HiKOKI CG36DA - Grass trimmer

CG36DA - Grass trimmer HiKOKI - Free user manual and instructions

Find the device manual for free CG36DA HiKOKI in PDF.

📄 372 pages English EN Download 💬 AI Question
Notice HiKOKI CG36DA - page 6
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.

User questions about CG36DA HiKOKI

0 question about this device. Answer the ones you know or ask your own.

Ask a new question about this device

The email remains private: it is only used to notify you if someone responds to your question.

No questions yet. Be the first to ask one.

Download the instructions for your Grass trimmer in PDF format for free! Find your manual CG36DA - HiKOKI and take your electronic device back in hand. On this page are published all the documents necessary for the use of your device. CG36DA by HiKOKI.

USER MANUAL CG36DA HiKOKI

CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L)

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 1

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with lever and handle (no text or symbols)

CG36DA

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 2

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with lever and base components (no text or symbols)

CG36DTA

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 3

natural_image Diagram of a handheld device with a curved handle and attached sensor or detector (no text or symbols)

CG36DA(L)

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 4

natural_image Technical line drawing of a mechanical device with lever and handle (no text or symbols)

CG36DTA(L)

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 5

en Handling instructions
de Bedienungsanleitung
fr Mode d'emploi
it Istruzioni per l'uso
nl Gebruiksaanwijzing
es Instrucciones de manejo
pt Instruções de uso
sv Bruksanvisning
da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
fi Käyttöohjeet
el Οδηγίες χειρισμού
pl Instrukcja obsługi

hu Kezelési utasítás
cs Návod k obsluze
tr Kullanım talimatları
ro Instructiuni de utilizare
sl Navodila za rokovanje
sk Pokyny na manipuláciu
bg Инструкция за експлоатация
sr Uputstvo za rukovanje
hr Upute za rukovanje
UK Інструкції щодо поводження з пристроєм
ru Инструкция по эксплуатации

1
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 6

text_image A B K H I J D C G F E CG36DA

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 7

text_image CG36DTA

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 8

text_image C D M K A B F G E CG36DA(L)

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 9

text_image C L M D K A B F G E CG36DTA(L)

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 10

natural_image Line drawing of a mechanical device with labeled point N (no text or symbols on the diagram itself)

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 11

natural_image Line drawing of a mechanical device with ports and a labeled component (no text or symbols present)

2
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 12

text_image Diagram of a printer with numbered parts labeled 1 through 5

3
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 13

text_image Diagram of car interior components with numbered parts and directional arrows indicating movement or flow

4
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 14

text_image Diagram showing a device with labeled components, including a numbered item and an arrow indicating direction.

5
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 15

text_image Diagram of a printer with labeled parts showing internal structure and base, likely for assembly or labeling.

6
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 16

text_image

7
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 17

text_image Technical diagram of a mechanical assembly with numbered components and directional arrows indicating motion or flow.

8
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 18

text_image Diagram of a mechanical or electrical device with numbered components and a circular icon labeled 'S' pointing left.

9
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 19

text_image Technical diagram showing mechanical assembly steps with numbered components and directional arrows

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 20

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 21

42
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 22

natural_image Diagram showing a mobile phone connected to a device with cable, no text or symbols present

a

HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 23

natural_image Diagram showing a mobile device connected to a computer via cable, with a power outlet inserted (no text or symbols present)

b

43
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 24

text_image Diagram showing a device connected to a cable with labeled parts 1 and 2, indicating a connection or assembly step.

44
HiKOKI CG36DA - CG 36DA • CG 36DA(L) • CG 36DTA • CG 36DTA(L) - 25

text_image Diagram showing a device connected to a power adapter with labeled parts 1 and 2

SYMBOLS

WARNING

The following show symbols used for the machine. Be sure that you understand their meaning before use.

CG36DA / CG36DA (L) / CG36DTA / CG36DTA (L): Cordless Grass Trimmer
To reduce the risk of injury, user must read instruction manual.
Always wear eye protection.
Always wear hearing protection.
Do not expose to moisture.
Keep bystanders away.
Remove battery before adjusting or cleaning and before leaving the machine unattended for any period.
Only for EU countriesDo not dispose of electric tools together with household waste material!In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
It is important that you read, fully understand and observe the following safety precautions and warnings. Careless or improper use of the unit may cause serious or fatal injury.
Read, understand and follow all warnings and instructions in this manual and on the unit.
Prohibited action
Always wear eye, head and ear protectors when using this unit.
Keep all children, bystanders and helpers 15 m away from the unit. If anyone approaches you, stop the unit and cutting attachment immediately.
Be careful of thrown objects.
Shows maximum shaft speed. Do not use the cutting attachment whose max rpm is below the shaft rpm.
Gloves should be worn when necessary, e.g., when assembling cutting equipment.
Use anti-slip and sturdy footwear.

HiKOKI CG36DA - WARNING - 1

Blade thrust may occur when the spinning blade contacts a solid object in the critical area. A dangerous reaction may occur causing the entire unit and operator to be thrust violently. This reaction is called blade thrust. As a result, the operator may lose control of the unit which may cause serious or fatal injury. Blade thrust is more likely to occur in areas where it is difficult to see the material to be cut.

HiKOKI CG36DA - WARNING - 2

WHAT IS WHAT? (Fig. 1)

A: Lever: Trigger for activating the unit.
B: Lock lever: Lever that prevents the accidental operation of the trigger.
C: Motor: Battery-driven, disk-shaped motor.
D: Cover: Protects operator from fl ying debris.
E: Battery: Power source to drive the unit.
F: Power button: Button for switching the units power unit's power ON or OFF.
G: Speed dial: Dial for adjusting the speed of the motor.
H: Handle right: Handle with lever located on the right side of the unit.
I: Handle left: Handle located on the left side of the unit.
J: Handle fixture: Secures the handle to the unit.
K: Hang: Used for attaching a shoulder or hanger belt to the unit.
L: Fixing lever
M: Loop handle
N: Shoulder belt: Harness with release mechanism for combined use with battery.
O: Charger: For charging the battery.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING

Read all safety warnings and all instructions.

Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fi re and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool.

1) Work area safety

a) Keep work area clean and well lit.

Cluttered or dark areas invite accidents.

b) Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of fl ammable liquids, gases or dust.

Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while operating a power tool.

Distractions can cause you to lose control.

2) Electrical safety

a) Power tool plugs must match the outlet.

Never modify the plug in any way.

Do not use any adapter plugs with earthed (grounded) power tools.

Unmodifi ed plugs and matching outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, such as pipes, radiators, ranges and refrigerators.

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet conditions.

Water entering a power tool will increase the risk of electric shock.

d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool.

Keep cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.

Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock.

e) When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use.

Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

f) If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply.

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

3) Personal safety

a) Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool.

Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication.

A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury.

b) Use personal protective equipment. Always wear eye protection.

Protective equipment such as dust mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries.

c) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and/or battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying power tools with your fi nger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on.

A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and balance at all times.

This enables better control of the power tool in unexpected situations.

f) Dress properly. Do not wear loose clothing or jewellery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts.

Loose clothes, jewellery or long hair can be caught in moving parts.

g) If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities, ensure these are connected and properly used.

Use of dust collection can reduce dust related hazards.

4) Power tool use and care

a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application.

The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed.

b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.

Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired.

c) Disconnect the plug from the power source and/or the battery pack from the power tool before making any adjustments, changing accessories, or storing power tools.

Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.

d) Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool.

Power tools are dangerous in the hands of untrained users.

e) Maintain power tools. Check for misalignment or binding of moving parts, breakage of parts and any other condition that may affect the power tool's operation.

If damaged, have the power tool repaired before use.

Many accidents are caused by poorly maintained power tools.

f) Keep cutting tools sharp and clean.

Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

g) Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into account the working conditions and the work to be performed.

Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation.

5) Battery tool use and care

a) Recharge only with the charger specified by the manufacturer.

A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack.

b) Use power tools only with specifically designated battery packs.

Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire.

c) When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another.

Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire.

d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery; avoid contact. If contact accidentally occurs, fl ush with water. If liquid contacts eyes, additionally seek medical help.

Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns.

6) Service

a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts.

This will ensure that the safety of the power tool is maintained.

PRECAUTION

Keep children and infi rm persons away.

When not in use, tools should be stored out of reach of children and infi rm persons.

GRASS TRIMMER SAFETY WARNINGS

IMPORTANT

READ CAREFULLY BEFORE USE KEEP FOR FUTURE REFERENCE

Safe operation practices

● Training

a) Read the instructions carefully. Be familiar with the controls and the correct use of the machine.

b) Never allow people unfamiliar with these instructions or children to use the machine. Local regulations can restrict the age of the operator.

English

c) Keep in mind that the operator or user is responsible for accidents or hazards occurring to other people or their property.

● Preparation

a) Before use check the supply and extension cord for signs of damage or aging. If the cord becomes damaged during use, disconnect the cord from the supply immediately.

DO NOT TOUCH THE CORD BEFORE DISCONNECTING THE SUPPLY.

Do not use the machine if the cord is damaged or worn.

b) Before use, always visually inspect the machine for damaged, missing or misplaced guards or shields.

c) Never operate the machine while people, especially children, or pets are nearby.

d) Never replace nylon head with metallic cutting means.

Operation

a) Wear eye protection, stout shoes and long trousers at all times while operating the machine.

b) Avoid using the machine in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning.

c) Use the machine only in daylight or good artificial light.

d) Never operate the machine with damaged guards or shields or without guards or shields in place.

e) Switch on the motor only when the hands and feet are away from the cutting means.

f) Always disconnect the machine from the power supply (i.e. remove the plug from the mains or remove the disabling device)

– whenever the machine is left unattended;

– before clearing a blockage;

- before checking, cleaning or working on the machine; - after striking a foreign object;

- whenever the machine starts vibrating abnormally.

g) Take care against injury to feet and hands from the cutting means.

h) Always ensure that the ventilation openings are kept clear of debris.

i) Never modify the unit/machine in any way. Do not use your unit/machine for any job except that for which it is intended.

● Maintenance, transport and storage

a) Disconnect the machine from the power supply (i.e remove the plug from the mains or remove the disabling device) before carrying out maintenance or cleaning work.

b) Use only the manufacturer's recommended replacement parts and accessories.

c) Inspect and maintain the machine regularly. Have the machine repaired only by an authorized repairer.

d) When not in use, store the machine out of the reach of children.

e) When transporting in a vehicle or storage, cover blade with blade cover.

PRECAUTIONS FOR CORDLESS GRASS TRIMMER

WARNING

  1. Exercise patience in all work with the tool. And dress properly to keep warm.

  2. Plan all work ahead to prevent accidents.

  3. Do not operate the tool at night or under bad weather conditions when visibility is poor. And do not operate the tool when it is raining or right after it has been raining.

Working on slippery ground could lead to an accident if you lose your balance.

  1. Inspect the nylon head before starting work.

Do not use the tool if the nylon head is cracked, scarred or bent.

Make sure the nylon head is properly attached. A nylon

head that falls apart or comes loose during operation could cause an accident.

  1. Be sure to attach the cover before starting work.

Operating the tool without this parts could lead to injury.

  1. Be sure to attach the loop handle before starting work. Make sure it is not loose but properly attached before starting work. Hold the loop handle firmly during work and do not swing the tool around, but use the correct posture and maintain your balance.

Losing your balance during work could lead to an injury.

  1. Take care when starting the motor.

Place the tool on level ground.

Do not operate the tool within 15 m of people or animals. Make sure that the nylon head does not come into contact with the ground or trees and plants.

A careless start could lead to injury.

  1. Do not secure the lock lever.

Accidentally pulling back the lever could lead to unexpected injury.

  1. Before leaving the tool, press the power button to turn it off.

  2. Operate the tool with care near electric cables, gas pipes and similar installations.

  3. Look out for and remove empty cans, wire, stones or other obstacles before starting work. And do not work near tree roots or rocks.

Working in such areas could damage the nylon head or lead to injury.

  1. Never touch the nylon head during operation.

Also make sure it does not come into contact with your hair, clothes, etc.

  1. In the following situations, turn off the motor and check that the nylon head has stopped rotating.

To move to another work area.

To remove rubbish or grass that has become stuck in the tool.

To remove from the work area obstacles or the rubbish, grass and chips generated by trimming.

To lay down the tool.

Doing this with the nylon head still rotating could lead to unexpected accidents.

  1. Do not use the tool within 15 m of another person.

When you work with someone else, maintain a distance of more than 15 m.

Flying chips could lead to unexpected accidents.

When working on unstable surfaces like slopes, make sure that your co-worker is not exposed to any hazards. Use whistles or other means for calling the attention of your co-workers.

  1. When grass and other objects become entangled in the nylon head, turn off the motor and make sure the nylon head has stopped rotating before removing them.

Removing objects from the nylon head when it is still rotating will lead to injury.

Continuing operation when foreign matter is stuck in the nylon head may lead to damage.

  1. If the tool is operating poorly and produces strange noise or vibrations, turn off the motor immediately and ask your dealer to have it inspected and repaired.

Continued use under these conditions could lead to injury or tool damage.

  1. If you drop or bump the tool, inspect it carefully to check there is no damage, cracks or deformation.

Using a tool that is damaged, cracked or deformed could result in injury.

  1. Secure the tool during vehicle transport to ensure that it lies still.

Failure to heed this warning may result in an accident.

  1. This product contains a strong permanent magnet in the motor.

Observe the following precautions regarding adhering of chips to the tool and the effect of the permanent magnet on electronic devices.

  1. Do not use the product if the tool or the battery terminals (battery mount) are deformed.

Installing the battery could cause a short circuit that could result in smoke emission or ignition.

  1. Keep the tool's terminals (battery mount) free of swarf and dust.

○ Prior to use, make sure that swarf and dust have not collected in the area of the terminals.

During use, try to avoid swarf or dust on the tool from falling on the battery.

When suspending operation or after use, do not leave the tool in an area where it may be exposed to falling swarf or dust.

Doing so could cause a short circuit that could result in smoke emission or ignition.

CAUTION

- Do not place the tool on a workbench or work area where metal chips are present.

The chips may adhere to the tool, resulting in injury or malfunction.

○ If chips have adhered to the tool, do not touch it. Remove the chips with a brush.

Failure to do so may result in injury.

○ If you use a pacemaker or other electronic medical device, do not operate or approach the tool.

Operation of the electronic device may be affected.

Do not use the tool in the vicinity of precision devices such as cell phones, magnetic cards or electronic memory media.

Doing so may lead to misoperation, malfunction or loss of data.

CAUTION

  1. Do not turn on the nylon head for cutting objects other than grass. Do not operate the tool in water puddles and make sure that soil does not come into contact with the nylon head.

  2. The tool contains precision parts and should not be dropped, exposed to strong impact or water.

The tool could be damaged or malfunction.

  1. When the tool is to be stored after use or be transported, remove the nylon head.

  2. Do not expose the tool to insecticide and other chemicals. Such chemicals could cause cracking and other damage.

  3. Replace warning labels with new labels when they become difficult to recognize or illegible and when they start to peel.

Ask your dealer to provide the warning labels.

  1. Do not touch the motor immediately after use since it may be very hot.

PRECAUTIONS FOR BATTERY AND CHARGER

  1. Always charge the battery at an ambient temperature of -10-40^ . A temperature of less than -10^ will result in over charging which is dangerous. The battery cannot be charged at a temperature greater than 40^ .

The most suitable temperature for charging is that of 20–25°C.

  1. Do not use the charger continuously.

When one charging is completed, leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery.

  1. Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery.

  2. Never disassemble the rechargeable battery or charger.

  3. Never short-circuit the rechargeable battery.

Short-circuiting the battery will cause a great electric current and overheat. It results in burn or damage to the battery.

  1. Do not dispose of the battery in fire. If the battery is burnt, it may explode.

  2. Using an exhausted battery will damage the charger.

  3. Bring the battery to the shop from which it was purchased as soon as the post-charging battery life becomes too short for practical use. Do not dispose of the exhausted battery.

  4. Do not insert objects into the air ventilation slots of the charger.

Inserting metal objects or flammable into the charger air ventilation slots will result in an electrical shock hazard or damage to the charger.

CAUTION ON LITHIUM-ION BATTERY

To extend the lifetime, the lithium-ion battery equips with the protection function to stop the output.

In the cases of 1 to 3 described below, when using this product, even if you are pulling the switch, the motor may stop. This is not the trouble but the result of protection function.

  1. When the battery power remaining runs out, the motor stops. In such case, charge it up immediately.

  2. If the tool is overloaded, the motor may stop. In this case, release the switch of tool and eliminate causes of overloading. After that, you can use it again.

  3. If the battery is overheated under overload work, the battery power may stop.

In this case, stop using the battery and let the battery cool. After that, you can use it again.

Furthermore, please heed the following warning and caution. WARNING

In order to prevent any battery leakage, heat generation, smoke emission, explosion and ignition beforehand, please be sure to heed the following precautions.

  1. Make sure that swarf and dust do not collect on the battery.

○ During work make sure that swarf and dust do not fall on the battery.

○ Make sure that any swarf and dust falling on the power tool during work do not collect on the battery.

○ Do not store an unused battery in a location exposed to swarf and dust.

Before storing a battery, remove any swarf and dust that may adhere to it and do not store it together with metal parts (screws, nails, etc.).

  1. Do not pierce battery with a sharp object such as a nail, strike with a hammer, step on, throw or subject the battery to severe physical shock.

  2. Do not use an apparently damaged or deformed battery.

  3. Do not use the battery in reverse polarity.

  4. Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets.

  5. Do not use the battery for a purpose other than those specified.

  6. If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed, immediately stop further recharging.

  7. Do not put or subject the battery to high temperatures or high pressure such as into a microwave oven, dryer, or high pressure container.

  8. Keep away from fire immediately when leakage or foul odor are detected.

  9. Do not use in a location where strong static electricity generates.

  10. If there is battery leakage, foul odor, heat generated, discolored or deformed, or in any way appears abnormal during use, recharging or storage, immediately remove it from the equipment or battery charger, and stop use.

English

  1. Do not immerse the battery or allow any fluids to flow inside. Conductive liquid ingress, such as water, can cause damage resulting in fire or explosion. Store your battery in a cool, dry place, away from combustible and flammable items. Corrosive gas atmospheres must be avoided.

CAUTION

  1. If liquid leaking from the battery gets into your eyes, do not rub your eyes and wash them well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately. If left untreated, the liquid may cause eye-problems.

  2. If liquid leaks onto your skin or clothes, wash well with clean water such as tap water immediately.

There is a possibility that this can cause skin irritation.

  1. If you find rust, foul odor, overheating, discolor, deformation, and/or other irregularities when using the battery for the first time, do not use and return it to your supplier or vendor.

WARNING

If an electrically conductive foreign object enters the terminals of the lithium ion battery, a short-circuit may occur resulting in the risk of fire. Please observe the following matters when storing the battery.

○ Do not place electrically conductive cuttings, nails, steel wire, copper wire or other wire in the storage case.
☐ Either install the battery in the power tool or store by securely pressing into the battery cover until the ventilation holes are concealed to prevent short-circuits (See Fig. 2).

REGARDING LITHIUM-ION BATTERY TRANSPORTATION

When transporting a lithium-ion battery, please observe the following precautions.

WARNING

Notify the transporting company that a package contains a lithium-ion battery, inform the company of its power output and follow the instructions of the transportation company when arranging transport.

☐ Lithium-ion batteries that exceed a power output of 100Wh are considered to be in the freight classification of Dangerous Goods and will require special application procedures.
☐ For transportation abroad, you must comply with international law and the rules and regulations of the destination country.

HiKOKI CG36DA - WARNING - 1

text_image Power Output Wh 2 to 3 digit number

USB DEVICE CONNECTION PRECAUTIONS (UC18YSL3)

When an unexpected problem occurs, the data in a USB device connected to this product may be corrupted or lost. Always make sure to back up any data contained in the USB device prior to use with this product.

Please be aware that our company accepts absolutely no responsibility for any data stored in a USB device that is corrupted or lost, nor for any damage that may occur to a connected device.

WARNING

- Prior to use, check the connecting USB cable for any defect or damage.

Using a defective or damaged USB cable can cause smoke emission or ignition.

When the product is not being used, cover the USB port with the rubber cover.

Buildup of dust etc. in the USB port can cause smoke emission or ignition.

NOTE

  • There may be an occasional pause during USB recharging.
  • When a USB device is not being charged, remove the USB device from the charger.

Failure to do so may not only reduce the battery life of a USB device, but may also result in unexpected accidents.

- It may not be possible to charge some USB devices, depending on the type of device.

DESCRIPTION OF NUMBERED ITEMS (Fig. 2 – Fig. 41)

1Battery22Handle fi xture43Nylon head64String the line through the eyelet line guide
2Latch23M5 × 25 hex. Socket bolts44Screw (left rotation)65Locking holes of cover (2 holes)
3Battery cover24Locking lever45Nylon line66Tabs of case (2 tabs)
4Terminals25Release46Tap67Power lamp
5Ventilation holes26Extend47Button68Handle
6Push27Holder case48Tap/release69Lock lever
7Insert28Lock49Wear limit mark (2 marks)70Lever
8Pull out29Projection of locking lever50Extends in 30 mm increments71Speed dial
9Charge indicator lamp30Hole51Appropriate length 90 – 110 mm72Projection of locking lever
10Battery level indicator switch31Cover52Cover73Wear limit
11Power button32Knife53Case74Brush cap
12Battery level indicator lamp33D5 tapping screw54Hook75Nail of carbon brush
13Main pipe34Cover bracket55Press tabs (2 areas)76Protrusion of carbon brush
14Housing side35M6×25 hex. socket button bolts56Reel77Contact portion of brush tube
15Loop handle36Cover holder57Groove78Pull
16Handle fi xture37Flange ass'y58Fold back the middle part79Hanger
17M6×43 bolts38Wing59Direction to wind nylon cord80Bracket
18M6 nuts39Motor case60Secure in the stopper81Quick-release belt
19Handle right40Hex. bar wrench 4 mm61Stopper82Hook
20Lever41Threaded fastener of the motor case62Eyelet line guide83Quick-release bracket
21Handle left42Hole63While holding the reel

SPECIFICATIONS

POWER TOOL

Model CG36DA CG36DA(L) CG36DTA CG36DTA(L)

Voltage 36 V

Pole type Straight type Extendable type

Cutting capacity diameter 310 mm

Rotation direction Counterclockwise as seen from above

No-load speed 5800 - 7000 min

-1

Operating time on one charge*

(When supplied rechargeable battery is fully charged)

42 min (Normal)

18 min (High)

Battery available for this tool** BSL36A18

Weight (with nylon head, rechargeable battery, shoulder belt and cover)

BSL36A18

5.8 kg 5.6 kg 6.1 kg 5.9 kg

* The data in the above table is provided only as an example. Since type of grass, ambient temperature, rechargeable battery characteristics, work methods, etc. can vary widely the above should only be used as a rough guideline. Conditions: Outer diameter of nylon head 310 mm, speed dial set to Normal or High. (lever left ON all the time)
** Existing batteries (BSL3660/3620/3626, BSL18xx series, etc.) cannot be used with this tool.

BATTERY

Model BSL36A18

Voltage 36 V / 18 V (Automatic Switching*)

Battery capacity

2.5 Ah / 5.0 Ah

(Automatic Switching*)

Available cordless products**

Multi volt series, 18V product

Available charger

Sliding charger for lithium ion batteries

* The tool itself will automatically switch over.
** Please see our general catalogue for details.

CHARGER

ModelUC18YSL3
Charging voltage14.4 V – 18 V
Weight0.6 kg

STANDARD ACCESSORIES

In addition to the main unit (1 unit), the package contains the accessories listed on page 365.

Standard accessories are subject to change without notice.

OPTIONAL ACCESSORIES (sold separately) (Page 366)

Optional accessories are subject to change without notice.

APPLICATIONS

Trimming, scaling and mowing of weed.

BATTERY REMOVAL/INSTALLATION

1. Battery removal

Hold the housing tightly and push the battery latches to remove the battery (see Fig. 3).

CAUTION

Never short-circuit the battery.

2. Battery installation

Insert the battery while observing its polarities (see Fig. 3).

CHARGING

Before using the power tool, charge the battery as follows.

  1. Connect the charger's power cord to the receptacle. When connecting the plug of the charger to a receptacle, the charge indicator lamp will blink in red (At 1-second intervals).
  2. Insert the battery into the charger.
    Firmly insert the battery into the charger as shown in Fig. 4 (on page 2).
    When inserting a battery in the charger, the charge indicator lamp will blink in blue. When the battery becomes fully recharged, the charge indicator lamp will light up in green. (See Table 1)
    The indications of the charge indicator lamp will be as shown in Table 1, according to the condition of the charger or the rechargeable battery.

3. Charging

(1) Charge indicator lamp indication

Table 1

Indications of the charge indicator lamp
Charge indicator lamp (RED / BLUE / GREEN / PURPLE)Before chargingBlinks (RED)Lights for 0.5 seconds. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)Plugged into power source
While chargingBlinks (BLUE)Lights for 0.5 seconds. Does not light for 1 second. (off for 1 second)Battery capacity at less than 50%
Blinks (BLUE)Lights for 1 second. Does not light for 0.5 seconds. (off for 0.5 seconds)Battery capacity at less than 80%
Lights (BLUE)Lights continuouslyBattery capacity at more than 80%
Charging completeLights (GREEN)Lights continuously(Continuous buzzer sound: about 6 seconds)
Overheat standbyBlinks (RED)Lights for 0.3 seconds. Does not light for 0.3 seconds. (off for 0.3 seconds)Battery overheated. Unable to charge. (Charging will commence when battery cools)
Charging impossibleFlickers (PURPLE)Lights for 0.1 seconds. Does not light for 0.1 seconds. (off for 0.1 seconds)(Intermittent buzzer sound: about 2 seconds)Malfunction in the battery or the charger

(2) Regarding the temperatures and charging time of the rechargeable battery The temperatures and charging time will become as shown in Table 2.

Table 2

ChargerUC18YSL3
BatteryType of battery Li-ion
Temperatures at which the battery can be recharged-10°C - 50°C
Charging voltage V14.4 18
Charging time, approx. (At 20°C)BSL14xx series BSL18xx seriesMulti volt series
(4 cells) (8 cells) (5 cells) (10 cells) (10 cells)
BSL1415S: 15BSL1415 : 15BSL1415X: 15BSL1420 : 20BSL1425 : 25BSL1430C: 30BSL1430 : 20BSL1440 : 26BSL1450 : 32BSL1460 : 38BSL1815S: 15BSL1815 : 15BSL1815X: 15BSL1820 : 20BSL1825 : 25BSL1830C: 30BSL1830 : 20BSL1840 : 26BSL1850 : 32BSL1860 : 38BSL36A18:32
USBCharging voltage V5
Charging current A2

NOTE

The recharging time may vary according to the ambient temperature and power source voltage.

  1. Disconnect the charger's power cord from the receptacle.

  2. Hold the charger firmly and pull out the battery.

NOTE

Be sure to pull out the battery from the charger after use, and then keep it.

Regarding electric discharge in case of new batteries, etc.

As the internal chemical substance of new batteries and batteries that have not been used for an extended period is not activated, the electric discharge might be low when using them the first and second time. This is a temporary phenomenon, and normal time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 – 3 times.

How to make the batteries perform longer.

(1) Recharge the batteries before they become completely exhausted.

When you feel that the power of the tool becomes weaker, stop using the tool and recharge its battery. If you continue to use the tool and exhaust the electric current, the battery may be damaged and its life will become shorter.

(2) Avoid recharging at high temperatures.

A rechargeable battery will be hot immediately after use. If such a battery is recharged immediately after use, its internal chemical substance will deteriorate, and the battery life will be shortened. Leave the battery and recharge it after it has cooled for a while.

CAUTION

☐ If the battery is charged while it is heated because it has been left for a long time in a location subject to direct sunlight or because the battery has just been used, the charge indicator lamp of the charger lights for 0.3 seconds, does not light for 0.3 seconds (off for 0.3 seconds). In such a case, first let the battery cool, then start charging.
When the charge indicator lamp flickers (at 0.2-second intervals), check for and take out any foreign objects in the charger's battery connector. If there are no foreign objects, it is probable that the battery or charger is malfunctioning. Take it to your authorized Service Center.
○ Since the built-in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC18YSL3 is taken out, wait for a minimum of 3 seconds before reinserting it to continue charging. If the battery is reinserted within 3 seconds, the battery may not be properly charged.

ABOUT POWER LAMP

The power lamp indicates various statuses for the tool. (Fig. 30)

Table 3 shows the various statuses indicated by the power lamp.

Table 3

State of lamp Status of Tool
OffPowerOFF
Red Power ON
Blinking redThe lever is being pressed while the overload protection circuit of the tool is operating.
Quickly blinking red The tool is operating abnormally.

REMAINING BATTERY INDICATOR

You can check the battery's remaining capacity by pressing the remaining battery indicator switch to light the indicator lamp. (Fig. 5, Table 4)

The indicator will shut off approximately 3 seconds after the remaining battery indicator switch is pressed.

It is best to use the remaining battery indicator as a guide since there are slight differences such as ambient temperature and the condition of the battery.

Also, the remaining battery indicator may vary from those equipped to a tool or charger.

Table 4

State of lamp BBattery Remaining Power
Lights;The battery remaining power is over 75%
Lights;The battery remaining power is 50% – 75%.
Lights;The battery remaining power is 25% – 50%.
Lights;The battery remaining power is less than 25%
Blinks;The battery remaining power is nearly empty. Recharge the battery soonest possible.
Blinks;Output suspended due to high temperature. Remove the battery from the tool and allow it to fully cool down.
Blinks;Output suspended due to failure or malfunction. The problem may be the battery so please contact your dealer.

As the remaining battery indicator shows somewhat differently depending on ambient temperature and battery characteristics, read it as a reference.

NOTE

Do not give a strong shock to the switch panel or break it.

It may lead to a trouble.

PRIOR TO OPERATION

CAUTION

Pull out battery before doing any assembly.

  1. Installing the loop handle (Fig. 7) (CG36DA (L), CG36DTA (L) only)

(1) Remove the M6 × 43 bolts (2 pcs.).
(2) Install the loop handle on the main pipe so that it leans against the housing.
(3) Place the handle fixture at the lower end of the main pipe and secure it firmly using M6 × 43 bolts (2 pcs.) and M6 nuts (2 pcs.).

NOTE

Secure the loop handle in a location that provides a good grip.

CAUTION

Install the loop handle properly and securely as instructed in the handling instructions.

If not attached properly or securely, it may come off and cause injury.

  1. Installing the bicycle-style handlebars (Fig. 8)

(1) Using the 4 mm hex wrench that is included, remove the four bolts that have been temporarily secured to the handle brace (A).
(2) Attach the right-hand side handgrip that has the lever and the left-hand side handgrip, and then carefully secure the handle brace (A) using the four bolts.

NOTE

Secure the left and right handgrips in a position that provides a good grip.

CAUTION

Install the left and right handgrips properly and securely as instructed in the handling instructions.

If not attached properly or securely, it may come off and cause injury.

3. Extending the main pipe (Fig. 9)

(1) Release the locking lever to allow the main pipe to be extended.
(2) Extend the main pipe as far as it will go, making sure that you hear it click.

NOTE

The motor will not operate unless the main pipe is fully extended.

When you push the power button, the red power light will flash rapidly.

(3) After extending the main pipe until it clicks, check that the hole of the holder case is aligned with the hole of the main pipe and lock the locking lever to fi x the main pipe securely.

4. Installing cover (See Fig. 10 and 11)

WARNING

Be sure to install the cover in its designated location.

Failure to heed this warning may result in injury from flying stones.

NOTE

Use the supplied hex. bar wrench 4 mm for installation.

(1) Use the supplied D5 tapping screw to install the knife in the cover. (Fig. 10)

(2) Align the two holes in the cover bracket and the cover and insert two M6 × 25 hex. socket button bolts. (The cover bracket is installed in the motor case.)

(3) Place the cover holder on the underside of the cover and use the supplied hex. bar wrench 4 mm to alternately tighten the two M6 × 25 hex. socket button bolts until they are properly tightened.

CAUTION

○ Take care to avoid cutting yourself on the knife inside the cover.

○ Install the cover and knife properly and securely as instructed in the handling instructions.

If not attached properly or securely, they may come off and cause injury.

5. Installing the shoulder belt

Use in combination with a BSL36A18 battery.

WARNING

○ Be sure to attach the shoulder belt so that the grass trimmer can be carried correctly.
☐ If you get the feeling the tool is not operating normally, turn off the motor immediately, remove the quick-release bracket of the shoulder belt and remove the tool.

CAUTION

○ If you do not support the tool when you pull the quick-release belt, it may fall causing injury or damage.

Hold the main pipe with one hand while you pull with the other hand.

○ Make sure the quick-release function operates normally before you start working.

(1) Place the shoulder belt on the shoulder as shown in Fig. 12 (For use outside of Europe, see Fig. 14) and engage it with the hanger on the tool. Adjust the shoulder belt to suitable length.

(2) To remove the tool from the shoulder belt, support the tool by holding the main pipe with one hand and use the other hand to pull the quick-release belt as shown in Fig. 12 (For use outside of Europe, see Fig. 14) to free it from the bracket.

(3) To strap on the tool, insert the bracket in the hook and insert the quick-release bracket over the hook and into the wide opening of the bracket. (Fig. 13) (For use outside of Europe, see Fig. 15)

Gently pull the shoulder belt to make sure that it is properly attached.

NYLON HEAD

Installation of semi-auto nylon head

1. Function

Automatically feeds more nylon cutting line when it is tapped.

Specifications

Code No.Type of attaching screwDirection of rotationSize of attaching screw
335234Female screwCounterclockwiseM10×P1.25-LH

Applicable nylon cord

Cord diameter:

Fig. 17

Length: 4 m

CAUTION

○ The case must be securely attached to the cover.
○ Check the cover, case and other components for cracks or other damage.

○ Check the case and button for wear.

If the wear limit mark on the case is no longer visible or there is a hole in the bottom of the button, change the new parts immediately. (Fig. 20)

☐ The nylon head must be securely mounted to the threaded fastener of the motor case.

☐ For outstanding performance and reliability, always use HiKOKI nylon cutting line. Never use wire or other materials that could become a dangerous projectile.

☐ If the nylon head does not feed cutting line properly, check that the nylon line and all components are properly installed. Contact your HiKOKI dealer if you need assistance.

2. Installation (Fig. 16 and 18)

(1) Insert the flange assy into the motor case. At this time, the wing of the fl ange assy should face the motor case side. Next, align the holes of the flange assy and the motor case, insert the hex. bar wrench 4 mm, and then turn to tighten the fl ange assy.

(2) Screw the nylon head directly to the threaded fastener of the motor case.

The mounting nut of nylon head is left-hand-threaded. Turn clockwise to loosen/ counterclockwise to tighten.

CAUTION

Install the nylon head properly and securely as instructed in the handling instructions.

If not attached properly or securely, it may come off and cause injury.

3. Adjustment of line length

Rotate and tap the nylon head on the ground. Nylon line is drawn out abt, 30 mm by one tapping. (Fig. 19)

Also, you can extend nylon line with hands. This time the motor must be completely stopped.

Confirm the line extends in 30 mm increments by "tapping" and "releasing" the bottom button while pulling the line ends of the nylon head. (Fig. 20)

○ Appropriate Length of Nylon Line

The appropriate length of the line when the tool is in use is 90 – 110 mm. Extend the line to the appropriate length.

4. Nylon line replacement

(1) Prepare 4m of genuine nylon line in Fig. 17. (Code No. 335235)

(2) Press the opposing tabs, and then remove the cover from the case. (Fig. 21)

(3) Remove the reel from the case. (Fig. 22)

○ If there is nylon line remaining, hook the line in the groves, and then remove the reel.

☐ If the nylon line does not extend when there is enough nylon line remaining, or when replacing the nylon line (Code No. 335235), wind the nylon line using the following procedure.

English

(4) Release about 150 mm of the nylon cord from both ends, fold the middle part and attach to the hook on the spool. Next, wind the cord on the spool in the direction shown by the arrow, being careful not to crisscross it (Fig. 23, 24).
(5) Leave about 100 mm – 150 mm nylon cord unwound, hook and secure the line in the stopper. (Fig. 25)

NOTE

Do not cross the nylon line when securing the line in the stopper. (Fig. 26)

(6) Align the position of the stopper and eyelet line guide, and then insert the button through the case.

Release the line from the stopper while holding the reel lightly, and then string the line through the eyelet line guide. (Fig. 27)

(7) Press and snap the tabs of the case in the locking holes of the cover. (Fig. 28)

WARNING

Check to make sure the tabs are firmly snapped into the locking holes.

Operating the tool while the parts are not firmly snapped together may results in accidents or injury from flying part.

(8) Pull the line taught so there is no slack, and then cut the line to an extended length of 90 mm – 110 mm with scissors. (Fig. 29)

OPERATION

Trimming grass WARNING

  • Do not operate the tool at night or under bad weather conditions when visibility is poor.
    ○ Do not operate the tool when it is raining or right after it has been raining.
    ○ Wear proper footwear to prevent slipping that could cause you to lose your balance and fall.

○ Do not use the tool on steep slopes.

When trimming grass on slopes that are not so steep, trim by moving towards the ridge.

○ Place the right hand on the handle and the left hand on the loop handle and hold it firmly.

○ Take care not to move the nylon head too close to your feet.

○ Do not raise the nylon head above your knee during cutting.

○ Do not use the tool where the nylon head may come into contact with stones, tree and other obstacles.

○ A nylon head can injure while it continues to spin after the motor is stopped. When the unit is turned off, make sure the nylon head has stopped before the unit is set down.

☐ Do not use the tool within 15 m of another person. When you work with someone else, maintain a distance of more than 15 m.

1. Insert the battery while observing its polarities.

2. Turn on the tool. (Fig. 30)

○ Press the power button on the housing, the power goes on and the power lamp on the housing or handle lights red.

○ Pressing the power button a second time turns the power off and the red lamp on the housing or handle goes off.

[Auto power off]

When the power is turned on but the lever is not used for one minute, the tool is automatically turned off. To turn the tool on again, press the power button a second time.

WARNING

Never leave the tool with the power on. This could result in an accident.

3. Lever operation and brake (Fig. 31)

To start rotation of the nylon head, with the power turned on, pull the lever while pressing the locking lever.

When you release the lever, the brake engages in 1 – 3 seconds, stopping rotation of the nylon head.

Make sure that the brake operates normally before using the tool.

4. Speed dial (Fig. 32)

A speed dial for changing the rotational speed in the range of 5800 - 7000 min ^-1 is provided on the housing. Turn the dial clockwise to increase the speed and counterclockwise to reduce the speed.

5. Trimming grass

○ Grip the handle from above, press the locking lever and pull the lever to start cutting head rotation. (Fig. 33)
- Release the lever when you finish trimming and stop the motor.
○ Place your thumb on the handle and grip the handle with your other fingers. (Fig. 34) (CG36DA, CG36DTA only)
○ Place your thumb on the loop handle and grip the handle with your other fingers. (Fig. 35) (CG36DA (L), CG36DTA (L) only)
○ Take a posture that makes it easy to move.

[Grass trimming techniques]

Do not swing the pipe, but use the hips to move the nylon head horizontally from right to left in an arc while going forward and use the left side of the nylon head for cutting grass. (Fig. 36)

OPERATIONAL CAUTIONS

Continuous work

This tool comes with an over-heat protection circuit that protects the electronic parts that control the rechargeable battery. In continuous trimming work, tool temperature will rise and eventually trigger the over-heat protection circuit, which will shut down the tool.

If this happens, let the tool cool for a length of time. When the temperature drops, it will again become possible to use the tool. When the rechargeable battery has to be exchanged during continuous operation, let the tool rest for about 15 minutes.

Overload Protection

This tool comes with an overload protection circuit to protect the electronic parts controlling the tool. In continuous overload during trimming work (locking the nylon head, etc.), the overload protection circuit shuts down the motor. If this happens, turn OFF the power, and then resolve the problem causing the overload.

The power lamp blinks if the lever is pressed after the motor has stopped (see page 14, "ABOUT POWER LAMP"). The power automatically turns OFF if the power lamp blinks longer than 5 seconds. If this happens, resolve the problem causing the overload, and then switch the power button ON to resume using the tool.

Carrying the tool (Fig. 37)

CAUTION

○ Remove the storage battery.
○ Carry the tool holding with hands.
○ When retracting the main pipe, be careful of the pointed end and take care not get your fingers caught. (CG36DTA, CG36DTA (L) only)

Release the locking lever and retract the main pipe. Lock the locking lever until the projection hits the main pipe. This procedure allows you to reduce the tool to a compact size.

The main pipe can be retracted to any position. Choose a suitable length for carrying and storage. (CG36DTA, CG36DTA (L) only)

ABOUT USB DEVICE

○ Charging a USB device from an electrical outlet. (Fig. 42-a)
○ Charging a USB device and battery from an electrical outlet. (Fig. 42-b)
○ How to recharge USB device. (Fig. 43)
○ When charging of USB device is completed. (Fig. 44)

MAINTENANCE AND INSPECTION

CAUTION

Pull out battery before doing any inspection or maintenance.

1. Checking the condition of the nylon head

The nylon head should be checked regularly. If worn or broken nylon head can slip or decrease the efficiency of the motor and burn it out.

Replace worn nylon head with new ones.

CAUTION

If you use a nylon head of which point is worn or broken, it will be dangerous. So replace it with a new one.

2. Check the Screws

Loose screws are dangerous. Regularly inspect them and make sure they are tight.

CAUTION

Using this power tool with loosened screws is extremely dangerous.

3. Inspecting the carbon brushes (Fig. 38)

The motor employs carbon brushes which are consumable parts. Since and excessively worn carbon brush can result in motor trouble, replace the carbon brush with new ones when it becomes worn to or near the “wear limit”. In addition, always keep carbon brushes clean and ensure that they slide freely within the brush holders.

NOTE

When replacing the carbon brush with a new one, be sure to use the HiKOKI Carbon Brush Code No. 999016.

4. Replacing carbon brushes

Take out the carbon brush by first removing the brush cap and then hooking the protrusion of the carbon brush with a slotted head screw driver, etc., as shown in Fig. 39.

When installing the carbon brush, choose the direction so that the nail of the carbon brush (see Fig. 40) agrees with the contact portion of brush tube. Then push it in with a finger as illustrated in Fig. 41. Lastly, install the brush cap.

CAUTION

○ Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion of brush tube. (You can insert whichever one of the two nails provided.)
○ Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage.
Check to make sure that swarf and dust have not collected on the terminals.
On occasion check prior, during and after operation.

5. Inspection of terminals (tool and battery)

CAUTION

Remove any swarf or dust which may have collected on the terminals.

Failure to do so may result in malfunction.

6. Cleaning of the outside

When the grass trimmer is stained, wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water. Do not use chloric solvents, gasoline or paint thinner, as they melt plastics.

7. Storage

Store grass trimmer in a place in which the temperature is less than 40^ C and out of reach of children.

NOTE

Storing Lithium-ion Batteries

Make sure the lithium-ion batteries have been fully charged before storing them.

Prolonged storage (3 months or more) of batteries with a low charge may result in performance deterioration, signifi cantly reducing battery usage time or rendering the batteries incapable of holding a charge.

However, signifi cantly reduced battery usage time may be recovered by repeatedly charging and using the batteries two to fi ve times.

If the battery usage time is extremely short despite repeated charging and use, consider the batteries dead and purchase new batteries.

CAUTION

In the operation and maintenance of power tools, the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed.

SELECTING ACCESSORIES

The accessories of this machine are listed on page 366.

Important notice on the batteries for the HiKOKI cordless power tools

Please always use one of our designated genuine batteries. We cannot guarantee the safety and performance of our cordless power tool when used with batteries other than these designated by us, or when the battery is disassembled and modified (such as disassembly and replacement of cells or other internal parts).

GUARANTEE

We guarantee HiKOKI Power Tools in accordance with statutory/country specific regulation. This guarantee does not cover defects or damage due to misuse, abuse, or normal wear and tear. In case of complaint, please send the Power Tool, undismantled, with the GUARANTEE CERTIFICATE found at the end of this Handling instruction, to a HiKOKI Authorized Service Center.

NOTE

Due to HiKOKI's continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without prior notice.

Information concerning airborne noise and vibration

The measured values were determined according to EN50636-2-91 and declared in accordance with ISO 4871.

Measured A-weighted sound power level: 85 dB (A).

Measured A-weighted sound pressure level: 76 dB (A).

Uncertainty K: 3 dB (A).

Wear hearing protection.

Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN50636-2-91.

Vibration emission value a_h , w = 4 m/s ^2

Uncertainty K = 1.5 m/s²

English

The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another.

It may also be used in a preliminary assessment of exposure.

WARNING

☐ The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending on the ways in which the tool is used.

- Identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use (taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time).

TROUBLESHOOTING

Use the inspections in the table below if the tool does not operate normally. If this does not remedy the problem, consult your dealer or the HiKOKI Authorized Service Center.

  1. Power tool
Symptom Possible cause Remedy
Does not operate. The rechargeable battery is depleted. Charge the rechargeable battery.
Symptom Possible cause Remedy
Battery cannot be installedAttempting to install a battery other than that specified for the tool.Please install a multi volt type battery.
  1. Charger
Symptom Possible cause Remedy
The charge indicator lamp rapidly f l ickers purple, and battery charging doesn't begin.The battery is not inserted all the way.Insert the battery firmly.
There is foreign matter in the battery terminal or where the battery is attached.Remove the foreign matter.
The charge indicator lamp blinks red, and battery charging doesn't begin.The battery is not inserted all the way.Insert the battery firmly.
The battery is overheated. If left alone, the battery will automatically begin charging if its temperature decreases, but this may reduce battery life. It is recommended that the battery be cooled in a well-ventilated location away from direct sunlight before charging it.
Battery usage time is short even though the battery is fully charged.The battery's life is depleted. Replace the battery with a new one.
The battery takes a long time to charge.The temperature of the battery, the charger, or the surrounding environment is extremely low.Charge the battery indoors or in another warmer environment.
The charger's vents are blocked, causing its internal components to overheat.Avoid blocking the vents.
The cooling fan is not running. Contact a HiKOKI Authorized Service Center for repairs.
The USB power lamp has switched off and the USB device has stopped charging.The battery's capacity has become low. Replace the battery with one that has capacity remaining.
USB power lamp does not switch off even though the USB device has fi nished charging.The USB power lamp lights up green to indicate that USB charging is possible.This is not a malfunction.
It is unclear what the charging status of a USB device is, or whether its charging is complete.The USB power lamp does not switch off even when charging is complete.Examine the USB device that is charging to confi rm its charging status.
Charging of a USB device pauses midway.The charger was plugged into an electrical socket while the USB device was being charged using the battery as the power source.This is not a malfunction. The charger pauses USB charging for about 5 seconds when it is dif ferentiating between power sources.
A battery was inserted into the charger while the USB device was being charged using a power socket as the power source.
Charging of the USB device pauses midway when the battery and the USB device are being charged at the same time.The battery has become fully charged. This is not a malfunction. The charger pauses USB charging for about 5 seconds while it checks whether the battery has successfully completed charging.
Charging of the USB device doesn't start when the battery and the USB device are being charged at the same time.The remaining battery capacity is extremely low.This is not a malfunction. When the battery capacity reaches a certain level, USB charging automatically begins.

Cordon de nylon applicable

OVER HET USB-APPARAAT

HVAD ER HVAD? (Fig. 1)

SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKT∅Y

ADVARSEL

BEHOLD FOR FREMTIDIG REFERANSE

Sikker bruksmåte

- Trening

VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON

FORSIKTIG

natural_image Line drawing of a battery pack with control panel and display (no text or symbols)

BSL36A18

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 1

natural_image Line drawing of a battery pack with internal circuit breakers and cooling fins (no text or symbols)

UC18YSL3 329897

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 2

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 3
6684813 6684764 6699137

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 4

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 5

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 6

natural_image Technical line drawing of a mechanical bracket component (no text or symbols)

333899 335234 335235

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 7

natural_image Simple line drawing of a circular mechanical component with two curved wires (no text or symbols)

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 8

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 9
875769 999016

HiKOKI CG36DA - FORSIKTIG - 10

English Dansk Română
GUARANTEE CERTIFICATE1 Model No.2 Serial No.3 Date of Purchase4 Customer Name and Address5 Dealer Name and Address(Please stamp dealer name and address)GARANTIBEVIS1 Modelnummer2 Serienummer3 Købsdato4 Kundes navn og adresse5 Forhandlers navn og adresse(Indsæt stempel med forhandlers navn og adresse)CERTIFICAT DE GARANTIE1 Model nr.2 Nr. de serie3 Data cumpărării4 Numele și adresa clientului5 Numele și adresa distribuitorului(Vă rugăm aplicați ștampila cu numele și adresa distribuitorului)
Deutsch Norsk Slovenščina
GARANTIESCHEIN1 Modell-Nr.2 Serien-Nr.3 Kaufdatum4 Name und Anschrift des Kunden5 Name und Anschrift des Händlers(Bitte mit Namen und Anschrift des Handlers abstempeln)GARANTISERTIFIKAT1 Modellnr.2 Serienr.3 Kjøpsdato4 Kundens navn og adresse5 Forhandlerens navn og adresse(Vennligst stemple forhandlerens navn og adresse)GARANCIJSKO POTRDILO1 Št. modela2 Serijska št.3 Datum nakupa4 Ime in naslov kupca5 Ime in naslov prodajalca(Prosimo vtsnite žig z imenom in naslovom prodajalca)
Français Suomi Slovenčina
CERTIFICAT DE GARANTIE1 No. de modèle2 No de série3 Date d'achat4 Nom et adresse du client5 Nom et adresse du revendeur(Cachet portant le nom et l'adresse du revendeur)TAKUUTODISTUS1 Malli nro2 Sarja nro3 Ostopăivămâără4 Asiakkaan nimi ja osoite5 Myyjăn nimi ja osoite(Leimaa myyjăn nimi ja osoite)ZÁRUČNÝ LISTA1 Č. modelu2 Sériové č.3 Dátum zakúpenia4 Meno a adresa zákaznika5 Názov a adresa predajcu(Pečiatka s názvom a adresou predajcu)
Italiano Eλληνικά Български
CERTIFICATO DI GARANZIA1 Modello2 N° di serie3 Data di acquisto4 Nome e indirizzo dell'acquirente5 Nome e indirizzo del rivenditore(Si prega di apporre il timbro con questi dati)ПІЗТОПОІНТІКО ЕГГУНЄНЕ1 Ap. Movtėlou2 Aŭξων Ap.3 Нμερομηνία αγοράς4 Όνομα και διεύθυνση πελάτη5 Όνομα και διεύθυνση μεταπωλητή(Παρακαλούμε να χρησιμοποιηθεί σφραγίδα)ГАРАНЦИОНЕН СЕРТИФИКАТ1 Модел No2 Сериен No3 Дата за закупуване4 Име и адрес на клиента5 Име и адрес на търговеца(Моля, отпечатайте името и адрес на дильра)
Nederlands Polski Srpski
GARANTIEBEWIJS1 Modelnummer2 Serienummer3 Datum van aankoop4 Naam en adres van de gebruiker5 Naam en adres van de handelaar(Stempel a.u.b. naam en adres vande de handelaar)GWARANCJA1 Model2 Numer seryjny3 Data zakupu4 Nazwa klienta i adres5 Nazwa dealera i adres(Pieczęć punktu sprzedaży)GARANTNI SERTIFIKAT1 Br. modela.2 Serijski br.3 Datum kupovine4 Ime i adresa kupca5 Ime i adresa prodavca(Molimo da stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Español Magyar Hrvatski
CERTIFICADO DE GARANTÍA1 Número de modelo2 Número de serie3 Fecha de adquisición4 Nombre y dirección del cliente5 Nombre y dirección del distributor(Se ruega poner el sello del distribuidor con su nombre y dirección)GARANCIA BIZONYLAT1 Tipusszám2 Sorozatszám3 A vásárlás dátuma4 A Vásárló neve és címe5 A Kereskedő neve és címe(Kárjük ide olhelyezni a Kereskedő nevének és címének pecsétjét)JAMSTVENI CERTIFIKAT1 Br modela.2 Serijski br.3 Datum kupnje4 Ime i adresa kupca5 Ime i adresa trgovca(Molimo stavite pečat na ime i adresu trgovca)
Português Čeština Український
CERTIFICADO DE GARANTIA1 Número do modelo2 Número do série3 Data de compra4 Nome e morada do cliente5 Nome e morada do distribuidor(Por favor, carimbe o nome e morada do distribuidor)ZÁRUČNÍ LIST1 Model č.2 Série č.3 Datum nákupu4 Jméno a adresa zákazníka5 Jméno a adresa prodejce(Prosíme o razitko se jménem a adresou prodejce)ГАРАНТИЙНИЙ СЕРТИФИКАТ1 No моделі2 No серії3 Дата придбання4 Im'я і адреса клиента5 Im'я і адреса дилера(Будь ласка, поставте печатку з іменем і адресою дилера)
Svenska TürkçeРусский
GARANTICERTIFIKAT1 Modellnr2 Serienr3 Inköpsdatum4 Kundens namn och adress5 Försäljarens namn och adress(Stámpla försäljarens namn och adress)GARANTI SERTÍFİKASI1 Model No.2 Seri No.3 Satin Alma Tarihi4 Müşteri Adı ve Adresi5 Bayi Adı ve Adresi(Lütfen bayi adini ve adresini kaşe olarak basin)ГАРАНТИЙНЫЙ СЕРТИФИКАТ1 Модель No2 Серийный No3 Дата покупки4 Название и адрес заказчика5 Название и адрес дилера(Пожалуйста, внесите название и адрес дилера)

HiKOKI

1
2
3
4
5

Siemensring 34, 47877 willich, Germany

Tel: +49 2154 49930

Fax: +49 2154 499350

URL: http://www.hikoki-powertools.de

Hikoki Power Tools Netherlands B.V.

Brabanthaven 11, 3433 PJ Nieuwegein, The Netherlands

Tel: +31 30 6084040

Fax: +31 30 6067266

URL: http://www.hikoki-powertools.nl

Hikoki Power Tools (U.K.) Ltd.

Precedent Drive, Rooksley, Milton Keynes, MK 13, 8PJ,

United Kingdom

Tel: +44 1908 660663

Fax: +44 1908 606642

URL: http://www.hikoki-powertools.uk

Hikoki Power Tools France S.A.S.

Hikoki Power Tools Belgium N.V./S.A.

Koningin Astridlaan 51, B-1780 Wemmel, Belgium

Tel: +32 2 460 1720

Fax: +32 2 460 2542

URL http://www.hikoki-powertools.be

Hikoki Power Tools Italia S.p.A

Via Piave 35, 36077, Altavilla Vicentina (VI), Italy

Tel: +39 0444 548111

Fax: +39 0444 548110

URL: http://www.hikoki-powertools.it

Hikoki Power Tools Ibérica, S.A.

C/ Puigbarral, 26-28, Pol. Ind. Can Petit, 08227 Terrassa

(Barcelona), Spain

Tel: +34 93 735 6722

Fax: +34 93 735 7442

URL: http://www.hikoki-powertools.es

Kjeller Vest 7, N-2007 Kjeller, Norway

Tel: (+47) 6692 6600

Fax: (+47) 6692 6650

URL: http://www.hikoki-powertools.no

Hikoki Power Tools Sweden AB

Rotebergsvagen 2B SE-192 78 Sollentuna, Sweden

Tel: (+46) 8 598 999 00

Fax: (+46) 8 598 999 40

URL: http://www.hikoki-powertools.se

Hikoki Power Tools Denmark A/S

Lillebaeltsvej 90, 6715 Esbjerg N, Denmark

Tel: (+45) 75 14 32 00

Fax: (+45) 75 14 36 66

URL: http://www.hikoki-powertools.dk

Hikoki Power Tools Finland Oy

Tupalankatu 9, 15680 Lahti, Finland

Tel: (+358) 20 7431 530

Fax: (+358) 20 7431 531

URL: http://www.hikoki-powertools.fi

Hikoki Power Tools Hungary Kft.

Hikoki Power Tools Romania S.R.L.

Ring Road, No. 66, Mustang Traco Warehouses, Warehouse

No.1, Pantelimon City, 077145, Ilfov County, Romania

Table of contents Click a title to access it
Manual assistant
Powered by Anthropic
Waiting for your message
Product information

Brand : HiKOKI

Model : CG36DA

Category : Grass trimmer