CG36DA - триммер для травы HiKOKI - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно CG36DA HiKOKI в формате PDF.
Вопросы пользователей о CG36DA HiKOKI
0 вопрос об этом устройстве. Ответьте на те, что знаете, или задайте свой.
Задать новый вопрос об этом устройстве
Скачайте инструкцию для вашего триммер для травы в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство CG36DA - HiKOKI и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. CG36DA бренда HiKOKI.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ CG36DA HiKOKI
Инструкция по эксплуатации CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L)
3) Лична безопасност
i) Никога не модифицирайте
4. Не третирайте инструмента с
ОПИСАНИЕ НА НОМЕРИРАНИТЕ ЕЛЕМЕНТИ (Фиг. 2 – Фиг. 41)
Фиксатори на кутия (2 фиксатора)
Обезопасете в ограничителя
Шест. гаечен ключ 4 мм
Мултиволтови серии, 18 V
Таблица 1 Индикации на светоиндикатора за заряд Светоиндикатор
устройство от контакта.
ИНДИКАТОР ЗА НИВОТО НА
2. Монтаж (Фиг. 16 и 18)
90 мм – 110 мм с ножици. (Фиг. 29)
3. Проверка на карбоновите четки (Фиг. 38)
2. Зарядно устройство
2. Не проколюйте батарею гострими предметами,
ОПИС ПРОНУМЕРОВАНИХ ЕЛЕМЕНТІВ (Мал. 2 – Мал. 41)
При необходимости, например, при установке режущего инструмента, следует использовать перчатки. Используйте прочную обувь с нескользкой
Если вращающиеся лезвия придут в соприкосновение с твердыми объектами в критической зоне, возможно возникновение упора лезвия. Может возникнуть ситуация, несущая опасность для оператора и оборудования. Это явление получило название упор лезвия. В результате оператор может потерять управление устройством, что может привести к серьезным и даже фатальным телесным повреждениям. Упор лезвием может произойти в местах с плохой видимостью. Кнопка включения питания ДЕТАЛИ УСТРОЙСТВА (Рис. 1) A: Рычаг: Курок для активации инструмента. B: Рычаг блокировки: Рычаг, который предотвращает случайное срабатывание курка. C: Двигатель: Работающий от батареи дискообразный
D: Крышка: Защищает оператора от летящих осколков. E: Батарея: Источник питания для управления инструментом. F: Кнопка включения питания: Кнопка для включения или отключения питания инструмента. G: Диск скоростей: Диск для регулировки скорости
H: Рукоятка справа: Рукоятка с рычагом, расположенным с правой стороны инструмента. I: Рукоятка слева: Рукоятка, расположенная с левой стороны инструмента. J: Крепление рукоятки: Закрепляет рукоятку на инструменте. K: Подвеска: Используется для прикрепления наплечного или подвесного ремня к инструменту. L: Фиксирующий рычаг M: Петлевая ручка N: Наплечный ремень: Ремень безопасности с устройством разъединения для совместного использования с батареей. O: Зарядное устройство: Для зарядки батареи.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Hижe пpивeдeны cимвoлы, иcпoльзyeмыe для устройства. Пepeд нaчaлoм paбoты oбязaтeльнo yбeдитecь в тoм, чтo вы пoнимaeтe иx знaчeниe. CG36DA / CG36DA (L) / CG36DTA / CG36DTA (L): Аккумуляторный триммер Чтобы уменьшить опасность получения травм, пользователь должен прочитать руководство по эксплуатации. Всегда надевайте средства защиты глаз. Всегда пользуйтесь средствами для защиты органов слуха. Не подвергать воздействию влаги. Удалите посторонних из рабочей зоны. Перед проведением регулировки и триммера, а также перед длительным хранением триммера, удалите аккумулятор. Только для стран ЕС Не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным мусором! В соответствии с европейской директивой 2002/96/ЕС об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы, бывщие в эксплуатации, должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способом. Необходимо прочитать и в полном объёме понять и соблюдать следующие правила техники безопасности и предостережения. Халатное или ненадлежащее применение устройства может привести к серьёзным или смертельным телесным повреждениям. Следует прочитать, понять и выполнять все предостережения и инструкции, указанные в данном руководстве и на устройстве. Запрещенное действие При эксплуатации данного устройства необходимо использовать средства защиты зрения, слуха, а также головной убор. Расстояние до детей, наблюдателей и помощников должно составлять не менее 15 метров. Если кто-либо приближается к Вам, немедленно остановите инструмент и режущий инструмент. Будьте осторожны, возможно отбрасывание различных предметов. Max 8,000 min
Отображает максимальную скорость вращения вала. Запрещается использовать режущий инструмент, если его максимальная скорость вращения меньше максимальной скорости вращения вала. (Перевод оригинальных инструкций) 000BookCG36DA.indb348000BookCG36DA.indb348 2018/03/2615:30:052018/03/2615:30:05349
a) Пoддepживaйтe чиcтoтy и xopoшee ocвeщeниe нa paбoчeм мecтe. Бecпopядoк и плoxoe ocвeщeниe пpивoдят к нecчacтным cлyчaям. b) He иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнты вo взpывooпacныx oкpyжaющиx ycлoвияx, нaпpимep, в нeпocpeдcтвeннoй близocти oгнeoпacныx жидкocтeй, гopючиx гaзoв или лeгкoвocплaмeняющe йcя пыли. Элeктpoинcтpyмeнты пopoждaют иcкpы, кoтopыe мoгyт вocплaмeнить пыль или иcпapeния. c) Дepжитe дeтeй и нaблюдaющиx нa бeзoпacнoм paccтoянии вo вpeмя экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa. Oтвлeчeниe внимaния мoжeт cтaть для Bac пpичинoй пoтepи yпpaвлeния.
2) Элeктpoбeзoпacнocть
a) Ceтeвыe вилки элeктpoинcтpyмeнтoв дoлжны coo твeтcтвoвaть ceтeвoй poзeткe. Hикoгдa нe мoдифициpyйтe штeпceльнyю вилкy никoим oбpaзoм. He иcпoльзyйтe никaкиe aдaптepныe пepexoдники c зaзeмлeнными (зaмкнyтыми нa зeмлю) элeктpoин cтpyмeнтaми. Heмoдифициpoвaнныe штeпceльныe вилки и cooтвeтcтвyющиe им ceтeвыe poзeтки yмeньшaт oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм. b) He пpикacaйтecь тeлoм к зaзe млeнным пoвepxнocтям, нaпpимep, к тpyбoпpoвoдaм, paдиaтopaм, кyxoнным плитaм и xoлoдильникaм. Ecли Baшe тeлo coпpикocнeтcя c зaзeмлeнными пoвepxнocтями, вoзpacтeт oпac нocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм. c) He пoдвepгaйтe элeктpoинcтpyмeнты дeйcтвию вoды или влaги. Пpи пoпaдaнии вoды в элeктpoинcтpyмeнт вoзpacтeт oп acнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм. d) Пpaвильнo oбpaщaйтecь co шнypoм. Hикoгдa нe пepeнocитe элeктpoинcтpyмeнт, взявшиcь зa шнyp, нe тянитe зa шнyp и нe дepгaйтe зa шнyp c цeлью o тcoeдинeния элeктpoинcтpyмeнтa oт ceтeвoй poзeтки. Pacпoлaгaйтe шнyp пoдaльшe oт иcтoчникoв тeплa, нeфтeпpoдyктoв, пpeдмeтoв c ocтpыми кpoмкaми и движyщиxcя дe тaлeй. Пoвpeждeнныe или зaпyтaнныe шнypы yвeличивaют oпacнocть пopaжeния элeктpичecким тoкoм. e) Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa внe пoмeщeний, иcпo льзyйтe yдлинитeльный шнyp, пpeднaзнaчeнный для иcпoльзoвaния внe пoмeщeния. Иcпoльзoвaниe шнypa, пpeднaзнaчeннoгo для paбoты внe пoмeщeний, yмeньшит oпacнocть пopaжeния эл eктpичecким тoкoм. f) Пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa вo влaжнoй cpeдe, иcпoльзyйтe ycтpoйcтвo зaщитнoгo oтключeния (RCD) иcтoчникa питaния. Иcпoльзoвaниe RCD yмeньшит oпacнoc
пopaжeния элeктpичecким тoкoм.
3) Личнaя бeзoпacнocть
a) Бyдьтe гoтoвы к нeoжидaнным cитyaциям, внимaтeльнo cлeдитe зa cвoими дeйcтвиями и pyкoвoдcтвyйтecь здpaвым cмыc лoм пpи экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтa. He иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт, кoгдa Bы ycтaли или нaxoдитecь пoд влияниeм нapкoтикoв, aлкoгoля или лeкapcтвeнныx
peпapaтoв. Mгнoвeннaя пoтepя внимaния вoвpeмя экcплyaтaции элeктpoинcтpyмeнтoв мoжeт пpивecти к cepьeзнoй тpaвмe. b) Иcпoльзyйтe индивидyaльныe cpeдcтвa зaщиты. Bceгдa нaдeвaйтe cpeдcтвa зaщиты глaз. Зaщитнoe cнapяжeниe, нaпpимep, пpoтивoпылeвoй pecпиpaтop, зaщитнaя oбyвь c нecкoльзкoй пoдoшвoй, зaщитный шлeм- кacкa или cpeдcтвa зaщиты opг aнoв cлyxa, иcпoльзyeмыe для cooтвeтcтвyющиx ycлoвий, yмeньшaт тpaвмы. c) Избeгaйтe нeпpeднaмepeннoгo включeния двигaтeля. Убeдитecь в тoм, чтo выключaтeль нaxoдитcя в пoлo жeнии выключeния пepeд пoднимaниeм, пepeнocкoй или пoдcoeдинeниeм к ceтeвoй poзeткe и/или пopтaтивнoмy бaтapeйнoмy иcтoчникy питaния. Пepeнocкa элeктpoинcтpyмeнтo в, кoгдa Bы пaлeц дepжитe нa выключaтeлe, или пoдcoeдинeниe элeктpoинcтpyмeнтoв к ceтeвoй poзeткe, кoгдa выключaтeль бyдeт нaxoдитьcя в пoлoжeнии включeния, п pивoдит к нecчacтным cлyчaям. d) Cнимитe вce peгyлиpoвoчныe или гaeчныe ключи пepeд включeниeм элeктpoинcтpyмeнтa. Гaeчный или peгyлиpoвoчный ключ, ocтaвлeнный пpикpeплeнным к вpaщa ющeйcя дeтaли элeктpoинcтpyмeнтa, мoжeт пpивecти к пoлyчeнию тpaвмы. e) He тepяйтe ycтoйчивocть. Bce вpeмя имeйтe тoчкy oпopы и coxpaняйтe paвнoвecиe. Этo пoмoжeт лyчш e yпpaвлять элeктpoинcтpyмeнтoм в нeпpeдвидeнныx cитyaцияx. f) Oдeвaйтecь нaдлeжaщим oбpaзoм. He нaдeвaйтe пpocтopнyю oдeждy или ювeлиpныe издeлия. Дepжитe вoлocы,
eждy и пepчaтки кaк мoжнo дaльшe oт движyщиxcя чacтeй. Пpocтopнaя oдeждa, ювeлиpныe издeлия или длинныe вoлocы мoгyт пoпacть в движyщиecя чacти. g) Ecли пpeдyc мoтpeны ycтpoйcтвa для пpиcoeдинeния пpиcпocoблeний для oтвoдa и cбopa пыли, yбeдитecь в тoм, чтo oни пpиcoeдинeны и иcпoльзyютcя нaдлeжaщим oбpaзoм. Иcпoльз oвaниe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти, cвязaнныe c пылью.
4) Экcплyaтaция и oбcлyживaниe
элeктpoинcтpyмeнтoв a) He пepeгpyжaйтe элeктpoинcтpyмeнт. Иcпoльзyйтe нa длeжaщий для Baшeгo пpимeнeния элeктpoинcтpyмeнт. Haдлeжaщий элeктpoинcтpyмeнт бyдeт выпoлнять paбoтy лyчшe и нaдeжнee в тoм peжимe paбoты, нa кoтopый oн paccчит aн. b) He иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт c нeиcпpaвным выключaтeлeм, ecли c eгo пoмoщью нeльзя бyдeт включить и выключить инcтpyмeнт. Kaждый элeктpoинcтpyмeнт, кoтopым нeльзя
c) Oтcoeдинитe штeпceльнyю вилкy oт иcтoчникa питaния и/или пopтaтивный бaтapeйный иcтoчник питaния oт элeктpoинcтpyмeнтa пepeд нaчaлoм выпoлнeния кaкoй-либo из peгyлиpoвo
пepeд cмeнoй пpинaдлeжнocтeй или xpaнeниeм элeктpoинcтpyмeнтoв. Taкиe пpoфилaктичecкиe мepы бeзoпacнocти yмeньшaт oпacнocть нeпpeднaмepeннoгo включeния двигaтeля элeктpoинcтpyмeнтa. d) Xpaнитe нeиcпoльзyeмыe элeктpoинcтpyмeнты в нeдocтyпнoм для дeтeй мecтe, и нe paзpeшaйтe людям, нe знaющим кaк oбpaщaтьcя c элeктpo инcтpyмeнтoм или нe изyчившим дaннoe pyкoвoдcтвo, paбoтaть c элeктpoинcтpyмeнтoм. Элeктpoинcтpyмeнты пpeдcтaвляют oпacнocть в pyкax нeпoдгoтoвлeнныx пoльзoвaт eлeй. e) Coдepжитe элeктpoинcтpyмeнты в иcпpaвнocти. Пpoвepьтe, нeт ли нecoocнocти или зaeдaния движyщиxcя чacтeй, пoвpeждeния дeтaлeй или кaкoгo- либo дpyгoг o oбcтoятeльcтвa, кoтopoe мoжeт пoвлиять нa фyнкциoниpoвaниe элeктpoинcтpyмeнтoв. Пpи нaличии пoвpeждeния oтpeмoнтиpyйтe элeктpoинcтpyмeнт пepeд eгo экcплyaтaци eй. Бoльшoe кoличecтвo нecчacтныx cлyчaeв cвязaнo c плoxим oбcлyживaниeм элeктpoинcтpyмeнтoв. f) Coдepжитe peжyщиe инcтpyмeнты ocтpo зaтoчeнными и чиcтыми. Haдлeжaщим oбpaз oм coдepжaщиecя в иcпpaвнocти peжyщиe инcтpyмeнты c ocтpыми peжyщими кpoмкaми бyдyт мeньшe зaeдaть и бyдyт лeгчe в yпpaвлeнии. g) Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpy мeнт, пpинaдлeжнocти, нacaдки и т.п. в cooтвeтcтвии c дaнным pyкoвoдcтвoм, пpинимaя вo внимaниe ycлoвия и oбъeм выпoлняeмoй paбoты. Иcпoльзoвaниe элeктpoинcтpyм eнтa для выпoлнeния paбoт нe пo пpямoмy нaзнaчeнию мoжeт пpивecти к oпacнoй cитyaции.
5) Иcпoльзoвaниe и xpaнeниe бaтapeи
a) Пpoвoдитe пepeзapядкy тoлькo c пoмoщью зapяднoгo ycтpoйcтвa, пpeдycмoтpeннoгo пpoизвoдитeлeм. Зapяднoe ycтpoйcтвo, кoтopoe пoдxoдит для oднoгo видa кoмплeктa бaтapeй, мoжeт вызвaть pиcк вoзникнoвeния п oжapa пpи иcпoльзoвaнии c дpyгим видoм кoмплeктa бaтapeй. b) Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c чёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй. Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap. c) Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя, xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв, тaкиx кaк cкpeпки, мoнeты, ключи, гвoзди, бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe пpeдмeты, кoтopыe мoгyт coeдинить двa выxoдa. Зaмыкaниe выxoдoв бaтapeи мoжeт вызвaть oжoги или пoжap. d) Пpи oчeнь нeблaгoпpиятныx ycлoвияx, из бaтapeи мoжeт вытeкaть жидкocть. Избeгaйтe кoнтaктa c нeю. Пpи кoнтaктe c жидкocтью пpoмoйтe вoдoй. Пpи пo пaдaнии в глaзa oбpaтитecь к вpaчy. Жидкocть, кoтopaя вытeкaeт из бaтapeи, мoжeт вызвaть paздpaжeниe или oжoг.
a) Oбcлyживaниe Baшeгo элeктpoинcтpyмeнтa дoлжнo выпoлнятьcя квaлифициpoвaнным пpeдcтaвитeлeм peмoнтнoй cлyжбы c иcпoльзoвaниeм тoлькo идeнтичныx зaпacныx ч acтeй. Этo oбecпeчит coxpaннocть и бeзoпacнocть элeктpoинcтpyмeнтa.
MEPA ПPEДOCTOPOЖHOCTИ
Дepжитe пoдaльшe oт дeтeй и нeмoщныx людeй. Ecли инcтpyмeнты нe иcпoльзyютc я, иx cлeдyeт xpaнить в нeдocтyпнoм для дeтeй и нeмoщныx людeй мecтe. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С КОСИЛКОЙ ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦМЯ ВНИМАТЕЛЬНО ОЗНАКОМЬТЕСЬ ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО Техника безопасности
a) Внимательно прочитайте инструкции. Ознакомьтесь с элементами управления и правильным использованием устройства. b) Категорически запрещается применение триммера детьми и лицами, не ознакомленными с правилами работы с ним. Местные правила могут накладывать ограничения на эксплуатацию триммера. c) Оператор триммера несет ответственность за вред, нанесенный здоровью людей и имуществу. ● Подготовка a) Перед использованием проверьте шнур питания и удлинитель на признаки повреждения или износа. Если во время использования шнур повредился, немедленно отсоедините его от питания. НЕ КАСАЙТЕСЬ ШНУРА, ПОКА НЕ ОТСОЕДИНИТЕ ЕГО ОТ ПИТАНИЯ. Не используйте устройство, если шнур поврежден или изношен. b) Перед использованием всегда осматривайте устройство на предмет повреждений, отсутствия или неправильной установки защитных или предохранительных приспособлений. c) Категорически запрещается применение триммера в непосредственной близости от людей, в особенности детей, и домашних животных. d) Никогда не меняйте головку с нейлоновой струной с металлическими режущими приспособлениями. ● Эксплуатация a) Используйте средства для защиты глаз, прочную
длинные брюки все время, когда работает устройство. b) Избегайте использования устройства в плохих погодных условиях, особенно когда есть риск
c) Работа с триммером разрешена только в дневное время или при хорошем искусственном освещении. d) Никогда не используйте устройство с поврежденными или не установленными на свои места предохранительными или защитными приспособлениями.
Включайте двигатель только убедившись в том, что руки и ноги оператора не находятся в зоне действия режущей головки. f) В указанных ниже случаях отключайте триммер от электросети (извлеките сетевую вилку и удалите блокиратор): – всякий раз, когда машина остается без
– Перед удалением засора; – Перед проведением проверки, чистки или техобслуживания; – После случайного удара о посторонний предмет; – В случае обнаружения ненормальной вибрации. g) Оберегайте руки и ноги от действия режущей
h) Убедитесь, что вентиляционные отверстия не заблокированы мусором или остатками травы.
i) Запрещается вносить какие-либо изменения в
конструкцию устройства/машины. Не применяйте устройство/машину для других целей, кроме тех, для которых оно предназначено. ● Техническое обслуживание, перевозка и
a) Перед чисткой или техническим обслуживанием триммера отключайте его от электросети (извлеките сетевую вилку и удалите блокиратор). b) Для замены необходимо использовать только оригинальные запасные части и принадлежности, рекомендованные к применению предприятием- изготовителем. c) Проводите регулярный осмотр и техобслуживание триммера. Ремонт триммера должен осуществляться только в авторизованном сервисном центре. d) Если триммер не используется, поместите его на хранение в недоступное для детей место. e) При перевозке или хранении необходимо надевать на лезвие чехол. МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ РАБОТЕ АККУМУЛЯТОРНОЙ
1. Работайте с триммером аккуратно и осторожно.
Применяйте теплую спецодежду.
2. Заранее планируйте все работы для
предотвращения несчастных случаев.
3. Запрещается эксплуатация триммера ночью или в
условиях плохой видимости. Запрещается работать с триммером во время дождя или сразу после
Будьте осторожны при работе на скользком грунте. Это может привести к потере равновесия и падению.
4. Перед началом работы проверьте головку с
нейлоновой струной. При обнаружении трещин, глубоких царапин на головке с нейлоновой струной или ее деформации использовать триммер запрещается. Убедитесь, что головка с нейлоновой струной установлена правильно. Отсоединение или непрочное крепление головки с нейлоновой струной при работе может привести к несчастному случаю.
5. Перед началом работы установите защитный кожух.
Применение триммера без этого приспособления может привести к травмам.
6. Перед началом работы присоедините ручку-скобу.
Убедитесь, что она прочно закреплена и не качается. При работе крепко держитесь за ручку-скобу, не вращайте триммер, сохраняйте устойчивую позу и равновесие. Потеря равновесия при работе может привести к телесным повреждениям.
7. При запуске двигателя будьте осторожны.
Установите триммер на ровную поверхность. Запрещается работа с триммером ближе 15 м от людей или животных. Будьте осторожны и оберегайте головку с нейлоновой струной от соприкосновения с землей, деревьями или кустарниками. Небрежность при запуске двигателя может
8. Не фиксируйте запорный рычаг.
Случайное оттягивание этого рычага может привести к травмам.
9. Перед тем, как поставить триммер на хранение,
нажмите кнопку включения питания и выключите
10. Будьте осторожны при работе вблизи
электропроводов, газовых труб и в других опасных
11. Перед началом работы осмотрите место и
удалите пустые банки, проволоку, камни и прочие посторонние предметы. Запрещается работать с триммером возле корней деревьев или выступающих из земли камней. Это может привести к повреждению головки с нейлоновой струной или к травмам.
12. Не прикасайтесь к головке с нейлоновой струной во
время работы! Оберегайте волосы, одежду и т.п. от контакта
13. В перечисленных ниже ситуациях выключите
двигатель и убедитесь, что головка с нейлоновой струной перестала вращаться: Перед переходом в другое место. Для удаления мусора или травы, застрявшей в
Для удаления из рабочей зоны посторонних предметов, таких как мусор, трава и щепки, образовавшиеся при резке.
, как положить триммер на землю. Выполнение указанных выше действий при вращении головки может быть опасным.
14. Запрещается работа с триммером ближе 15 м от
При работе в паре, соблюдайте расстояние в 15 м. Разлет осколков может вызвать травмы. При работе на слонах и других неустойчивых поверхностях убедитесь, что напарник не подвергается опасности. Для привлечения внимания напарников используйте свисток или другие средства.
15. Если трава или другие посторонние предметы
попали в головку с нейлоновой струной, выключите двигатель и убедитесь, что головка с нейлоновой струной перестала вращаться, а затем удалите их. Удаление объектов при вращении головки может привести к травмам. Продолжение работы с инородными объектами, попавшими в головку, может привести к порче
16. Если производительность триммера ухудшилась
и при работе наблюдается странный шум или вибрации, немедленно выключите двигатель и обратитесь в ремонтное учреждение. Продолжение работы при таких условиях может привести к серьезной травме или повреждению
17. Если триммер упал или
подвергся воздействию ударов, тщательно осмотрите его и убедитесь в отсутствии повреждений, трещин или деформаций. Эксплуатация триммера при наличии повреждений, трещин или деформаций может привести к его
При транспортировке триммера на автомобиле тщательно закрепите его для защиты от повреждения. Несоблюдение этого требования может привести к повреждению триммера. 000BookCG36DA.indb351000BookCG36DA.indb351 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06352
19. В двигателе этого устройства установлен сильный
постоянный магнит. Соблюдайте следующие меры предосторожности, приведенные с учетом прилипания опилок или стружки к инструменту и воздействия постоянного магнита на электронные устройства.
20. Не используйте устройство, если инструмент
или контакты батареи (крепление батареи) деформированы. Установка батареи в инструмент может привести к короткому замыканию, которое может стать причиной дымовыделения или воспламенения.
21. Удаляйте стружку и пыль с контактов инструмента
(крепление батареи). ○ Перед использованием убедитесь в отсутствии металлической стружки и пыли в области контактов. ○ Во время использования старайтесь избегать попадания металлической стружки или пыли с инструмента на батарею. ○ При приостановке работы или после использования не оставляйте инструмент в местах, где на него оседать стружка или пыль. Это может привести к короткому замыканию, которое может стать причиной дымовыделения или воспламенения.
○ Не кладите инструмент на верстак или рабочее место, где есть металлическая стружка. Стружка может прилипнуть к инструменту, что приведет к травмированию или сбою
○ Если стружка прилипла к инструменту, не беритесь
Удалите стружку щеткой. Несоблюдение этого предписания может привести к травмированию.
Если вы пользуетесь кардиостимулятором или другим электронным медицинским устройством, не работайте с инструментом и даже не приближайтесь к нему. Инструмент может воздействовать на работу электронного устройства. ○ Не используйте инструмент вблизи точных устройств, таких как сотовые телефоны, магнитные карты или электронные носители данных. Это может привести к сбоям в их работе или потере
1. Запрещается использовать головку с нейлоновой
струной для резки иных объектов. Косилка предназначена только для травы! Не применяйте триммер на залитых водой участках и оберегайте его от контакта с почвой.
2. В триммере имеются мелкие детали с точной
пригонкой. Оберегайте его от ударов, толчков и воздействия воды. Это может повредить триммер и привести к возникновению неполадок.
3. Перед хранением или транспортировкой удалите
головку с нейлоновой струной.
4. Не подвергайте триммер воздействию инсектицидов
и других химикатов. Они могут вызвать повреждение корпуса и порчу
5. Если предупреждающие наклейки начали
отклеиваться или перестали быть различимыми, замените их. Новые наклейки можно получить у продавца
6. Не прикасайтесь к двигателю сразу после окончания
работы, так как он может оказаться очень
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ БАТАРЕИ И ЗАРЯДНОГО
1. Заряжайте батарею при окружающей температуре
-10-40°С. Температура ниже -10°С приведет к чрезмерной зарядке, что представляет опасность. Батарею невозможно заряжать при температуре, превышающей 40°С. Наиболее благоприятная температура для зарядки батареи составляет от 20°С до 25°С.
2. Не используйте зарядное устройство непрерывно.
Когда зарядка одной батареи будет полностью завершена, необходимо оставить
устройство в выключенном состоянии примерно на 15 минут, перед тем как приступить к зарядке следующей батареи.
Не позволяйте посторонним веществам попадать в отверстие для подключения аккумуляторной батареи.
4. Никогда не разбирайте аккумуляторную батарею и
зарядное устройство.
5. Никогда не замыкайте аккумуляторную батарею
Замыкание батареи накоротко приведет к резкому увеличению тока и перегреву. B результате батарея сгорит или будет повреждена.
6. Не бросайте батарею в огонь.
Подожженная батарея может взорваться.
7. Использование отработанной батареи приведет к
повреждению зарядного устройства.
Отнесите использованные батареи в магазин, где они были приобретены, если срок службы батареи после зарядки станет слишком коротким для их практического использования. Не утилизируйте отработанные батареи самостоятельно.
9. Не вставляйте какой-либо посторонний предмет в
щели воздушной вентиляции зарядного устройства. Попадание металлических предметов или легковоспламеняющихся материалов в щели воздушной вентиляции зарядного устройства может привести к поражению электрическим током или к повреждению зарядного устройства.
C цeлью пpoдлeния cpoкa cлyжбы иoннo-литиeвaя бaтapeя ocнaщeнa фyнкциeй зaщиты для пpиocтaнoвки paзpядки. B cлyчaяx 1-3, oпиcaнныx нижe, пpи иcпoльзoвaнии дaннoгo пpoд yктa, мoтop мoжeт ocтaнoвитьcя, дaжe ecли вы нaжимaeтe выключaтeль. Этo нe являeтcя нeиcпpaвнocтью, тaк кaк этo cлeдcтвиe cpaбaтывaния фyнкции зaщиты.
бaтapeи пpoдoлжaeт cнижaтьcя, двигaтeль выключaeтcя. B этoм cлyчae нeoбxoдимo нeмeдлeннo зapядить бaтapeю.
Ecли инcтpyмeнт пepeгpyжeн, двигaтeль мoжeт ocтaнoвитьcя. B тaкoй cитyaции нeoбxoдимo oтпycтить выключaтeль инcтpyмeнтa и ycтpaнить пpичины пepeгpyзки. Пocлe этoгo мoжн o пpoдoлжить paбoтy.
Bo избeжaниe yтeчки зapядa бaтapeи, тeплooбpaзoвaния, дымoвыдeлeния, взpывa и зaгopaния, yбeдитecь, чтo coблюдaютcя cлeдyющиe мepы пpeдocтopoжнocти:
в тoм, чтo нa бaтapee нeт мeтaлличecкoй cтpyжки и пыли. ○ Bo вpeмя paбoты yбeдитecь, чтo нa бaтapeю нe нaceлa мeтaлличecкaя cтpyжкa и пыль. ○ Убeдитecь, чтo нa б aтapeю нe нaceлa мeтaлличecкaя cтpyжкa и пыль, кoтopaя пoпaдaeт нa зapяднoe ycтpoйcтвo вo вpeмя paбoты. ○ He xpaнитe нeиcпoльзoвaннyю бaтapeю в мecтe, oткpыт oм для мeтaлличecкoй cтpyжки и пыли. ○ Пepeд xpaнeниeм бaтapeи пpoтpитe вcю мeтaлличecкyю cтpyжкy и пыль в мecтe ee xpaнeния и нe xpaнитe бaтapeю вмecтe c мeтaлличec
нaпpимep, гвoздeм, нe бeйтe мoлoткoм, нe нacтyпaйтe нa нee, нe выкидывaйтe и нe пoддaвaйтe бaтapeю cильным мexaничecким yдapaм.
4. He иcпoльзyйтe бaтapeю, измeняя пoляpнocть.
5. He coeдиняйтe нeпocpeдc
твeннo c элeктpичecкими выxoдaми или мaшинными poзeткaми для пpикypивaния cигapeт.
6. He иcпoльзyйтe бaтapeю c цeлью, кoтopaя
пpoтивopeчит yкaзaнным.
oздeйcтвию выcoкиx тeмпepaтyp или выcoкoгo дaвлeния, тaкиx кaк в микpoвoлнoвoй пeчи, cyшилкe или кoнтeйнepe выcoкoгo дaвлeния.
10. He иcпoльзyйтe в пoмeщeнияx, гдe выpaбaтывaeтcя
B cлyчae yтeчки бaтapeи, пocтopoннeгo зaпaxa, тeплooбpaзoвaния, выцвeтaния или дeфopмaции, или кaкиx-либo aнopмaльныx пpизнaкoв вo вpeмя иcпoльзoвaния, пepeзapядки или xpa нeния нeмeдлeннo yдaлитe бaтapeю c пpибopa или зapяднoгo ycтpoйcтвa и нe иcпoльзyйтe ee в дaльнeйшeм.
12. Не погружайте аккумуляторную батарею в воду
и не допускайте попадания жидкости. Попадание проводящей жидкости, например, воды может стать причиной повреждения, которое приведет к пожару или взрыву. Храните аккумуляторную батарею в сухом прохладном месте, вдали от горючих и легковоспламеняющихся материалов. Следует избегать среды с наличием агрессивных газов. OCTOPOЖHO
ли жидкocть, кoтopaя вытeкaeт c бaтapeи, пoпaдaeт в глaзa, нe тpитe иx, a пpoмoйтe иx чиcтoй вoдoй, нaпpимep, пpoтoчнoй, и нeзaмeдлитeльнo oбpaтитecь к вpaчy. Ecли нe пpинять мepы, жидкocть мoжeт вызвaть глaзныe пpoблeмы.
2. Ecли жидкocть пoпaдaeт нa кoжy или oдeждy,
вы oбнapyжитe pжaвчинy, пocтopoнний зaпax, пepeгpe вaниe, oбecцвeчивaниe, дeфopмaцию и/или дpyгиe oтклoнeния, пpeкpaтитe иcпoльзoвaниe и вepнитe ee cвoeмy пocтaвщикy или пpoдaвцy.
Пpи пoпaдaнии пpoвoдящиx инopoдныx тeл нa пoлюc бaтapeи вoзмoжнo кopoткoe зaмыкaниe, чтo мoжeт пpивecти к пoжapy. Cлeдитe зa этим пpи xpaнeнии бaт apeи. ○ He xpaнитe пpoвoдящyю cтpyжкy, гвoзди, cтaльнyю или дpyгyю пpoвoлoкy в oднoй yпaкoвкe c инcтpyмeнтoм. ○ Во избежание короткого замыкания установите батарею в электроинструмент или, при отсутствии вентиляционных отверстий, храните
в упаковке. (См. Рис. 2) ОТНОСИТЕЛЬНО ТРАНСПОРТИРОВКИ ЛИТИЙ- ИОННОЙ БАТАРЕИ При транспортировке литий-ионной батареи соблюдайте следующие меры предосторожности. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уведомите транспортную компанию, что упаковка содержит литий-ионную батарею, сообщите компании ее выходную мощность и следуйте инструкциям транспортной компании при организации транспортировки. ○ Литий-ионные батареи, которые превышают мощность 100 Вт.ч., считаются по класификации грузов принадлежащими к Опасным товарам и требуют применения специальных процедур. ○ Для транспортировки за границу необходимо соблюдать в международном законодательстве нормы и положения страны назначения.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ ПОДСОЕДИНЕНИИ УСТРОЙСТВА USB (UC18YSL3) При возникновении неожиданной проблемы данные на устройстве USB, подсоединенном к этому изделию, могут быть повреждены или утеряны. Обязательно всегда делайте резервную копию любых данных, которые содержит устройство USB, перед использованием с этим изделием. Примите к сведению, что наша компания не несет абсолютно никакой ответственности за любые данные, сохраненные на устройстве USB, которые являются поврежденными или утерянным, а также за любой ущерб, который может произойти с подключенным устройством. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ○ Перед использованием проверьте соединительный USB-кабель на любые дефекты или повреждения. Использование дефектного или поврежденного USB-кабеля может вызывать образование дыма или воспламенение. ○ Когда изделие не используется, закройте USB-порт резиновой крышкой. Скопление пыли и т. д. в USB-порту может привести к образованию дыма или воспламенению. 000BookCG36DA.indb353000BookCG36DA.indb353 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06354
ОПИСАНИЕ НУМЕРОВАННЫХ ПРЕДМЕТОВ (Рис. 2 – Рис. 41)
Головка с нейлоновой
Уложить струну в направляющую с
M5 × 25 болты с шестигранным
Фиксирующие отверстия крышки (2 отверстия)
Защелки корпуса (2 защелки)
Увеличение длины на 30 мм
Необходимая длина 90-110 мм
Переключатель индикатора заряда аккумуляторной
Подпружиненный контакт угольной
Нажать защелки (в 2 местах)
Болты с торцевой шестиугольной головкой M6 × 25
Сверните назад среднюю часть
Шестигранный торцовый ключ 4 мм
Резьбовая крепежная деталь корпуса
Направляющая струны с отверстием
○ Также может случится пауза во время зарядки USB. ○ Если устройство USB не заряжается, извлеките устройство USB из зарядного устройства. Несоблюдение этих мер может привести не только к сокращению срока эксплуатации аккумулятора устройства USB, но и к непредвиденным авариям. ○ Возможно, нельзя будет зарядить некоторые USB- устройства в зависимости от типа устройства. 000BookCG36DA.indb354000BookCG36DA.indb354 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06355
СПЕЦИФИКАЦИИ ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТ
36 B Штанга Несъемная Раздвигаемого типа Диаметр режущей зоны 310 мм Направление вращения Против часовой стрелки (если смотреть сверху) Скорость без нагрузки 5800 – 7000 мин
Время работы на одной зарядке аккумулятора * (При поставке триммера аккумулятор полностью заряжен) BSL36A18 42 мин (Нормальная) 18 мин (Высокая) Для этого инструмента имеется батарея** BSL36A18 Масса (с нейлоновой головкой, перезаряжаемой батареей, наплечным ремнем и крышкой) 5,8 кг 5,6 кг 6,1 кг 5,9 кг
- Данные, приведенные в таблице выше, даны лишь в качестве примера. Эти данные следует использовать только как справочные, поскольку тип травы, температура окружающей среды, характеристики аккумуляторной батареи, методы работы с триммером и т.д. могут изменяться в широких пределах. Условия: Внешний диаметр нейлоновой головки 310 мм, регулятор скоростей установлен в положение Нормальное или Высокое (рычаг все время остается в положении ON) ** Существующие батареи (BSL3660/3620/3626, серия BSL18xx и т. д.) не могут использоваться с этим инструментом.
36 В / 18 В (автоматическое переключение*) Емкость батареи 2,5 А-ч / 5,0 А-ч (автоматическое переключение*)
Серия с несколькими уровнями напряжения, продукт с напряжением 18 В
Вставное зарядное устройство для литиево-ионных батарей
- Переключение самого инструмента выполняется автоматически. ** Подробнее см. в нашем общем каталоге. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО Модель UC18YSL3
14,4 В – 18 В Вес 0,6 кг СТАНДАРТНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ В дополнение к основному инструменту (1 инструмент) комплект включает дополнительные принадлежности, перечень которых представлен на странице 365. Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ (поставляются отдельно) (Страница 366) Состав и тип дополнительных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления.
Косилка предназначена для выкашивания травы.
Для удаления аккумулятора крепко сожмите корпус в руке и нажмите на защелки (см. Рис. 3). OCTOPOЖHO Hикoгдa нe зaмыкaйтe бaтapeю нaкopoткo.
Перед использованием беспроводного электроинструмента зарядите батарею следующим
1. Подключите зарядное устройство к розетке
сети питания c помощью силового кабеля. После подсоединения штепселя зарядного устройства к сетевой розетке лампа индикатора зарядки будет мигать красным (с интервалом в 1
2. Вставьте батарею в зарядное устройство.
Плотно вставьте батарею в зарядное устройство, как показано на Рис. 4 (на стр. 2). 000BookCG36DA.indb355000BookCG36DA.indb355 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06356
После помещения батареи в зарядное устройство лампа индикатора зарядки будет мигать синим
Как только батарея полностью зарядится, лампа индикатора зарядки загорится зеленым цветом. (См. таблицу 1) Таблица 1 Индикации лампы индикатора зарядки
Высвечивается в течение 0,5 секунды. Не высвечивается в течение 0,5 секунды. (Выключается на 0,5
Высвечивается в течение 0,5 секунды. He загорается в тeчeниe 1 секунды. (Выкл. в течение 1 секунды) Емкость батареи менее 50%
Высвечивается в течение 1 секунды. Не высвечивается в течение 0,5 секунды. (Выключается на 0,5 секунды) Емкость батареи менее 80% Высвечивается
Высвечивается постоянно Емкость батареи более 80%
Высвечивается постоянно (Непрерывный звуковой сигнал: около 6 секунд)
Высвечивается в течение 0,3 секунды. Не высвечивается в течение 0,3 секунды. (Выключается на 0,3 секунды) Аккумуляторная батарея перегрета. Зарядка невозможна. (Зарядка начнется, когда батарея остынет)
(СИРЕНЕВЫЙ) Высвечивается в течение 0,1 секунды. Не высвечивается в течение 0,1 секунды. (Выключается на 0,1 секунды) (Периодический звуковой сигнал: около 2 секунд) Неисправность в батарее или в зарядном
(1) Индикация лампы индикатора зарядки Индикации лампы индикатора зарядки будут такими, как показано в Таблица 1, в соответствии с состоянием зарядного устройства и аккумуляторной
(2) Относительно температуры и времени зарядки аккумуляторной батареи. Тeмпepaтypа и время зарядки указаны в Таблице 2. Taблица 2 Зарядное устройство UC18YSL3
14,4 18 Время зарядки,
(при 20°C) Серия BSL14xx Серия BSL18xx
Bpeмя зapядки бaтapeй мoжeт измeнятьcя в зaвиcимocти oт тeмпepaтypы и нaпpяжeния иcтoчникa питaния.
○ При зарядке нагретой батареи в результате того, что она в течение длительного времени находилась под воздействием прямых солнечных лучей или только что использовалась, лампа индикатора зарядки будет гореть в течение 0,3 секунд, не гореть в течение 0,3 секунд (выключается на 0,3 секунды). В таком случае сначала дайте батарее охладиться, а затем начните зарядку. ○ Когда лампа индикатора зарядки мигает (с интервалами 0,2 секунды), проверьте разъем
зарядного устройства и удалите из него все посторонние предметы. Если посторонних предметов нет, вероятно, произошел сбой в работе батареи или зарядного устройства. Сдайте их в уполномоченный центр технического обслуживания. ○ Так как встроенному микрокомпьютеру требуется примерно 3 секунды, чтобы подтвердить выполнение зарядки батареи с помощью UC18YSL3, подождите как минимум 3 секунды перед повторным вставлением для продолжения зарядки. Если батарея повторно вставляется в пределах 3 секунд, она может заряжаться ненадлежащим образом.
4. Отсоедините шнур питания зарядного
устройства от сетевой розетки.
5. Крепко возьмитесь за зарядное устройство и
После завершения зарядки выньте батарею из зарядного устройства и храните ее надлежащим
Что касается электрического разряда в случае новых батарей и т.д. Так как внутренние химические вещества в новых батареях и батареях, которые не использовались в течение продолжительного времени, не активированы, электрический разряд может быть низким при использовании в первый и второй раз. Это временное явлeниe, нормальное время, требуемое для подзарядки, будет восстановлено после 2 – 3 зарядок батарей. Как обеспечить более долгую работу батарей. (1) Заряжайте батареи, прежде чем они полностью
Когда Вы почувствуете, что питание устройства становится слабым, прекратите использовать инструмент и зарядите его батарею. Если Вы продолжите использовать инструмент и исчерпывать электрический ток, аккумулятор можно повредить, что сократит срок его службы. (2) Избегайте зарядки при высоких температурах. Перезаряжаемая батарея будет горячей сразу после использования. Если такая батарея заряжается сразу после использования, ее внутренние химические вещества портятся и срок службы батареи уменьшается. Оставьте батарею и зарядите ее после того, как она охладится в течение некоторого времени. 000BookCG36DA.indb357000BookCG36DA.indb357 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06358
О ЛАМПОЧКЕ ПИТАНИЯ Лампочка питания сообщает о различных состояниях устройства. (Рис. 30) В таблице 3 приведены различные состояния устройства, о которых сообщает лампочка питания. Таблица 3 Cocтoяниe cвeтoвoгo индикaтopa Состояние устройства Выкл. Питание выкл. Красная Питание вкл. Мигает красным
Во время работы схемы защиты устройства от перегрева нажат рычаг. Частое мигание красным светом Устройство работает ненормально. ИНДИКАТОР ОСТАВШЕГОСЯ ЗАРЯДА БАТАРЕИ Вы можете проверить оставшуюся емкость аккумулятора, нажав на переключатель индикатора оставшегося заряда батареи, чтобы включить лампу индикатора. (Рис. 5, Taблицe 4) Индикатор отключится примерно через 3 секунды после нажатия переключателя индикатора оставшегося заряда батареи. Лучше всего использовать индикатор оставшегося заряда батареи в качестве справки, поскольку есть небольшие различия, такие как температура
среды и состояние батареи. Кроме того, индикатор оставшегося заряда батареи может отличаться от имеющегося на инструменте или зарядном устройстве. Taблицe 4 Cocтoяниe cвeтoвoгo индикaтopa Фaктичecкий зapяд бaтapeи
оставшийся заряд батареи – более 75%.
оставшийся заряд батареи – от 50% до 75%.
оставшийся заряд батареи – от 25% до 50%.
оставшийся заряд батареи – менее 25%.
Вывод приостановлен по причине высокой температуры. Извлеките батарею из инструмента и дайте ей полностью остыть.
Вывод приостановлен из-за сбоя или неисправности. Проблема может быть в батарее, поэтому обратитесь к Вашему дилеру. B видy тoгo, чтo cocтoяниe cвeтoвoгo индикaтopa зapядa бaтapeи зaвиcит oт тeмпepaтypы oкpyжaющeй cpeды и xapaктepиcтик элeмeнтa питaния, eгo пoкaзaния cлeдyeт cчитaть opи eнтиpoвoчными.
He пoдвepгaйтe зoнy yпpaвлeния cильнoмy динaмичecкoмy вoздeйcтвию, нe дoпycкaйтe ee пoвpeждeния. Этo мoжeт пpивecти к нeиcпpaвнocтям. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Перед сборкой триммера удалите аккумулятор.
1. Установка ручки-скобы (Рис. 7) (Только CG36DA
(L), CG36DTA (L)) (1) Удалите болты M6 × 43 (2 шт.). (2) Установите ручку-скобу на главную трубу напротив
(3) Установите крепеж ручки в нижней части главной трубы и зажмите его болтами M6 × 43 (2 шт.) и гайками M6 (2 шт.).
Установите ручку скобу в удобном месте, обеспечивающем надежное удержание
Правильно и надежно установите ручку-скобу, как указано в инструкции по использованию. В случае неправильной или ненадежной установки она может отсоединиться и привести к травмированию.
2. Установка велосипедных рулей (Рис. 8)
(1) С помощью 4 мм шестигранного гаечного ключа, входящего в комплект поставки, удалите четыре болта, которые временно прикреплены к рулю (A). (2) Прикрепите рукоятку для правой руки, имеющую рычаг, и рукоятку для левой руки, а затем тщательно закрепите руль (A) с помощью четырех болтов.
Закрепите левую и правую рукоятки в положении, которое обеспечивает хороший захват.
Устанавливайте левую и правую рукоятки правильно и надежно, как указано в инструкции по обращению. В случае неправильного или ненадежного прикрепления она может отвалиться и вызвать
3. Удлинение основной трубы (Рис. 9)
(1) Отпустите рычаг блокировки, чтобы обеспечить возможность удлинения основной трубы. (2) Удлините основную трубу настолько, насколько это возможно, убедившись, что раздался щелчок.
Двигатель не будет работать, пока основная труба не будет полностью удлинена. При нажатии кнопки питания красная лампочка питания будет быстро мигать красным. (3) После удлинения основной трубы до щелчка, проверьте, чтобы отверстие в чехле держателя совпадало с отверстием в основной трубе, и заблокируйте рычаг блокировки, чтобы надежно зафиксировать основную трубу.
4. Установка защитной крышки (см.Рис. 10 и 11)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Установите защитную крышку на место. Несоблюдение этого требования может привести к телесным повреждениям, вызванным разлетом
Для установки используйте шестигранный торцовый ключ 4 мм. 000BookCG36DA.indb358000BookCG36DA.indb358 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06359
(1) Для установки ножа в щиток крышки используйте винт-саморез D5. (Рис. 10) (2) Совместите два отверстия в скобе крышки и отверстия в защитной крышке и вставьте 2 болта с внутренним шестигранником M6 × 25. (Скоба крышки устанавливается на корпусе двигателя.) (3) Установите держатель крышки на нижнюю сторону крышки и с помощью шестигранного торцового ключа 4 мм попеременно затяните 2 болта M6 × 25
○ Будьте осторожны при работе с ножом, находящимся под крышкой. ○ Правильно и надежно установите крышку и нож, как указано в инструкции по использованию. В случае неправильной или ненадежной установки они могут отсоединиться и привести к травмированию.
5. Крепление плечевого ремня
Используйте в комбинации с батареей BSL36A18. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для правильной работы с триммером необходимо закрепить плечевой ремень. ○ Если триммер не работает нормально, немедленно выключите двигатель, расстегните скобу-защелку ремня и снимите триммер.
○ Если не закрепить триммер плечевым ремнем, он может упасть и повредиться при падении и/или причинить травму. Держите главную трубу одной рукой и тяните
фиксатор другой рукой. ○ Перед началом работы убедитесь, что быстроразъемная защелка работает нормально. (1) Наденьте ремень на плечо, как показано на Рис. 12 (Для использования за пределами Европы см. Рис. 14) и подвесьте на него триммер. Отрегулируйте длину плечевого ремня. (2) Для отсоединения триммера от плечевого ремня, возьмите за главную трубу, чтобы предохранить триммер от падения, а другой рукой отстегните ремень от скобы, как показано на Рис. 12 (Для использования за пределами Европы см. Рис. 14). (3) Для присоединения триммера к ремню вставьте скобу в крючок и вставьте быстроразъемную скобу над крючком в широкое отверстие кронштейна. (Рис. 13) (Для использования за пределами Европы см. Рис. 15) Слегка потяните за ремень, чтобы убедиться, что он закреплен правильно. ГОЛОВКА С НЕЙЛОНОВОЙ
Установка полуавтоматической головки с нейлоновой струной инструмента
Осуществляет автоматическую подачу нейлоновой струны при слабом ударе о землю. Технические характеристики
335234 Гайка Против часовой
Соответствующая нейлоновая леска Диаметр лески: Рис. 17 Длина: 4 м
○ Катушка должна надежно крепиться к корпусу. ○ Проверьте корпус, катушку и другие детали устройства на предмет трещин или других повреждений. ○ Проверьте катушку и кнопку на предмет износа. Если отметка максимально допустимого износа на катушке больше не видна или если в основании кнопки имеется отверстие, необходимо немедленно произвести замену катушки или кнопки. (Рис. 20) ○ Головка с нейлоновой струной должна надежно крепиться к резьбовой крепежной детали корпуса
○ Для достижения наилучших показателей производительности и надежности рекомендуется использовать режущую леску производства компании HiKOKI. Запрещается использовать проволоку или другие материалы, которые могут превратиться в представляющие опасность отлетающие объекты. ○ В случае если головка с нейлоновой струной инструмента не осуществляет надлежащую подачу лески, необходимо убедиться в правильности установки нейлоновой лески и прочих компонентов. При возникновении вопросов обратитесь к представителю компании HiKOKI.
2. Установка (Рис. 16 и 18)
(1) Вставьте фланцевый блок в корпус двигателя. При этом барашек фланца должен находиться со стороны двигателя. Затем совместите отверстия блока фланца и корпуса двигателя, вставьте универсальный гаечный ключ 4 мм и поверните, чтобы затянуть блок фланца. (2) Привинтите головку с нейлоновой струной прямо к резьбовой крепежной детали корпуса двигателя. Крепежная гайка головки с нейлоновой струной имеет левостороннюю резьбу. Для ослабления ее поверните по часовой стрелке, для фиксации – против часовой стрелки.
Правильно и надежно установите головку с нейлоновой струной, как указано в инструкции по использованию. В случае неправильной или ненадежной установки она может отсоединиться и привести к травмированию.
3. Регулировка длины струны
Вращайте головку с нейлоновой струной и несильно ударьте ею о землю. При таком легком ударе струна выйдет примерно на 30 мм. (Рис. 19) Длину нейлоновой струны также можно увеличить вручную. Для этого необходимо дождаться полного останова двигателя. При каждом ударе кнопкой в нижней части устройства и ее «отпускании» длина струны увеличивается на 30 мм, при этом необходимо тянуть концы выходящей из головки нейлоновой
. (Рис. 20) ○ Необходимая длина нейлоновой струны Необходимая длина нейлоновой струны во время работы устройства составляет 90 – 110 мм. Вытяните струну на необходимую длину. 4 Замена нейлоновой струны (1) Подготовьте 4 м оригинальной нейлоновой нити на Рис. 17. (код изделия № 335235). (2) Нажмите расположенные на противоположных концах защелки и снимите крышку с корпуса. (Рис. 21) (3) Удалите катушку из корпуса. (Рис. 22) ○ Если нейлоновая струна еще осталась, зацепите ее в выемках, а затем удалите катушку. 000BookCG36DA.indb359000BookCG36DA.indb359 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06360
○ Если нейлоновая струна (код изделия № 335235) не вытягивается, хотя ее осталось еще достаточно, или во время ее замены смотайте струну следующим
(4) Оставьте примерно 150 мм нейлонового шнура с обоих концов, сложите среднюю часть и прикрепите к крюку на бобине. Затем проденьте шнур в бобину в направлении, показанном стрелкой, следя
чтобы он не перекрещивался (Рис. 23, 24). (5) Оставьте несмотанными примерно 100 – 150 мм нейлоновой струны, зацепите и зафиксируйте ее в фиксаторе. (Рис. 25)
Не давайте нейлоновой струне спутаться во время закрепления ее в фиксаторе. (Рис. 26) (6) Совместите положение фиксатора и направляющей струны с отверстием, затем вставьте кнопку в
струну из фиксатора, слегка придерживая катушку, затем уложите ее в направляющую струны с отверстием. (Рис. 27) (7) Нажмите и защелкните защелки корпуса в фиксирующих отверстиях крышки. (Рис. 28) ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Убедитесь, что защелки плотно зафиксированы в фиксирующих отверстиях. Использование устройства без надлежащей фиксации элементов может привести к травмированию отлетающими деталями. (8) Натяните струну, затем обрежьте ее ножницами, оставив отрезок 90 – 110 мм. (Рис. 29) ЭКСПЛУАТАЦИЯ Стрижка травы ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ○ Запрещается эксплуатация триммера ночью или в условиях плохой видимости. ○ Запрещается работать с триммером во время дождя или сразу после дождя. ○ Для предотвращения от падения вследствие потери равновесия на скользком грунте надевайте подходящую обувь. ○ Запрещается работа с триммером на крутых
При стрижке травы на склонах умеренной крутизны, двигайтесь по направлению вверх. ○ Положите правую руку на рукоятку, а левую - на ручку-скобу. Крепко держите триммер. ○ Не подносите головку с нейлоновой струной слишком близко к ногам. ○ При работе не поднимайте головку с нейлоновой струной выше колена. ○ Запрещается использовать триммер в местах, где
с нейлоновой струной может вступить в контакт с камнями, деревьями или другими посторонними предметами. ○ При вращении головки с нейлоновй струной после отключения двигателя она может причинить травмы. Если устройство отключено, убедитесь, что головка с нейлоновой струной остановилась, прежде чем снять устройство с ремня. ○ Запрещается работа с триммером ближе 15 м
людей. При работе в паре, соблюдайте расстояние в 15 м.
1. Вставьте в триммер аккумулятор, соблюдая
2. Включите триммер (Рис. 30)
○ Нажмите кнопку питания на корпусе, питание включится, и индикатор питания на корпусе или ручке загорится красным. ○ Когда кнопка питания нажимается повторно, питание выключается, а красный индикатор на корпусе или ручке гаснет. [Автоматическое выключение] Если, после включения питания не нажать на рычаг в течение 1 минуты, триммер автоматически выключится. Для повторного включения триммера нажмите кнопку включения питания опять. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Не оставляйте триммер без присмотра во включенном состоянии! Это может привести к несчастному случаю.
3. Работа рычага и тормоз (Рис. 31)
Чтобы начать вращение нейлоновой головки, включите питание и потяните рычаг, одновременно нажимая на блокирующий рычаг. Через 1 – 3 секунды после отпускания рычага включается тормоз, останавливающий вращение нейлоновой головки. Перед использованием инструмента убедитесь, что тормоз работает нормально.
4. Диск скоростей (Рис. 32)
На корпусе имеется диск скоростей для изменения скорости вращения в диапазоне 5800-7000 мин
. Поворачивайте диск по часовой стрелке для увеличения скорости и против часовой стрелки для уменьшения скорости.
○ Захватите рукоятку сверху, нажмите рычаг блокировки и потяните рычаг, чтобы запустить вращение режущей головки. (Рис. 33) ○ После окончания стрижки травы отпустите рычаг и выключите двигатель. ○ Поместите большой палец на рукоятку и
рукоятку другими пальцами. (Рис. 34) (Только CG36DA, CG36DTA) ○ Обхватите кистью руки ручку-скобу так, чтобы большой палец находился сверху. (Рис. 35) (Только CG36DA (L), CG36DTA (L)) ○ Примите удобную позу, которая позволяет легко
[Методика стрижки травы] Не качайте трубу. Поворачивая бедра, перемещайте режущую головку в горизонтальной плоскости справа налево по дуге, при этом медленно двигаясь вперед. Для резки травы используйте левую сторону головки с нейлоновой струной. (Рис. 36) МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ПРИ
Длительная работа Триммер снабжен термореле, которое предотвращает перегрев электронных узлов, управляющих аккумулятором. При длительной работе температура триммера возрастает, и устройство защиты от перегрева может срабатывать, выключая двигатель. Если это произошло, необходимо прекратить работу и дать устройству охладиться. После того, как температура снизится, можно возобновить работу с триммером. В случае возникновения необходимости в замене аккумулятора при продолжительной работе триммера, выключите его и оставьте в выключенном состоянии примерно на 15 минут. Защита от перегрузки В данное устройство встроена схема защиты от перегрузки электронных деталей системы управления. При длительной перегрузке во время подрезания (блокировка нейлоновой струны и т.п.) срабатывает схема защиты от перегрузки, 000BookCG36DA.indb360000BookCG36DA.indb360 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06361
отключающая двигатель. Если это произойдет, отключите питание устройства, а затем устраните причину перегрузки. Если после останова двигателя нажать рычаг, будет мигать лампочка питания (см. стр. 358, “О ЛАМПОЧКЕ ПИТАНИЯ”). Если лампочка питания будет мигать более 5 секунд, подача питания автоматически выключится. Если это произойдет, устраните причину перегрузки, а затем снова нажмите кнопку включения питания, чтобы продолжить работу с устройством. Переноска инструмента (Рис. 37)
○ Извлеките аккумулятор. ○ Переносите инструмент, держа его в руках. ○ При втягивании основной трубы будьте осторожны с заостренным концом и не прищемите пальцы. (Только CG36DTA, CG36DTA (L)) Отпустите рычаг блокировки и втяните основную трубу. Заблокируйте рычаг блокировки, пока выступ не ударится об основную трубу. Данная процедура позволяет уменьшить инструмент до компактного размера. Основная труба может втягиваться в любом положении. Выберите подходящую длину для переноски и хранения. (Только CG36DTA, CG36DTA (L)) ИНФОРМАЦИЯ О USB-
○ Зарядка USB-устройства от электрической розетки (Рис. 42-a) ○ Зарядка USB-устройства и батареи от электрической розетки (Рис. 42-b) ○ Как зарядить USB-устройство (Рис. 43) ○ По завершении зарядки USB-устройства (Рис. 44) ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И
Перед началом осмотра триммера или технического обслуживания извлеките аккумулятор.
1. Проверка состояния головки с нейлоновой
Необходимо регулярно проводить проверку состояния головки с нейлоновой струной. При сильном износе или поломке головки она может проскальзывать, производительность двигателя значительно снижается и двигатель может выйти из строя. В таком случае необходимо установить новую головки с нейлоновой струной.
Применение режущей головки с сильным износом или поломкой опасно! Замените головку на новую.
Если винты не зажаты, это создает опасные условия. Регулярно проверяйте винты. Они должны быть зажаты.
Применение триммера с вывинченными винтами представляет большую опасность!
мoтp yгoльныx щeтoк (Pиc. 38) B двигaтeлe иcпoльзyютcя yгoльныe щeтки, кoтopыe пocтeпeннo изнaшивaютcя. Taк кaк чpeзмepнo изнoшeннaя yгoльнaя щeткa мoжeт пp ивecти к нeиcпpaвнocти двигaтeля, зaмeняйтe изнoшeнныe yгoльныe щeтки нoвыми, кoгдa oни дocтигнyт cocтoяния, близкoгo к «пpeдeлy изнoca». Kpoмe тoгo, вceгдa coдepжитe yгoльныe щeтки в чиcтoтe и oбязaтeльнo cлeдитe зa тeм, чтoбы oни мoгли cвoбoднo cкoльзить в щeткoдepжaтeляx.
Bыньт e yгoльнyю щeткy, cняв cнaчaлa кpышкy щeтки, a зaтeм зaцeпив выcтyпaющyю чacть yгoльнoй щeтки пpи пoмoщи oтвepтки c плocким лeзвиeм и т.п., кaк пoк aзaнo нa Pиc. 39. При установке угольной щетки выступ на щетке должен соприкасаться с контактной поверхностью гнезда для щетки (см. Рис. 40). Вставьте щетку в гнездо, как показано на Рис. 41. После этого установите колпачок щетки. OCTOPOЖHO ○ Aбcoлютнo тoчнo yбeдитecь в тoм, чтo вcтaвили пoдпpyжинeнный кoнтaкт yгoльнoй щeтки в yчacтoк кoнтaктa cнapyжи щeтoчнoй гильзы. (Bы мoжeтe вcтaвить любoй oдин из двyx пpeдycмoтpeнныx пoдпpyжинeнныx к oнтaктoв.) ○ Heoбxoдимo coблюдaть ocтopoжнocть, пocкoлькy любaя oшибкa пpи выпoлнeнии этoй oпepaции мoжeт пpивecти к дeфopмaции пoдпpyжинeннoгo кoнтaктa yгoльнoй щeтки и cтaть пpичинoй пoвpeждeния двигaтeля нa paннeй cтaдии.
5. Осмотр контактов (инструмента и батареи)
Убедитесь в отсутствии стружки на контактах. Периодически проверяйте до, во время и после
OCTOPOЖHO Удалите всю стружку или пыль, скопившуюся на
Невыполнение этого требования может привести к неисправности.
Koгдa yдapный шypyпoвepт зaгpязнитcя, вытpитe eгo мягкoй cyxoй ткaнью или ткaнью, cмoчeннoй мыльнoй вoдoй. He иcпoльзyйтe pacтвopитeли, coд epжaщиe xлop, бeнзин или pacтвopитeль для кpacки, тaк кaк oни мoгyт pacтвopить плacтмaccy.
Xpaнитe yдapный шypyпoвepт в мecтe, нeдocтyпнoм дeтям, и пpи тeмпepaтype нe вышe 40°C.
Хранение ионно-литиевых батарей Убедитесь, что ионно-литиевые батареи полностью заряжены перед тем, как убрать их на хранение. Хранение батарей в течение длительного промежутка времени (3 месяца или более) при низком уровне заряда может привести к ухудшению характеристик, значительному сокращению времени использования батареи, а также
стать невозможна перезарядка. Однако значительно уменьшившееся время использования батареи может быть восстановлено при повторной зарядке и использовании батарей от двух до пяти раз. Если время использования батареи чрезвычайно низкое несмотря на повторную зарядку и использование, срок службы батареи истек, приобретите новые батареи. OCTOPOЖHO Пpи иcпo льзoвaнии или тexoбcлyживaнии инcтpyмeнтa вceгдa cлeдитe зa выпoлнeниeм вcex пpaвил и нopм бeзoпacнocти. ВЫБОР ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ Список принадлежностей данной машины указан на странице 366. 000BookCG36DA.indb361000BookCG36DA.indb361 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06362
Важная информация о батареях для беспроводных электроинструментов НiKOKI Всегда используйте фирменные батареи, предназначенные именно для данного инструмента. Мы не гарантируем безопасность и функционирование наших электроинструментов при использовании батарей, изготовленных не нашей компанией, или же разобранных и модифицированных батарей (в которых были демонтированы и заменены гальванические элементы батареи или другие внутренние детали
ГAPAHTИЯ Mы гapaнтиpyeм cooтвeтcтвиe aвтoмaтичecкиx инcтpyмeнтoв HiKOKI нopмaтивным/нaциoнaльным пoлoжeниям. Дaннaя гapaнтия нe pacпpocтpaняeтcя нa дeфeкты или yщepб, вoзникший вcл eдcтвиe нeпpaвильнoгo иcпoльзoвaниe или нeнaдлeжaщeгo oбpaщeния, a тaкжe нopмaльнoгo изнoca. B cлyчae пoдaчи жaлoбы oтпpaвляйтe aвтoмaтичecкий инcтpyмeнт в нepaзoб paннoм cocтoянии вмecтe c ГAPAHTИЙHЫM CEPTИФИKATOM, кoтopый нaxoдитьcя в кoнцe инcтpyкции пo oбpaщeнию, в aвтopизoвaнный цeнтp oбcлyживaния HiKOKI.
Ha ocнoвaнии пocтoянныx пpoгpaмм иccлeдoвaния и paзвития, HiKOKI ocтaвляют зa coбoй пpaвo нa измeнeниe yкaзaнныx здecь тexничecкиx дaнныx бeз пpeдвapитeльнoгo yвeдo млeния. Инфopмaция, кacaющaяcя coздaвaeмoгo шyмa и вибpaции Измepяeмыe вeличины были o пpeдeлeны в cooтвeтcтвии c EN50636-2-91 и зaявлeны в cooтвeтcтвии c ISO 4871. Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoй
oщнocти: 85 дБ (A). Измepeнный cpeднeвзвeшeнный ypoвeнь звyкoвoгo дaвлeния: 76 дБ (A). Пoгpeшнocть K: 3 дБ (A) Haдeвaйтe нayшники. Oбщиe знaчeния вибpaции (cyммa вeктopoв тpиaкcиaльнoгo кaбeля) oпpe дeляютcя в cooтвeтcтвии c EN50636-2-91. Beличинa вибpaции
Погрешность K = 1,5 м/с
Заявленное суммарное значение вибрации было измерено в соответствии со стандартным методом испытаний и может применяться для сравнения инструментов. Оно также может использоваться для предварительной оценки воздействия.
○ Уровень вибрации во время фактического использования электроинструмента может отличаться от заявленного суммарного значения, в зависимости от способа использования машины.
Oпpeдeлить мepы пpeдocтopoжнocти, чтoбы зaщитить oпepaтopa, кoтopыe ocнoвaны нa pacчeтe вoздeйcтвия пpи фaктичecкиx ycлoвияx иcпoльзoвaния (пpинимaя вo внимaниe вce пepи oды циклa экcплyaтaции кpoмe вpeмeни зaпycкa, тo ecть кoгдa инcтpyмeнт выключeн, paбoтaeт нa xoлocтoм xoдy). НЕПОЛАДКИ И СПОСОБ ИХ УСТРАНЕНИЯ При возникновении неполадок при работе триммера пользуйтесь следующей таблицей: Если, пользуясь таблицей, устранить неполадку не удалось, обратитесь в авторизованный сервисный центр компании HiKOKI.
1. Электроинструмент
Признак Возможная причина Способ устранения Триммер не работает. Аккумулятор разрядился. Зарядите аккумулятор. Аккумулятор установлен неправильно. Извлеките аккумулятор из аккумуляторного отсека триммера и проверьте, нет ли в аккумуляторном отсеке посторонних предметов. Также проверьте аккумулятор на предмет отсутствия загрязнения контактов, попадания воды или других посторонних предметов. Для чистки пользуйтесь ватным тампоном. При установке аккумулятора в аккумуляторный отсек нажмите на него до щелчка. Питание триммера не включается. Для включения триммера нажмите кнопку включения питания на корпусе. Триммер снабжен функцией автоматического выключения. Триммер автоматически выключается, если в течение одной минуты после включения не нажать на рычаг. Для повторного включения триммера нажмите кнопку включения питания опять. Для выключения триммера
кнопку включения питания еще раз. 000BookCG36DA.indb362000BookCG36DA.indb362 2018/03/2615:30:062018/03/2615:30:06363
Признак Возможная причина Способ устранения Триммер не работает. Основная труба не полностью вытянута (Быстрое мигание красным) (Только CG36DTA, CG36DTA (L)) Для предотвращения несчастных случаев из-за неисправности инструмент разработан таким образом, чтобы двигатель не работал, пока основная труба не будет полностью вытянута. Полностью вытяните основную трубу до
При перемещении рычага запорный рычаг
Для предотвращения несчастных случаев при неправильной эксплуатации триммера, для запуска двигателя необходимо нажать на запорный рычаг после перемещения рычага. Обхватите рукоятку триммера кистью и нажмите на запорный рычаг, потянув за
Триммер забивается травой, попадающей между крышкой и головкой с нейлоновым шнуром. Перегрузка триммера. При перегрузке триммера в случае, если он забит травой, предохранительное устройство выключает двигатель для предотвращения разрядки аккумулятора. Выключите триммер и устраните причину перегрузки. Для продолжения работы нажмите включения питания опять. Скорость не меняется. Недостаточный заряд аккумулятора. Зарядите аккумулятор. Триммер включается,
Недостаточный заряд аккумулятора. Зарядите аккумулятор. Перегрев аккумулятора. Выключите триммер, извлеките аккумулятор и дайте ему охладиться в хорошо проветриваемом месте, защищенном от прямых солнечных лучей. Рычаг блокировки не заблокирован, вызывая сокращение длины основной трубы во время работы. (Быстрое мигание красным) (Только CG36DTA, CG36DTA (L)) Заблокируйте рычаг блокировки. Сильная вибрация при
Неправильная установка ручки-скобы на главную трубу. Установите ручку-скобу правильно. Защитная крышка неправильно присоединена к главной трубе. Установите ручку-скобу правильно. Тормоз не срабатывает в течение 1-3 секунд после высвобождения
Это может происходить из-за неисправности инструмента. Обратитесь в магазин, где Вы приобрели инструмент, или в ближайший уполномоченный центр технического обслуживания HiKOKI.
устанавливается Попытка установить батарею, которая не указана как подходящая для этого инструмента
Установите батарею с несколькими уровнями напряжения.
2. Зарядное устройство
Признак Возможная причина Способ устранения Лампа индикатора зарядки часто мигает фиолетовым цветом, и зарядка батареи не начинается. Батарея не вставлена полностью. Надежно вставьте батарею. В клемме или месте прикрепления батареи присутствует инородное
Удалите инородное вещество. Лампа индикатора зарядки мигает красным цветом, и зарядка батареи не начинается. Батарея не вставлена полностью. Надежно вставьте
Батарея перегрета. Если батарея остается одна, то она автоматически начнет зарядку при снижении своей температуры, но это может снизить срок службы батареи. Рекомендуется охладить батарею в хорошо проветриваемом месте вдали от прямого солнечного света перед ее зарядкой. 000BookCG36DA.indb363000BookCG36DA.indb363 2018/03/2615:30:072018/03/2615:30:07364
Признак Возможная причина Способ устранения Время использования батареи является коротким даже при полном заряде
Срок службы батареи исчерпан. Замените батарею на новую. Зарядка батареи занимает много
Температура батареи, зарядного устройства или окружающей среды чрезвычайно низкая. Зарядите батарею в помещении или другой более теплой среде. Вентиляционные отверстия зарядного устройства заблокированы, вызывая
внутренних компонентов. Избегайте блокировку вентиляционных
Охлаждающий вентилятор не работает. Обратитесь в уполномоченный центр обслуживания HiKOKI для выполнения
Лампа индикатора питания USB выключена, и остановилась зарядка устройства USB. Емкость батареи стала низкой. Замените батарею на другую с достаточной емкостью. Вставьте штекер питания зарядного устройства в электрическую розетку. Лампа индикатора питания USB не выключается даже после завершения зарядки устройства USB. Лампа индикатора питания USB загорается зеленым цветом для указания возможности зарядки USB. Это не является неисправностью. Затруднительно определить состояние зарядки устройства USB или завершение его зарядки. Лампа индикатора питания USB не выключается даже после завершения
Проверьте заряжаемое устройство USB для подтверждения его состояния
Зарядка устройства USB прерывается посередине. Зарядное устройство было подключено к электрической розетке, в то время как устройство USB заряжалось от батареи в качестве источника питания. Это не является неисправностью. Зарядное устройство прерывает зарядку USB примерно на 5 секунд, когда изменяются источники питания. Батарея была вставлена в зарядное устройство, когда устройство USB заряжалось от штепсельной розетки в качестве источника питания. Зарядка устройства USB прерывается посередине, когда батарея и устройство USB заряжаются одновременно. Батарея стала полностью зараженной. Это не является неисправностью. Зарядное устройство прерывает зарядку USB примерно на 5 секунд, когда оно проверяет успешное выполнение зарядки
Зарядка устройства USB не начинается, когда батарея и устройство USB
одновременно. Оставшаяся емкость батареи является очень низкой.
не является неисправностью. Когда емкость батареи достигает определенного уровня, автоматически начинается зарядка USB. 000BookCG36DA.indb364000BookCG36DA.indb364 2018/03/2615:30:072018/03/2615:30:07365
- Гарантирано ниво на акустична мощност: 88 dB Декларацията е приложима за продукта, който има поставена CE маркировка. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ EC Мы с полной ответственностью заявляем, что аккумуляторный триммер, идентифицируемый по типу и соответствующему идентификационному коду *1), отвечает всем соответствующим требованиям директив *2) и стандартов *3). Техническая документация в *4) – см. ниже. Менеджер по европейским стандартам в представительстве в Европе уполномочен составлять техническую документацию. 2000/14/EC
- Тип оборудования: Аккумуляторный триммер для стрижки травы
- Процедура определения соответствия: Дополнение VI
- Орган регистрации: СЕ 0044 ТЖV NORD СЕАТ Ат ТЖV 1, 30519 Ганновер, Германия
- Измеренный уровень мощности звука: 85 дБ
- Гарантированный уровень мощности звука: 88 дБ Данная декларация относится к изделиям, на которых имеется маркировка CE. *1) CG36DA C355624S CG36DA(L) C355625S
ПростаяИнструкция