Gardol GAMH-E 40 Li OA - Tosaerba

GAMH-E 40 Li OA - Tosaerba Gardol - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GAMH-E 40 Li OA Gardol in formato PDF.

📄 240 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice Gardol GAMH-E 40 Li OA - page 35

Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GAMH-E 40 Li OA - Gardol e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GAMH-E 40 Li OA del marchio Gardol.

MANUALE UTENTE GAMH-E 40 Li OA Gardol

Pericolo! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi- oni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza. Conservate bene le informazioni per averle a disposizione in qualsiasi momento. Se date l’apparecchio ad altre persone, consegnate ques- te istruzioni per l’uso/le avvertenze di sicurezza insieme all’apparecchio. Non ci assumiamo al- cuna responsabilità per incidenti o danni causati dal mancato rispetto di queste istruzioni e delle avvertenze di sicurezza.

1. Avvertenze sulla sicurezza

Le relative avvertenze di sicurezza si trovano nell’opuscolo allegato. Pericolo! Leggete tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. Dimenticanze nel rispetto delle avver- tenze di sicurezza e delle istruzioni possono cau- sare scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni. Conservate tutte le avvertenze e le istruzioni per eventuali necessità future. Spiegazione dei simboli sull’apparecchio (Fig. 9):

1. Pericolo! Osservate le istruzioni per l‘uso!

2. Pericolo! Staccare subito la spina dalla presa

di corrente se il cavo è danneggiato o tagliato.

3. Pericolo! Non usate l’apparecchio in ambien-

4. Attenzione! Pericolo a causa di parti scagliate

all’ingiro, tenete la distanza di sicurezza.

5. Attenzione! Portate gli occhiali protettivi e le

6. Pericolo! Staccate la chiave di sicurezza pri-

ma di manutenzione, pulizia e riparazione.

7. Utilizzate solo batterie con lo stesso stato di

1. Impugnatura superiore

5. Chiave di sicurezza

6. Interruttore di sicurezza a 2 mani

7. Clip di fi ssaggio del cavo

Verifi cate che l‘articolo sia completo sulla base degli elementi forniti descritti. In caso di parti mancanti, rivolgetevi al nostro Centro Servizio As- sistenza o al punto vendita in cui avete acquistato l‘apparecchio presentando un documento di ac- quisto valido entro e non oltre i 5 giorni lavorativi dall‘acquisto dell‘articolo. Al riguardo fate atten- zione alla Tabella Garanzia nelle informazioni sul Servizio Assistenza alla fi ne delle istruzioni.

Aprite l’imballaggio e togliete con cautela l’apparecchio dalla confezione.

Togliete il materiale d’imballaggio e anche i fermi di trasporto / imballo (se presenti).

Controllate che siano presenti tutti gli elemen- ti forniti.

Verificate che l’apparecchio e gli accessori non presentino danni dovuti al trasporto.

Se possibile, conservate l’imballaggio fino alla scadenza della garanzia. Pericolo! L’apparecchio e il materiale d’imballaggio non sono giocattoli! I bambini non devono giocare con sacchetti di plastica, fi lm e pic- coli pezzi! Sussiste pericolo di ingerimento e soff ocamento!

2x clip di fissaggio per cavo

Istruzioni per l’uso originali

L‘apparecchio è adatto per zappare terriccio (per es. orti, aiuole). Osservate assolutamente le limi- tazioni nelle avvertenze di sicurezza. L‘apparecchio è adatto all‘uso privato nei giardini di piccole dimensioni. Il rispetto delle istruzioni per l’uso fornite dal produttore è una condizione per l’uso corretto dell’apparecchio. Le istruzioni per l‘uso contengo- no anche condizioni per l‘esercizio, la manutenzi- one e la riparazione. Per motivi di sicurezza l‘apparecchio non deve venire usato come gruppo motore per altri utensili o set di utensili di qualsiasi tipo. L’apparecchio deve venire usato solamente per lo scopo a cui è destinato. Ogni altro tipo di uso che esuli da quello previsto non è un uso conforme. L’utilizzatore/l’operatore, e non il costruttore, è responsabile dei danni e delle lesioni di ogni tipo che ne risultino. Tenete presente che i nostri apparecchi non sono stati costruiti per l’impiego professionale, artigi- anale o industriale. Non ci assumiamo alcuna garanzia quando l’apparecchio viene usato in imprese commerciali, artigianali o industriali, o in attività equivalenti.

4. Caratteristiche tecniche

Numero delle lame: .................................. 4 pezzi Pericolo! Rumore e vibrazioni Livello di pressione acustica L

.............................................. 3 dB Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare la perdita dell’udito. Valori complessivi delle vibrazioni (somma vetto- riale delle tre direzioni) rilevati secondo la norma EN 786. Valore emissione vibrazioni a

Incertezza K = 1,5 m/s

Il valore di emissione di vibrazioni indicato è stato misurato secondo un metodo di prova norma- lizzato e può variare a seconda del modo in cui l’elettroutensile viene utilizzato e, in casi eccezio- nali, può essere superiore al valore riportato. Il valore di emissione di vibrazioni indicato può essere usato per il confronto tra elettroutensili di marchi diversi. Il valore di emissione di vibrazioni può essere utilizzato anche per una valutazione preliminare dei rischi. L‘apparecchio viene fornito senza batterie e senza caricabatterie e deve essere utilizzato solo con le batterie agli ioni di litio della serie Power X Change! Power X Change

20 V, 1,5 Ah, 5 celle agli ioni di litio

20 V, 3,0 Ah, 10 celle agli ioni di litio

20 V, 4,0 Ah, 10 celle agli ioni di litio Le batterie agli ioni di litio della serie Power X Change devono essere ricaricate solo con il cari- cabatterie Power X. Caricabatterie Power X Tensione in entrata: ...........200-250 V ~ 50-60 Hz Tensione in uscita: ................................ 21 V d. c. Corrente in uscita: ...................................... 3,0 A Grado di protezione: .................................... II / 쓑 Limitate al minimo lo sviluppo di rumore e le vibrazioni!

Utilizzate soltanto apparecchi in perfetto sta- to.

Eseguite regolarmente la manutenzione e la pulizia dell’apparecchio.

Adattate il vostro modo di lavorare all’apparecchio.

Non sovraccaricate l’apparecchio.

Spegnete l’apparecchio se non lo utilizzate.

Attenzione! Rischi residui Anche se questo elettroutensile viene utiliz- zato secondo le norme, continuano a sussis- tere rischi residui. In relazione alla struttura e al funzionamento di questo elettroutensile potrebbero presentarsi i seguenti pericoli:

1. Danni all’apparato respiratorio nel caso in cui

non venga indossata una maschera antipol- vere adeguata.

2. Danni all’udito nel caso in cui non vengano

indossate cuffi e antirumore adeguate.

3. Danni alla salute derivanti da vibrazioni ma-

no-braccio se l’apparecchio viene utilizzato a lungo, non viene tenuto in modo corretto o se la manutenzione non è appropriata.

5. Prima della messa in esercizio

Attenzione! L‘apparecchio viene fornito senza batterie e senza caricabatterie e deve essere utilizzato solo con le batterie agli ioni di litio della serie Power X Change! Power X Change

20 V, 1,5 Ah, 5 celle agli ioni di litio

20 V, 3,0 Ah, 10 celle agli ioni di litio

20 V, 4,0 Ah, 10 celle agli ioni di litio Le batterie agli ioni di litio della serie Power X Change devono essere ricaricate solo con il cari- cabatterie Power X. Attenzione! Staccate sempre la chiave di sicurezza prima di eseguire regolazioni, operazioni di riparazione, manutenzione o pulizia sull‘apparecchio. Montaggio (Fig. 3a-3g)

Sfilate la copiglia di sicurezza (Fig. 3a/Pos. A) e togliete il perno (Fig. 3a/Pos. B). Inserite il timone (Fig. 3b/Pos. 12) nella sede e fissatelo con il perno e la copiglia di sicurezza tolti in precedenza.

Svitate su entrambi i lati dell‘asse le viti con taglio a croce (Fig. 3b/Pos. C) con rosetta. Poi inserite su entrambi i lati dell‘asse la ruota d‘avanzamento, come mostrato nella Fig. 3c, e fissatela con le viti con taglio a croce e ro- setta (si veda la parte piccola della Fig. 3c).

Inserite il manico inferiore nell‘unità motore (Fig. 3e/Pos. 3) come mostrato nella figura 3e e fissatelo con le viti (Fig. 3e/Pos. 9) e i dadi a stella (Fig. 3e/Pos. 8).

Fissate il cavo ai manici con le 2 clip di fissag- gio per cavo (Fig. 3g/Pos. 7). Ricarica della batteria (Fig. 4a/4b) L‘apparecchio viene fornito senza batterie e sen- za caricabatterie!

1. Estraete la batteria dall‘apparecchio. A tale

scopo premete il tasto di arresto (Fig. 4a/Pos. C).

2. Controllate che la tensione di rete indicata

sulla targhetta corrisponda alla tensione di rete a disposizione. Inserite la spina di ali- mentazione del caricabatterie nella presa di corrente. Il LED verde inizia a lampeggiare.

3. Inserite la batteria nel caricabatterie.

4. Al punto „Indicatori caricabatterie“ trovate una

tabella con i signifi cati degli indicatori LED sul caricabatterie. Durante la ricarica la batteria si può riscaldare un po‘. Ma ciò è del tutto normale. Se la ricarica della batteria non fosse possibile, verifi cate

che sia presente tensione di rete sulla presa di corrente;

che ci sia un perfetto contatto dei contatti di ricarica. Se continuasse a non essere possibile ricaricare la batteria, inviate

e la batteria al nostro servizio di assistenza clienti. Per ottenere una lunga durata della batteria si deve provvedere a una puntuale ricarica. Ciò è comunque necessario quando ci si accorge della diminuzione delle prestazioni dell‘apparecchio. Non fate mai scaricare completamente la batteria. Questo potrebbe danneggiarla! Montaggio della batteria (Fig. 4c-4d) Aprite il coperchio della batteria. A tale scopo premete lo sbloccaggio (A) come indicato in Fig. 4c e ribaltate il coperchio. Poi inserite nelle sedi entrambe le batterie come indicato in Fig. 4d e Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 37Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 37 22.09.2017 12:52:2422.09.2017 12:52:24IT

spingetele in avanti fi no a quando scattano in po- sizione in modo chiaramente udibile. Avvertenza! Utilizzate solo batterie con lo stesso livello di carica, non combinate mai una batteria completa- mente carica con una carica per metà. Ricaricate sempre le due batterie contemporaneamente. La batteria con lo stato di carica inferiore de- termina la durata di esercizio dell‘apparecchio. Prima dell‘esercizio le due batterie devono essere sempre ricaricate completamente. Rimettete il coperchio delle batterie richiudendolo e control- lando che scatti correttamente in posizione. Indicazione di carica della batteria (Fig. 4a) Premete l’interruttore per l’indicazione di carica della batteria (Fig. 4a/Pos. A). L‘indicazione di ca- rica della batteria (Fig. 4a/Pos. B) segnala lo stato di carica per mezzo di 3 spie LED. Tutti e 3 i LED sono illuminati: La batteria è completamente carica. 1 LED o 2 LED sono illuminati La batteria dispone di una suffi ciente carica re- sidua. 1 LED lampeggia: La batteria è scarica, ricaricatela. Tutti i LED lampeggiano: La batteria si è scaricata completamente ed è di- fettosa. Una batteria difettosa non deve più venire usata e ricaricata!

Attenzione! L‘apparecchio è dotato di una chiave di sicurezza per evitare che venga utilizzato da persone non autorizzate. Inserite la chiave di sicurezza subito prima di mettere in esercizio l‘apparecchio (Fig. 5/Pos. 5) ed estraete nuovamente la chiave di sicurezza a ogni interruzione o conclusione del lavoro. Premete a tale scopo il tasto di arresto (Fig. 5/Pos. A). Pericolo! Per evitare un‘accensione inavvertita dell‘apparecchio l‘impugnatura è dotata di un interruttore a due punti (Fig. 10/Pos. A) che deve venire premuto prima di poter attivare la leva di commutazione (Fig. 10 /Pos B). Mollando la leva di commutazione l‘apparecchio si spegne. Ese- guite questa operazione più volte per assicurarvi che l‘apparecchio funzioni correttamente. Prima di eseguire riparazioni o lavori di manutenzione sull‘apparecchio dovete assicurarvi che le lame non ruotino e che l‘apparecchio sia scollegato dalla rete elettrica. Prima di iniziare a lavorare l‘apparecchio deve essere portato nella posizione di lavoro. Per pri- ma cosa tirate la spina di arresto (Fig. 11/Pos. A) nella direzione della freccia, come indicato nella Fig. 11, e ribaltate l‘unità delle ruote verso l‘alto fi no a quando la spina di arresto scatta di nuovo nella posizione B. Per ripristinare la posizione di trasporto, procedete nell‘ordine inverso. Deve venire sempre mantenuta la distanza di sicurezza, data dalle impugnature di guida, tra l‘apparecchio e l‘utilizzatore. Nel cambiare il sen- so di direzione su scarpate e pendii si deve pres- tare particolare attenzione. Accertatevi di essere in posizione sicura, portate scarpe con suole anti- sdrucciolevoli e pantaloni lunghi. Lavorate sempre in senso trasversale rispetto al pendio. Siate particolarmente attenti muovendovi all‘indietro e tirando l‘apparecchio, pericolo di inciampare! Avvertenze per lavorare in modo corretto Prima di accendere l‘apparecchio, posizionatelo davanti la superfi cie da lavorare e tenetelo salda- mente per l‘impugnatura. Fate passare le lame sopra la superfi cie da lavorare. Per ottenere un terreno ben lavorato si deve muovere l‘apparecchio in fasce possibilmente pa- rallele. Le corsie formate eseguendo l‘operazione si devono quindi sovrapporre sempre di alcuni centimetri al fi ne di evitare strisce di prato non lavorate. Spegnete il motore tempestivamente quando avete raggiunto il fi ne della superfi cie da la- vorare. Il motore deve essere spento quando l‘apparecchio viene sollevato (per es. in caso di un cambiamento di direzione). Tenete pulita la parte inferiore dell‘apparecchio e togliete assolutamente i depositi di terra. I deposi- ti rendono più diffi cile l‘operazione di avvio e infl u- iscono negativamente sulla qualità della profondi- tà di lavoro. Sui pendii la direzione di lavoro deve essere trasversale rispetto alla pendenza. Prima di eseguire qualsiasi controllo delle lame bisogna spegnere il motore e staccare il cavo dalla presa. Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 38Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 38 22.09.2017 12:52:2422.09.2017 12:52:24IT

Avvertenza! Dopo lo spegnimento del motore le lame con- tinuano a muoversi per qualche secondo. Non cercate mai di fermare le lame. Se le lame in mo- vimento vano a battere contro un oggetto, fermate l‘apparecchio e attendete fi no a quando le lame siano completamente ferme. Controllate quindi lo stato delle lame. Se sono danneggiate devono essere sostituite.

7. Pulizia, manutenzione e

ordinazione dei pezzi di ricambio Pericolo! Staccate sempre la chiave di sicurezza prima di eseguire regolazioni, operazioni di riparazione, manutenzione o pulizia sull‘apparecchio. Accerta- tevi che il cilindro delle lame non giri.

Tenete il più possibile i dispositivi di protezio- ne, le fessure di aerazione e la carcassa del motore liberi da polvere e sporco. Strofinate l’apparecchio con un panno pulito o soffiatelo con l’aria compressa a pressione bassa.

Consigliamo di pulire l’apparecchio subito dopo averlo usato.

Pulite l’apparecchio regolarmente con un panno asciutto ed un po’ di sapone. Non usa- te detergenti o solventi perché questi ultimi potrebbero danneggiare le parti in plastica dell’apparecchio. Fate attenzione che non possa penetrare dell’acqua nell’interno dell’apparecchio. La penetrazione di acqua in un elettroutensile aumenta il rischio di una scossa elettrica.

7.2 Sostituzione delle lame

Per motivi di sicurezza consigliamo di affi dare la sostituzione delle lame ad un tecnico autorizzato. Attenzione! Mettetevi guanti da lavoro! Usate solamente pezzi di ricambio originali dato che altrimenti non sono garantite eventualmente il funzionamento e la sicurezza.

Fate in modo che gli elementi di fi ssaggio (viti, bulloni ecc.) siano sempre fi ssi e avvitati in modo da poter lavorare con l‘apparecchio in maniera sicura. Conservate l‘apparecchio in un luogo asciutto. Per una lunga durata tutte le parti in metallo devo- no venire pulite ed poi oliate. Se possibile pulite le parti in plastica dell‘apparecchio con spazzole o stracci. Non usate solventi o acqua per togliere lo sporco. Per riporre l‘apparecchio con il minimo ingombro allentate i dadi a stella (Fig. 3e 3f/Pos. 8) e piega- te i manici come nella Fig. 8. Nel far questo fate attenzione a non danneggiare il cavo. Alla fi ne della stagione eseguite un controllo ge- nerale dell‘apparecchio e togliete tutti i resti depo- sitatisi. All‘inizio della stagione controllate sempre lo stato dell‘apparecchio. In caso di riparazioni ri- volgetevi al nostro servizio assistenza clienti (vedi indirizzo sul certifi cato di garanzia).

7.4 Ordinazione di pezzi di ricambio:

Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, si dovrebbe dichiarare quanto segue:

numero del pezzo di ricambio del ricambio necessitato. Per i prezzi e le informazioni attuali si veda www.isc-gmbh.info

8. Smaltimento e riciclaggio

L‘apparecchio si trova in un imballaggio per evita- re i danni dovuti al trasporto. Questo imballaggio rappresenta una materia prima e può perciò es- sere utilizzato di nuovo o riciclato. L‘apparecchio e i suoi accessori sono fatti di materiali diversi, per es. metallo e plastica. Gli apparecchi difettosi non devono essere gettati nei rifi uti domestici. Per uno smaltimento corretto l‘apparecchio va con- segnato ad un apposito centro di raccolta. Se non vi è noto nessun centro di raccolta, rivolgetevi per informazioni all‘amministrazione comunale.

Conservate l’apparecchio e i suoi accessori in un luogo buio, asciutto, al riparo dal gelo e non ac- cessibile ai bambini. La temperatura ottimale per la conservazione è compresa tra i 5 e i 30 °C. Conservate l’elettroutensile nell’imballaggio ori- ginale. Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 39Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 39 22.09.2017 12:52:2522.09.2017 12:52:25IT

Stato indicatori Signifi cato e interventi LED rosso LED verde Spento Lampeggia Pronto all‘esercizio Il caricabatterie è collegato alla rete e pronto per l‘uso, la batteria non è nel caricabatterie. Acceso Spento Ricarica Il caricabatterie ricarica la batteria in esercizio di ricarica veloce. Spento Acceso La batteria è ricaricata all‘85% e pronta per l‘uso. (Durata di ricarica per batteria da 1,5 Ah: 30 min.) (Durata di ricarica per batteria da 3,0 Ah: 60 min.) (Durata di ricarica per batteria da 4,0 Ah: 80 min.) Dopo tale intervallo l‘apparecchio passa alla ricarica lenta fi no a co pletare il processo. (Durata di ricarica totale, batteria da 1,5 Ah: ca. 40 min.) (Durata di ricarica totale, batteria da 3,0 Ah: ca. 75 min.) (Durata di ricarica totale, batteria da 4,0 Ah: ca. 100 min.) Intervento Togliete la batteria dal caricabatterie. Staccate il caricaba terie dalla rete. Lampeggia Spento Regolatore di carica Il caricabatterie si trova nella modalità di ricarica lenta. In questo modo la batteria viene ricaricata più lentamente per motivi di sicurezza e richiede più di 1 h. Ciò può essere dovuto ai seguenti motivi: - la batteria non è stata ricaricata per molto tempo oppure è stata co tinuata la scarica di una batteria esaurita (scarica profonda) - la temperatura della batteria non si trova nel range ideale tra i 10°C e 45°C. Intervento Attendete la fi ne della ricarica, si può comunque continuare a ricar care la batteria. Lampeggia Lampeggia Errore La ricarica non è più possibile. La batteria è difettosa. Intervento Una batteria difettosa non deve più venire ricaricata. Togliete la batteria dal caricabatterie. Acceso Acceso Anomalia termica La batteria è troppo calda (per es. esposizione diretta al sole) o troppo fredda (al di sotto dei 0°C) Intervento Togliete la batteria e tenetela per un giorno a temperatura ambiente (ca. 20°C). Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 40Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 40 22.09.2017 12:52:2522.09.2017 12:52:25IT

11. Tabella per l‘eliminazione delle anomalie

Anomalia Possible causes Eliminazione Il motore non si avvia - Chiave di sicurezza non inserita - Batteria non inserita correttamente - Attacchi al motore o condensatore allentati - Profondità di lavoro troppo elevata - Batteria scarica - Inserite la chiave di sicurezza (vedi punto 6) - Togliete la batteria, reinseritela (vedi punto 5) - Da parte di un‘offi cina del servizio assistenza clienti - Diminuite la profondità di lavoro - Ricaricate la batteria (vedi punto 5) La potenza del mo- tore diminuisce - suolo troppo duro - lame troppo consumate - correggere la profondità di lavoro - sostituire le lame Avviso! Il motore dispone come protezione di un interruttore termico che lo disinserisce in caso di sovraccarico e lo reinserisce automaticamente dopo una breve fase di raff reddamento! Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 41Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 41 22.09.2017 12:52:2522.09.2017 12:52:25IT

Solo per paesi membri dell’UE Non smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici! Secondo la direttiva europea 2012/19/CE sui rifi uti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e il suo recepimento nelle normative nazionali, gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e venire smaltiti in modo ecocompatibile. Alternativa di riciclaggio alla richiesta di restituzione: il proprietario dell’apparecchio elettrico è tenuto in alternativa, invece della restituzione, a collaborare in modo che lo smaltimento venga eseguito correttamente in caso ceda l’apparecchio. L’apparecchio vec- chio può anche venire consegnato ad un centro di raccolta che provvede poi allo smaltimento secondo le norme nazionali sul riciclaggio e sui rifi uti. Non ne sono interessati gli accessori e i mezzi ausiliari sen- za elementi elettrici forniti insieme ai vecchi apparecchi. La ristampa o l’ulteriore riproduzione, anche parziale, della documentazione o dei documenti d’accompagnamento dei prodotti è consentita solo con l’esplicita autorizzazione da parte della iSC GmbH. Con riserva di apportare modifi che tecniche Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 42Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 42 22.09.2017 12:52:2522.09.2017 12:52:25IT

Informazioni sul Servizio Assistenza In tutti i Paesi indicati nel certifi cato di garanzia disponiamo di competenti partner per il Servizio Assis- tenza (per i relativi dati di contatto si veda il certifi cato di garanzia), che sono a vostra disposizione per tutte le richieste di assistenza come riparazione, fornitura di pezzi di ricambio e parti di usura o vendita di materiali di consumo. Si deve tenere presente che le seguenti parti di questo prodotto sono soggette a un‘usura naturale o dovuta all‘uso ovvero che le seguenti parti sono necessarie come materiali di consumo. Categoria Esempio Parti soggette ad usura * frese, batteria Materiale di consumo/parti di consumo * Parti mancanti

  • non necessariamente compreso tra gli elementi forniti! In presenza di difetti o errori vi preghiamo di denunciare il caso sul sito internet www.isc-gmbh.info. Vi preghiamo di descrivere con precisione l‘anomalia e a tal riguardo di rispondere in ogni caso alle segu- enti domande:

L‘apparecchio ha già funzionato una volta o era difettoso fin dall‘inizio?

Avete notato qualcosa prima che si manifestasse il difetto (sintomo prima del difetto)?

A vostro parere che cosa non funziona nell‘apparecchio (sintomo principale)? Descrivete che cosa non funziona. Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 43Anl_GAMH-E_40_Li_OA_SPK7.indb 43 22.09.2017 12:52:2522.09.2017 12:52:25ES

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Gardol

Modello : GAMH-E 40 Li OA

Categoria : Tosaerba