Classic 1500XL - Vodný filter EHEIM - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Classic 1500XL EHEIM vo formáte PDF.
| Značka | EHEIM |
| Model | Classic 1500XL |
| Kategória | Vodný filter pre akvárium |
| Typ | Vonkajší filter (kanister) |
| Použitie | Sladkovodné a morské akváriá |
| Napájanie | Sieť (230 V / 50 Hz) |
| Trieda ochrany | II |
| Stupeň ochrany | IPX8 (trvalé ponorenie) |
| Maximálna teplota vody | 35 °C |
| Maximálna inštalačná výška (vodná hladina – dno filtra) | 150 cm |
| Filtračný systém | Mechanický a biologický |
| Dodávané filtračné materiály | EHEIM MECH pena, biologické médium EHEIM SUBSTRAT, filtračné sitko |
| Údržba | Pravidelné čistenie filtračných hmôt a čerpadla |
| Odporúčaná kapacita pre akvárium | Až do 1500 l |
| Bezpečnosť | Odporúča sa použitie s prúdovým chráničom 30 mA; kvapková slučka na napájacom kábli |
| Súčasťou balenia | Hadice, prísavky, sacovitá tryska, trysková trubica, kolená, filtračné hmoty |
Často kladené otázky - Classic 1500XL EHEIM
Otázky používateľov k Classic 1500XL EHEIM
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodný filter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Classic 1500XL - EHEIM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Classic 1500XL značky EHEIM.
NÁVOD NA OBSLUHU Classic 1500XL EHEIM
Preklad originálneho návodu na obsluhu Vonkajší filter do akvárií classic 1500XL (typ 2260 a typ 2262)
Informácie pre používanie návodu na obsluhu
Skôr ako uvediete prístroj prvý raz do prevádzky, musíte si úplne prečítat' návod na obsluhu a porozumieť jeho obsahu. Pred otvorením prístroja za účelom údržby si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Návod na obsluhu považujte za súčasť výrobku a uschovajte ho dobre a v dosahu.
Tento návod na obsluhu odovzdajte pri postúpení prístroja tretej osobe.
Vysvetlenie symbolov
Na prístroji sa používajú nasledovné symboly:

Prístroj sa smie používať iba vo vnútorných priestoroch na akvaristické oblasti použitia.

Zariadenie má triedu ochrany II.
IP X8 Symbol upozorňuje na to, že prístroj je chránený pred trvalým ponorením.
CE Zariadenie je schválené v súlade s príslušnými národnými predpismi a smernicami a je v súlade s normami EÚ.
V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledovné symboly a signálne slová:

NEBEZPEČENSTVO!
Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrt' alebo t'ažké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia.

NEBEZPEČENSTVO!
Symbol upozomuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mat' za následok smrt' alebo tažké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia.

POZOR!
Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrt' alebo t'ážké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia.

OPATRNE!
Upozornenie na nebezpečenstvo vecných škôd.

Upozornenie s užitočnými informáciami a tipmi.
☒ A Odkaz na obrázok, tu odkaz na obrázok A.
Ste vyzvaní na manipuláciu.
2. Oblast' použitia
Prístroj a všetky diely obsiahnuté v rozsahu dodávky sú určené na používanie v súkromnej oblasti a smú sa používať výlučne:
- na čistenie vody v akváriách so sladkou a morskou vodou
- za dodržiavania technických údajov
Pre prístroj platia nasledovné obmedzenia:
- nepoužívať na komerčné alebo priemyselné účely
- Teplota vody nesmie prekročit' 35 °C.
- Nie je určené pre filtráciu žieravých, l'ahko horl'avých, agresívnych a výbušných látok, potravín ani pitnej vody.
- nikdy neprevádzkovat' bez prietoku vody
Z tohto prístroja môžu vychádzat' nebezpečenstvá pre osoby a vecné škody, ked' sa prístroj používa neodborne, resp. sa nepoužíva na určený účel alebo sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny.
- Nedovol'te, aby sa obal prístroja a malé diely dostali do rúk det'om ani osobám, ktoré si neuvedomujú vlastné konanie, pretože to môže byt' nebezpečné (nebezpečenstvo udusenia!). Uchovávajte v dostatočnej vzdialenosti od zvierat.
- Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 8 rokov, ako aj osoby so zníženými fy-zickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúse-ností a/alebo vedomostí, ak sa na ne dohliada alebo ak boli zodpovedajúco poučení vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrat’ s prístrojom. Čistenie a údržbu používateľa nesmú vykonávať deti, iba vtedy áno, ak sa na ne dohliada.

- Pred používaním vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste zabezpečili, že sú prístroj a zvlášť siet’ový kábel a zástrčka nepoškodené.
- Prístroj nepoužívajte, ak riadne nefunguje alebo je poškodený.
- Prístroj nikdy nepoužívajte s poškodeným sieťovým káblom.
- Pripojovací kábel sa nesmie vymieňat'. Ak je linka poškodená, zariadenie musí byt' zošrotované.
- Opravy smie vykonávať výlučne servisné miesto spoločnosti EHEIM.
- Nenoste prístroj za siet'ový kábel a na odpojenie od elektrickej siete t'ahajte vždy za zástrčku a nie za kábel alebo prístroj.
- Vykonávajte iba práce, ktoré sú popísané v tomto návode.
- Na prístroji nikdy neuskutočňujte technické zmeny.
- Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre prístroj.

- Zariadenie by malo byť chránené prúdovým chráničom s maximálnym menovitým zvyškovým prúdom 30 mA. Pri otázkach alebo problémoch sa obrát’te na odborníka elektrikára.
- Zásadne odpojte všetky prístroje v akváriu od siete, ked' sa nepoužívajú, skôr než diely namontujete, príp. demontujete a pred všetkými čistiacimi a údržbárskymi prácami.
- Chráňte zásuvku a siet'ovú zástrčku pred vlhkost'ou. Odporúča sa vytvorit' so siet'ovým káblom odkvapkávaciu misku, ktorá zabráni tomu, aby sa príp, na kábli nedostala k zástrčke voda tečúca pozdlž kábla.
- Elektrické údaje čerpadla sa musia zhodovat' s údajmi elektrickej siete. Tieto údaje nájdete na typovom štítku, v obale alebo v tomto návode.
- Prístroj pripájajte len do elektrickej zásuvky s ochranným kontaktom nainštalovanej podľa predpisov.

text_image
POWER SUPPLY CORD DRIP LOOP AQUARIUM TANK APPLIANCE
20 cm

V dôsledku magnetického poľa z týchto prístrojov môže dochádzat' k elektronickým alebo mechanickým poruchám či poškodeniu iných pręstrojov. To pre kardiostimulátory. Potrebné vzdialenosti zistíte z príručiek k takým lekárístrojom.

- Pri údržbe bud’te pozorní – vysoké magnetické sily Vám môžu spôsobit’ pomliaždenie prstov.
- Pri výbere stanoviska pre prístroj dodržujte predpísaný výškový odstup. Aby ste docielili optimálnu funkčnosť, smie byť vzdialenost medzi hladinou vody a filtrovaným dnom max. 150 cm (4' 11").

A ① prísavky pre hadicu ② dýza s uzatváracou zátkou ③ výtoková trubica pre hadicu ④ závitové hrdlo na strane výtlaku ⑤ kryt ⑥ čerpadlo ⑦ kryt filtra ⑧ velký tesniaci krúžok ⑨ horná mriežka (krátke čapy) ⑩ dolná mriežka (dlhé čapy) ⑪ filtračná nádoba s uzatváracou pákou ⑫ hadicová prípojka na strane nasávania ⑬ koleno ⑭ nasávacia rúra ⑮ filtračný kôš ⑯ výpustný ventil ⑰ hadicové spojky ⑱ pripájací uholník ⑲ prevlečná matica ⑳ menší tesniaci krúžok ㉑ pripájací krúžok ㉒ základová doska
S filtrom 2260/2262 sa dodáva aj výpustný ventil, ktorý sa naskrutkuje do telesa filtra a zatvorí sa. Armátura slúži na prechodné vypúšťanie hrubých usadených nečistôt.
5. Montáž
B Prevlečnú maticu nasuňte na dlhý nátrubok pripájacieho uholníka a navlečte tesniace krúžky. Pripájací uholník potom závitovou stranou naskrutkujte do nasávacieho hrdla čerpadla a vertikálne vyrovnajte. Čerpadlo umiestnite na základovú dosku tak, aby bol pripájací uholník zasunutý do koncovky. Čerpadlo vyrovnajte a upevnite pomocou 4 priložených samorezných skrutiek a podložiek na základovú dosku. Prevlečnú maticu priskrutkujte ku koncovke a jemne dotiahnite. Potom priskrutkujte výtlačné hrdlo.
C Nasad'te kryt tak, aby obidva klipové uzávery zapadli do otvorov pod úchytmi na kryte filtra. Kryt otvoríte stlačením a súčasne posunutím nahor oboch klipových uzáverov pod úchytmi.
D Dolnú mriežku (dlhé čapy nadol) vložte do filtračná nádoba a naplňte filtračný materiál (D). Následne pri-ložte hornú mriežku (krátke čapy nahor). Tesniaci krúžok natiahnite na kryt filtra a s namontovaným čerpadlom ho nasadťe na filtračná nádoba. Kryt s uzatváracími pákami pevne priskrutkujte.
Vrstvenie filtračných materiálov zdola nahor:
Filtračný materiál EHEIM FIX alebo EHEIM MECH naplňte do výšky cca 3 – 5 cm ako najspodnejšiu filtračnú vrstvu.
Ako najvrchnejšiu vrstvu použite cca 3 cm materiálu EHEIM FIX. S výnimkou krátkodobého filtrovania prímesí liekov nepoužívajte vatu, pretože vata sa pri silnom prietoku veľmi rýchlo rozpadne.
Uhlie má zmysel len pri krátkodobom používaní, ked' treba prefiltrovať neželané látky pri reinštalovaní alebo po pridávaní liekov. Maximálne po 3 týždňoch ho treba znovu vymenit' za vyššie popísané vrstvy jednotlivých filtračných materiálov. Použité uhlie nikdy nepoužívajte opakovane!
E Montáž na strane výtlaku:
Dýzu upevnite na zadnú stenu akvária pomocou dvoch prísaviek tak,aby vzdialenost' od hladiny vody umožnovala v závislosti od montáže dobrý prenos kyslíka (1) alebo pohyb po povrchu (2). Pomocou krátkeho kusa hadice sa na dýzu upevní výtoková trubica pre hadicu, ktorá vedie ponad okraj nádoby. Kus hadice zaistite svorkou. Výtokovú trubicu a výtlačné hrdlo filtra spojte s hadicou a zaistite.
F Filter umiestnite pod úroveň hladiny vody, najlepšie pod akvárium (výškový rozdiel medzi povrchom vody a filtrom je max. 1,50 m). Dbajte na dostatočné vetranie motora čerpadla!
Montáž na strane nasávania:
Nasávaciu rúru zasuňte do koša filtra, koleno spojte s krátkym kusom rúry a zaistite hadicovou svorkou. Zmontovanú nasávaciu rúru upevnite na stenu akvária pomocou 2 prisaviek. Spojte koleno a hadicový spoj na strane nasávania filtra.
6. Uvedenie do prevádzky
Pri čistení filtra stiahnite hadicu z nasávacej rúry a nádobu vyprázdnite do odtoku alebo vedra. Až potom otvorte kryt filtra; vyberte (vyčistite alebo vymeňte) filtračné materiály a prístroj vyčistite. Pri filtroch 2260/2262 je možné nádobu vyprázdnit' priamo cez výpustný ventil pomocou prídavnej hadice!
Čistenie čerpadla:
H Bezpečná manipulácia s hadicami
Upozornenie: V pravidelných intervaloch kontrolujte správne uloženie všetkých hadicových spojov.
8. Odstavenie z prevádzky
Skladovanie

- Vykonajte demontáž prístroja z akvária
- Vyčistite prístroj
- Prístroj uskladnite na mieste bezpečnom proti mrazu.
Likvidácia

V prípade likvidácie prístroja dodržiavajte príslušné zákonné predpisy. Informácie pre likvidáciu elektrických a elektronických prístrojov v Európskom spoločenstve: V rámci Európskeho spoločenstva sa pre elektricky prevádzkované prístroje zadáva likvidácia prostredníctvom národných regulácií, ktoré sú založené na EÚ smernici 2012/19/EÚ o elektronických starých zariadeniach (WEEE). Podl'a toho sa prístroj nesmie zlikvidovať s komunálnym alebo domovým odpadom. Prístroj sa odoberá bezplatne na komunálnych zberných miestach, resp. zberných dvoroch druhotných surovín. Obal výrobku pozostáva z recyklovatelňých materiálov. Zlikvidujte ho ekologicky a odovzdajte na opätovné zhodnotenie.
9. Technické údaje
Pozri stranu 122
10. Náhradné diely
Pozri stranu 123