Climate 3000i - Klimatizácia BOSCH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma Climate 3000i BOSCH vo formáte PDF.
Otázky používateľov k Climate 3000i BOSCH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Klimatizácia vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod Climate 3000i - BOSCH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. Climate 3000i značky BOSCH.
NÁVOD NA OBSLUHU Climate 3000i BOSCH
2.1 Vyhlásenie o zhode ....186
2.2 Technické údaje dial'kového ovládania ..... 186
2.3 Používanie s multisplitovým klimatizačným zariadením ....186
2.4 Údaje o chladiacom prostriedku....186
3 Obsluha....186
3.1 Prehl'ad vnútorná jednotka ....186
3.2 Prehl'ad dial'kové ovládanie ....187
3.3 Použitie dial'kového ovládania....187
3.4 Nastavenie hlavného režimu prevádzky ..... ...188
3.5 Nastavenie časovača....188
3.6 Ďalšie funkcie....188
3.6.1 Nastavenie funkcie otáčania....188
3.6.2 Prepnutie zobrazenia a bzučiaka alarmu (Mute Mode)....189
3.6.3 Funkcie šetrenia energie ....189
3.6.4 Zníženie hluku (Silent Mode)....189
3.6.5 Nepriame prúdenie vzduchu (Wind avoid me)....189
3.6.6 Rýchle ochladenie/rýchle vykúrenie....189
3.6.7 Samočistenie (I clean)....189
3.6.8 Protimrazová ochrana (8 °C Heating) ..... 189
3.6.9 Zamknutie tlačidiel....189
3.6.10 Rozšírené prevádzkové funkcie....189
4 Odstránenie poruchy....190
4.1 Poruchy so zobrazením (Self diagnosis function) ...190
4.2 Poruchy bez zobrazenia....190
5 Údržba....191
5.1 Výmena batérií....191
5.2 Čistenie zariadenia a dial'kové ovládanie ..... 191
5.3 Čistenie vzduchového filtra....191
5.4 Dlhšie odstavenie z prevádzky ....191
5.5 Manuálna prevádzka ....191
6 Ochrana životného prostredia a likvidácia odpadu....192
7 Informácia o ochrane osobných údajov ....192
1.1 Vysvetlenia symbolov
Výstražné upozornenia
Signálne výrazy uvedené vo výstražných upozorneniach označujú druh a intenzitu následkov v prípade nedodržania opatrení na odvrátenie nebezpečenstva.
V tomto dokumente sú definované a môžu byť použité nasledovné výstražné výrazy:

NEBEZPEČENSTVO
NEBEZPEČENSTVO znamená, že dôjde k tažkým až život ohrozujúcim zraneniam.

VAROVANIE
VAROVANIE znamená, že môže dôjst k tažkým až život ohrozujúcim zraneniam.

POZOR
POZOR znamená, že môže dôjst'k l'ahkým až stredne tažkým zraneniam osôb.
UPOZORNENIE
UPOZORNENIE znamená, že môže dôjst'k vecným škodám.
Dôležité informácie

Dôležité informácie bez ohrozenia l'udí alebo rizika vecných škôd sú označené informačným symbolom.
| Symbol | Význam |
![]() | Varovanie pred horľavými látkami: chladiacim prostriedkom R32 v tomto produkte je plyn s nízkou horľavosťou a nízkou toxicitou (A2L alebo A2). |
| [YYYYA] | Údržbu by mala vykonávať kvalifikovaná osoba za dodržania pokynov v návode na údržbu. |
![]() | Počas prevádzky dodržujte pokyny návodu na obsluhu. |
Tab. 1
Tento návod na obsluhu je určený pre prevádzkovatel'a klimatizačného zariadenia. Je nutné dodržiavať pokyny uvedené vo všetkých návodoch relevantných pre zariadenie. V prípade nedodržania pokynov môže dôjst k vecným škodám a zraneniam osôb, až s následkom smrti.
▶ Pred začiatkom obsluhy si prečítajte návody na obsluhu všetkých častí zariadenia a majte ich odložené tak, aby boli k dispozícii.
▶ Dodržujte bezpečnostné a výstražné upozornenia.
⚠️Správne použitie
Vnútorná jednotka je určená na inštaláciu v budove s prípojkou na vonkajšiu jednotku a d'alšie komponenty systému, napr. reguláciu.
Vonkajšia jednotka je určená na inštaláciu mimo budovy s prípojkou na jednu alebo viaceré vnútorné jednotky a d'alšie komponenty systému, napr. reguláciu.
Akékoľvek iné použitie nie je správne. Na nesprávne používanie a škody vyplývajúce z porušenia týchto ustanovení sa nevztahuje záruka.
Ohľadom inštalácie na špecifických miestach (podzemná garáž, technické miestnosti, balkón alebo na l’ubovoľných polootvorených plochách):
▶ Venujte pozornost predovšetkým požiadavkám na miesto inštalácie v technickej dokumentácii.
⚠ Všeobecné nebezpečenstvo vyplývajúce z chladiacich prostriedkov
▶ Toto zariadenie je naplnené chladiacim prostriedkom. Chladiaci plyn môže pri kontakte s ohňom vytvárať toxické plyny.
▶ Dajte špecializovanej firme s oprávnením pravidelne vykonávať revíziu a údržbu zariadenia.
- Ak vznikne podozrenie na únik chladiaceho prostriedku, miestnosť dôkladne vyvetrajte a informujte špecializovanú firmu s oprávnením.
Neodborne vykonané zmeny na klimatizačnom zaridení alebo iných častiach vykurovacieho zariadenia môžu spôsobit poranenia osôb a/alebo vecné škody.
- Práce dajte vykonať iba špecializovanej firme s oprávnením.
▶ Nevykonávajte zmeny na vonkajšej jednotke, vnútornej jednotke alebo na iných častiach klimatizačného zariadenia.
▶ Pred každou údržbou klimatizačného zariadenia odpojte elektrické napájanie.
⚠ Upozornenia ohl'adom zaobchádzania so zariadením
Nesprávne použitie môže poškodit vaše zdravie.
▶ Nevystavujte telo na dlhší čas priamemu prúdu vzduchu.
▶ V prípade kojencov, detí, starších l'udí, imobilných alebo postihnutých osôb zabezpečte, aby bola priestorová teplota vhodná pre osoby nachádzajúce sa v miestnosti.
▶ Do zariadenia nikdy nezasúvajte predmety, mohli by ste sa zranit.
Nesprávne zaobchádzanie so zariadením môže viest'k zníženiu výkonu až k poškodeniu zariadenia alebo poškodeniu zdravia.
▶ Nezatvárajte prívody a odvody vzduchu na zariadeniach.
▶ Počas prevádzky zatvorte dvere a okná.
▶ Vnútornú jednotku chráňte pred zatečením vody.
Pravidelne kontrolujte opotrebovanie a pevné uloženie montážneho podstavca vonkajšej jednotky.
▶ Vonkajšiu jednotku nezaťažujte, napr. predmetmi alebo osobami.
▶ V inštalačnej miestnosti udržujte minimum prachu, pár a vlhkosti.
▶ V blízkosti zariadení nepoužívajte žiadne l'ahko zápalné plyny, napr. rozprašovače.
- Ak sa prejaví, že s klimatizačným zariadením nie je niečo v poriadku (napr. zápach po spálenine, poškodený kábel), prevádzku ihned' zastavte a odpojte elektrické napájanie.
Aby sa zabránilo ohrozeniu elektrickými prístrojmi, platia podľa EN 60335-1 nasledovné pravidlá:
„Toto zariadenie môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťami alebo osoby s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami iba vtedy, ak sú pod dozorom alebo ak boli poučené o bezpečnej obsluhe zariadenia a rozumejú s tým spojeným nebezpečenstvám. Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie ani užívatel’skú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru.“
„V prípade, že je poškodený sietový kábel, musí ho vymenit výrobca alebo jeho servisný technik alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, aby sa zabránilo ohrozeniu.“
1.3 Upozornenia k tomuto návodu
Obrázky nájdete sústredené na konci tohto návodu. Text obsahuje odkazy na obrázky.
Výrobky sa môžu v závislosti od modelu líšit od znázornenia v tomto návode.
2 Ú d a j e o v y r o b k u
2.1 Vyhlásenie o zhode
Konštrukcia tohto produktu a jeho funkcia počas prevádzky zodpovedá požiadavkám EÚ a národným požiadavkám.
CE Značkou CE sa vyhlasuje zhoda produktu so všetkými aplikovatel'nými právnymi predpismi EÚ, ktoré predpisujú označenie touto značkou.
Úplný text vyhlásenia o zhode je k dispozícii na internete: www.junkers.sk.
Toto zariadenie obsahuje fluórované skleníkové plyny, ktoré sú v čnom použité ako chladiaci prostriedok. Jednotka je hermeticky uzavretá. Nasledovné údaje o chladiacom prostriedku zodpovedajú požiadavkám nariadenia EÚ č. 517/2014 týkajúceho sa fluórovaných skleníkových plynov.
2.3 Používanie s multisplitovým klimatizačným zariadením
Vnútorná jednotka sa môže používať v systéme s multisplitovým klimatizačným zariadením. V tomto prípade sú deaktivované nasledujúce funkcie:
• Funkcie šetrenia energie ECO a GEAR
- Samočistenie (I clean)
- Zníženie hluku (Silent Mode)
- Manuálna prevádzka
• Detekcia vytekajúceho chladiaceho prostriedku
- Automatický režim šetrenia energie v pohotovostnej prevádzke (1 W standby)
i
Pokyn pre prevádzkovateľa: Ak servisný technik doplní chladiaci prostriedok, zaznačí údaj o doplnenom množstve aj o celkovom množstve chladiaceho prostriedku do nasledovnej tabulky.
| Typ výrobku Menovitývýkon chladenia[kW] | Menovitývýkon vykurovania[kW] | Typ chladiaceho prostriedku | Potenciál globálneho otepl’ovania (GWP)[kgCo2eq.] | Co2ekvivalent prvej náplne | Množstvo prvejnáplne[kg] | Doplnenémnožstvo [kg] | Celkové množstvona naplne pri uvedení do prevádzky [kg] |
| CL3000i 26 E | 2,64 | 2,93 | R32 | 675 | 0,41 | 0,6 | (Dížka rúry-5)*0,012 |
| CL3000i 35 E | 3,52 | 3,81 | R32 | 675 | 0,44 | 0,65 | (Dížka rúry-5)*0,012 |
| CL3000i 53 E | 5,28 | 5,57 | R32 | 675 | 0,74 | 1,1 | (Dížka rúry-5)*0,012 |
| CL3000i 70 E | 7,03 | 7,33 | R32 | 675 | 0,98 | 1,45 | (Dížka rúry-5)*0,024 |
Tab. 3 F-plyn
3 0 b s l u h a
3.1 Prehl'ad vnútorná jednotka
Legenda k obr. 1:
[1] Vrchný kryt
[2] Miesto na malý filter
[3] Vzduchový filter
[4] Zadná strana displeja
[5] Tlačidlo na manuálnu prevádzku
[6] Plech smerujúci prúdenie vzduchu
Displej vnútornej jednotky

text_image
88.80010033387-001
| Symbol | Vysvetlenie |
| Číslo | Zobrazenie teploty |
| Spojenie WLAN^1) aktívne | |
| ON | Zobrazuje sa pri niektorých funkciách, ked' sú zapnuté. Pri vypnutej vnútornej jednotke indikuje, že časovač zapnutia je aktívny. |
| OF | Zobrazuje sa pri niektorých funkciách, ked' sú vypnuté. |
| dF | Automatické rozmrazovanie je aktívne |
| FP | Protimrazová ochrana aktívna: Vnútorná jednotka udržuje priestorovú teplotu na minimálne 8 °C. |
| CL | Funkcia samočistenia je aktívna (I clean) |
| Ex, Px, Fx | Kód poruchy („x“ predstavuje l'ubovoľné číslo). |
1) Možné len s IP-Gateway ako prislušenstvo.
Tab. 4 Symboly na displeji
Poz. Tlačidlo Funkcia
| 1 | Zapnúť/vypnúť. | |
| Mode Nastaviť prevádzkový režim. | ||
| ecoGear | Funkcia šetrenia energie | |
| 2 | S E | T Zvoliť rozšírenú prevádzkovú funkciu. |
| OK Potvriť vol’bu. | ||
| L | Nastaviť časovač. | |
| ^Zvýšiť teplotu. | ||
| V Znížiť teplotu. | ||
| 3 | Stupeňventilátora | |
| Swing | Nastaviť funkciu otáčania. | |
| „ | Nepriame prúdenie vzduchu (Wind avoid me) | |
| Turbo | Rýchle ochladenie/rýchle vykúrenie | |
| LED | Vypnúť displej vnútornej jednotky a bzučiak alarmu (Mute Mode). | |
| Clean Samočistenie (I clean) | ||
Zobrazenie dial'kového ovládania

text_image
① ② AUTO COOL DRY HEAT FAN SET TEMP. ECO GEAR ON 8.8.8 °F OFF % RH AUTO 0010037254-001Poz. Symbol Vysvetlivky
| 1 Prevádzková funkcia: Je aktívne nepriame prúdenie vzduchu (Wind avoid me). | |
| [88KB] | Informačná grafika: Samočistenie je aktívne (I clean). |
| [ZZBW] | Bez funkcie. |
| [657W] | Prevádzková funkcia: Tlmená prevádzka je aktívna. |
![]() | Prevádzkové funkcie: Funkcia nasleduj ma je aktívna (Follow Me); Meranie teploty na dial'kovom ovládaní. |
![]() | Informačná grafika:funkcia bezdrótového ovládania. |
| [4Z60] | Informačná grafika: Stav batérií |
| 2 Prevádzkový režim: Automatická prevádzka | |
| Prevádzkový režim: Chladiaca prevádzka | |
| Prevádzkový režim: Odvlhčovacia prevádzka | |
| Prevádzkový režim: Vykurovacia prevádzka | |
| Prevádzkový režim: Prevádzka ventilátora | |
| 3 Zobraženie hodnoty: Štandardne ukazuje nastavenú teplotu, rýchlost ventilátora alebo (s aktívnym časovačom) nastavenie časovača. | |
| Informačná grafika: Indikátor prenosu; rozsvieti sa, keď dial'kové ovládanie odošle signál vnútornej jednotke. | |
| eco | Informačná grafika: Je aktívna funkcia šetrenia energie. |
| GEAR | Informačná grafika: Je aktívna funkcia šetrenia energie. |
| Informačná grafika: Je aktívny časovač zapnutia/ vypnutia. | |
| Informačná grafika: Je aktívne zníženie hluku (Silent Mode). | |
| Zobrazená hodnota: Ukazuje aktuálny stupeň ventilátora. Existuje 10 rôznych stupňov výkonu a nastavenie AUTO automatickej regulácie. | |
| 4 Informačná grafika: Je aktívna automatická funkcia vertikálneho otáčania (nahor/nadol). | |
| Informačná grafika: je aktívne rýchle ochladenie/ rýchle vykúrenie. | |
Tab. 6 Symboly na displeji
3.3 Použitie dial'kového ovládania
Dosah signálu je 8 m. Prenos signálu môžu ovplyvnit objekty, ktoré stojav v ceste alebo používanie určitých žiariviek v tej istej miestnosti.
Môže dôjst k trvalému zhoršeniu bezchybnej funkcie dial'kového ovládania.
3.4 Nastavenie hlavného režimu prevádzky
Vypnutie/zapnutie zariadenia
- Ak chcete zapnút alebo vypnút zariadenie, stlačte tlačidlo ⚙. Zariadenie sa spustí v nastavenom prevádzkovom režime.
Nastavenia sa môžu robiť aj v stave vypnutia. Zariadenie ukladá nastavenia aj v prípade výpadku prúdu.
i
Po vypnutí zostane zariadenie v pohotovostnej prevádzke. Inteligentná technológia zapnutia/vypnutia umožňuje v pohotovostnej prevádzke automatický režim úspory energie (1 W standby).
Automatická prevádzka
V automatickej prevádzke sa zariadenie automaticky prepína medzi chladiacou prevádzkou a vykurovacou prevádzkou, aby udržiavalo požadovanú teplotu.
V automatickej prevádzke nie je možné nastaviť stupeň ventilátora.
Prevádzka chladenia
▶ Stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým sa na displeji nezobrazi*.
▶ Stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nedosiahne želaný stupeň ventilátora.
▶ Želanú teplotu nastavte tlačidlami ∧ a ∨.
Prevádzka ventilátora
V prevádzke ventilátora nie je možné nastavit alebo zobrazit teplotu.
Odlhčovacia prevádzka
▶ Stláčajte tlačidlo Mode dovtedy, kým sa na displeji nezobrazić.
▶ Želanú teplotu nastavte tlačidlami ∧ a ∨.
i
V odvlhčovacej prevádzke nie je možné nastaviť stupeň ventilátora.
Vykurovacia prevádzka
Pri veľmi nízkych vonkajších teplotách príp. nebude výkon vykurovania klimatizačného zariadenia dostatočný. Odporúčame zapnút d’alšie zdroje tepla.
3.5 Nastavenie časovača
Časovač zapnutia a vypnutia je možné nastaviť od 0 do 24 hodín, na prvých 10 hodín v krokoch po 30 minút, podom v krokoch 1 hodiny. Nastavením 0 hodín sa časovač vypne.
Nastavenie časovača zapnutia
Nastavenie časovača vypnutia
▶ Tlačidlom zvolte príslušný časovač.
▶ Nastavte 0.0 hodín.
Zrušenie časovača sa prejaví po krátkom čase.
Kombinácia časovačov
Obidva časovače je možné nastavit súčasne. Každý časovač sa dá naprogramovať tak, že bude aktivovaný pred druhým.
▶ Nastavenie časovača zapnutia a časovača vypnutia. Nastavenia sa skombinujú automaticky.
| Aktuálny čas 13:00 hod. | |
| Nastavenie časovača zapnutia 4,0 h | |
| Nastavenie časovača vypnutia 8,5 h | |
| Doba zapnutia | 17:00 hod. |
| Doba vypnutia | 21:30 hod. |
Tab. 7 Priklad
i
Časovač zapnutia a časovač vypnutia sa nedá naprogramovať na to, aby sa zariadenie prevádzkovalo s rôznymi teplotami alebo s inými nastaveniami.
3.6 Đalšie funkcie
3.6.1 Nastavenie funkcie otáčania
UPOZORNENIE
Ak zostane lamela prúdenia vzduchu počas prevádzky chladenia dlhší čas na najnižšej pozícií, môže vytekať kondenzát. Ručné vertikálne prestavenie lamely prúdenia vzduchu môže viest k poruchám.
▶ Na vertikálne prestavenie lamely prúdenia vzduchu používajte iba dial'kové ovládanie.
Horizontálne otáčanie (vl'avo/vpravo)
Horizontálnu polohu je nutné nastaviť ručne.
▶ Vypnite vnútornú jednotku a vypnite elektrické napájanie.
▶ Plech smerujúci prúdenie vzduchu sklopte nadol (→ obrázok 2).
▶ Lamelu prúdenia vzduchu nastavte rukou vodorovne do želanej polohy.
▶ Plech smerujúci prúdenie vzduchu uved'te do pôvodnej polohy.
Automatické vertikálne otáčanie (hore/dole)
- Ak chcete aktivovat automatické vertikálne otáčanie, podržte stlačené tlačidlo Swing dlhšie ako 2 sekundy. Dialkové ovládanie zobrazuje symbol
- Ak chcete skončit automatické vertikálne otáčanie: Stlačte znova tlačidlo Swing.
Poloha čistenia
Na jednoduchšie čistenie je možné uviest lamelu prúdenia vzduchu do špeciálnej polohy (v závislosti od modelu).
▶ Na vypnutom zariadení podržte súčasne stlačené tlačidlá Mode a Swing jednu sekundu.
- Ak chcete odíst z polohy čistenia: Znova podržte stlačené obidve tlačidlá.
3.6.2 Prepnutie zobrazenia a bzučiaka alarmu (Mute Mode)
- Ak chcete zapnút alebo vypnút displej vnútornej jednotky: Stlačte tlačidlo LED.
- Ak chcete zobrazit nastavenú priestorovú teplotu: Podržte stlačené tlačidlo LED 5 sekúnd.
- Ak chcete zobrazit nastavenú priestorovú teplotu: Tlačidlo LED podržte stlačené d'alších 5 sekúnd.
3.6.3 Funkcie šetrenia energie
- ECO ^1) : Prevádzka so stupňom ventilátora AUTO a nastavenou teplotou minimálne 24 °C
• GEAR (75%): Znížit spotrebu el. energie o 25 %
• GEAR (50%): Znížit spotrebu el. energie o 50 % - Žiadny z predchádzajúcich symbolov: Normálna prevádzka
- Ak chcete aktivovať funkciu šetrenia energie, stláčajte tlačidlo dovtedy, kým sa nezobrazí želaná funkcia.
i
Funkcia ECO nastaví automaticky 24 °C, ak bola predtým nastavená teplota nižšia. Funkcia sa vypne, akonáhle teplota klesne pod 24 °C.
Táto funkcia zníži počas prevádzky hluk vonkajšej a vnútornej jednotky. Je výhodná predovšetkým vtedy, ked' musíte brať v noci ohľad na susedov.
▶ Podržte počas prevádzky tlačidlo stlačené 2 sekundy.
Ukončenie funkcie:
▶ Tlačidlo podržte znova stlačené 2 sekundy.
-alebo-
▶ Stlačte tlačidlo ⏻, tlačidlo Mode, tlačidlo Turbo alebo tlačidlo Clean.
i
Počas tichej prevádzky vonkajšej jednotky sa z dôvodu nízkofrekvenčnej prevádzky kompresora možno nedosiahne výkon chladenia/vykurovania.
3.6.5 Nepriame prúdenie vzduchu (Wind avoid me)
Táto funkcia zabraňuje tomu, aby na telo prúdil priamy prúd vzduchu.
i
Táto funkcia je k dispozícii len v chladiacej prevádzke, odvlhčovacej prevádzke a prevádzke ventilátora.
3.6.6 Rýchle ochladenie/rýchle vykúrenie
Pri rýchlom ochladení/rýchlom vykúrení pracuje vnútorná jednotka na maximálny výkon, aby sa miestnosť rýchlo vykúrila alebo ochladila.
▶ Rýchle ochladenie: Zapnite chladiacu prevádzku a stlačte tlačidlo Turbo.
▶ Rýchle vykúrenie: Zapnite vykurovaciu prevádzku a stlačte tlačidlo Turbo.
Ukončenie funkcie:
▶ Znova stlačte tlačidlo Turbo.
1) Len v chladiacej prevádzke
3.6.7 Samočistenie (I clean)
Zariadenie má funkciu na samočistenie výparníka. Samočistenie zmrazí prach, plesne a mastnotu. Následne sa všetko znova rýchlo rozpustí a vysuší horúcim vzduchom.
- Ak chcete aktivovat samočistenie: Stlačte tlačidlo Clean.
Počas samočistena zobrazuje displej vnútornej jednotky CL. Po 20 až 45 minútach sa samočietenie automaticky skončí.
3.6.8 Protimrazová ochrana (8 °C Heating)
Ak chcete udržať priestorovú teplotu na minimálne 8 °C, môžete aktivovať protimrazovú ochranu.
▶ Vo vykurovacej prevádzke 2x v priebehu 1 sekundy stlačte tlačidlo V.
Zariadenie zostane vypnuté, kým teplota neklesne pod 8 °C.
Ukončenie funkcie:
▶ Stlačte tlačidlo ⏻, tlačidlo Mode, tlačidlo Turbo alebo tlačidlo Clean.
3.6.9 Zamknutie tlačidiel
Zamknutím tlačidiel sa dajú zamknút tlačidlá dialkového ovládania.
- Ak chcete zapnút/vypnút zamknutie tlačidiel: Podržte súčasne stlačené tlačidlo Clean a tlačidlo Turbo 5 sekúnd.
Pri aktivnom zamknutí tlačidiel sa na displeji zobrazuje symbol
3.6.10 Rozšírené prevádzkové funkcie
▶ Stlačte tlačidlo Set.
▶ Funkciu zvol'te tlačidlom Set alebo tlačidlami ∧, ∨.
- = Funkcia nasleduj ma
- = Funkcia bezdrôtového ovládania
▶ Vol'bu potvrd'te tlačidlom OK.
Ukončenie funkcie:
▶ Zopakujte vyššie uvedené kroky.
Tlmená prevádzka
Táto funkcia sa používa na šetrenie energie v čase spánku. Po hodine kúri alebo chladí zariadenie menej intenzívne. Nastavená teplota sa preto zmení o 1 °C. Po dvoch hodinách sa nastavená teplota zmení o d'alší 1 °C. Potom zostane na novej teplote.
i
Táto funkcia nie je k dispozícii v odvlhčovacej prevádzke a prevádzke ventilátora.
Funkcia nasleduj ma (Follow Me)
Táto funkcia aktivuje dialkové ovládanie na aktuálnom mieste merania teploty v 3 minútovom intervale. Vnútorná jednotka sa teraz bude riadiť v závislosti od týchto nameraných hodnôt.
i
Táto funkcia je k dispozícii len v chladiacej prevádzke, vykurovacej prevádzke a automatickej prevádzke.
Funkcia bezdrôtového ovládania

Táto funkcia sa používa na vytvorenie spojenia cez WLAN. Ak zariadenie funkciu nezobrazuje, musí sa namiesto toho rýchlo stlačit tlačidlo LED sedemkrát za sebou.
i
Na spojenie s WLAN je potrebná nainštalovaná IP-Gateway (príslušenstvo).
4 Odstránenie poruchy
4.1 Poruchy so zobrazenim (Self diagnosis function)
Ak sa počas prevádzky vyskytne porucha, blikajú LED na displeji dlhší čas alebo sa na displeji zobrazí kód poruchy (napr. EH 02).
Ak sa porucha vyskytuje dlhšie ako 10 minút:
▶ Prerušte elektrické napájanie na krátky čas a vnútornú jednotku znova zapnite.
Zavolajte zákaznícky servis a oznámte im kód poruchy, ako aj údaje o zariadení.
Ak sa počas prevádzky vyskytnú poruchy, ktoré sa nedajú odstránit:
Zavolajte zákaznícky servis a oznámte kód poruchy, ako aj údaje o zariadení.
| Porucha Možná príčina | |
| Výkon vnútornej jednotky je príliš slabý. | Teplota je nastavená na príliš vysokú alebo nízku hodnotu. |
| Vzduchový filter je znečistený a je nutné ho vyčistiť. | |
| Nepriaznivý vplyv okolia na vnútornú jednotku, napr. pre prekážky pred vzduchovými otvormi zariadenia, pre dvere/okná v miestnosti alebo pre silné zdroje tepla v miestnosti. | |
| Je aktivovaná tichá prevádzka a bráni používaniu na plný výkon. | |
| Vnútorná jednotka sa nezapína. | Vnútorná jednotka ma ochranný mechanizmus proti preťaženiu. Môže to trvať 3 minúty, kým bude možné znova spustiť vnútornú jednotku. |
| Batérie dialľkového ovládania sú vybité. | |
| Je zapnutý časovač. | |
| Prevádzkový režim sa mení z chladenia alebo vykurovania na prevádzku ventilátora. | Vnútorná jednotka mení prevádzkový režim, aby sa zabránilo tvorbe námrazy. |
| Nastavená teplota je predbežne dosiahnutá. | |
| Vnútorná jednotka vytvára bielu hmlu. | Vo vlhkých oblastiach môže väčší teplotný rozdiel medzi vzduchom v priestore a klimatizovaným vzduchom viesť k tvorbe bielej hmly. |
| Vonkajšia jednotka a vnútorná jednotka vytvárajú bielu hmlu. | Ak ide vykurovacia prevádzka bezprostredne po automatickom rozmrazení, môže vznikať z dôvodu vyššej vlhkosti vzduchu biela hmla. |
| Vonkajšia jednotka a vnútorná jednotka vydáva hluk. | Hlasný hluk vo vnútornej jednotke sa môže vyskytnúť, keď sa mreža prúdenia vzduchu vracia do svojej polohy. |
| Tichý syčavý hluk je počas prevádzky normálny. Spôsobuje ho prúdenie chladiaceho prostriedku. | |
| Pískavý hluk sa môže vyskytnúť, pretože kovové a plastové časti zariadenia sa pri kúrení/chladení rozpínajú alebo st’ahujú. | |
| Vonkajšia jednotka vydáva počas prevádzky rôzne d’alšie zvuky, ktoré sú normálne. | |
| Vonkajšia jednotka a vnútorná jednotka vyfukujú prach. | Pri dlhších obdobíach nepoužívania sa môže v zariadeniach, ak nie sú prikryté, nahromadit’ prach. |
| Nepríjemný zápach počas prevádzky. | Do zariadení môžu zo vzduchu vniknúť nepříjemné zápachy a d’alej sa šíříť. |
| Vzduchový filter môže byť napadnutý plesňou a je nutné ho vyčistiť. | |
| Ventilátor vonkajšej jednotky nejde nepretržite. Na optimálnu prevádzku sa ventilátor reguluje rozlične. | |
| Prevádzka je nepravidelná alebo nepredvídateľná alebo vnútorná jednotka nereaguje. | Vnútornú jednotku môžu ovplyvníť interferencie stožiarov mobilných rádiokomunikácií alebo zosilňovače signálu.► Vnútornú jednotku odpojte na krátko od napájania el. energiou a znova spustite. |
| Plech smerujúci prúdenie vzduchu alebo lamela prúdenia vzduchu sa nepohybuje správne. | Plech smerujúci prúdenie vzduchu alebo lamela prúdenia vzduchu bola nastavená rukou alebo nebola správne namontovaná.► Vnútornú jednotku vypnite a skontrolujte, či sú súčiastky správne zasunuté.► Zapnite vnútornú jednotku. |
Tab. 8
5 Ú d r ž b a

POZOR
Nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom alebo pohyblivými častami
▶ Pred každou údržbou prerušte elektrické napájanie.
Kroky údržby, ktoré tu nie sú uvedené, dajte vykonať iba špecializovanej firme s oprávnením.
5.1 Výmena batérií
Potrebujete 2 batérie vel'kosti AAA. Nedporúča sa používať nabíjateľné batérie.
▶ Vyberte kryt priečinka na batérie (→ obrázok 3).
▶ Vložte nové batérie a venujte pozornosť správnej polarite.
▶ Znova nasad'te kryt priečinka na batérie.
5.2 Čistenie zariadenia a dial'kové ovládanie
UPOZORNENIE
Poškodenie zariadenia nesprávnym čistením!
▶ Nestriekajte alebo nepolievajte priamo vodou.
▶ Nepoužívajte horúcu vodu, čistiaci prášok alebo silné rozpúštadlá.
▶ Vnútornú jednotku a dialkové ovládanie utrite pre vyčistenie mäkkou utierkou.
▶ Vonkajšiu jednotku dajte vyčistiť iba špecializovanej firme s oprávnením.
5.3 Čistenie vzduchového filtra
UPOZORNENIE
Vzduchový filter sa môže na priamom slnečnom svetle zdeformovať.
Vzduchový filter čistite každé 2 týždne, ako aj pred a po dlhšej nečinnosti.
▶ Vypnite vnútornú jednotku.
▶ Horný kryt vnútornej jednotky vyklopte hore.
▶ Vzduchový filter vytlačte hore a vytiahnite (→ obrázok 4).
▶ Malé vzduchové filtre vyberte, ak sú nainštalované (→ obrázok 1, [2]).
▶ Malé vzduchové filtre vyčistite ručným vysávačom.
▶ Veľký vzduchový filter umyte teplou vodou a neagresívnym čistiacim prostriedkom a vysušte ho v tieni.
▶ Malé vzduchové filtre a veľký vzduchový filter znova namontujte.
5.4 Dlhšie odstavenie z prevádzky
Pred dlhším odstavením z prevádzky:
▶ Vyčistite vzduchové filtre.
▶ Aktivujte samočistenie vnútornej jednotky tlačidlom Clean.
▶ Po samočistení zapnite prevádzku ventilátora, kým nebude vnútorná jednotka suchá.
▶ Vnútornú jednotku vypnite a odpojte elektrické napájanie.
▶ Z dial'kového ovládania vyberte batérie.
▶ Zriadenia chránte pred prachom.
5.5 Manuálna prevádzka
UPOZORNENIE
Poškodenie zariadenia v dôsledku nesprávnej prevádzky
Manuálna prevádzka nie je určená na trvalé používanie.
▶ Používajte ju len na odskúšanie alebo v prípade núdze.
▶ Používajte ju len krátku dobu.
▶ Vypnite vnútornú jednotku.
▶ Horný kryt vnútornej jednotky vyklopte hore.
▶ Tenkým predmetom stlačte tlačidlo manuálnej chladiacej prevádzky:
- Stlačte raz: Vynúti sa automatická prevádzka.
- Stlačte dva razy: Vynúti sa chladiaca prevádzka.
- Stlačte tri razy: Vnútorná jednotka sa vypne.
▶ Na obnovenie normalnej prevádzky použite dialkové ovládanie.
6 Ochrana životného prostredia a likvidácia odpadu
Ochrana životného prostredia je základným princípom skupiny Bosch. Kvalita výrobkov, hospodárnosť a ochrana životného prostredia sú pre nás rovnako dôležité ciele. Prísne dodržiavame zákony a predpisy o ochrane životného prostredia.
Kvôli ochrane životného prostredia používame najlepšiu možnú techniku a materiály, pričom zohl'adňujeme hospodárnost' zariadení.
Balenie
Čo sa týka balenia, v jednotlivých krajinách sa zúčastňujeme na systémoch opätovného zhodnocovania odpadov, ktoré zaistůjú optimálnu recykláciu.
Všetky použité obalové materiály sú ekologické a recyklovatel'né.
Staré zariadenia
Staré zariadenia obsahujú materiály, ktoré je možné recyklovať. Konštrukčné skupiny sa l'ahko oddel'ujú. Plasty sú označené. Preto sa dajú rôzne konštrukčné skupiny roztriediť a recyklovať alebo zlikvidovať.
Tento symbol znamená, že sa výrobok nesmie likvidovat spolu s ostatnými odpadmi, ale ho je nutné priniest do špecializovaných zberných firiem na spracovanie, zber, recykláciu a likvidáciu.
Tento symbol platí pre krajiny, v których platia predpisy o
likvidácii elektronického šrotu "Európska smernica 2012/19/ES o starých elektrických a elektronických prístrojoch". V týchto predpisoch sú stanovené rámcové podmienky, ktoré v jednotlivých krajinách platia pre odovzdanie a recykláciu starých elektronických prístrojov.
Kedže elektronické prístroje môžu obsahovať nebezpečné látky, je ich nutné recyklovať zodpovedným spôsobom, aby sa minimalizovali negatívne vplyvy na životné prostredie a nebezpečenstvá pre zdravie l'udí. Okrem toho recyklácia elektronického šrotu prispieva k šetreniu prírodných zdrojov.
Ohľadom d’alších informácií týkajúcich sa ekologickej likvidácie starých elektrických a elektronických prístrojov sa prosím obráťte na príslušné miestne úrady, firmu špecializujúcu sa na likvidáciu odpadu alebo na predajcu, u ktorého ste si zakúpili výrobok.
Ďalšie informácie nájdete tu:
www.weee.bosch-thermotechnology.com/
Batérie
Batérie sa nesmú likvidovať ako domový odpad. Použité batérie je nutné zlikvidovať na miestnych zberných miestach.
Chladiaci prostriedok R32

Zariadenie obsahuje fluórovaný skleníkový plyn R32 (potenciál globálneho otepl'ovania 675 ^1 ) s nízkou horľavosťou a nízkou toxicitou (A2L alebo A2).
Chladiace prostriedky sú nebezpečenstvom pre životné prostredie a musia sa zhromažďovať a likvidovať oddelene.
7 Informácia o ochrane osobných údajov

My, Robert Bosch, spol. s r. o., Ambrušova 4, 821 04 Bratislava, Slovenská republika, spracovávame informácie o produkte a inštalácii, technické údaje a údaje o pripojení, údaje o komunikácii, údaje o registrácii produktu a údaje o historii klienta na účel zabezpečenia funkcie produktu (čl. 6 (1) veta 1 (b)
GDPR), aby sme splnili našu povinnosť monitorovať produkt a z dôvodu poskytnutia bezpečnosti a spolahlivosti produktu (čl. 6 (1) veta 1 (f) GDPR), na ochranu našich práv v súvislosti s otázkami týkajúcimi sa záruky a registrácie produktu (čl. 6 (1) veta 1 (f) GDPR) a na analýzu distribúcie našich výrobkov a poskytovanie individualizovaných informácií a ponúk týkajúcich sa produktu (čl. 6 (1) veta 1 (f) GDPR). Za účelom poskytovania služieb, napr. predajných a marketingových služieb, manažmentu zmlův, spracovania platieb, programovania, hostingu dát a služieb zákazníckej linky môžeme zadať a preniest dáta externým poskytovatel’om služieb a/alebo pridruženým podnikom Bosch. V niektorých prípadoch, avšak iba ak je zabezpečená primeraná ochrana údajov, môžu byť osobné údaje prenesené príjemcom nachádzajúcim sa mimo Európskeho hospodárskeho priestoru. Ďalšie informácie budú poskytnuté na požiadanie. Môžete sa skontaktovať s naším úradníkom pre ochranu údajov na nasledovnej adrese: Data Protection Officer, Information Security and Privacy (C/ISP), Robert Bosch GmbH, Postfach 30 02 20, 70442 Stuttgart, Nemecko.
Z dôvodov týkajúcich sa vašej špecifickej situácie alebo v prípadoch, keď sa spracovávajú osobné údaje na účely priameho marketingu máte právo kedykol’vek namietať spracovanie vašich osobných údajov na základe čl. 6 (1) veta 1 (f) GDPR. Na uplatnenie vašich práv sa s nami, prosím, skontaktujte na DPO@bosch.com. Pre d’alšie informácie, prosím, pozrite QR-kód.
Vsebina 1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila
1 Razlaga simbolov in varnostna opozorila .... 193
1.1 Razlage simbolov .... 193
1.2 Splošni varnostni napotki .... 193
1.3 Napotki k tem navodilom .... 194



