BCH5200PB - Kosačka na trávu SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BCH5200PB SCHEPPACH vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BCH5200PB - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BCH5200PB značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU BCH5200PB SCHEPPACH
108,4 dB Hladina akustického tlaku L
svíčku dodaným nástrčným klíčem.
Vysvetlenie symbolov na výrobku Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetle- nia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám. Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozorne- nia a dodržiavajte ich! Pozor! Benzín je veľmi ľahko horľavý. V blízkosti paliva sa vyvarujte fajčenia, otvorené- ho ohňa alebo úletu iskier. Varovanie! Pri nedodržaní je možné nebezpečenstvo ohrozenia života, nebezpečen- stvo poranenia alebo poškodenie nástroja Pozor, nebezpečenstvo poranenia! Keď beží motor, nedotýkajte sa rukami a nohami noža. Držte deti, prihliadajúcich a pomocníkov vo vzdialenosti 15 m od jemnej rezačky! Noste pevnú obuv! Používajte ochrannú prilbu, ochranu sluchu a ochranné okuliare! Noste pracovné rukavice! Pozor! Výfuk a iné diely motora sa počas prevádzky veľmi zohrejú, nedotýkajte sa ich! 40:1 Symbol pre „miešací pomer benzínu/oleja“ na veku palivovej nádrže, ktorý sa má naplniť. Pozor! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku vymrštených predmetov Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. Pozor pred spätným nárazom!www.scheppach.com
7. Blokovanie plynovej páky
9. „Aretácia“ plynovej páky
12. Konektor zapaľovacej sviečky
18. Zmiešavacia fľaša na olej/benzín
19. Kľúč na zapaľovacie sviečky
20. Imbusový kľúč veľ. 4
21. Imbusový kľúč veľ. 5
3. Použitie v súlade s určením
Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím urče- ním. Každé iné použitie presahujúce určenie je pova- žované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokoľvek druhu ručí používateľ/obsluha, a nie výrobca. Súčasťou používania v súlade s určením je aj dodržia- vanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obslu- hu. Osoby, ktoré používajú výrobok a zaisťujú jeho údržbu, musia byť oboznámené s výrobkom a poučené o mož- ných nebezpečenstvách. Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú. Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu. Musia sa dodržiavať bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch. Krovinorez (použitie rezacieho noža) sa hodí na kose- nie ľahkých drevín, veľkej buriny a podrastu. Motorový vyžínač (použitie cievky s rezacou strunou) sa hodí na kosenie trávnikov, trávnatých plôch a ľah- kých drevín. Dodržiavanie priloženého návodu na po- užitie od výrobcu je predpokladom správneho použí- vania prístroja. Každé iné použitie, ktoré nie je podľa tohto návodu výslovne prípustné, môže viesť ku ško- dám na prístroji a pre používateľa môže predstavovať vážne nebezpečenstvo. Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v bezpečnostných upozorneniach.
Výrobca: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazník, želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým výrobkom. Upozornenie: Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:
- neodbornom zaobchádzaní,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných die- lov,
- používaní v rozpore s určením,
- výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodržiava- ní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113. Dodržiavajte: Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsa- huje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovať bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchá- dzať nebezpečenstvám, ušetriť náklady na opravu, znížiť doby výpadkov a zvýšiť spoľahlivosť a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto ná- vodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavať predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku. Pred použitím výrobku sa oboznámte so všetkými po- kynmi na obsluhu a bezpečnostnými upozorneniami. Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uve- dených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchová- vajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.
3. Vodiaca žrď s hnacím hriadeľom
m OPATRNE Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k ľahkému alebo stredne ťažkému poraneniu. POZOR Signálne slovo na označenie možnej nebezpeč- nej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
4. Všeobecné bezpečnostné upozor-
nenia m VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrený tento výrobok. Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobiť zásah elektrickým prúdom, požiar a/ alebo ťažké poranenia. Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovaj- te pre prípad neskoršieho použitia. Bezpečnostné pokyny Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými telesnými, zmys- lovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedo- statočnými skúsenosťami a znalosťami, pokiaľ nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť a neboli poučené v používaní prístroja. Deti musia byť pod dozorom, aby sa s prístrojom ne- hrali.
- Pozorne si prečítajte pokyny. Oboznámte sa s ovlá- dacími prvkami a riadnym používaním prístroja.
- Deťom ani iným osobám, ktoré nie sú oboznáme- né s návodom na obsluhu, nikdy nedovoľte prístroj obsluhovať. Príslušné zákony krajiny môžu udávať minimálny vek pre obsluhu.
- Nikdy nekoste, keď sa v blízkosti nachádzajú ľudia, najmä deti, alebo domáce zvieratá.
- Operátor alebo používateľ je zodpovedný za ná- sledky nebezpečenstiev, ktorým sú vystavení iní ľudia ich majetok.
- Nenechávajte motor bežať v interiéroch. Spaliny obsahujú škodlivý oxid uhoľnatý. Pozor! Benzínová motorová kosa sa nesmie používať na nasledujúce práce: na čistenie chodníkov a ako rezačka na drvenie odrezkov stromov a krovín, pre- tože pri takomto použití hrozí používateľovi nebezpe- čenstvo telesnej ujmy. Ďalej sa benzínová motorová kosa nesmie používať na urovnávanie terénnych ne- rovností, ako sú napríklad krtince. Z bezpečnostných dôvodov sa benzínová motorová kosa nesmie používať ako hnací agregát pre iné pracovné nástroje a súpravy nástrojov akéhokoľvek druhu. Stroj sa môže používať iba v súlade so svojím urče- ním. Každé iné použitie presahujúce určenie je pova- žované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokoľvek druhu ručí používateľ/obsluha, a nie výrobca. Kto nemôže používať prístroj: Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na ob- sluhu, deti mladšie ako 16 rokov, ako aj osoby pod vplyvom alkoholu, drog, liekov. Prevádzkové hodiny benzínovej motorovej kosy Aj keď sa motorová kosa smie používať kedykoľvek, operátor by mal brať ohľad na ľudí vo svojom okolí. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v ko- merčných, remeselných alebo priemyselných podni- koch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku. Výrobca neručí za škody, ktoré boli spôsobené použi- tím v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou. Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu m NEBEZPEČENSTVO Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, bude mať za následok smrť alebo vážne poranenie. m VAROVANIE Signálne slovo na označenie možnej nebezpeč- nej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, by moh- la mať za následok smrť alebo vážne poranenie.www.scheppach.com
- Dbajte na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky pevne utiahnuté, aby sa prístroj nachádzal v bez- pečnom pracovnom stave.
- Pravidelne kontroluje zberné zariadenie na trávu ohľadom opotrebovania.
- Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
- Pri rotujúcich kosačkách sa smú používať iba ná- hradné rezacie prípravky príslušného typu. – Prístroj nikdy nenechávajte natankovaný v budo- ve, kde by mohli pary dosiahnuť k otvorenému ohňu alebo iskre. – Pred skladovaním nechajte motor vychladnúť v nádobe. – Na zníženie nebezpečenstva požiaru udržiavaj- te motor, priehradku s batériou, tlmič zvuku a oblasť uchovávania benzínu bez trávy, lístia a prebytočného tuku. – Ak sa musí benzínová nádrž vyprázdniť, vyko- najte tak v exteriéri. Špeciálne bezpečnostné varovanie
3. Držte rýchlosť motora na stupni potrebnom pre
kosenie; rýchlosť motora nikdy nezvyšujte nad potrebný stupeň.
4. Ak sa počas prevádzky zachytí do čepele tráva
alebo musíte prístroj skontrolovať, resp. natanko- vať, motor vždy vypnite.
5. Ak sa čepeľ dotkne tvrdého predmetu, ako naprí-
klad kameňa, okamžite zastavte motor a skontro- lujte, či sa nepoškodila čepeľ. Ak áno, vymeňte čepeľ za novú.
6. Ak na vás niekto počas práce zavolá, musíte vždy
vypnúť motor a až potom sa k tejto osobe otočiť.
7. Počas prevádzky motora sa nikdy nedotýkajte
zapaľovacej sviečky ani kábla. Pri nerešpekto- vaní hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
8. Počas prevádzky motora, resp. priamo po vypnutí
motora, sa nikdy nedotýkajte tlmiča zvuku, zapa- ľovacej sviečky ani iných kovových častí motora. Pri nerešpektovaní sa môžu vyskytnúť závažné popáleniny.
- Počas kosenia vždy noste vhodnú obuv a dlhé no- havice.
- Prístroj neuvádzajte do prevádzky naboso alebo keď máte obuté sandále.
- Dôkladne skontrolujte oblasť, v ktorom sa má prí- stroj používať: odstráňte všetky kamene, palice, drôty, kosti a iné predmety.
- Pred každým použitím skontrolujte čepele, čapy a rezacie prípravky, či nevykazujú viditeľné poškode- nie alebo opotrebovanie. Opotrebované alebo po- škodené čepele a skrutky vymieňajte po pároch, aby bola zaručená rovnováha.
- Pri prístrojoch s viacerými čepeľami buďte opatr- ní, pretože jedna čepeľ môže roztočiť iné čepele.
- Prístroj používajte len pri dennom svetle alebo dob- rom umelom osvetlení.
- Nepoužívajte ho na vlhkej tráve.
- Obzvlášť na klesajúcom svahu dbajte na bezpeč- ný postoj.
- Mimoriadne veľký pozor dávajte pri vykonávaní zmien smeru na klesajúcom svahu.
- Nekoste trávu na nadmerne strmých svahoch.
- Mimoriadne veľký pozor dávajte pri obracaní alebo priťahovaní prístroja k sebe.
- Prístroj nikdy neprevádzkujte s chybnými ochran- nými zariadeniami alebo štítmi, ani bez ochrany seba samého.
- Motor zapnite podľa pokynov a držte nohy v bez- pečnej vzdialenosti od čepele(í).
- V tomto prípade prístroj nenakláňajte, pokiaľ to nie je absolútne nevyhnuté a zdvihnite len tú časť, kto- rá je vzdialená od obsluhy. Obe ruky musia byť v obslužnej polohe skôr, než začnete pohybovať s prístrojom smerom k zemi.
- Držte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od ro- tujúcich dielov.
- Prístroj nikdy nezdvíhajte ani neprenášajte, keď beží motor.
- Vytiahnite zapaľovaciu sviečku z podstavca: – keď nepracujete s prístrojom, – pred uvoľnením blokády, – pred kontrolou, čistením alebo prácami na prí- stroji, – po kontakte s predmetom. Skontrolujte prístroj, či nie je poškodený a v prípade potreby ho opravte, – keď začne abnormálne vibrovať (okamžite ho skontrolujte).www.scheppach.com
Hluk a vibrácie m Varovanie: Hluk môže mať závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja presiahne 85 dB, noste, prosím, vhodnú ochranu sluchu. Hodnoty hluku Hladina akustického výkonu L
108,4 dB Hladina akustického tlaku L
1,5 m/s² Vznik hluku a vibrácií obmedzte na minimum!
- Používajte iba bezchybné stroje.
- Prístroj pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
- Váš spôsob práce prispôsobte prístroju.
- Nepreťažujte prístroj.
- Prístroj nechajte v prípade potreby prekontrolovať.
- Ak sa prístroj nepoužíva, vypnite ho.
- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a preprav- né poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či ne- došlo k škodám pri preprave. V prípade reklamácií ihneď informujte dodávateľa. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia zá- ručnej doby.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
9. Keď ste na jednom dokosili a chcete v práci pokra-
čovať na inom mieste, vypnite motor a otočte stroj tak, aby čepeľ smerovala od vášho tela.
10. Predtým ako znova začnete pracovať s prístrojom,
skontrolujte, či rezacie zariadenie prestalo praco- vať v chode motora naprázdno. Zvyškové riziká Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvá- vať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
- Zvyškové riziká je možné minimalizovať, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
- Predchádzajte neúmyselnému uvedeniu výrobku do prevádzky. Používajte vložený nástroj odporúčaný v návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš výrobok bude podávať optimálne výkony.
- Nikdy nevkladajte ruky a nohy do pracovnej oblasti, keď je výrobok v prevádzke.
Údaje rezu vyžínača na trávu Priemer rezu 450 mm Hrúbka struny 2 x 2,8 mm Dĺžka struny 4 m Rezná rýchlosť max. 6900 min
Údaje rezu jemnej rezačky Priemer rezu 255 mm Hrúbka rezacieho kotúča 1,4 mm Počet zubov 3 Rezná rýchlosť max. 7500 min
1069 g/kWh Typ motora 2-taktný motor, chladený vzduchom Hmotnosť 7,2 kg Technické zmeny vyhradené!www.scheppach.com
Príklad: 1 l benzín: 0,025 l oleja pre 2-taktné motory 5 l benzín: 0,125 l oleja pre 2-taktné motory Varovanie! Dávajte pozor na spaliny. Pred tankovaním vždy vypnite motor. Keď motor beží alebo je horúci, nikdy nelejte benzín do prí- stroja. Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
m Pozor! Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výro- bok úplne zmontovať! Montáž Pri zmontovaní tohto stroja postupujte podľa uvede- ných montážnych pokynov.
1. Namontujte rukoväť na stroj (obr. 4 – 6)
- Najskôr uvoľnite imbusové skrutky a potom posuň- te pravú a ľavú rukoväť do stredu držiaka rukoväti.
- Na záver namontujte držiak rukoväti a pevne utiah- nite imbusové skrutky.
2. Montáž hriadeľa (obr. 7)
- Tlačte dolnú časť stopky (b) nadol, kým aretačný čap (a) nezapadne do vŕtania (c) stopky. Bude jed- noduchšie, ak dolnú časť stopky (b) zľahka otočíte do oboch smerov. Čap (a) je v správnej pozícii, keď je úplne osadený vo vŕtaní.
- Upevnite ochranu pomocou kľúča dodaného ako štandardné príslušenstvo, pevne utiahnite skrutky. m Varovanie! Používajte iba originálne diely a príslu- šenstvo od výrobcu. V opačnom prípade sa môže zní- žiť výkon, môže dôjsť k poraneniam a môže zaniknúť záruka. Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ochrany!
- Uvoľnite maticu. Vyrovnajte obidve vŕtania príruby a krytu. Držte prírubu skrutkovačom a otáčajte nástrčkový kľúč v smere hodinových ručičiek, matica sa uvoľní.
- Upevnite nylonovú rezaciu hlavu. m VAROVANIE! Výrobok a baliaci materiál nie sú hračkami pre de- ti! Deti sa nesmú hrať s plastovými vreckami, fó- liami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo pre- hltnutia a zadusenia!
7. Pred uvedením do prevádzky
Skontrolujte prístroj pred každým uvedením do pre- vádzky na:
- Tesnosť palivového systému.
- Bezchybný stav a úplnosť ochranných zariadení a rezacieho prípravku.
- Pevné utiahnutie všetkých skrutkových spojov.
- Ľahkosť chodu všetkých pohyblivých dielov.
Odporúčané palivá Používajte iba zmes bezolovnatého benzínu a špeciál- neho motorového oleja pre 2-taktné motory. Zmiešajte palivovú zmes podľa tabuľky miešania palív. Pozor: Nepoužívajte palivovú zmes, ktorá bola skla- dovaná dlhšie ako 90 dní. Pozor: Nepoužívajte olej pre 2-taktné motory s od- porúčaným miešacím pomerom 100:1. V prípade po- škodenia motora z dôvodu nedostatočného mazania zaniká záruka výrobcu na motor. Pozor: Na prepravu a skladovanie paliva používajte iba nádoby, ktoré sú na to určené a schválené. Do priloženej zmiešavacej fľaše nalejte správne množ- stvo benzínu a oleja pre 2-taktné motory. Následne dobre pretrepte nádobu. Nikdy nepoužívajte olej pre 4-taktné motory ani vodou chladené 2-taktné motory. Môže sa tým znečistiť za- paľovacia sviečka, zablokovať časť odpadového vzdu- chu alebo zalepiť piestový krúžok. Palivové zmesi, ktoré sa nepoužili mesiac alebo dlh- šie, môžu upchať karburátor alebo negatívne ovplyv- niť prevádzku motora. Nepotrebné palivo nalejte do vzduchotesnej nádoby a uskladnite ju v tmavej, chlad- nej miestnosti.
- Rukou znova pevne zaskrutkujte uzáver nádrže. Naštartovanie prístroja Prístroj neštartujte skôr, ako ho úplne zmontujete. m Nebezpečenstvo poranenia! Prístroj nepoužívajte, ak objavíte chyby. Ak je po- škodený nejaký diel, pred opätovným použitím prí- stroja ho musíte vymeniť. Pred použitím skontrolujte!
- Skontrolujte, či sa prístroj nachádza v bezpečnom stave:
- Skontrolujte prístroj, či nevykazuje netesnosti.
- Skontrolujte prístroj, či nevykazuje viditeľné škody.
- Skontrolujte, či sú všetky diely prístroja bezpečne namontované.
- Skontrolujte, či sa všetky bezpečnostné zariadenia nachádzajú v dobrom stave. m Nebezpečenstvo poranenia! Pred začatí práce vždy odstráňte všetky predmety le- žiace na zemi, ktoré by sa mohli vymrštiť počas pre- vádzky motorovej kosy. Spustenie (obr. 21 – 27) Páčka sýtiča:
- Teplý motor/sýtič zatvorený:
- Studený motor/sýtič otvorený: Hneď po riadnom zmontovaní prístroja naštartujte mo- tor nasledovne:
1. Postavte prístroj na tvrdú, rovnú plochu.
Zložte kryt uvoľnením matice. Ďalej držte prírubu, namontujte nylonovú rezaciu hlavu na stopku a otá- čajte ju proti smeru hodinových ručičiek, nylonová rezacia hlava sa upevní. (obr. 15)
- Uvoľnite nylonovú rezaciu hlavu. Držte prírubu skrutkovačom a otáčajte nylonovú re- zaciu hlavu v smere hodinových ručičiek, teraz sa môže vymeniť. Jemná rezačka/obojručný nôž
- Upevnite čepeľ. (obr. 8 - 10) Po uvoľnené matice odoberte vonkajšiu prírubu. Po- tom vyrovnajte čepeľ (4), vonkajšiu prírubu (24), kryt (23) a maticu. Dbajte na to, aby sa smer otáčania čepele zhodoval so smerom šípky na čepeli. Držte prírubu skrutkovačom a otáčajte maticu proti smeru hodinových ručičiek; dbajte na to, aby bola matica pevne upevnená.
- Uvoľnite čepeľ. Držte prírubu skrutkovačom a uvoľ- nite maticu, potom môžete odobrať čepeľ.
m Varovanie! Pred použitím zaistite, aby bola rezacia hlava správne namontovaná! Upozornenie: Balenie sa skladá z recyklovaných materiálov. Baliace materiály zlikvidujte v súlade so smernicami.
5. Namontujte popruh (obr. 17 - 21)
- Popruh namontujte tak, ako je to zobrazené. Prevádzka Pri práci s prístrojom musí byť namontovaný plastový ochranný kryt pre pohon noža, resp. struny, aby sa zabránilo vymršteniu predmetov. Integrovaný nôž (A) v ochrannom kryte rezacej struny automaticky odreže strunu na optimálnu dĺž- ku. (obr. 16) Naplnenie benzínu m Nebezpečenstvo poranenia! Benzín je výbušný! Pred naplnení nádrže benzínom vypnite a ochla- ďte motor. m Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Prístroj sa dodáva bez motorového alebo prevodo- vého oleja.www.scheppach.com
Predĺženie vyžínacej struny Varovanie! V cievke so strunou nepoužívajte kovový drôt, resp. kovový drôt s plastovým opláštením akého- koľvek typu. Môže to viesť k ťažkým poraneniam po- užívateľa. Na predĺženie rezacej struny nechajte motor bežať na plný plyn a naťukajte cievku so strunou na zem. Struna sa automaticky predĺži. (obr. 41) Nôž na ochrannom štíte skracuje strunu na prípustnú dĺžku. (obr. 16) m Opatrne: Pravidelne odstraňujte všetky zvyšky trávy a buriny, aby ste predišli prehriatiu tyče stop- ky. Zvyšky trávnika/tráv/buriny sa zachytávajú pod ochranným štítom, čo zabraňuje dostatočnému chla- deniu tyče rúčky. Zvyšky opatrne odstraňujte skrutko- vačom alebo podobným nástrojom. (obr. 42) Rôzne spôsoby kosenia Ak je prístroj správne namontovaný, kosí burinu a vysokú trávu na ťažko prístupných miestach, ako na- príklad pozdĺž plotov, múrov a základov, ako aj okolo stromov. Dá sa používať aj na „žacie práce“, na od- stránenie divokého porastu pre prípravu záhrady alebo vysekanie určitej oblasti nízko nad zemou. (obr. 43) m Pozor: Aj pri starostlivom používaní má kosenie na základoch, kamenných alebo betónových múroch atď. za následok nadnormálne opotrebovanie struny. Vyžínanie/žatie Vyžínačom pohybujte zo strany na stranu podobne ako pri kosáku. Cievku so strunou držte vždy paralelne so zemou. Skontrolujte terén a stanovte požadovanú výšku rezu. Pre dosiahnutie rovnomerného sekania cievku so strunou udržiavajte a veďte v požadovanej výške. (obr. 43) Nízke vyžínanie Držte vyžínač s ľahkým náklonom presne pred sebou, aby sa dolná strana cievky so strunou nachádzala nad zemou a struna trala presné miesto rezu. Vždy koste od seba. Neťahajte vyžínač k sebe.
rukoväť tiahla štartéra (11). (obr. 25)
8. Keď motor beží v chode naprázdno, najskôr stlač-
te uvoľňovaciu páku (7) a potom stlačte plynovú páku (8). Prístroj beží. Ak chcete plynovú páku za- aretovať na polovičný plyn, stlačte aretačný gom- bík (9). (obr. 27)
9. Prispôsobenie dĺžky struny pri práci:
Tento prístroj disponuje rezacou hlavou, ktorá fun- guje podľa princípu „Ťuknúť a ďalej“. Viac struny môžete uvoľniť tak, že rezacou hlavou ťuknete na podložku, zatiaľ čo motor beží na najvyššiu rých- losť: nylonová struna sa automaticky uvoľní a čepeľ od- reže prečnievajúcu dĺžku. (obr. 41)
10. Ak sa vyskytnú problémy, vypnite motor; prístroj
sa zastaví. Ak chcete zastaviť rezaciu hlavu, pus- tite plynovú páku (8). (obr. 27)
11. Ak sa vyskytne problém, vytiahnite kolík bezpeč-
nostného pásu a okamžite uvoľnite motorovú ko- su. Vypnutie motora (obr. 22)
12. Pri teplom motore sa môže plynová páka pri
reštartovaní stroja nastaviť priamo do polohy ZAP. Upozornenie: Ak motor nenaskočí ani po viacerých pokusoch, prečítajte si odsek „Odstraňovanie chýb na motore“. Upozornenie: Štartovacie tiahlo vždy vyťahujte rovno. Ak ho vytiahnete pod uhlom, vznikne trenie na očku. V dôsledku tohto trenia sa šnúra prederie a rýchlejšie sa opotrebuje. Keď sa šnúra opäť vťahuje, vždy pevne držte rukoväť štartéra. Nikdy nenechajte šnúru sa rýchlo vrátiť z vytiahnutého stavu. Upozornenie: Neštartujte motor vo vysokej tráve. m Pozor: Po vypnutí motora beží kosa ešte niekoľko sekúnd ďalej; preto sa držte v bezpečnej vzdialenosti od rezacej hlavy, kým sa úplne nezastaví!www.scheppach.com
- V prípade potreby vyčistite prístroj vlhkou handrou a prípadne miernym vyplachovacím prostriedkom.
- Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a ne- čistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
- Výrobok odporúčame čistiť bezprostredne po kaž- dom použití.
- Výrobok pravidelne čistite vlhkou handričkou a trochou mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodiť plas- tové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda. m Pozor!
- Pred každým čistením vytiahnite konektor zapaľo- vacej sviečky.
- Prístroj v žiadnom prípade za účelom čistenia nepo- nárajte do vody ani iných kvapalín.
- Motorovú kosu uchovávajte na bezpečnom a su- chom mieste a mimo dosahu detí. Skladovanie Opatrne: Prístroj neuložte nikdy na dlhšie ako 30 dní bez vykonania nasledujúcich krokov: Uloženie prístroja Ak prístroj uložíte na dlhšie ako 30 dní, musí sa na to pripraviť. V opačnom prípade sa vyparí zvyšné palivo nachádzajúce sa v karburátore a zanechá usadeninu podobnú gume. Mohlo by to sťažiť štart a mať za ná- sledok drahé opravy.
2. Naštartujte motor a nechajte ho bežať, kým sa
motor nezastaví, aby ste odstránili palivo z kar- burátora.
3. Motor nechajte vychladnúť (cca 5 minút).
4. Odstráňte zapaľovaciu sviečku
5. Do spaľovacej komory nalejte 1 čajovú lyžičku
oleja pre 2-taktné motory. Niekoľkokrát pomaly ťahajte za lanko štartéra, aby ste na vnútorné komponenty naniesli olej. Opäť nasaďte zapaľovaciu sviečku. Kosenie pri plote/základoch Pri kosení sa pomaly približujte k plotom z drôteného pletiva, latkovým plotom, múrom z prírodného kameňa a základom, aby ste kosili blízko nich, avšak bez toho, aby struna narážala do prekážok. Ak sa struna dosta- ne do kontaktu napríklad s kameňmi, kamennými múr- mi alebo základmi, tak sa opotrebuje alebo rozstrapká. Ak struna narazí do pletiva plota, tak sa zlomí. Vyžínanie okolo stromov Vyžínajte okolo kmeňov stromov, približujte sa pomaly, aby sa struna nedotkla kôry. Obíďte strom a koste pri tom zľava doprava. Približujte sa k tráve alebo burine so špičkou struny a sklopte cievku so strunou zľahka dopredu. Varovanie: Pri pokosení buďte nadmieru opatrní. Pri takýchto prácach dodržiavajte odstup 30 metrov medzi vami a inými osobami alebo zvieratami. Pokosenie Pri pokosení zachyťte celú vegetáciu až na zem. Na- kloňte na to cievku so strunou v 30-stupňovom uhle doprava. Nastavte rukoväť do požadovanej polohy. Dbajte na zvýšené nebezpečenstvo poranenia pou- žívateľa, prihliadajúcich a zvierat, ako aj na nebez- pečenstvo vecných škôd v dôsledku vymrštených predmetov (napr. kameňov). m Varovanie: Neodstraňujte prístrojom predmety z chodníkov atď.! Prístroj je výkonný nástroj, a malé kamene alebo iné predmety sa môžu vymrštiť 15 metrov a ďalej, a viesť k poraneniam alebo poškodeniam automobilov, domov a okien. Zaseknúť sa Ak by sa obojručný nôž zablokoval v dôsledku príliš hustej vegetácie, ihneď vypnite motor. Pred opätov- ným uvedením prístroja do prevádzky ho zbavte trávy a krovia. (obr. 42) Predchádzanie spätnému nárazu Pri práci s obojručným nožom hrozí nebezpečen- stvo spätného nárazu, keď narazí na pevné prekážky (kmeň stromu, konár, peň, kameň alebo niečo podob- né). Prístroj sa pritom vymrští späť proti smeru otáčania nástroja. To môže mať za následok stratu kontroly nad prístrojom. Obojručný nôž nepoužívajte v blízkosti plo- tov, kovových stĺpikov, hraničných kameňov ani zákla- dov.www.scheppach.com
3. Odstráňte ešte prípadne prítomnú rezaciu strunu.
4. Zložte novú rezaciu strunu v strede a zaveste
vzniknutú slučku do vybrania cievkového taniera. (obr. 37)
5. Naviňte strunu pod napätím proti smeru hodino-
vých ručičiek. Cievkový rozdeľovač pritom rozdelí obidve polovice rezacej struny. (obr. 38)
6. Posledných 15 cm oboch koncov struny zaháknite
do protiľahlých držiakov struny cievkového tanie- ra. (obr. 39)
zníži zaťaženie na motor počas štartovania a za- hrievania.
12. Spätná montáž cievky so strunou (pozri odsek
8.4). Ak sa vymieňa celá cievka so strunou, body 3 – 6 sa musia preskočiť. Brúsenie obojručného noža Obojručný nôž sa môže časom otupiť.
- Ak to zistíte, uvoľnite skrutky, ktorými je obojručný nôž upevnený na ochrannom kryte.
- Upevnite nôž do zveráka.
- Obrúste všetky 3 čepele noža plochým pilníkom a dbajte na to, aby ste zachovali uhol reznej hrany. Brúste pilníkom iba jedným smerom. Čepeľ vymeňte alebo naostrite na konci každej sezóny kosenia, resp. podľa potreby. Nevyvážené čepele spôsobujú silné vibrovanie mo- torovej kosy, v dôsledku čoho hrozí nebezpečenstvo poranenia! Výmena a čistenie zapaľovacej sviečky (obr. 32 – 33)
1. Hneď ako motor vychladne, pomocou dodaného
nástrčkového kľúča odstráňte zapaľovaciu sviečku.
2. Zapaľovaciu sviečku čistite drôtenou kefou.
3. Pomocou škáromera nastavte medzeru na 0,5 až
4. Zapaľovaciu sviečku opatrne osaďte rukou, aby
sa nepoškodil závit.
5. Po osadení zapaľovacej sviečky ju utiahnite kľú-
čom na zapaľovacie sviečky. Upozornenie: Uložte prístroj na suchom mieste, ďale- ko od možných zápalných zdrojov, napr. pecí, teplovod- ných bojlerov s plynom, plynových sušičiek atď. Opätovné uvedenie do prevádzky
1. Odstráňte zapaľovaciu sviečku.
2. Rýchlo potiahnite za lanko štartéra, aby ste odstrá-
nili prebytočný olej zo spaľovacej komory.
3. Vyčistite zapaľovaciu sviečku a dbajte na správnu
vzdialenosť elektród na zapaľovacej sviečke; ale- bo vložte novú sviečku so správnou vzdialenosťou elektród.
4. Prístroj pripravte na prevádzku.
5. Nádrž naplňte správnou zmesou paliva/oleja. Po-
zri tabuľku miešania paliva. Preprava Ak chcete prístroj prepravovať, vyprázdnite benzínovú nádrž, ako je to opísané v kapitole 8. Prístroj vyčistite od hrubých nečistôt kefou alebo metličkou.
Pred vykonávaním údržbárskych alebo čistiacich prác vždy vypnite motor a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky.
Plán údržby po 12 pre- vádzkových hodinách po 24 pre- vádzkových hodinách po 36 pre- vádzkových hodinách Vzduchový lter vyčistite vyčistite vymeňte Zapaľova- cia sviečka skontrolujte vyčistite vymeňte Potrebná odborná kontrola:
- keď je ohnutá čepeľ (nenarovnávajte ju znova sami!).
sané v odseku 8.4. Stlačenie cievky a odobratie jednej polovice telesa (obr. 35).
2. Vybratie cievkového taniera z telesa cievky so
V prípade otázok uveďte, prosím, nasledujúce údaje:
- údaje z typového štítka motora. Dôležité upozornenie pre prípad opravy: V prípade zasielania výrobku na opravu majte na pa- mäti, že výrobok sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielať na servisnú stanicu bez oleja a paliva.
12.1 Objednávanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviesť nasledovné údaje:
12.2 Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podlieha- jú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo pri- rodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály. Diely podliehajúce opotrebovaniu*: Cievka so strunou, obojručný nôž, zapaľovacia sviečka, vzduchový lter
- nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
13. Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu Baliace materiály sa dajú recyklo- vať. Prosím, likvidujte balenia ekologicky. O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístro- ja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe. Palivá a oleje
- Pred likvidáciou prístroja sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdniť!
- Palivo a motorový olej nepatria do domového odpa- du, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!
- Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekolo- gicky zlikvidovať. Čistenie vzduchového ltra (obr. 30 – 31) Znečistené vzduchové ltre znižujú výkon motora vply- vom príliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola.
- Filtračnú vložku umyte v teplej mydlovej vode, opláchnite a nechajte vysušiť na vzduchu. Pozor: Vzduchový lter nikdy nečistite benzínom ani horľavými rozpúšťadlami. m Varovanie! Motor nikdy nechajte bežať, keď ešte nie je osade- ná vložka vzduchového ltra. Mazanie uhlovej prevodovky Ošetrite tukom na báze lítia. Odmontujte skrutku a pridajte tuk, manuálne otáčajte stopku, kým nezačne vytekať tuk; a znova namontujte skrutku. Skladovanie prístroja Po použití prístroj dôkladne vyčistite. Skladujte prístroj na suchom mieste, najskôr nechajte motor vychladnúť.
12. Oprava a objednávanie náhradných
dielov Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontova- né všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave. Diely, ktoré môžu spôsobovať nebezpečenstvá, ucho- vávajte mimo dosahu iných osôb a detí. Pozor: Podľa zákona o zodpovednosti za chyby vý- robkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené ne- odbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov. Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného od- borníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva. Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom ser- visnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane. Prípojky a opravy Prípojky a opravy elektrického vybavenia smie vykoná- vať iba kvalikovaný elektrikár.www.scheppach.com
14. Odstraňovanie porúch
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené príznaky chýb a je tam opísané, ako môžete urobiť nápravu, keď váš výrobok ne- pracuje správne. Ak pomocou toho nedokážete lokalizovať a odstrániť problém, obráťte sa na vašu servisnú dielňu. Dôležité upozornenie pre prípad opravy: V prípade zasielania výrobku na opravu majte na pamäti, že výrobok sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielať na servisnú stanicu bez oleja a paliva. Porucha Možná príčina Náprava Prístroj nenaskočí Chybný postup pri štarte Dodržiavajte pokyny pre štart Zapaľovacia sviečka je znečistená sadzami alebo je vlhká Vyčistite zapaľovaciu sviečku alebo ju vymeňte za novú Nesprávne natavenie karburátora Vyhľadajte autorizovaný servis Nesprávne namontovaná čepeľ, resp. cievka so strunou Znova namontujte čepeľ, resp. ciev- ku so strunou Žiadne palivo v nádrži Skontrolujte stav paliva Prístroj naskočí, nemá však plný výkon Nesprávne nastavenie páky sýtiča Zatvorte páčku sýtiča Znečistený vzduchový lter Vyčistite vzduchový lter Nesprávne natavenie karburátora Vyhľadajte autorizovaný servis Tupý rezací nôž Naostrite, resp. vymeňte rezací nôž Motor beží nepravidelne Nesprávna vzdialenosť elektród na zapaľovacej sviečke Vyčistite zapaľovaciu sviečku a nastavte vzdialenosť elektród alebo použite novú zapaľovaciu sviečku Nesprávne natavenie karburátora Vyhľadajte autorizovaný servis. Motor nadmerne dymí Nesprávna palivová zmes Použitie správnej palivovej zmesi (pozri tabuľku miešania paliva) Nesprávne natavenie karburátora Vyhľadajte autorizovaný servis Motor sa prehrieva Motor je preťažený Robte pravidelné prestávkywww.scheppach.com
EÚ vyhlásenie o zhode Preklad originálneho vyhlásenia o zhode Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že tu popísaný výrobok je v súlade s platnými smernicami a normami.Tu opísaný predmet vyhlásenia je v súlade s predpismi smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/65/EÚ z 8. júna 2011 o obmedzení používania určitých nebezpečných látok v elektrických a elektronických zariadeniach. *Technické podklady sú k dispozícii na: ** Číslo výrobku *** Označenie výrobku: Benzínový krovinorez BCH5200PB Značka ****
Notice-Facile