GAMH-E 40 Li OA - Kosačka na trávu Gardol - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma GAMH-E 40 Li OA Gardol vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod GAMH-E 40 Li OA - Gardol a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. GAMH-E 40 Li OA značky Gardol.
NÁVOD NA OBSLUHU GAMH-E 40 Li OA Gardol
vhodná ochrana sluchu.
Nebezpečenstvo! Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- vod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Následne ich starostlivo uschovajte, aby ste mali vždy k dispozícii potrebné informácie. V prípade, že budete prístroj požičiavať tretím osobám, prosím odovzdajte im spolu s prístrojom tento návod na obsluhu/bezpečnostné pokyny. Nepreberáme žiadne ručenie za nehody ani škody, ktoré vz- niknú nedodržaním tohto návodu na obsluhu a bezpečnostných pokynov.
1. Bezpečnostné pokyny
Príslušné bezpečnostné pokyny nájdete v priloženej brožúrke. Nebezpečenstvo! Prečítajte si všetky bezpečnostné pred- pisy a pokyny. Nedostatky pri dodržovaní bezpečnostných predpisov a pokynov môžu mať za následok úraz elektrickým prúdom, vz- nik požiaru a/alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné predpisy a pokyny si odložte pre budúce použitie. Vysvetlenie výstražného štítku na prístroji (pozri obr. 9)
prístroj vo vlhkom prostredí.
4. Nebezpečenstvo! Rotujúci nástroj.
7. Používať len akumulátory s rovnakým stavom
2. Popis prístroja a objem dodávky
Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na základe uvedeného objemu dodávky. V prípade chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr do 5 pracovných dní od zakúpenia výrobku s predložením platného dokladu o kúpe na naše servisné stredisko alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili. Prosím, dbajte pritom na záručnú tabuľku uvedenú v servisných informáciách na konci návodu.
Odstráňte obalový materiál ako aj obalové/ transportné poistky (pokiaľ sú obsiahnuté).
Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- ja a príslušenstva transportom.
Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca záručnej doby. Nebezpečenstvo! Prístroj a obalový materiál nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fóliami ani malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a udusenia!
3. Správne použitie prístroja
Prístroj je určený na kyprenie pôdy (napr. záhrad- ných záhonov). Bezpodmienečne dbajte na ob- medzenia v bezpečnostných pokynoch. Dodržiavanie návodu na obsluhu pripojeného výrobcom k tomuto prístroju je predpokladom pre správne použitie vertikutátora. Návod na obsluhu obsahuje zároveň podmienky pre prevádzku, ošetrovanie a údržbu prístroja. Z bezpečnostných dôvodov nesmie byť prístroj používaný ako hnací agregát pre iné pracovné nástroje alebo akékoľvek nástrojové sady. Prístroj smie byť použitý len na ten účel, na ktorý bol určený. Akékoľvek iné odlišné použitie sa považuje za nespĺňajúce účel použitia. Za škody alebo zranenia akéhokoľvek druhu spôsobené nesprávnym používaním ručí používateľ / obslu- hujúca osoba, nie však výrobca. Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- roje neboli svojim určením konštruované na profe- sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako aj na činnosti rovnocenné s takýmto použitím.
............ 73,3 dB (A) Nepresnosť K
........... 93 dB (A) Nepresnosť K
...........................................3 dB Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch smerov) stanovené v súlade s EN 60745. Emisná hodnota vibrácie a
Uvedená emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa normovaného skúšobného postupu a môže sa meniť v závislosti od druhu a spôsobu použitia elektrického náradia a vo výnimočných prípadoch sa môže nachádzať nad uvedenou hodnotou. Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže použiť za účelom porovnania elektrického prístroja s inými prístrojmi. Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež použiť za účelom východiskového posúdenia vplyvov. Prístroj sa dodáva bez akumulátorov a bez nabíjačky a smie sa používať len s lítium-iónovými akumulátormi série Power-X-Change! Power-X-Change
20 V, 1,5 Ah 5 li-iónových článkov
20 V, 3,0 Ah 10 li-iónových článkov
Používajte len prístroje v bezchybnom stave.
Pravidelne vykonávajte údržbu a čistenie prístroja.
Prispôsobte spôsob práce prístroju.
Prístroj nepreťažujte.
V prípade potreby nechajte prístroj skontrolovať.
Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate.
Pozor! Zvyškové riziká Aj napriek tomu, že budete elektrický prístroj obsluhovať podľa predpisov, budú existovať zvyškové riziká. V súvislosti s konštrukciou a vyhotovením elektrického prístroja môže dôjsť k výskytu týchto nebezpečenstiev:
1. Poškodenie pľúc, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochranná maska proti prachu.
2. Poškodenie sluchu, pokiaľ sa nenosí žiadna
vhodná ochrana sluchu.
3. Poškodenie zdravia, ktoré je následkom vi-
brácie rúk a ramien, pokiaľ sa prístroj bude používať dlhšiu dobu alebo sa nevedie a neudržuje správnym spôsobom.
5. Pred uvedením do prevádzky
Pozor! Prístroj sa dodáva bez akumulátorov a bez nabíjačky a smie sa používať len s lítium-iónovými akumulátormi série Power-X-Change! Power-X-Change
20 V, 1,5 Ah 5 li-iónových článkov
20 V, 3,0 Ah 10 li-iónových článkov
20 V, 4,0 Ah 10 li-iónových článkov Lítium-iónové akumulátory série Power-X-Change sa smú nabíjať len pomocou nabíjačky Power-X- Charger. Výstraha! Vytiahnite vždy bezpečnostný konektor predtým, než budete vykonávať nastavenia, opravy, údržbu alebo čistiace práce na prístroji. Montáž (obrázok 3a-3g)
Odobrať poistnú závlačku (obr. 3a/pol. A) a odobrať čap (obr. 3a/pol. B). Nasunúť brzdový strmeň (obr. 3b/pol. 12) do uloženia, zafixovať ho pomocou predtým vytiahnutého čapu a poistnej závlačky.
Uvoľnite skrutky s krížovou hlavou (obr. 3b/ pol. C) s podložkou na obidvoch stranách osi. Následne nasunúť na obidvoch stranách transportné koleso podľa znázornenia na obr. 3c na os a pripevniť pomocou skrutiek s krížovou hlavou a podložkou (pozri výrez na obr. 3c).
Natlačiť krytky kolies (obr. 3d/pol. 11) na transportné kolesá.
Dolné posuvné držadlo nasunúť podľa zná- zornenia na obr. 3e na motorovú jednotku (obr. 3e/pol. 3) a pripevniť pomocou skrutiek (obr. 3e/pol. 9) a hviezdicových matíc (obr. 3e/ pol. 8).
Horné posuvné držadlo (obr. 3f/pol. 1) nasunúť na dolné posuvné držadlo (obr. 3f/ pol. 2) a pripevniť pomocou skrutiek (obr. 3f/ pol. 9) a hviezdicových matíc (obr. 3f/pol. 8).
1. Vyberte akumulátor von z prístroja. Stlačte
tabuľku s významom signalizácie kontroliek LED na nabíjačke. Počas nabíjania môže dôjsť k čiastočnému zohri- atiu akumulátora. To je však normálne. Ak by nebolo možné nabitie akumulátora, skont- rolujte prosím,
či je v zásuvke prítomné sieťové napätie
a akumulátor zaslali nášmu zákazníckemu servisu. V záujme dlhej životnosti akumulátora by ste sa mali postarať o včasné opätovné nabíjanie aku- mulátora. To je potrebné v každom prípade vtedy, keď zistíte, že sa výkon prístroja začne znižovať. Akumulátor by nemal byť nikdy úplne vybitý. To totiž vedie k poškodeniu akumulátora! Montáž akumulátora (obr. 4c-4d) Otvorte kryt akumulátora. Za týmto účelom stlačte odblokovanie (A) tak, ako to je zobrazené na obr. 4c a vyklopte kryt. Potom nasuňte obidva aku- mulátory podľa zobrazenia na obr. 4d do uložení a posuňte ich dopredu, aby sa akumulátory počuteľne zacvakli. Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 84Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 84 22.09.2017 12:52:3322.09.2017 12:52:33SK
Upozornenie! Používajte vždy akumulátory s rovnakým stavom nabitia, nikdy nekombinujte plný a polovične nabitý akumulátor. Nabíjajte vždy obidva akumu- látory súčasne. Akumulátor s nižším stavom nabitia určuje dobu chodu prístroja. Pred prevádzkou sa musia vždy nabiť obidva akumulátory. Zatvorte kryt akumulátora zaklapnutím a dbajte na to, aby sa kryt správne zacvakol. Zobrazenie kapacity akumulátora (obr. 4a) Stlačte tlačidlo pre zobrazenie kapacity akumu- látora (obr. 4a/pol. A). Zobrazenie kapacity aku- mulátora (obr. 4a/pol. B) signalizuje stav nabitia akumulátora pomocou 3 kontroliek LED. Svietia všetky 3 kontrolky: Akumulátor je úplne nabitý. Svietia 2 alebo 1 kontrolka: Akumulátor má dostatočné zvyškové nabitie. 1 kontrolka bliká: Akumulátor je prázdny, nabite akumulátor. Všetky kontrolky blikajú: Akumulátor bol hĺbkovo vybitý a je defektný. De- fektný akumulátor sa nesmie naďalej používať ani nabíjať!
Pozor! Prístroj je vybavený bezpečnostným spínaním, aby sa zabránilo neoprávnenému používaniu. Bezprostredne pred uvedením prístroja do pre- vádzky vložiť bezpečnostný konektor (obr. 5/pol.
5) a pri každom prerušení alebo ukončení práce
znovu bezpečnostný konektor odstrániť. Pritom stlačiť aretačnú západku (obr. 5 / pol. A). Nebezpečenstvo! Aby sa zabránilo samovoľnému zapnutiu prístroja, je prístroj vyba- vený dvojbodovým spínačom (obr. 6/pol. A), ktorý musí byť stlačený pred tým, než je možné stlačiť spínaciu páku (obr. 6/pol. B). Keď pustíte spínaciu páku, prístroj sa vypne. Vyskúšajte tento proces niekoľkokrát, aby ste sa presvedčili, že Váš prístroj funguje správne. Pred tým, než budete na prístroji vykonávať opravy ale- bo údržbové práce, musíte sa presvedčiť o tom, že sa kypriace nože netočia a že bol vytiahnutý bezpečnostný konektor. Pred zahájením práce sa musí prístroj dať do pra- covnej polohy. Najskôr stlačte aretačný kolík (obr. 7/pol. A) podľa znázornenia na obrázku 7 v smere šípky a vyklopte kolesovú jednotku nahor tak, aby sa aretačný kolík znovu zafi xoval v polohe B. Aby ste sa dostali do transportnej polohy, postupujte v opačnom poradí. Bezpečnostný odstup medzi prístrojom a obs- luhujúcou osobou determinovaný vodiacim držadlom sa musí vždy dodržiavať. Pri zmenách smeru pohybu na svahoch a plochách so sklonom je potrebná zvýšená opatrnosť. Dbajte na bezpečný postoj, používajte obuv z protišmykovými, profi lovanými podrážkami a dlhé nohavice. Pracujte vždy kolmo na svah. Pri pohybe späť a pri ťahaní prístroja sme- rom vzad je potrebná zvýšená opatrnosť, nebezpečenstvo potknutia sa! Pokyny pre správnu prácu Postavte prístroj pred plochu určenú na spra- covanie a pevne uchopte držadlo predtým, než zapnete prístroj. Veďte kypriace nože po ploche určenej na spra- covanie. Pre dosiahnutie riadne spracovanej pôdy je pot- rebné viesť prístroj v čo najrovnejších dráhach. Pritom by sa mali tieto dráhy prekrývať vždy niekoľkými centimetrami, aby neostali nespraco- vané pásy. Vypnite motor včas, keď prídete na koniec plochy určenej na spracovanie. Ak sa prístroj nadvihne (napr. pri zmene smeru pohybu), musí sa motor vypnúť. Udržujte spodnú stranu prístroja čistú a zbavujte ju od zvyškov pôdy. Usadeniny sťažujú proces naštartovania a ovplyvňujú pracovnú hĺbku. Na svahoch musí viesť smer práce kolmo na svah. Pred tým, než budete vykonávať akékoľvek kontroly na kypriacich nožoch, je potrebné vypnúť motor a vytiahnuť bezpečnostný konektor. Výstraha! Kypriace nože sa po vypnutí motora točia ešte niekoľko sekúnd. Nikdy sa nepokúšajte ich zastaviť. Ak narazia kypriace nože v pohybe na nejaký predmet, vypnite prístroj a počkajte, kým sa kypriace nože celkom nezastavia. Skontrolujte potom stav kypriacich nožov. Ak sú poškodené, je potrebná ich výmena. Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 85Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 85 22.09.2017 12:52:3322.09.2017 12:52:33SK
náhradných dielov Nebezpečenstvo! Vytiahnite vždy bezpečnostný konektor predtým, než budete vykonávať nastavenie, opravy, údržby alebo čistiace práce na prístroji. Ubezpečte sa, že sa nožový valec neotáča.
Udržujte ochranné zariadenia, vzduchové otvory a kryt motora vždy v čistom stave bez prachu a nečistôt. Utrite prístroj čistou utier- kou alebo ho vyčistite vyfúkaním stlačeným vzduchom pri nastavení na nízky tlak.
Odporúčame, aby ste prístroj čistili priamo po každom použití.
Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky a malého množstva tekutého mydla. Nepoužívajte žiadne agresívne čistiace pros- triedky ani riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. Vniknutie vody do elektrického prístroja zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom.
7.2 Výmena kypriacich nožov
Z bezpečnostných dôvodov odporúčame prenechať vykonať výmenu kypriacich nožov autorizovaným odborníkom (pozri adresu na záručnom liste). Výstraha! Používajte pracovné rukavice! Používajte vždy len originálne náhradné diely, pretože v opačnom prípade nemusí byť zaručená správna funkčnosť a bezpečnosť prístroja.
Postarajte sa o to, aby boli všetky upevňovacie prvky (skrutky, matice, atď.) vždy pevne dotiahnu- té, aby bola možná bezpečná práca s prístrojom. Skladujte prístroj na suchom mieste. Kvôli dlhej životnosti prístroja by mali byť všetky kovové diely vyčistené a následne naolejované. Čistite ume- lohmotné diely prístroja najlepšie pomocou kefy alebo handry. Nepoužívajte žiadne riedidlá na odstraňovanie nečistoty. Za účelom priestorovo úsporného skladovania uvoľnite hviezdicové matice (obr. 3e, 3f/pol. 8) a sklopte posuvné držadlá dohromady podľa obr. 8. Dbajte pritom na to, aby sa nepoškodil kábel. Na konci sezóny vykonajte všeobecnú kontrolu príst- roja a odstráňte všetky usadené zvyšky. Pred každým začatím novej sezóny musíte bezpodmienečne skontrolovať stav prístroja. Pri prípadných opravách sa obráťte na náš zákazní- cky servis (pozri adresu na záručnom liste).
7.4 Objednávanie náhradných dielov:
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
Výrobné číslo prístroja
Identifikačné číslo prístroja
Číslo potrebného náhradného dielu Aktuálne ceny a informácie nájdete na stránke www.isc-gmbh.info
8. Likvidácia a recyklácia
Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú napr. kovy a plasty. Poškodené prístroje nepatria do domového odpa- du. Prístroj by sa mal odovzdať k odbornej likvi- dácii na príslušnom zbernom mieste. Pokiaľ Vám nie je známe takéto zberné miesto, informujte sa prosím na miestnej samospráve.
Skladujte prístroj a jeho príslušenstvo na tmavom, suchom a nezamŕzajúcom mieste mimo dosahu detí. Optimálna teplota pre skladovanie je medzi 5 až 30 °C. Skladujte tento elektrický prístroj v ori- ginálnom balení. Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 86Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 86 22.09.2017 12:52:3322.09.2017 12:52:33SK
Stav signalizácie Význam a opatrenie Červená kontrolka LED Zelená kon- trolka LED Vypnutá Bliká Pripravená k prevádzke Nabíjačka je zapojená na sieť a pripravená k prevádzke, akumulátor nie je v nabíjačke. Zapnutá Vypnutá Nabíjanie Nabíjačka nabíja akumulátor v rýchlonabíjacej prevádzke. Vypnutá Zapnutá Akumulátor je nabitý na 85 % a pripravený k prevádzke. (Doba nabíjania 1,5 Ah akumulátor: 30 min) (Doba nabíjania 3,0 Ah akumulátor: 60 min) (Doba nabíjania 4,0 Ah akumulátor: 80 min) Potom sa prepne na ochranné nabíjanie až do úplného nabitia. (Doba nabíjania celkom 1,5 Ah akumulátor: cca 40 min) (Doba nabíjania celkom 3,0 Ah akumulátor: cca 75 min) (Doba nabíjania celkom 4,0 Ah akumulátor: cca 100 min) Opatrenie: Vyberte akumulátor z nabíjačky. Odpojte akumulátor zo siete. Bliká Vypnutá Prispôsobené nabíjanie Nabíjačka sa nachádza v režime šetrného nabíjania. Pritom sa akumulátor z bezpečnostných dôvodov nabíja pomalšie a potrebuje viac ako 1 h. Toto môže mať nasledovné príčiny: - Akumulátor už nebol dlhý čas nabíjaný alebo sa pokračovalo vo vybí- janí vyčerpaného akumulátora (hĺbkové vybitie). - Teplota akumulátora neleží v ideálnom rozsahu medzi 10 °C a 45 °C. Opatrenie: Počkajte do ukončenia procesu nabíjania, akumulátor je možné nap- riek tomu ďalej nabíjať. Bliká Bliká Chyba Proces nabíjania už nie je možný. Akumulátor je defektný. Opatrenie: Defektný akumulátor nesmie byť naďalej nabíjaný. Vyberte akumulátor z nabíjačky. Zapnutá Zapnutá Tepelná porucha Akumulátor je príliš horúci (napr. priame slnečné žiarenie) alebo príliš studený (pod 0 °C). Opatrenie: Vyberte akumulátor a skladujte ho 1 deň pri izbovej teplote (cca 20 °C). Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 87Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 87 22.09.2017 12:52:3422.09.2017 12:52:34SK
11. Plán na hľadanie chýb
Porucha Možná príčina Odstránenie poruchy Motor sa neroz- bieha - Bezpečnostný konektor nie je zasunutý - Akumulátor nie je správne za- sunutý - Vnútorné pripojenia uvoľnené - príliš veľká pracovná hĺbka - akumulátor je vybitý - zasunúť bezpečnostný konektor (p. 6.) - vybrať akumulátor, znovu ho nasunúť (p. 5.) - zákazníckym servisom - zmenšiť pracovnú hĺbku - nabiť akumulátor (pozri bod 5.) Výkon motora sa zhoršuje - Príliš tvrdá pôda - Nože silne opotrebované - upraviť pracovnú hĺbku - vymeniť nože Pozor! Z dôvodu tepelnej ochrany je motor vybavený tepelným spínačom, ktorý sa pri preťažení vypne a po krátkej fáze chladnutia znovu automaticky zapne! Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 88Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 88 22.09.2017 12:52:3422.09.2017 12:52:34SK
Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia). Recyklačná alternatíva k výzve na spätné zaslanie výrobku: Majiteľ elektrického prístroja je alternatívne namiesto spätnej zásielky povinný spolupracovať pri riad- nej recyklácii prístroja v prípade vzdania sa jeho vlastníctva. Starý prístroj môže byť za týmto účelom taktiež prenechaný zbernému miestu, ktoré vykoná odstránenie v zmysle národného zákona o recyklácii a odpadovom hospodárstve. Netýka sa to dielov príslušenstva, priložených k starým prístrojom a po- mocných prostriedkov bez elektronických komponentov. Dodatočná tlač alebo iné reprodukovanie dokumentácie a sprievodných dokladov výrobkov, taktiež ich častí, je prípustná len s výslovným súhlasom spoločnosti iSC GmbH. Technické zmeny vyhradené Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 89Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 89 22.09.2017 12:52:3422.09.2017 12:52:34SK
Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné dbať na to, že v prípade tohto výrobku podliehajú nasledujúce diely bežnému pracovnému alebo prirodzenému opotrebeniu, resp. sú nasledujúce diely považované za spotrebný materiál. Kategória Príklad Diely podliehajúce opotrebeniu* Kypriace nože, akumulátor Spotrebný materiál / spotrebné diely* Chýbajúce diely
- nie je bezpodmienečne obsiahnuté v objeme dodávky! V prípade nedostatkov alebo chýb Vás prosíme, aby ste príslušnú chybu nahlásili na adrese www.isc- gmbh.info. Prosím, dbajte na presný popis chyby a odpovedzte pritom v každom prípade na nasledu- júce otázky:
Fungoval prístroj predtým alebo bol od začiatku chybný?
Všimli ste si niečo pred vyskytnutím poruchy (symptóm pred poruchou)?
Aké chybné funkcie podľa Vás prístroj vykazuje (hlavný symptóm)? Popíšte túto chybnú funkciu. Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 90Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 90 22.09.2017 12:52:3422.09.2017 12:52:34HU
JednoduchýManuál