Professionel 4+ 250T - Vodný filter EHEIM - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Professionel 4+ 250T EHEIM vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Professionel 4+ 250T EHEIM
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Vodný filter vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Professionel 4+ 250T - EHEIM a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Professionel 4+ 250T značky EHEIM.
NÁVOD NA OBSLUHU Professionel 4+ 250T EHEIM
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Vonkajší filter pre akvária professionel 4+ 250, 250T, 350, 350T a 600
Vonkajší filter pre akvária professionel 5e 350
Informácie pre používanie návodu na obsluhu
Skôr ako uvediete prístroj prvý raz do prevádzky, musíte si úplne prečítat návod na obsluhu a porozumiet jeho obsahu. Pred otvorením prístroja za účelom údržby si pozorne prečítajte tento návod na obsluhu.
Návod na obsluhu považujte za súčasť výrobku a uschovajte ho dobre a v dosahu.
Tento návod na obsluhu odovzdajte pri postúpení prístroja tretej osobe.
Vysvetlenie symbolov
Na prístroji sa používajú nasledovné symboly:

Prístroj sa smie používať iba vo vnútorných priestoroch na akvaristické oblasti použitia.

Zariadenie má triedu ochrany I.

Zariadenie má triedu ochrany II.

Zariadenie má triedu ochrany III.
IP X4
Symbol upozorňuje, že je zariadenie chránené proti striekajúcej vode.

Zariadenie je schválené v súlade s príslušnými národnými predpismi a smernicami a je v súlade s normami EÚ.
V tomto návode na obsluhu sa používajú nasledovné symboly a signálne slová:

NEBEZPEČENSTVO!
Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrt alebo t’ažké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia.

NEBEZPEČENSTVO!
Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrt' alebo t'ažké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia.

POZOR!
Symbol upozorňuje na bezprostredne hroziace nebezpečenstvo, ktoré môže mať za následok smrt' alebo t'ažké poranenia, ak sa nevykonajú zodpovedajúce opatrenia.

HORÚCI POVRCH!
Symbol upozorňuje hroziace nebezpečenstvo horúcich povrchov, ktoré môžu spôsobit' popálenie.

OPATRNE!
Upozornenie na nebezpečenstvo vecných škôd.

Upozornenie s užitočnými informáciami a tipmi.
A
Odkaz na obrázok, tu odkaz na obrázok A.

Ste vyzvaní na manipuláciu.
2. Oblast' použitia
Prístroj a všetky diely obsiahnuté v rozsahu dodávky sú určené na používanie v súkromnej oblasti a smú sa používať výlučne:
Vonkajší filter pre akvária professionel 4+ 250, 350 a 600 (typ 2271, 2273 a 2275)
Vonkajší filter pre akvária professionel 5e 350 (typ 2274)
- na čistenie vody v akváriách so sladkou a morskou vodou
• vo vnútri - za dodržiavania technických údajov
Vonkajší filter pre akvária professionel 4+ 250T (typ 2371) a 350T (typ 2373)
- na čistenie akváriovej vody pre sladkovodné akvária
• vo vnútri - za dodržiavania technických údajov
Pre prístroj platia nasledovné obmedzenia:
- nepoužívať na komerčné alebo priemyselné účely
- Teplota vody nesmie prekročit' 35 °C.
- Nie je určené pre filtráciu žieravých, l'ahko horľavých, agresívnych a výbušných látok, potravín ani pitnej vody.
- nikdy neprevádzkovat' bez prietoku vody
Z tohto prístroja môžu vychádzať nebezpečenstvá pre osoby a vecné škody, ked' sa prístroj používa neodborne, resp. sa nepouživa na určený účel alebo sa nedodržiavajú bezpečnostné pokyny.
- Nedovol'te, aby sa obal prístroja a drobné dielce dostali do rúk detí a osôb, ktoré si neuvedomujú svoje činy, pretože to môže viest' k nebezpečenstvu (nebezpečenstvo zadusenia!). Chráně pred zvieratami.
- Len pre krajiny EÚ:
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako 3 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, ak sa na ne dohliada alebo ak boli zodpovedajúco poučení vzhľadom na bezpečné používanie prístroja a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá. Deti sa nesmú hrat’ s prístrojom. Čistenie a údržbu používatel’a nesmú vykonávať deti, iba vtedy áno, ak sa na ne dohliada.
- Spotrebič nesmú používať osoby (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami, pokial’ im nebol poskytnutý dohl’ad alebo instrukcie týkajúce sa používania spotrebiča. Deti musia byť pod dohl’adom, aby sa so spotrebičom nehrali.

- Pred používaním vykonajte vizuálnu kontrolu, aby ste zabezpečili, že sú prístroj a zvlášť siet’ový kábel a zástrčka nepoškodené.
- Prístroj nepoužívajte, ak riadne nefunguje alebo je poškodený.
- Prístroj nikdy nepoužívajte s poškodeným sieťovým káblom.
- Pripojovací kábel sa nesmie vymieňat'. Ak je linka poškodená, zariadenie musí byt' zošrotované.
- Opravy smie vykonávat' výlučne servisné miesto spoločnosti EHEIM.
- Nenoste prístroj za siet'ový kábel a na odpojenie od elektrickej siete t'ahajte vždy za zástrčku a nie za kábel alebo prístroj.
- Siet'ový kábel chráněte pred teplom, olejom a ostrými hranami.

- Vykonávajte iba práce, ktoré sú popísané v tomto návode.
- Na prístroji nikdy neuskutočňujte technické zmeny.
- Používajte iba originálne náhradné diely a príslušenstvo pre prístroj.
- Zariadenie by malo byt' chránené prúdovým chráničom s maximálnym menovitým zvyškovým prúdom 30 mA. Pri otázkach alebo problémoch sa obrátte na odborníka elektrikára.
- Zásadne odpojte všetky prístroje v akváriu od siete, ked' sa nepoužívajú, skôr než diely namontujete, príp. demontujete a pred všetkými čistiacimi a údržbárskymi prácami.
- Chráňte zásuvku a siet'ovú zástrčku pred vlhkost'ou. Odporúča sa vytvorit' so siet'ovým káblom odkvapkávaciu misku, ktorá zabráni tomu, aby sa príp, na kábli nedostala k zástrčke voda tečúca pozdlíž kábla.
- Elektrické údaje spotrebiča sa musia zhodovat's údajmi elektrickej siete. Tieto údaje nájdete na typovom štítku, na obale alebo v tomto návode.
- Prístroj typu 2274 sa môže používať len s dodaným napájacím zdrojom. Ak je potrebná výmena, musí sa použiť originálna napájacia jednotka EHEIM č. výr. 7212538.

text_image
POWER SUPPLY CORD DRIP LOOP AC/DC ADAPTER AQUARIUM TANK
Len pre externé filtre Professionel 4+ 250T (typ 2371) a 350T (typ 2373)
- Nebezpečenstvo popálenia! Počas používania a bezprostredne po použití je zariadenie veľmi horúce. Nikdy sa nedotýkajte horúcich častí alebo vykurovacej jednotky (38)!
- Nikdy neprevádzkujte vykurovaciu jednotku na sucho. NEBEZPEČIE POŽIARU!
4. Prehl'ad súčastí (vid' I)
- Naplnenú filtračnú vložku uzavriet' uzatváracou mriežkou (5). 8. Zatřepte filtrační vložkou. Postup zopakovať so všetkými filtračnými vložkami. Pozor: Biele filtračné rúno vložit' do najvyššej filtračnej vložky a uzavriet' ju krycou mriežkou. 9. Filtračné vložky vložit' v nasledujúcom poradí znovu do telesa filtra (9):
U professionel 4+ - 250 (typ 2271) a 250 T (typ 2371): 1. Filtračná vložka s EHEIM MECHpro. 2. Filtračná vložka s EHEIM SUBSTRAT pro, biele rúno a krycia mriežka.
U professionel 4+ - 350 (typ 2273), 350 T (typ 2373) a professionel 5e- 350 (typ 2274): 1. Filtračná vložka s EHEIM MECH pro. 2. Filtračná vložka s EHEIM bioMECH. 3. Filtračná vložka s EHEIM SUBSTRAT pro, biele rúno a krycia mriežka.
U professionel 4+ - 600 (typ 2275): 1. Filtračná vložka s EHEIM MECHpro. 2. Filtračná vložka s EHEIM MECHpro. 3. Filtračná vložka s EHEIM bioMECH. 4. Filtračná vložka s EHEIM SUBSTRATpro, biele rúno a krycia mriežka.
- Vsad'te primárny filtr (4) s modrou filtračnou vložkou (1). (Nasadiť na hrdlo → šipky). 11. Hlavu čerpadla (17) nasad'te (pozor na správnu polohu pri montáži) a uzavřite zajišťovacie spony (8).

Upozornenie: Používajte len originálne hadice EHEIM.
- Vopred namontované pręslušenstvo hadíc upevnite (vid II) na akváriu. 13. Hadičky (23) skráťte na požadovanú dĺžku a nasad’te na príslušenstvo. 14. Hadice (24) nasuňte na bezpečnostný adaptér (13) až na doraz (obr.: spätná hadica vpravo). 15. Nasad’te hadicovú sponu (11). 16. Bezpečnostný adaptér (13) zasuňte do hlavy čerpadla (17), až počutel’ne zaklapne. 17. Uzaváraciu páku (12) nastavte do polohy „ON“. 18. Dbajte na to, aby rúrka trysky (26) visela nad hladinou vody. 19. Pomôcku na nasávanie (16) niekol’kokrát rýchle stlačte, až se nádoba filtra (10) samočinne naplní vodou (v primárnom filtri nesmie byt žiadna voda!). 20. Napájací zdroj (30) zapojte do hlavy čerpadla (iba u professionel 5e - 350 typ 2274). 21. Zapojte sieťový kábel filtra (31) do siete. Upozomenie: Kúrenie zapojte do siete až vtedy, ked’ sa vytvorí obeh vody a filter čerpá vodu. 22. Na odvzdušnenie hadičky stlačte ešte raz alebo dvakrát nasávanie (16) a trysku (26) nastavte do požadovanej polohy.
6. Ovládanie (iba pri modeli professionel 5e 350, typ 2274)
Systémové požiadavky
Koncové zariadenia s podporou Wi-Fi (smartfón, tablet, notebook atd.).
- Stavový indikátor (20) bliká bielo: Vytvára sa sieť jednotky.
- Stavový indikátor svieti modro: Zariadenie vytvorilo siet'.
Štítok s identifikátorom SSID a sieťovým bezpečnostným klúčom nájdete na kapote filtra alebo naskenujte QR kód 1 a vytvorte pri-pojenie.
6.3 Prístup na webovú lokalitu
Otvorte webový prehliadač a zadajte nasledujúcu webovú adresu: http://192.168.1.1
Na otvorenie webovej stránky v prehliadači môžete použit' aj kód QR 2 (pozri štítok).
6.4 Počiatočná konfigurácia
Volbou jazyka vyberte požadovaný jazyk a postupujte podla pokynov pre počiatočnú konfiguráciu.
Obnovenie
Dotýkajte sa prstom dotykového poľa pod stavovou kontrolkou (20) približne 8-10 sekúnd, kým sa stavová kontrolka nerozsvi-eti zmenou farby. Ak sa stavový indikátor rozsvieti na zeleno, resetovanie sa dokončilo a jednotka opăť vytvorí svoju sieť. Sieťový bezpečnostný klúč (Key) a kód QR 1 sú neplatné. Pripojenie k sieti je možné bez sieťového bezpečnostného klúča.
- Stavová LED bliká bielo: Vytvára sa siet.
- Stavový indikátor svieti modro: Zariadenie vytvorilo sieť a je pripravené na prevádzku.
- Stavový indikátor svieti na zeleno: Zariadenie je pripojené k inému zariadeniu EHEIMdigital.
7. Termofilter professionel 4+ - 250 T (typ 2371) / 350 T (typ 2373), vid' III
Len pre termofilter: 33. Kontrolka (ZAP / VYP) 34. LED-displej v stupňoch Celzia (°C) 35. Ukazovatel' stavu požadovanej teploty v stupňoch Celzia (°C) 36. Obslužné tlačidlo 37. Ukazovatel' v stupňoch Fahrenheit(°F) 38. Vykurovacia špirála.
Jedným stlačením obslužného tlačidla (36) sa zobrazí uložená požadovaná teplota, ukazovatel' stavu požadovaná teploty (35) svieti. Indikácia sa po 5 sek. zmení znovu na skutočnú teplotu.
7.3 Režim nastavenia požadovanej teploty
D Obslužné tlačidlo (36) stlačit' po dobu cca. 3 sek. Požadovaná teplota bliká (ukazovatel' teploty (34) a ukazovatel' stavu skutočnej teploty (35) blikajú).
E Požadovanú teplotu nastavit' krátkym stlačením obslužného tlačidla. 1x stlačit' = zvýšenie o 1°C (2°F). Potom, ako sa dosiahne maximálna nastavitelná hodnota 34°C (93°F), začne indikácia znovu pri 18°C (64°F).
F Ked' je požadovaná teplota nastavená, počkať, kým kontrolka nezačne znovu blikat'. Potom stlačit' obslužné tlačidlo (36) po dobu cca. 3 sek., aby bola požadovaná teplota uložená. Po 15 sek. bez zadania sa indikácia vráti spät' do režimu zobrazenia a predchádzajúce nastavenie zostane zachované (detská poistka).
7.4 Systémové hlásenia


Kontrolka svieti. Skutočná teplota a požadovaná teplota sú zobrazované striedavo.
Nastavená požadovaná teplota je o viac ako 2°C vyššia ako teplota vody.
- Nastavená teplota vody ešte nie je dosiahnutá (möže to trvat' až 24 hod.). - Objem vody príliš veľký. Zvýšit' okolitú teplotu a/alebo znížit' objem vody.
Nastavená požadovaná teplota je o viac ako 2°C nižšia ako teplota vody.
- Znížit' teplotu akvarijnej vody čerstvou studenou vodou, chladiacim akumulátorom a pod. - Znížit' teplotu okolia. Kúrenie nemôže chladit'.
Ovládacie pole zobrazuje, kedy je potrebné vyčistiť filtračné vložky.
- Pri sníženom výkone filtra vykonajte údržbu (zhruba raz za 3 až 6 mesiace).
- Najskôr vyčistite primárny filter (8.1).
- Ak by vyčistenie primárneho filtra nestačilo: vyčistite všetky filtračné vložky (hlavné čistenie 8.2).
- Ak by hlavné vyčistenie nestačilo: vyčistite komoru čerpadla (8.3).
8.1 Čistenie primárneho filtra

Upozornenie: Po 3. čistení vymeňte modrú filtračnú vložku.
- Zapojte sieťový kabel (31). 2. Bezpečnostný adaptér (13) a hlavu čerpadla (17) demontujte (kapitola 5, krok 1 - 3).
- Odoberte primárny filter (4). 4. Vyberte modrú filtračnú rohož (1). 5. Modrú filtračnú rohož (1) vymyte pod tečúcou, vlažnou vodou (v prípade potreby vymeňte). 6. Primárny filter (4) vyprázdnite a vypláchnite. 7. Modrú filtračnú rohož (1) vsadťe do primárneho filtra (4). 8. Vsadťe primárny filter (4) s modrou filtračnou vložkou (1) (nasadiť na hrdlo → šipky).
- Skontrolujte tesnenia, prípadne ich vyčistite a ošetrite sprejom EHEIM (č. 4001000). 10. Klapka primárneho filtra (3) se musí vol'ne pohybovat'. 11. Hlavu čerpadla (17) nasad'te (pozor na správnu polohu pri montáži) a uzavrite zaist'ovacie spony (8). 12. Filtračny systém uved'te do prevádzky (kapitola 5, krok 16 - 22).
8.2 Hlavné čistenie
- Zapojte sieťový kábel (31). 2. Bezpečnostný adaptér (13) a hlavu čerpadla (17) demontujte (kapitola 5, krok 1 - 3). 3. Odobrat' predradený filter (4), filtračnú vložku s krycou mriežkou (5) a bielym rúnom (6). Biele filtračné rúno (6) vymeňte pri každom čistení. 4. Vyberte všetky filtračné vložky. 5. Filtračné vložky (7) a filtračné hmoty vypláchnite vodou, až zmizne akékolvek zakalenie (pozri EASY CLEAN funkciu, kapitola 5, krok 7 + 8). 6. Filtračnú nádrž (10) vyprázdnite.

Upozornenie: Kroky 7 a 8 vykonávajte len pri každom 7. až 8. hlavnom čistení. Zmiešavaním použitej a novej hmoty substrátu zostanú zachované potrebné kultúry baktérií.

Pozor: Keramická os môže prasknút'. Čistit' opatrne!
... Hornú časť filtre nie je možné zatvorit?
| Príčina | Odstránenie |
| Filtračné vložky namontované vo zlej polohe. | Filtračné vložky a predradený filter vsuňte tak, aby ležali v zákryte nad sebou. |
| Preplnené filtračné vložky. | Filtračné vložky nepreplňajte. V prípade potreby dotykové plochy vyčistite. |
| Nesprávně namontované profilové tesnenie. | Tesnenie vložte správne do drážky hornej časti filtra na to určenej.Skontrolujte, či nie je poškodené, v prípade potreby vymeňte. |
... Filter je v hornej časti netesný?
| Príčina | Odstránenie |
| Nie sú správně uzatvorené vyklápacie uzávery. | Všetky vyklápacie uzávery správne zatvorte. |
| Znečistené tesniace plochy alebo profilové tesnenie. | Tesniace plochy vyčistite a ľahko nastriekajte sprejomEHEIM (Silikon) objednávacie číslo 4001000. |
| Chýba tesnenie, príp. je poškodené alebo zle vložené. | Tesnenie vložte správne resp. ho vymeňte. |
... Pomocné nasávacie zariadenie nefunguje?
| Príčina | Odstránenie |
| Klapka primárneho filtra nie je uzatvorená. | Oblast’ klapky primárneho filtra skontrojujte z hl'adiska znečistenia a v prípade potreby vyčistite. Klapka primárneho filtra se musí voľne pohybovať. (Vid’ kapitola 8.2, krok 13). |
| Predradený filter je naplnený vodou. | Predradený filter vyprázdnite a opakujte proces nasávania.Nasávanie funguje iba, ked’ je predradený filter vyprázdnený! |
| Spätý ventil je znečistený / pokazený. | Vyčistite spätý ventil, v prípade potreby ho vymeňte. (Vid’ kapitola 8.3). |
| Príčina | Odstránenie |
| Nesprávna poloha páky bezpečnostného adaptéra. | Skontrolujte polohu páky a v prípade potreby ju opravte. |
| Znečistený bezpečnostný adaptér. | Bezpečnostný adaptér vymontujte. Otvorte uzatváraciu páku a otvory vyčistite čistiacou kefkou (objednávacie číslo 4005570). |
| Inštalácia hadic. | Skontrolujte, či hadice nie sú zlomené resp. či niekde nie je silne zmenšený prierez. |
| Znečistená inštalácia hadic. | V pravidelných časových intervaloch čistite inštaláciu hadic, t. j. pretiahnite univerzálnu čistiacu kefku (objednávacie číslo 4005570) nasávacím a výtlačným potrubím resp. nasávacími rúrkami a rúrkou s tryskami. |
| Upchaný nasávací koš. | Odstráňte hrubé nečistoty, vyčistite filtračný koš. |
| Silne znečistená filtračná hmota. | Vyčistite filtračnú hmotu. |
| Filtračné hmoty ako napr. EHEIM MECH / SUBSTRATpro sú naplnené v sieťke. | Dlhodobé filtračné hmoty nikdy neplňte do sieťkových vreciek alebo nylónových punčoch. To vedie v krátkej dobe k extrémnemu poklesu výkonu čerpadla. |
| Filtračná hmota nie je správne vyčistená. | Filtračnú hmotu pri čistení vyberte z koša na filtračnú hmotu a prepláchnite ju vlažnou vodou. |
| Zlá štruktúra filtračnej hmoty. | Skontrolujte, či štruktúra filtračnej hmoty umožňuje nami odporučané vrstvené filtrovanie. Najspodnejšiu filtračnu vložku naplňte tesne pod okraj hmotou EHEIM MECH. Obe zostávajúce filtračné vložky naplňte taktiež tesne pod okraj hmotou SUBSTRATpro. Biele filtračné rúno nikdy nekladťe pod držadlo. |
| Zle vložené filtračné rúno. | Po vložení hornej filtračnej vložky zasuňte držadlo a biele filtračné rúno položte naň. |
| Filtračné rúno nebolo vymenené. | Filtračné rúno je nutné meniť pri každom čistení (objednávacie číslo 2616805). |
| Znečistené čerpadlo. | Vyčistite komoru čerpadla, chladiaci a mazací kanál súpravou čistiacich kefiek (objednávacie číslo 4009560)(vid kap. „Údržba a starostlivost“). |
| Nesprávna cirkulácia vody. | Filter uved’te do chodu nasatím (vid popis v návode). Dbajte na to, aby vratný tok vody (výtlačná strana) bol počas plnenia nad vodnou hladinou, aby došlo k optimálnemu odvzdušneniu prístroja. |
| Na hadicovom systéme je nainštalované príliš veľa príslušenstva. | Pripojené príslušenstvo znižuje výkon filtra. Skontrolujte situáciu a v prípade potreby odstraňte zbytočné príslušenstvo alebo ho zapojte cez zvláštny vodný okruh. |
| Príčina | Odstránenie |
| Keramické puzdro nie je inštalované, alebo je inštalované chybne. | Keramické puzdro správne inštalujte a prípadně vymeňte (iba u professionel 5e - 350 typ 2274) |
| Keramická osa prasknutá. | Vymeňte keramickú os. |
... Vzduch vo filtri?
| Príčina | Odstránenie |
| Umiestnenie filtra. | Horná hrana hlavy čerpadla by mala byť aspoň 10 cm pod vodnou hladinou. Lepšie je umiestnenie pod akváriom. |
| Inštaláciou hadíc se nasáva vzduch. | Skontrolujte tesnosť hadicových spojení, hadice v prípadě potreby vymeňte. |
| Prídavný prívod vzduchu (membrán. čerpadlo). | Výstup neinštalujte v blízkosti nasávacej rúrky. |
| Silne znečistené filtračné hmoty. | Vyčistite filtračné hmoty. |
| Filtračné hmoty ako napr. EHEIM MECH / SUBSTRATpro sú naplnené v sieťke. | Dlhodobé filtračné hmoty nikdy neplňte do sieťkových vreciek alebo nylónových punčoch. To vedie v krátkej dobe k extrémnemu poklesu výkonu čerpadla. |
| Príčina | Odstránenie |
| Chýba napájanie zo siete. | Zapojte zástrčku do siete. |
| Zlomená os. | Vymeňte os (vid' zoznam náhradných dielov). |
| Chýba rotor čerpadla resp. je zablokovaný kameinkom, ulitou a pod. | Namontujte rotor čerpadla, vyčistite komoru čerpadla. |
10 Vyradenie z prevádzky a likvidácia
Skladovanie

- Vykonajte demontáž prístroja z akvária
- Vyčistite prístroj
- Prístroj uskladnite na mieste bezpečnom proti mrazu.
Likvidácia

V prípade likvidácie prístroja dodržiavajte príslušné zákonné predpisy. Informácie pre likvidáciu elektrických a elektronických prístrojov v Európskom spoločenstve: V rámci Európskeho spoločenstva sa pre elektricky prevádzkované prístroje zadáva likvidácia prostredníctvom národných regulácií, ktoré sú založené na EÚ smemici 2012/19/EÚ o elektronických starých zariadeniach (WEEE). Podl'a toho sa prístroj nesmie zlikvidovat's komunálnym alebo domovým odpadom. Prístroj sa odoberá bezplatne na komunálnych zberných miestach, resp. zberných dvoroch druhotných surovín. Obal výrobku pozostáva z recyklovatel'hých materiálov. Zlikvidujte ho ekologicky a odovzdajte na opátovné zhodnotenie.
11 Technické údaje
Pozri stranu 214
12 Náhradné diely
Pozri stranu 215