať -10°C – 50°C Nabíjacie napätie V 14,4 18 Doba nabíjania, pribl. (pri 20°C) Séria BSL14xx Séria BSL18xx Multivoltová séria (4 články) (8 článkov) (5 článkov) (10 článkov) (10 článkov) min. BSL1415S
POZNÁMKA Po použití nezabudnite z nabíjačky vybrať batériu a potom ju odložte. Čo sa týka elektrického výboja v prípade nových batérií, atď. Vzhľadom na to, že chemická látka nachádzajúca vo vnútri nových batérií a v batériách, ktoré sa po dlhšiu dobu nepoužívali, nie je aktivovaná, elektrický výboj môže byť po prvom a druhom použití slabý. Je to dočasný jav a optimálny čas potrebný na nabíjanie sa obnoví po opätovnom nabíjaní batérií 2 – 3 krát. 000BookCG36DA.indb281000BookCG36DA.indb281 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00282 Slovenčina Tabuľka 4 Stav indikátora Zostávajúce nabitie akumulátora Svieti; Zostávajúca kapacita batérie je nad 75%. Svieti; Zostávajúca kapacita batérie je 50% – 75%. Svieti; Zostávajúca kapacita batérie je 25% – 50%. Svieti; Zostávajúca kapacita batérie je menej ako 25%. Bliká; Zostávajúca kapacita batérie je takmer nulová. Čo najskôr dobite batériu. Bliká; Prevádzka sa prerušila kvôli vysokej teplote. Vyberte batériu z nástroja a nechajte ju úplne vychladnúť. Bliká; Prevádzka sa prerušila kvôli zlyhaniu alebo poruche. Problémom môže byť batéria, preto kontaktujte svojho predajcu. Pretože indikátor zostávajúcej kapacity akumulátora zobrazuje rozdielne hodnoty s závislosti na okolitej teplote a charakteristikách akumulátora, tieto hodnoty považujte za orientačné. POZNÁMKA Panel vypínača nevytavujte silným nárazom ani ho nepoškodzujte. Môže to viesť k problémom.
UPOZORNENIE Pred akoukoľvek montážou vyberte akumulátor.
1. Inštalácia uzavretej rukoväti (Obr. 7) (Iba modely
CG36DA (L), CG36DTA (L)) (1) Odskrutkujte skrutky M6 x 43 (2 ks.) (2) Nainštalujte uzavretú rukoväť na hlavnú rúrku tak, aby spočívala pri skrini. (3) Upevňovací prvok rukoväti umiestnite v spodnej časti rúrky a zaistite skrutkami M6 x 43 (2 ks.) a maticami M6 (2 ks.). POZNÁMKA Uzavretú rukoväť zaistite na mieste, kde poskytuje dobré uchopenie. UPOZORNENIE Uzavretú rukoväť namontujte správne a bezpečne podľa postupu v návode na používanie. Keď sa správne a bezpečne nenamontuje, môže vypadnúť a spôsobiť zranenie.
2. Montáž držadiel v štýle bicykla (Obr. 8)
(1) Pomocou dodaného kľúča na 4 mm šesťuholníkové hlavy skrutiek odskrutkujte štyri skrutky, ktoré boli dočasne pripevnené k svorke držadiel (A). (2) Pripojte pravé držadlo vybavené páčkou aj ľavé držadlo a potom pomocou štyroch skrutiek dôkladne utiahnite svorku držadiel (A). POZNÁMKA Ľavé a pravé držadlo utiahnite v polohe, ktorá zaručuje dobré uchopenie. Ako predĺžiť životnosť batérií. (1) Nabite batérie skôr ako sa úplne vybijú. Ak máte pocit, že výkon náradia slabne, prerušte jeho používanie a batériu náradia znovu nabite. Ak budete náradie aj naďalej používať a vyčerpáte elektrický prúd, batéria sa môže poškodiť a jej životnosť sa tým skráti. (2) Vyhýbajte sa nabíjaniu pri vysokých teplotách. Nabíjateľná batéria bude horúca ihneď po použití. Ak sa takáto batéria nabíja ihneď po použití, jej vnútorná chemická látka sa poškodí a životnosť batérie sa skráti. Nechajte batériu na chvíľu vychladnúť a až potom ju znovu nabíjajte. UPOZORNENIE ○ Keď je batéria nabíjaná a je horúca z dôvodu, že bola dlho vystavená priamemu slnečnému svetlu alebo z dôvodu, že bola práve používaná, kontrolka nabíjania nabíjačky sa na 0,3 sekundy rozsvieti a 0,3 sekundy nebude svietiť (na 0,3 sekundy sa vypne). V takom prípade nechajte batériu najskôr vychladnúť a až potom ju začnite nabíjať. ○ Keď kontrolka nabíjania bliká (v 0,2 sekundových intervaloch), skontrolujte, či sa v konektore batérie na nabíjačke nenachádzajú cudzie predmety, a vyberte ich. Ak nenájdete žiadne cudzie predmety, pravdepodobne došlo k poruche batérie alebo nabíjačky. Odneste ich do autorizovaného servisného strediska. ○ Keďže vstavanému mikropočítaču bude približne 3 sekundy trvať zistenie, že batéria nabíjaná pomocou nabíjačky UC18YSL3 je vybraná, počkajte aspoň 3 sekundy, kým batériu znova vložíte a budete pokračovať v nabíjaní. Ak batériu znova vložíte do 3 sekúnd, nemusí sa správne nabiť.
INFORMÁCIE O INDIKÁTORE
ZAPNUTIA Indikátor zapnutia indikuje rôzne stavy náradia. (Obr. 30) V Tabuľke č. 3 sú znázornené rôzne stavy indikované indikátorom. Tabuľka č. 3 Stav indikátora Stav náradia Nesvieti Náradie je vypnuté. Červená Napájanie je zapnuté. Blikajúca červená Počas doby aktivovania obvodu ochrany náradia pred prehrievaním ste stlačili páčku. Rýchlo blikajúca červená Náradie funguje neštandardne.
Zostávajúcu kapacitu batérie môžete skontrolovať stlačením indikátora zostávajúcej kapacity batérie, čím sa rozsvieti kontrolka. (Obr. 5, Tabuľka 4) Indikátor sa vypne približne 3 sekundy po stlačení indikátora zostávajúcej kapacity batérie. Indikátor zostávajúcej kapacity batérie je najlepšie používať ako pomôcku, pretože existujú nepatrné rozdiely, ako je teplota okolia a stav batérie. Indikátor zostávajúcej kapacity batérie sa môže líšiť od indikátora na nástroji alebo nabíjačke. 000BookCG36DA.indb282000BookCG36DA.indb282 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00283 Slovenčina UPOZORNENIE Ľavé a pravé držadlo správne a bezpečne namontujte podľa pokynov na manipuláciu. Ak nebudú správne a bezpečne pripevnené, môžu sa uvoľniť a spôsobiť poranenie.
3. Predĺženie hlavnej rúry (Obr. 9)
(1) Uvoľnite poistnú páčku, aby ste mohli predĺžiť hlavnú rúru. (2) Predĺžte hlavnú rúru až na doraz, pričom musíte začuť cvaknutie. POZNÁMKA Ak hlavná rúra nebude úplne predĺžená, motor nebude pracovať. Keď stlačíte vypínač, červený indikátor napájania bude rýchlo blikať. (3) Po predĺžení hlavnej rúry a zacvaknutí skontrolujte, či je otvor na puzdre držiaka zarovnaný s otvorom na hlavnej rúre, a zaistením poistnej páčky bezpečne upevnite hlavnú rúru.
4. Inštalácia krytu (pozrite si Obr. 10 a 11)
VÝSTRAHA Kryt nainštalujte na určenom mieste. Opomenutie dodržať túto výstrahu môže mať za následok poranenie lietajúcimi kameňmi. POZNÁMKA Na inštaláciu použite dodávaný 4 mm šesťhranný nástrčkový kľúč. (1) Na inštaláciu noža na kryt použite dodávanú samoreznú skrutku D5. (Obr. 10) (2) Zarovnajte dva otvory v konzole krytu a v kryte a zasuňte dve skrutky s vnútorným šesťhranom M6 x 25. (Konzola krytu je nainštalovaná v motorovej skrini.) (3) Umiestnite držiak krytu na spodnú stranu krytu a pomocou dodávaného 4 mm šesťhranného nástrčkového kľúča striedavo utiahnite dve skrutky s vnútorným šesťhranom M6 x 25, až kým nebudú správne utiahnuté. UPOZORNENIE ○ Dávajte pozor, aby ste sa neporezali nožom vo vnútri krytu. ○ Kryt a nôž namontujte správne a bezpečne podľa postupu v návode na používanie. Keď sa správne a bezpečne nenamontujú, môžu vypadnúť a spôsobiť zranenie.
5. Montáž ramenného pásu
Používajte spolu s batériou BSL36A18. VÝSTRAHA ○ Ramenný pás pripojte tak, aby sa dal strihač trávy správne prenášať. ○ Ak máte pocit, že nástroj nepracuje správne, ihneď vypnite motor, odpojte podperu na rýchle uvoľnenie ramenného pásu a potom odpojte aj nástroj. UPOZORNENIE ○ Pri potiahnutí pásu na rýchle uvoľnenie podoprite nástroj, inak môže spadnúť a spôsobiť poranenie alebo škodu. Jednou rukou podržte hlavnú rúru a druhou rukou potiahnite pás. ○ Skôr než začnete pracovať, skontrolujte, či funkcia rýchleho uvoľnenia správne pracuje. (1) Podľa Obr. 12 umiestnite ramenný pás na plece (pri používaní mimo Európy si pozrite Obr. 14) a zaistite ho pomocou závesného pútka na nástroji. Nastavte vhodnú dĺžku ramenného pásu. (2) Ak chcete nástroj odpojiť od ramenného pásu, podržte jednou rukou hlavnú rúru a druhou rukou potiahnite pás na rýchle uvoľnenie, ako je znázornené na Obr. 12 (pri používaní mimo Európy si pozrite Obr. 14). Tým nástroj uvoľníte z podpery. (3) Ak chcete pás pripevniť k nástroju, vložte podperu do háku a potom nasu ňte podperu na rýchle uvoľnenie na hák a do širokého otvoru podpery. (Obr. 13) (Pri používaní mimo Európy si pozrite Obr. 15.) Jemným potiahnutím ramenného pásu sa uistite, že je správne pripojený. NYLONOVÁ HLAVA Inštalácia poloautomatickej nylonovej hlavy
Po poklepaní automaticky vysunie nylonovú sečnú strunu. Technické údaje Č. kódu Typ pripojovacej skrutky Smer otáčania Veľkosť pripojovacej skrutky
Skrutková matica Proti smeru hodinových ručičiek M10 × P1,25-LH Použiteľná nylonová struna Priemer struny: Orb. 17 Dĺžka: 4 m UPOZORNENIE ○ Puzdro musí byť bezpečne namontované ku krytu. ○ Skontrolujte, či nie sú kryt, puzdro a ďalšie prvky prasknuté alebo iným spôsobom poškodené. ○ Skontrolujte opotrebovanie puzdra a tlačidla. Ak značku maximálneho opotrebovania na puzdre nevidíte, alebo v spodnej časti tlačidla je otvor, vymeňte za nové diely. (Obr. 20) ○ Nylonová hlava musí byť bezpečne namontovaná k závitovému upínaciemu prvku motorovej skrine. ○ Pre dosiahnutie vynikajúceho výkonu a spoľahlivosti vždy používajte nylonovú sečnú strunu značky HiKOKI. Nikdy nepoužívajte drôt ani iné materiály, ktoré sa môžu stať nebezpečným projektilom. ○ Ak nylonová hlava sečnú strunu nevysúva správne, skontrolujte správne nainštalovanie nylonovej struny a všetkých prvkov. Ak potrebujete pomoc, spojte sa s predajcom výrobkov značky HiKOKI.
2. Inštalácia (Obr. 16 a 18)
(1) Do motorovej skrine vložte montážnu zostavu príruby. Teraz musí krídelko na prírubovej zostave smerovať ku krytu elektromotora. Následne zarovnajte otvory montážnej zostavy príruby s otvormi na motorovej skrini, zasuňte do nich 4 mm Allenov kľúč a otáčaním utiahnite montážnu zostavu príruby. (2) Nylonovú hlavu naskrutkujte priamo na závitový upínací prvok motorovej skrine. Montážna matica nylonovej hlavy má ľavotočivý závit. Uvoľnite otá čaním v smere hodinových ručičiek / utiahnite protismeru hodinových ručičiek. UPOZORNENIE Nylonovú hlavu namontujte správne a bezpečne podľa postupu v návode na používanie. Keď sa správne a bezpečne nenamontuje, môže vypadnúť a spôsobiť zranenie.
3. Nastavenie dĺžky struny
Otočte a poklepte nylonovou hlavou o zem. Po jednom poklepaní sa nylonová struna vysunie asi o 30 mm. (Obr. 19) Nylonovú strunu môžete vysunúť aj rukami. V tomto prípade sa musí motor úplne zastaviť. Skontrolujte, že sa struna a po „poklepaní“ a „uvoľnení“ tlačidla v spodnej časti a pri súčasnom ťahaní konca struny z nylonovej hlavy vysúva v 30 mm prírastkoch. (Obr. 20) ○ Správna dĺžka nylonovej struny Správna dĺžka struny počas používania náradia je 90 mm – 110 mm.Strunu vysuňte na správnu dĺžku.
4. Výmena nylonovej struny
(1) Pripravte si 4 m originálnej nylonovej struny (Obr. 17). (Č. kódu 335235). (2) Stlačte výčnelky oproti sebe a z puzdra vyberte kryt. (Obr. 21) 000BookCG36DA.indb283000BookCG36DA.indb283 2018/03/2615:30:002018/03/2615:30:00284 Slovenčina (3) Z puzdra vyberte cievku. (Obr. 22) ○ Ak ešte nejaká nylonová struna zostala, zaháčkuje strunu do drážok a cievku vyberte. ○ Ak je ešte dosť nylonovej struny a nylonová struna sa nevysúva, alebo ak chcete nylonovú strunu (Č. kódu 335235) vymeniť, naviňte nylonovú strunu podľa nasledujúceho postupu. (4) Z oboch koncov uvoľnite približne 150 mm nylonovej struny, zložte strednú časť a pripojte k háku na cievke. Potom v smere šípky naviňte strunu na cievku, pričom dbajte na to, aby sa neprekrížila (Obr. 23, 24). (5) Ponechajte asi 100 mm – 150 mm kus nylonovej struny nenavinutý a strunu zaháčkujte a zaistite v zarážke. (Obr. 25) POZNÁMKA Pri zaisťovaní nylonovej struny v zarážke strunu nekrižujte. (Obr. 26) (6) Zarovnajte polohu zarážky a vodiaceho prvku struny s očkom a následne zasuňte cez puzdro tlačidlo. Strunu zo zarážky uvoľnite pri miernom držaní cievky a následne strunu pretiahnite cez vodiaci prvok struny s očkom. (Obr. 27) (7) Stlačte a zacvaknite výčnelky na puzdre do poistných otvorov krytu. (Obr. 28) VÝSTRAHA Kontrolou sa presvedčte, že výčnelky pevne zacvakli do poistných otvorov. Práca s náradím, kedy diely nie sú pevne spojené, môže mať za následok úrazy alebo poranenia letiacimi súčasťami. (8) Strunu natiahnite tak, aby nemala žiadny previs a strunu nožnicami odstrihnite na roztiahnutú dĺžku 90 mm – 110 mm. (Obr. 29) PREVÁDZKA Kosenie trávy VÝSTRAHA ○ S náradím nepracujte v noci, alebo za zlých poveternostných podmienok, kedy je slabá viditeľnosť. ○ S náradím nepracujte počas dažďa ani ihneď po daždi. ○ Aby ste predišli pošmyknutiu s dôsledkom straty rovnováhy a pádu, používajte správnu obuv. ○ Náradie nepoužívajte na strmých svahoch. Ak kosíte trávu na svahoch, ktoré nie sú strmé, koste pohybujúc sa smerom k hrebeňu. ○ Pravú ruku položte na rukoväť, ľavú ruku do uzavretej rukoväti a pevne uchopte. ○ Nylonovou hlavou nepohybujte v blízkosti nohy. ○ Počas kosenia nezdvíhajte nylonovú hlavu nad úroveň kolien. ○ Náradie nepoužívajte na miestach, kde by nylonová hlava mohla prísť do kontaktu s kameňmi, stromami a prekážkami. ○ Nylonová hlava môže počas otáčania po zastavení motora spôsobiť poranenia. Po vypnutí jednotky počkajte, kým sa nylonová hlava úplne nezastaví; až tak jednotku položte. ○ Náradie nepoužívajte vo vzdialenosti menšej ako 15 m od inej osoby. Ak pracujete spolu s inou osobou, zachovávajte vzdialenosť aspoň 15 m.
1. Pri zachovaní správnej polarity vložte akumulátor.
2. Zapnite náradie. (Obr. 30)
○ Stlačte vypínač na kryte, napájanie sa zapne a kontrolka napájania na kryte alebo rukoväti svieti načerveno. ○ Druhým stlačením vypínača sa vypne napájanie a červená kontrolka na kryte alebo rukoväti zhasne. [Automatické vypnutie] Ak náradie zapnete, ale páčku počas jednej minúty nepoužijete, náradie sa automaticky vypne. Ak budete chcieť náradie opäť zapnúť, stlačte hlavný vypínač druhýkrát. VÝSTRAHA Niky nenechávajte náradie bez vášho dozoru zapnuté. Mohlo by dôjsť k úrazu.
3. Ovládanie páčky a brzdenie (Obr. 31)
Ak chcete spustiť otáčanie nylonovej hlavy so zapnutým napájaním, potiahnite páčku a súčasne stláčajte poistnú páčku. Po uvoľnení páčky sa o 1 až 3 sekundy aktivuje brzda, ktorá zastaví otáčanie nylonovej hlavy. Skôr než začnete nástroj používať, skontrolujte, či brzda funguje správne.
4. Volič rýchlosti (Obr. 32)
Na kryte sa nachádza volič rýchlosti, ktorý umožňuje zmeniť rýchlosť otáčania v rozsahu 5800 – 7000 min
Otočením voliča v smere hodinových ručičiek sa rýchlosť zvýši a otočením proti smeru hodinových ručičiek sa rýchlosť zníži.
○ Uchopte držadlo zhora, stlačte poistnú páčku a potiahnutím páčky spustite otáčanie reznej hlavy. (Obr. 33) ○ Po dokončení kosenia uvoľnite páčku a zastavte motor. ○ Položte palec na držadlo a ostatnými prstami ho uchopte. (Obr. 34) (Iba modely CG36DA, CG36DTA) ○ Palec položte na uzavretú rukoväť a ostatnými prstami rukoväť uchopte. (Obr. 35) (Iba modely CG36DA (L), CG36DTA (L)) ○ Zaujmite postoj, ktorý umožňuje jednoduchý pohyb. [Techniky kosenia trávy] Nemávajte rúrkou, ale pomocou bokov pohybujte nylonovou hlavou v horizontálnom smere v oblúku sprava doľava, postupujte dopredu a na kosenie trávy používajte ľavú stranu nylonovej hlavy. (Obr. 36)
BEZPEČNOSTNÉ PREVÁDZKOVÉ
OPATRENIA Nepretržitá práca Náradie je vybavené obvodom ochrany proti prehrievaniu, ktorý chráni elektronické súčasti ovládajúce nabíjateľný akumulátor. Počas pokračujúceho kosenia sa teplota náradia zvýši a potenciálne sa zapne obvod ochrany proti prehrievaniu, ktorý náradie vypne. Ak k tomu dôjde, nechajte náradie počas dlhšej doby vychladnúť. Po poklese teploty budete môcť náradie znova používať. Ak počas pokračujúcej prevádzky budete musieť vymeniť nabíjateľný akumulátor, nechajte náradie aspoň 15 minút odpočívať. Ochrana pred preťažením Toto náradie je vybavené obvodom ochrany pred preťažením, ktorý chráni elektronické diely ovládajúce náradie. Pri pokračujúcom preťažení počas kosenia (zablokovanie nylonovej hlavy a pod.), obvod ochrany pred preťažením vypne motor. Ak k tomu dôjde, VYPNITE náradie a odstráňte problém spôsobujúci preťaženie. Indikátor zapnutia bliká pri stlačení páčky po zastavení motora (pozrite si stranu 282, „INFORMÁCIE O INDIKÁTORE ZAPNUTIA“). Napájanie sa automaticky VYPNE, ak indikátor zapnutia bliká dlhšie ako 5 sekúnd. Ak k tomu dôjde, odstráňte príčinu preťaženia a ZAPNUTÍM pomocou hlavného vypínača obnovte používanie náradia. Prenášanie nástroja (Obr. 37) UPOZORNENIE ○ Vyberte akumulátorovú batériu. ○ Nástroj držte rukami. ○ Pri zasúvaní hlavnej rúry dávajte pozor na špicatý koniec a na to, aby ste si nepricvikli prsty. (Iba modely CG36DTA, CG36DTA (L)) Uvoľnite poistnú páčku a zasuňte hlavnú rúru. Zaisťujte poistnú páčku, kým sa výčnelok nedotkne hlavnej rúry. Pomocou tohto postupu môžete nástroj zmenši ť na kompaktnú veľkosť. 000BookCG36DA.indb284000BookCG36DA.indb284 2018/03/2615:30:012018/03/2615:30:01285 Slovenčina Hlavnú rúru možno zasunúť do ľubovoľnej polohy. Rozhodnite sa pre vhodnú dĺžku na prenášanie a uskladnenie. (Iba modely CG36DTA, CG36DTA (L))
Nylonovú hlavu by ste mali pravidelne kontrolovať. V prípade opotrebovania alebo zlomenia môže nylonová hlava prešmykovať alebo znížiť efektívnosť motora a spôsobiť jeho spálenie. Opotrebovanú nylonovú hlavu vymeňte za novú. UPOZORNENIE Ak budete používať nylonovú hlavu, ktorá je akokoľvek opotrebovaná alebo zlomená, bude nebezpečná. Preto ju vymeňte za novú.
2. Skontrolujte skrutky
Uvoľnené skrutky sú nebezpečné. Pravidelne ich kontrolujte a uistite sa, že sú utiahnuté. UPOZORNENIE Používanie elektrického náradia s uvoľnenými skrutkami je veľmi nebezpečné.
3. Prehliadka uhlíkových kefi ek (Obr. 38)
Motor je vybavený uhlíkovými kefkami, ktoré predstavujú spotrebný tovar. Pretože nadmerne opotrebované uhlíkové kefky môžu spôsobiť problémy motora, uhlíkové kefky vymeňte za nové, akonáhle budú opotrebované po „hranicu opotrebovania“. Okrem toho, uhlíkové kefky vždy udržiavajte v čistote a presvedčte sa, že sa v rámci držiakov kefi ek voľne pohybujú. POZNÁMKA Pri výmene uhlíkových kefi ek za nové používajte uhlíkové kefky značky HiKOKI označené kódom 999016.
4. Výmena uhlíkových kefi ek
Uhlíkové kefky vyberte tak, že najprv snímte kryt kefi ek a následne plochým skrutkovačom alebo podobným náradím odháčkujte výčnelok uhlíkovej kefky ako je to znázornené na Obr. 39. Pri inštalácii uhlíkovej kefky zvoľte smer tak, aby bol hrot uhlíkovej kefky (pozrite si Obr. 40) v zhode s kontaktnou časťou rúrky kefky. Následne ju prstom zatla čte podľa Obr. 41. Nakoniec nainštalujte kryt kefky. UPOZORNENIE ○ Hrot uhlíkovej kefky zasuňte do kontaktnej časti rúrky kefky. (Môžete zasunúť ktorýkoľvek z dvoch hrotov,ktoré máte k dispozícii.) ○ Dávajte na to pozor, pretože akákoľvek chyba v rámci vykonávania tejto činnosti môže mať za následok zdeformovanie hrotu uhlíkovej kefky a následne problémy motora už na začiatku.
5. Kontrola svoriek (nástroj a batéria)
Skontrolujte, či sa na svorkách nenazbierali kovové piliny a prach. Príležitostne kontrolujte pred, počas a po prevádzke. UPOZORNENIE Odstráňte všetky kovové piliny alebo prach, ktoré sa mohli nazbierať na svorkách. Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k poruche.
Ak sa strihač trávy znečistí, utrite ho mäkkou suchou tkaninou alebo tkaninou navlhčenou v saponátovej vode. Nepoužívajte chlórové rozpúšťadlá, benzín ani riedidlá na farby, pretože rozpúšťajú plasty.
Strihač trávy skladujte na miestach s teplotou do 40 °C a mimo dosahu detí. POZNÁMKA Skladovanie lítium-iónových batérií Pred skladovaním lítium-iónových batérií sa presvedčte, že sú úplne nabité. Dlhodobé skladovanie (3 mesiace alebo viac) batérií s nízkou úrovňou nabitia môže viesť k zhoršeniu výkonu, viditeľnému skráteniu času používania batérií alebo k stavu, že sa batérie rýchlo vybijú. Značne skrátený čas používania batérií však možno predĺžiť pomocou dvoch až piatich cyklov nabitia a používania batérií až do ich vybitia. Ak je čas používania batérií mimoriadne krátky aj napriek opakovanému nabíjaniu a používaniu, považujte batérie za nefunkčné a zakúpte si nové batérie. UPOZORNENIE V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine.
Príslušenstvo tohto stroje je uvedené na strane 366. Dôležité upozornenie ohľadne akumulátorov pre elektrické akumulátorové náradie značky HiKOKI Vždy používajte jeden z nami navrhnutých originálnych akumulátorov. Nemôžeme garantovať bezpečnosť a výkon nášho akumulátorového náradia, pokiaľ sa budú používať akumulátory iné, než akumulátory navrhnuté našou spoločnosťou, alebo ak dôjde k rozobratiu alebo úprave akumulátora (ako je rozobratie a výmena článkov alebo iných interných dielov). ZÁRUKA Naša spoločnosť garantuje, že elektrické náradie značky HiKOKI vyhovuje zákonným/národným nariadeniam. Táto záruka sa nevzťahuje na chyby alebo poškodenia v dôsledku nesprávneho používania, zlého zaobchádzania alebo štandardného opotrebovania a poškodenia. V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM, ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu autorizovanému servisnému stredisku spoločnosti HiKOKI. POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HiKOKI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických špecifi kácií bez predchádzajúceho upozornenia. 000BookCG36DA.indb285000BookCG36DA.indb285 2018/03/2615:30:012018/03/2615:30:01286 Slovenčina Informácie ohľadne vzduchom prenášaného hluku a vibrácií Merané hodnoty boli stanovené podľa normy EN50636-2-91 a deklarované podľa ISO 4871. Meraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A : 85 dB (A) Meraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A : 76 dB (A) Odchýlka K: 3 dB(A) Používajte ochranu sluchu. Výsledné celkové hodnoty pre vibrácie (suma pre trojosový vektor) stanovené podľa normy EN50636-2-91. Hodnota emisie vibrácií
Deklarovaná hodnota vibrácií bola meraná podľa normou stanovenej skúšobnej metódy a môže sa použiť pre porovnávanie jedného náradia s druhým.Môže sa taktiež použiť na predbežné posúdenie vystavenia. VÝSTRAHA ○ Hodnota emisie vibrácií počas skutočného používania elektrického náradia sa môže odlišovať od deklarovanej celkovej hodnoty, a to na základe spôsobu, akým sa náradie používa. ○ Vyznačte bezpečnostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu, ktoré sa zakladajú na odhade expozície v rámci skutočných podmienok používania (berúc do úvahy všetky súčasti prevádzkového cyklu, ako sú doby vypnutia náradia a doby voľnobehu náradia, ktoré sú doplnkom doby spustenia náradia).
Pokiaľ náradie nefunguje štandardným spôsobnom, použite postupy uvedené v tabuľke nižšie. Pokiaľ nedokážete problém odstrániť, poraďte sa s predajcom alebo s autorizovaným servisným strediskom spoločnosti HiKOKI.
1. Elektrické náradie
Príznak Možná príčina Náprava Nefunguje Nabíjateľný akumulátor je vybitý. Nabíjateľný akumulátor nabite. Nabíjateľný akumulátor bol nesprávne nainštalovaný. Nabíjateľný akumulátor vyberte z priehradky akumulátora v náradí, skontrolujte a vyberte možný cudzorodý predmet. Taktiež skontrolujte elektródy akumulátora z pohľadu znečistenia, výskytu vody alebo iného cudzorodého predmetu. Na čistenie použite bavlnený tampón. Skontrolujte že nabíjateľný akumulátor bol zatlačený, až kým nezaklikol na mieste. Napájanie nebolo zatiaľ zapnuté. Stlačte hlavný vypínač na skrini a naštartujte náradie. Toto náradie obsahuje funkciu automatického vypnutia. Napájanie sa automaticky vypne a nikto nepotiahne páčku počas jednej minúty po zapnutí. Ak budete chcieť náradie opäť zapnúť, stlačte hlavný vypínač druhýkrát. Stlačením hlavného vypínača druhýkrát napájanie vypnete. Hlavná rúra nie je úplne predĺžená (červený indikátor rýchlo bliká) (iba modely CG36DTA, CG36DTA (L)) Nástroj je navrhnutý tak, aby motor nepracoval, kým hlavná rúra nie je úplne predĺžená. Tým sa predchádza nehodám v dôsledku nesprávnej prevádzky. Hlavnú rúru predlžujte, kým nezacvakne. Poistná páčka nebola stlačená po potiahnutí páčky dozadu. Aby ste zabránili úrazom v dôsledku nesprávnej prevádzky, poistná páčka musí byť stlačená, keď potiahnutím páčky naštartujete motor. Rukoväť uchopte zhora a stlačte poistnú páčku pri súčasnom ťahaní rukoväti. Náradie vťahuje veľké objemy trávy, ktorá sa zachytáva medzi krytom a nylonovou hlavou, náradie je preťažené. Ide o účinok funkcie, ktorá chráni nabíjateľný akumulátor vypnutím motora v prípade vystavenia náradia nadmernému zaťaženiu. Náradie vypnite a opravte príčinu preťaženia. Hlavný vypínač stlačte ešte raz a pokračujte v prevádzke. Rýchlosť sa nemení. Nabíjateľný akumulátor je slabo nabitý. Nabíjateľný akumulátor nabite. Spustí sa, ale skoro sa zastaví. Nabíjateľný akumulátor je slabo nabitý. Nabíjateľný akumulátor nabite. Nabíjateľný akumulátor sa prehrieva. Prestaňte používať nabíjateľný akumulátor, vyberte ho z náradia a nechajte ho vychladnúť na dobre vetranom mieste, ktoré nie je vystavené účinkom slnečného žiarenia. 000BookCG36DA.indb286000BookCG36DA.indb286 2018/03/2615:30:012018/03/2615:30:01287 Slovenčina Príznak Možná príčina Náprava Spustí sa, ale skoro sa zastaví. Poistná páčka nie je zaistená, čo spôsobuje skracovanie hlavnej rúry pri práci. (červený indikátor rýchlo bliká) (iba modely CG36DTA, CG36DTA (L)) Zaistite poistnú páčku. Silné vibrácie. Uzavretá rukoväť nie je na hlavnú rúrku správne namontovaná. Správne zaistite. Kryt nie je na hlavnú rúrku správne namontovaný. Správne zaistite. Do 1 až 3 sekúnd po uvoľnení páčky sa neaktivuje brzda. Mohlo dôjsť k poruche nástroja. Obráťte sa na predajňu, v ktorej ste nástroj kúpili, alebo na najbližšie autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI. Batéria sa nedá nainštalovať Pokúšate sa nainštalovať inú batériu, ako je určená pre nástroj. Nainštalujte prosím multivoltovú batériu.
Príznak Možná príčina Náprava Indikátor nabíjania rýchlo bliká fi alovou farbou a nabíjanie akumulátora sa nezačalo. Batéria nie je úplne zasunutá. Batériu vložte pevne. Na koncovke batérie alebo v mieste jej pripojenia sa nachádza cudzí predmet. Odstráňte cudzí predmet. Bliká červená kontrolka nabíjania a nabíjanie batérie sa nezačalo. Batéria nie je úplne zasunutá. Batériu vložte pevne. Batéria je prehriata. Ak sa nechá tak, po znížení teploty batérie sa automaticky začne nabíjať, čo však môže znížiť životnosť batérie. Pred nabíjaním sa odporúča nechať batériu vychladnúť na dostatočne vetranom mieste, mimo priameho slnečného žiarenia. Doba používania batérie je krátka aj napriek tomu, že je batéria plne nabitá. Životnosť batérie je vyčerpaná. Batériu vymeňte za novú. Batéria sa dlho nabíja. Teplota batérie, nabíjačky alebo okolitého prostredia je veľmi nízka. Batériu nabíjajte vo vnútri alebo v inom teplejšom prostredí. Ak sa otvory na nabíjačke zakryjú, spôsobí to prehriatie vnútorných komponentov. Dbajte na to, aby nedošlo k zakrytiu otvorov. Ventilátor chladenia nefunguje. Kontaktujte autorizované servisné stredisko spoločnosti HiKOKI kvôli oprave. Kontrolka USB napájania sa vypla a USB zariadenie sa nenabíja. Kapacita batérie sa znížila. Vymeňte batériu za takú, ktorá zvyšnú kapacitu má. Pripojte zástrčku napájania z nabíjačky do elektrickej zásuvky. Kontrolka USB napájania sa nevypne ani po ukončení nabíjania USB zariadenia. Kontrolka USB napájania sa rozsvieti nazeleno, čo znamená, že nabíjanie cez USB je možné. Nejde o poruchu. Nie je možné sledovať stav nabíjania USB zariadenia, alebo či sa nabíjanie ukončilo. Ani po ukončení nabíjania sa kontrolka USB napájania nevypne. Skontrolujte USB zariadenie ktoré sa nabíja, aby ste potvrdili stav nabíjania. Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví. Nabíjačka bola zapojená do elektrickej zásuvky, kým USB zariadenie sa nabíjalo za pomoci batérie ako zdroja napájania. Nejde o poruchu. Nabíjačka pozastaví nabíjanie USB približne na 5 sekúnd, kedy prebieha rozlišovanie medzi zdrojmi napájania. Batéria bola zapojená do nabíjačky, kým USB zariadenie sa nabíjalo za pomoci elektrickej zásuvky ako zdroja napájania. Nabíjanie USB zariadenia sa pozastaví, ak sa batéria a USB zariadenie nabíjajú naraz. Batéria je plne nabitá. Nejde o poruchu. Nabíjačka pozastaví nabíjanie USB približne na 5 sekúnd, pokým skontroluje, či sa nabíjanie batérie úspešne dokončilo. Nabíjanie USB zariadenia sa nespustí, ak sa batéria a USB zariadenie nabíjajú naraz. Zvyšná kapacita batérie je veľmi nízka. Nejde o poruchu. Ak kapacita batérie dosiahne určitú úroveň, USB nabíjanie začne automaticky. 000BookCG36DA.indb287000BookCG36DA.indb287 2018/03/2615:30:012018/03/2615:30:01288
Týmto vyhlasujeme na vlastnú zodpovednosť, že výrobok Akku strihač trávy identifi kovaný podľa typu a špecifi ckého identifi kačného kódu *1) je v zhode so všetkými príslušnými požiadavkami smerníc *2) a noriem *3). Technický súbor v *4) – Pozrite nižšie. Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavovanie technickej dokumentácie. 2000/14/ES
JednoduchýManuál