Classic 1500XL - Vannfilter EHEIM - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Classic 1500XL EHEIM i PDF-format.
| Merke | EHEIM |
| Modell | Classic 1500XL |
| Kategori | Akvarievannfilter |
| Type | Eksternfilter (kanister) |
| Bruk | Ferskvanns- og saltvannsakvarier |
| Strømforsyning | Nettstrøm (230 V / 50 Hz) |
| Beskyttelsesklasse | II |
| Beskyttelsesgrad | IPX8 (permanent nedsenking) |
| Maksimal vanntemperatur | 35 °C |
| Maksimal installasjonshøyde (vannoverflate – filterbunn) | 150 cm |
| Filtreringssystem | Mekanisk og biologisk |
| Medfølgende filtermedia | EHEIM MECH-skum, EHEIM SUBSTRAT biologisk bærer, filtreringsnett |
| Vedlikehold | Periodisk rengjøring av filtermedia og pumpe |
| Anbefalt akvariekapasitet | Opptil 1500 L |
| Sikkerhet | Bruk anbefales med jordfeilbryter 30 mA; dryppsløyfe på strømkabel |
| Inkluderte tilbehør | Slanger, sugekopper, inntakssil, dyse, albuer, filtermedia |
Ofte stilte spørsmål - Classic 1500XL EHEIM
Brukerspørsmål om Classic 1500XL EHEIM
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Vannfilter i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Classic 1500XL - EHEIM og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Classic 1500XL av merket EHEIM.
BRUKSANVISNING Classic 1500XL EHEIM
Rengöring av pumpen:
telse av den originale bruksanvisningen
Utvendig akvariefilter classic 1500XL (type 2260 og 2262)
1. Generelle råd til brukeren

Informasjon om bruken av denne bruksanvisningen
Før du tar maskinen i bruk for første gang, må du ha lest gjennom og forstått hele bruksanvisningen. Les bruksanvisningen nøye før apparatet åpnes for tilsyn.
Bruksanvisningen er en del av produktet, det er derfor viktig at du tar vare på den og oppbevarer den lett til-gjengelig.
La bruksanvisningen følge produktet om du overlater det til tredjepersoner.
Forklaring av symbolene
Følgende symboler brukes på apparatet:

Apparatet skal kun brukes til akvaristiske bruksområder innendørs.

IP X8 Symbolet gjør oppmerksom på at apparatet er beskyttet mot permanent nedsenking i vann.

Apparatet er godkjent i samsvar med gjeldende nasjonale forskrifter og retningslinjer og oppfyller kravene i EU- standardene.
Følgende symboler og signalord brukes i denne bruksanvisningen:

FARE!
Symbolet gjør oppmerksom på overhengende fare på grunn av elektrisk støt som kan føre til død eller alvorlig personskade.

FARE!
Symbolet gjør oppmerksom på overhengende fare som kan føre til død eller alvorlig personskade.

ADVARSEL!
Symbolet gjør oppmerksom på overhengende fare som kan føre til middels til lett personskade eller helserisiko.

FORSIKTIG!
Symbolet gjør oppmerksom på fare for materielle skader.

Merknad med nyttig informasjon og råd.

Henvisning til en figur, her figur A.

Du blir oppfordret til å utføre en handling.
2. Bruksområde
Apparatet og alle deler som er inkludert i leveransen er kun tenkt til privat bruk, og skal utelukkende brukes:
- Til rensing av akvarievann i fersk- og saltvannsakvarier.
- i samsvar med de tekniske data.
Følgende begrensninger gjelder for apparatet:
- skal ikke brukes til kommersielle eller industrielle formål.
- Vanntemperaturen må ikke overskride 35 °C.
- Ikke benytt etsende, lett brennbare, aggressive eller eksplosive stoffer, matvarer eller drikkevann.
- skal aldri brukes uten gjennomstrømming av vann.
3. Sikkerhetsmerknader
Dette apparatet kan utgjøre farer for personer og eiendeler, hvis apparatet brukes ikke brukes tilsvarende tiltenkt bruk, eller hvis sikkerhetsmerknadene ikke følges.
Av hensyn til din sikkerhet

- Ikke gi emballasjen eller små deler til barn eller personer med nedsatt psykisk funksjonsevne, da dette kan medføre kvelningsrisiko! (kvelningsfare!) Holdes unna dyr.
- Dette apparatet kan brukes av barn over 8 år og av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller mangel på erfaring og/eller kunnskaper, forutsatt at de blir overvåket eller instruert i sikker bruk av apparatet, og forutsatt at de har forstått risikoene som er forbundet med det. Barn må ikke leke med maskinen. Rengjøring og vedlikehold fra brukeren skal ikke utføres av barn, med mindre de er under oppsyn.

- Utfør en visuell kontroll før bruk, slik at du er sikker på at apparatet, særlig strømkabelen og støpslet, er uten skader.
- Du må aldri bruke apparatet dersom strømkabelen har skader.
- Reparasjoner skal kun utføres av EHEIM service.
- Ikke bær apparatet etter strømkabelen, og dra alltid i støpslet og ikke i kabelen eller apparatet når du skal koble det fra strømnettet.
- Du må bare utføre arbeider som er beskrevet i denne bruksanvisningen.
- Ikke utfør tekniske endringer på apparatet.
- Bruk kun originale reservedeler og tilbehør.

- Enheten bør installeres med jordfeilvern med en maksimal nominell reststrøm på 30 mA. Ta kontakt med en fagperson.
- Du må prinsipielt koble alle apparatene i akvariet fra strømnettet når de ikke er i bruk, før du monterer eller demonterer deler og før alle arbeider med rengjøring og vedlikehold.
- Stikkontakt og støpsel må ikke utsettes for fuktighet. Det anbefa- les å lage en dryppsløyfe med strømkabelen for å forhindre at vann som ev. renner langs kabelen, när fram til stikkontakten.
- Apparatet tekniske data må stemme overens med strømnettets data. Du finner disse data på merkeplaten, emballasjen eller i denne bruksa
- Enheten må kun kobles til et riktig installert strømuttak.

text_image
POWER SUPPLY CORD DRIP LOOP AQUARIUM TANK APPLIANCE
20 cm
Verk: Ved disse apparatene kan magnetfelt forårsake elektroniske og mekaniske forstyrrelser eller skader. Dette gjelder også for pace-makers. De nødvendige sikkerhetsavstandene står oppført i håndbøkene som ilhører disse medisinske apparatene.

- OBS! Ved vedlikeholdsarbeider er det fare for å skade seg pga. sterke magnetkrefter.
- Vær oppmerksom på foreskrevet høydeavstand når du velger sted for oppstilling av apparatet. For å oppnå optimal funksjonssikkerhet må det maks. 180 cm (4' 11") mellom vannoverflaten og filterbunnen.

text_image
max. 150 cm (4' 11°)4. Funksjon
A ① Sugekopper med festebøyler ② Dyserør med plugg ③ Utløpsbend ④ Gjengestuss på trykksiden ⑤ Hette ⑥ Pumpe ⑦ Filterdeksel ⑧ Stor tetningsring ⑨ ∅vre gitter (korte tapper) ⑩ Nedre gitter (lange tapper) ⑪ Filterbeholder med lukkebøyler ⑫ Slangetilkopling på sugesiden ⑬ Vinkelrørstykke ⑭ Innsugningsrør ⑮ Sugesil ⑯ Tappekran (bare for filter 2260) ⑰ Slangeklemme ⑱ Vinkelrørstykke ⑲ Koplingsmutter ㉑ Liten tetningsring ㉒ Nippel ㉓ Monteringsplaten.
Filter 2260/2262 leveres med tappekran. Denne skal skrues inn i filterbeholderen og lukkes. Med denne kranen kan man tappe ut større mengder urenheter som måtte ha samlet seg.
5. Montering
B Koplingsmutteren skyves inn på den lengste siden av vinkelrørstykket. Sett på tetningsringen. Skru så den delen av vinkelrørstykket, som har gjenger, inn på pumpens sugeside, og rett inn slik at den andre rørenden står vertikalt. Skru nippelen inn i filterdekselet. Plasser så pumpen slik at den vertikale rørdelen passer inn i nippelen, juster inn om nødvendig. Pumpen kan nå festes til monteringsplaten ved hjelp av de fire selvgjengende skruene med underlagsskiver som følger med. Til slutt skrues koplingsmutteren til nippelen og trekkes lett til. Deretter skrur man inn gjengestussen på toppen.
C Sett på hetten slik at lukkeklipsene passer inn i gripeåpningen på filterdekselet. For å åpne hetten trykker man på begge lukkeklipsene under gripepunktet mens man skyver oppover.
D Nedre gitter (med de lange tappene pekende nedover) leggs inn i filterbeholderen før man så har i filtermassen (D). Deretter setter man på det øvre gitteret (med de korte tappene pekende oppover). Sett tetningsringen på filterdekselet som med påmontert pumpe settes på filterbeholderen. Ved hjelp av lukkebøylene skrur man så dekse let godt fast til beholderen.
Oppbygging av filtermassen nedenfra og opp:
EHEIM FIX eller EHEIM MECH legges inn i en høyde av ca. 3 til 5 cm som nederste filtersijkt.
Som mekanisk-biologisk hovedfiltermasse fylles så EHEIM SUBSTRAT, EHEIM SUBSTRATpro eller EHEIM LAV i nettposen som legges i filterbeholderen. Nettposen gjør det enklere når filterbeholderen skal rengjøres senere.
Ca. 3 cm EHEIM FIX legges som øverste dekksjikt. Vatt brukes ved korttidsfiltrering eller ved tilsetning av medikamenter. Kull til kortt idsbruk skal kun benyttes nå man ønsker å filtrere bort spesielle urenheter ved oppstart eller etter at medikamenter har vært tilsatt. Etter høyst 3 uker bør kullet skiftes ut med en filtersammensetning som beskrevet ovenfor. Brukt kull må aldri tas i bruk igjen!
E Montasje på trykksiden:
Fest dyserøret på akvariets bakvegg ved hjelp av sugekoppene. Avhengig av avstanden til vannoverflaten kan man enten oppnå øket oksygentilførsel (1) eller bevegelse i overflaten (2). Dyserøret forbindes med utløpsbendet ved hjelp av et kort slangestykke. Utløpsbendet henges over akvarieveggen og forbindes med gjengestussen på filterhetten ved hjelp av et passende slangestykke.
F Plasser filteret nedenfor vannspeilet – helst under akvariet. Sørg for at pumpemotoren har tilstrekkelig lufttilgang!
Løs trykkslangen ved dyserøret. Med den spesielle sugeinnretningen fra EHEIM (bestillingsnr. 4003540), eller med munnen, suger man så vann fra akvariet til filteret renner fullt av seg selv. Deretter gjenopprettes slangeforbindelsen på trykksiden. Filtersirkulasjonen kan nå startes ved å sette pumpeledningens støpsel i en nettkontakt.
G Ved all rengjøring og vedlikehold av filteret skal støpselet først trek-kes ut!
For å rengjøre filteret løsnes slangeforbindelsen til innsugnings- røret. Beholderen kan nå tømmes. Først når beholderen er tom kan dekselet åpnes, filtermassen tas ut for rengjøring eller utskifting og delene gjøres rene. For vedlikehold av sentrifugalpumpen vises det til den særskilte veiledningen som medfølger!
Filter 2260/2262 kan tømmes direkte via egen tappekran som påsettes en egnet slange.
Rengjøring av pumpen:
Den bøyde tilkobling trekkes av, låseinnretningen for pumpelokket løsnes og alle deler tas ut som vist på tegningen. Pumpekanalene rengjøres kraftig med rensebørstesett (bestillingsnr. 4009560). Pumpedelene rengjøres i rennende vann og settes deretter sammen igjen i tilsvarende rekkefølge.
H Montasjeanvisning for forbindelsen mellom slange og rør-ende.
8. Ta apparatet ut av drift og kassere det
Lagring

- Ta apparatet ut av akvariet.
- Rengjør apparatet.
- Lagre det på et frostfritt sted.
Kassering

Overhold gjeldende lovfestede forskrifter når du skal sende apparatet inn til avfallsbehandling. Informasjon om avfallsbehandling av elektrisk og elektronisk utstyr i Det europeiske fellesskap: Innenfor Det europeiske fellesskap regulerer nasjonale forskrifter på grunnlag av EU-direktiv 2012/19/EC og utbrukt elektrisk og elektronisk utstyr (WEEE) hvordan elektrisk drevne apparater skal avfallsbehandles. I henhold til dette er det ikke lenger tillatt å kaste apparatet i kommunalt avfall eller husholdningsavfall. Apparatet kan returneres gratis ved kommunale avfallmottak. Produktemballasjen kan resirkuleres. Lever den til resirkulering.
9. Tekniske data
Se side 122
10. Reservedeler
Se side 123
Eksterns filter til akvarium, classic 1500XL (type 2260 og 2262)
- Advarsel: Ved vedligeholdelsesarbejde er der fare for klemning på grund af de magnetiske kræfter.
- Vær oppmerksom på foreskrevet høydeavstand når du velger sted for oppstilling av apparatet. For å oppnå optimal funksjonssikkerhet må det maks. 150 cm (4' 11") mellom vannoverflaten og filterbunnen.
