BCH5200PB - Kosačka na trávu SCHEPPACH - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma BCH5200PB SCHEPPACH vo formáte PDF.
| Typ produktu | Strunová kosa / vyžinovač so spaľovacím motorom |
| Značka | Scheppach |
| Model | BCH5200PB |
| Motor | 2-takt, 51,7 cm³, 1,45 kW |
| Typ paliva | Zmes bezolovnatého benzínu / oleja pre 2-takt (40:1) |
| Kapacita palivovej nádrže | 920 cm³ |
| Hmotnosť (bez paliva) | 7,2 kg |
| Priemer rezu (strunou) | 450 mm |
| Priemer rezu (nožom) | 255 mm |
| Hrúbka reznej struny | 2 x 2,8 mm |
| Maximálna rýchlosť rezu (struna) | 6900 min⁻¹ |
| Maximálna rýchlosť rezu (nôž) | 7500 min⁻¹ |
| Hladina akustického výkonu | 108,4 dB(A) |
| Hladina akustického tlaku | 98,4 dB(A) |
| Vibrácie (kosa na okraje) | Ľavá 4,20 m/s², Pravá 4,07 m/s² |
| Vibrácie (vyžinovač) | Ľavá 4,64 m/s², Pravá 4,79 m/s² |
| Dodávané príslušenstvo | Strunová cievka so strunou, 3-zubový rezný nôž, ochranný kryt, postroj, kanister na zmes, kľúče |
| Použitie | Rez trávy, buriny, krovin a malého dreva |
| Počet strán návodu | 276 strán (viacjazyčný) |
| Záruka | Záručná lehota (chybné diely bezplatne vymenené) |
Často kladené otázky - BCH5200PB SCHEPPACH
Otázky používateľov k BCH5200PB SCHEPPACH
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Kosačka na trávu vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod BCH5200PB - SCHEPPACH a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. BCH5200PB značky SCHEPPACH.
NÁVOD NA OBSLUHU BCH5200PB SCHEPPACH
| Hladina akustického výkonu L_WA | 108,4 dB |
| Hladina akustického tlaku L_pA | 98,4 dB |
| Kolísavost K_WA/pA | 3 dB |
Použitie symbolov v tejto príručke má upriamiť vašu pozornosť na možné riziká. Bezpečnostné symboly a vysvetlenia, ktoré ich sprevádzajú, musia byť presne pochopené. Výstrahy samotné neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne opatrenia na zabránenie nehodám.
![]() | Pred uvedením do prevádzky si prečítajte návod na obsluhu a bezpečnostné upozornenia a dodržiavajte ich! |
![]() | Pozor! Benzín je veľmi ľahko horľavý. V blízkosti paliva sa vyvarujte fajčenia, otvoreného ohňa alebo úletu iskier. |
![]() | Varovanie! Pri nedodržaní je možné nebezpečenstvo ohrozenia života, nebezpečenstvo poranenia alebo poškodenie nástroja |
![]() | Pozor, nebezpečenstvo poranenia!Ked beží motor, nedotýkajte sa rukami a nohami noža. |
![]() | Držte deti, prihliadajúcich a pomocníkov vo vzdialenosti 15 m od jemnej rezačky! |
![]() | Noste pevnú obuv! |
![]() | Používajte ochrannú prilbu, ochranu sluchu a ochranné okuliare! |
![]() | Noste pracovné rukavice! |
![]() | Pozor! Výfuk a iné diely motora sa počas prevádzky veľmi zohrejú, nedotýkajte sa ich! |
![]() | Symbol pre „miešací pomer benzínu/oleja“ na veku palivovej nádrže, ktorý sa má naplnit. |
![]() | Pozor! Nebezpečenstvo poranenia v dôsledku vymrštených predmetov |
![]() | Výrobok zodpovedá platným európskym smerniciam. |
![]() | Výrobok zodpovedá platným srbským smerniciam. |
![]() | Pozor pred spätným nárazom! |
![]() | Pozor, nepoužívajte pílové kotúče ani viacdielne kovové rezné nástroje! |
![]() | Jemná rezačka |
![]() | Vyžínač na trávu |
![]() | Zaručená hladina akustického výkonu |
![]() | Objem nádrže |
Obsah:
Strana:
- Úvod.... 132
- Popis výrobku (obr. 1).... 132
- Použitie v súlade s určením.... 132
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia.... 133
- Technické údaje.... 135
- Vybalenie 135
- Pred uvedením do prevádzky 136
- Montáž a obsluha 136
- Pracovné pokyny 138
- Čistenie a skladovanie.... 139
- Údržba 140
- Oprava a objednávanie náhradných dielov.... 141
- Likvidácia a recyklácia.... 141
- Odstraňovanie porúch.... 142
- Vyhlásenie o zhode 273
1. Úvod
Výrobca:
Scheppach GmbH
želáme Vám veľa zábavy a úspechov pri práci s Vaším novým výrobkom.
Upozornenie:
Výrobca tohto výrobku neručí podľa platného zákona o ručení za výrobok za škody, ktoré vzniknú na tomto výrobku alebo budú spôsobené týmto výrobkom pri:
- neodbornom zaobchádzaní,
- nedodržiavaní návodu na obsluhu,
- opravách tretími stranami, nie autorizovanými odborníkmi,
- montáži a výmene neoriginálnych náhradných dielov,
- použivaní v rozpore s určením,
- výpadkoch elektrického zariadenia pri nedodržiavaní elektrických predpisov a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.
Dodržiavajte:
Návod na obsluhu je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny, ako máte s výrobkom pracovat' bezpečne, odborne a ekonomicky, ako máte predchá-dzat' nebezpečenstvám, ušetrit' náklady na opravu, znížit' doby výpadkov a zvýšit' spoľahlivost' a životnosť výrobku. Okrem bezpečnostných ustanovení tohto ná-vodu na obsluhu musíte bezpodmienečne dodržiavat' predpisy svojej krajiny platné pre prevádzku výrobku.
Výrobok prevádzkujte len tak, ako je popísané, a v uve- dených oblastiach použitia. Návod na obsluhu uchová- vajte na bezpečnom mieste a pri odovzdávaní výrobku tretím osobám odovzdajte všetky dokumenty.
- Cievka s rezacou strunou
- Ochrana
- Vodiaca žrd's hnacím hriadel'om
- Obojručný nôž
- Vodiaca rukovät
-
Zapínač/vypínač
-
Blokovanie plynovej páky
- Plynová páka
- „Aretácia“ plynovej páky
- Páčka sýtiča
- Štartovacie tiahlo
- Konektor zapal'ovacej sviečky
- Kryt skrine ventilátora
- Benzínová nádrž
- Teleso pre chladenie motora
- Palivové čerpadlo
- Nosný popruh
- Zmiešavacia fl'aša na olej/benzín
- Klúč na zapal'ovacie sviečky
- Imbusový klúč vel'. 4
- Imbusový klúč vel'. 5
- Káblový viazač
3. Použitie v súlade s určením
Výrobok sa smie používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha, a nie výrobca.
Súčast'ou použivania v súlade s určením je aj dodržiavanie bezpečnostných upozornení, ako aj návodu na montáž a prevádzkových pokynov v návode na obsluhu.
Osoby, ktoré používajú výrobok a zaistujú jeho údržbu, musia byť oboznámené s výrobkom a poučené o možných nebezpečenstvách.
Zmeny na výrobku úplne vylučujú ručenie výrobcu za škody, ktoré tým vzniknú.
Výrobok sa smie používať iba s originálnymi dielmi a originálnym príslušenstvom od výrobcu.
Musia sa dodržiavat' bezpečnostné, pracovné predpisy a predpisy týkajúce sa údržby, ako aj rozmery uvedené v technických údajoch.
Krovinorez (použitie rezacieho noža) sa hodí na kose-nie l'ahkých drevín, veľkej buriny a podrastu.
Motorový vyžínač (použitie cievky s rezacou strunou) sa hodí na kosenie trávnikov, trávnatých plôch a l'ahkých drevín. Dodržiavanie priloženého návodu na použitie od výrobcu je predpokladom správneho používania prístroja. Každé iné použitie, ktoré nie je podľa tohto návodu výslovne prípustné, môže viest ku škodám na prístroji a pre používateľa môže predstavovať vážne nebezpečenstvo. Bezpodmienečne dbajte na obmedzenia v bezpečnostných upozorneniach.
Pozor! Benzínová motorová kosa sa nesmie používať na nasledujúce práce: na čistenie chodníkov a ako rezačka na drvenie odrezkov stromov a krovín, pretože pri takomto použití hrozí používatel’ovi nebezpečenstvo telesnej ujmy. Ďalej sa benzínová motorová kosa nesmie používať na urovnávanie terénnych nerovností, ako sú napríklad krtince. Z bezpečnostných dôvodov sa benzínová motorová kosa nesmie používať ako hnací agregát pre iné pracovné nástroje a súpravy nástrojov akéhokol’vek druhu.
Stroj sa môže používať iba v súlade so svojím určením. Každé iné použitie presahujúce určenie je považované za používanie v rozpore s určením. Za škody z neho vzniknuté alebo poranenia akéhokol'vek druhu ručí používatel'/obsluha, a nie výrobca.
Kto nemôže používat' prístroj:
Osoby, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, deti mladšie ako 16 rokov, ako aj osoby pod vplyvom alkoholu, drog, liekov.
Prevádzkové hodiny benzínovej motorovej kosy
Aj keď sa motorová kosa smie používať kedykolvek, operátor by mal brat’ ohľad na ľudí vo svojom okolí. Majte na pamäti, že naše výrobky neboli v súlade s určením skonštruované na komerčné, remeselné ani priemyselné použitie. Ak sa výrobok používa v komerčných, remeselných alebo priemyselných podnikoch, ako aj na podobné činnosti, nepreberáme žiadnu záruku.
Výrobca neručí za škody, ktoré boli spôsobené použitím v rozpore s určením alebo nesprávnou obsluhou.
Vysvetlenie signálnych slov v návode na obsluhu

NEBEZPEČENSTVO
Signálne slovo na označenie bezprostredne hroziacej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, bude mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

VAROVANIE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, by mohla mat' za následok smrt' alebo vážne poranenie.

OPATRNE
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabrání, môže viest' k l'ahkému alebo stredne t'azkému poraneniu.
POZOR
Signálne slovo na označenie možnej nebezpečnej situácie, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viest'k materiálnym škodám na výrobku alebo majetku/vlastníctve.
⚠️ VAROVANIE Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia, pokyny, ilustrácie a technické údaje, ktorými je opatrený tento výrobok.
Zanedbania pri dodržiavaní nasledujúcich pokynov môžu spôsobit' zásah elektrickým prúdom, požiar a/ alebo t'ažké poranenia.
Všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny uschovajte pre prípad neskoršieho použitia.
Bezpečnostné pokyny
Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými telesnými, zmyslovými alebo duševnými schopnostami alebo nedostatočnými skúsenostami a znalosťami, pokial' nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť a neboli poučené v používaní prístroja.
Deti musia byt' pod dozorom, aby sa s prístrojom nehrali.
1. Školenie
- Pozorne si prečítajte pokyny. Oboznámte sa s ovládacími prvkami a riadnym používaním prístroja.
- Det'om ani iným osobám, ktoré nie sú oboznámené s návodom na obsluhu, nikdy nedovol'te prístroj obsluhovat'. Príslušné zákony krajiny môžu udávať minimálny vek pre obsluhu.
- Nikdy nekoste, ked' sa v blízkosti nachádzajú l'udia, najmä deti, alebo domáce zvieratá.
- Operátor alebo používatel' je zodpovedný za následky nebezpečenstiev, ktorým sú vystavení iní l'udia ich majetok.
- Nenechávajte motor bežat' v interiéroch. Spaliny obsahujú škodlivý oxid uhol'natý.
2. Príprava
- Počas kosenia vždy noste vhodnú obuv a dlhé no-havice.
- Prístroj neuvádzajte do prevádzky naboso alebo ked máte obuté sandále.
- Dôkladne skontrolujte oblast', v ktorom sa má prístroj používat': odstráňte všetky kamene, palice, drôty, kosti a iné predmety.
- Pred každým použitím skontrolujte čepele, čapy a rezacie prípravky, či nevykazujú viditeľné poškodenie alebo opotrebovanie. Opotrebované alebo poškodené čepele a skrutky vymieňajte po pároch, aby bola zaručená rovnováha.
- Pri prístrojoch s viacerými čepel'ami bud'te opatrní, pretože jedna čepel' môže roztočit' iné čepele.
3. Prevádzka
- Prístroj používajte len pri dennom svetle alebo dobrom umelom osvetlení.
- Nepoužívajte ho na vlhkej tráve.
- Obzvlášť na klesajúcom svahu dbajte na bezpečný postoj.
- Kráčajte, nebežte.
- Mimoriadne veľký pozor dávajte pri vykonávaní zmien smeru na klesaiúcom svahu.
- Mimoriadne veľký pozor dávajte pri obracaní alebo prit'ahovaní prístroja k sebe.
- Prístroj nikdy neprevádzkujte s chybnými ochrannými zariadeniami alebo štítmí, ani bez ochrany seba samého.
- Motor zapnite podľa pokynov a držte nohy v bezpečnej vzdialenosti od čepele(í).
- V tomto prípade prístroj nenakláňajte, pokial' to nie je absolutne nevyhnuté a zdvihnite len tú časť, ktorá je vzdialená od obsluhy. Obe ruky musia byt' v obslužnej polohe skôr, než začnete pohybovat' s prístrojom smerom k zemi.
- Držte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rotujúcich dielov.
- Prístroj nikdy nezdvíhajte ani neprenášajte, keď beží motor.
• Vytiahnite zapaľovaciu sviečku z podstavca:
- ked' nepracujete s prístrojom,
– pred uvol'nením blokády,
– pred kontrolou, čistením alebo prácami na prístroji,
– po kontakte s predmetom. Skontrolujte prístroj, či nie je poškodený a v prípade potreby ho opravte,
- ked' začne abnormálne vibrovať (okamžite ho skontrolujte).
- Dbajte na to, aby boli všetky matice, čapy a skrutky pevne utiahnuté, aby sa prístroj nachádzal v bezpečnom pracovnom stave.
- Pravidelne kontroluje zberné zariadenie na trávu ohľadom opotrebovania.
- Z bezpečnostných dôvodov vymeňte opotrebované alebo poškodené diely.
- Pri rotujúcich kosačkách sa smú používať iba náhradné rezacie prípravky príslušného typu.
– Prístroj nikdy nenechávajte natankovaný v budove, kde by mohli pary dosiahnuť k otvorenému ohňu alebo iskre.
– Pred skladovaním nechajte motor vychladnút v nádobe.
– Na zníženie nebezpečenstva požiaru udržiavajte motor, priehradku s batériou, tlmič zvuku a oblast' uchovávania benzínu bez trávy, lístia a prebytočného tuku.
– Ak sa musí benzínová nádrž vyprázdnit', vykonaite tak v exteriéri.
Špeciálne bezpečnostné varovanie
- Rukoväti motorovej kosy držte pevne v oboch ru- kách. Ked' prerušite prácu, uved'te plynovú páku do polohy chodu naprázdno.
- Pri práci zaujmite stabilné, rovnomerné držanie tela.
- Držte rýchlost' motora na stupni potrebnom pre kosenie; rýchlost' motora nikdy nezvyšujte nad potrebný stupeň.
- Ak sa počas prevádzky zachytí do čepele tráva alebo musíte prístroj skontrolovať, resp. natankovat', motor vždy vypnite.
- Ak sa čepel' dotkne tvrdého predmetu, ako napríklad kameňa, okamžite zastavte motor a skontrolujte, či sa nepoškodila čepel'. Ak áno, vymeňte čepel' za novú.
- Ak na vás niekto počas práce zavolá, musíte vždy vypnút' motor a až potom sa k tejto osobe otočit'.
- Počas prevádzky motora sa nikdy nedotýkajte zapalovacej sviečky ani kábla. Pri nerešpekto-vaní hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.
-
Počas prevádzky motora, resp. priamo po vypnutí motora, sa nikdy nedotýkajte tlmiča zvuku, zapa-lovacej sviečky ani iných kovových častí motora. Pri nerešpektovaní sa môžu vyskytnúť závažné popáleniny.
-
Ked' ste na jednom dokosili a chcete v práci pokračovat' na inom mieste, vypnite motor a otočte stroj tak, aby čepel' smerovala od vášho tela.
-
Predtým ako znova začnete pracovat's prístrojom, skontrolujte, či rezacie zariadenie prestalo pracovat' v chode motora naprázdno.
Zvyškové riziká
Výrobok je skonštruovaný podľa aktuálneho stavu techniky a uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu sa môžu pri práci vyskytnúť jednotlivé zvyškové riziká.
- Napriek všetkým prijatým opatreniam môžu pretrvávať zvyškové riziká, ktoré nie sú očividné.
- Zvyškové riziká je možné minimalizovat, ak sa spolu dodržiavajú „bezpečnostné upozornenia“ a „použitie v súlade s určením“, ako aj návod na obsluhu.
- Predchádzajte neúmyselnému uvedeniu výrobku do prevádzky. Použivajte vložený nástroj odporúčaný v návode na obsluhu. Tak dosiahnete, že váš výrobok bude podávať optimálne výkony.
- Nikdy nevkladajte ruky a nohy do pracovnej oblasti, keď je výrobok v prevádzke.
5. Technické údaje
| Údaje rezu vyžínača na trávu | |
| Priemer rezu 450 mm | |
| Hrúbka struny 2 x 2,8 mm | |
| Dĺžka struny 4 m | |
| Rezná rýchlost' max. 6900 min | -1 |
| Údaje rezu jemnej rezačky | |
| Priemer rezu | 255 mm |
| Hrúbka rezacieho kotúča | 1,4 mm |
| Počet zubov | 3 |
| Rezná rýchlost' max. | 7500 min -1 |
| Pohon | |
| Zdvihový objem | 51,7 cm3 |
| Menovitý výkon motora | 1,45 kW |
| Objem benzínovej nádrže | 920 cm3 |
| Emisie CO2 | 1069 g/kWh |
| Typ motora | 2-taktný motor, chladený vzduchom |
| Hmotnost' | 7,2 kg |
Technické zmeny vyhradené!
Hluk a vibrácie
⚠ Varovanie: Hluk môže mat' závažný vplyv na vaše zdravie. Ak hluk stroja presiahne 85 dB, noste, prosím, vhodnú ochranu sluchu.
Hodnoty hluku
| Hladina akustického výkonu L_WA | 108,4 dB |
| Hladina akustického tlaku L_pA | 98,4 dB |
| Neistota K_WA/pA | 3 dB |
Hodnoty vibrácií
| Vyžinač na trávu A_hv | vl'avo 4,20 m/s ^2 |
| vpravo 4,07 m/s ^2 | |
| Krovinorez A_hv | vl'avo 4,64 m/s ^2 |
| vpravo 4,79 m/s ^2 | |
| Neistota merania K_hv | 1,5 m/s ^2 |
Vznik hluku a vibrácií obmedzte na minimum!
- Používajte iba bezchybné stroje.
- Prístroj pravidelne čistite a vykonávajte jeho údržbu.
• Váš spôsob práce prispôsobte prístroju. - Nepret'ažujte prístroj.
- Prístroj nechajte v prípade potreby prekontrolovať.
- Ak sa prístroj nepoužíva, vypnite ho.
- Noste rukavice.
6. Vybalenie
- Otvorte balenie a opatrne vyberte výrobok.
- Odstráňte baliaci materiál, ako aj obalové a prepravné poistky (ak sú použité).
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
- Skontrolujte výrobok a diely príslušenstva, či nedošlo k škodám pri preprave. V prípade reklamácií ihned informujte dodávatel'a. Neskoršie reklamácie nebudú uznané.
- Obal podľa možnosti uschovajte až do uplynutia záručnej doby.
- Pred použitím sa oboznámte s výrobkom na základe návodu na obsluhu.
- Pri príslušenstve, ako aj pri dieloch podliehajúcich opotrebovaniu a náhradných dieloch, používajte iba originálne diely. Náhradné diely získate u svojho špecializovaného predajcu.
- Pri objednávkach uvádzajte naše čísla výrobkov, ako aj typ a rok výroby výrobku.
⚠️ VAROVANIE!
Výrobok a baliaci materiál nie sú hračkami pre deti! Deti sa nesmú hrat' s plastovými vreckami, fóliami a malými dielmi! Hrozí nebezpečenstvo prehltnutia a zadusenia!
7. Pred uvedením do prevádzky
Skontrolujte prístroj pred každým uvedením do prevádzky na:
- Tesnost' palivového systému.
- Bezchybný stav a úplnosť ochranných zariadení a rezacieho prípravku.
- Pevné utiahnutie všetkých skrutkových spojov.
- L'ahkost' chodu všetkých pohyblivých dielov.
1. Palivo a olej
Odporúčané palivá
Používajte iba zmes bezolovnatého benzínu a špeciálneho motorového oleja pre 2-taktné motory. Zmiešajte palivovú zmes podľa tabuľky miešania palív.
Pozor: Nepoužívajte palivovú zmes, ktorá bola skladovaná dlhšie ako 90 dní.
Pozor: Nepoužívajte olej pre 2-taktné motory s odporúčaným miešacím pomerom 100:1. V prípade poškodenia motora z dôvodu nedostatočného mazania zaniká záruka výrobcu na motor.
Pozor: Na prepravu a skladovanie paliva používajte iba nádoby, ktoré sú na to určené a schválené.
Do priloženej zmiešavacej fláše nalejte správne množstvo benzínu a oleja pre 2-taktné motory. Následne dobre pretrepte nádobu.
Nikdy nepoužívajte olej pre 4-taktné motory ani vodou chladené 2-taktné motory. Môže sa tým znečistiť za-paľovacia sviečka, zablokovat’ časť odpadového vzdu-chu alebo zalepit’ piestový krúžok.
Palivové zmesi, ktoré sa nepoužili mesiac alebo dlhšie, môžu upchat' karburátor alebo negatívne ovplyvnit' prevádzku motora. Nepotrebné palivo nalejte do vzduchotesnej nádoby a uskladnite ju v tmavej, chladnej miestnosti.
2. Tabul'ka na miešanie paliva
Proces miešania: 40 dielov benzínu na 1 diel oleja
Príklad:
1 | benzín: 0,025 | oleja pre 2-taktné motory
5 | benzín: 0,125 | oleja pre 2-taktné motory
Varovanie! Dávajte pozor na spaliny.
Pred tankovaním vždy vypnite motor. Ked' motor beží alebo je horúci, nikdy nelejte benzín do prístroja. Hrozí nebezpečenstvo požiaru!
8. Montáž a obsluha
⚠ Pozor!
Pred uvedením do prevádzky je nevyhnutné výrobok úplne zmontovat'!
Montáž
Pri zmontovaní tohto stroja postupujte podľa uvedených montážnych pokynov.
1. Namontujte rukovät' na stroj (obr. 4 – 6)
- Najskôr uvoľnite imbusové skrutky a potom posuňte pravú a ľavú rukovát do stredu držiaka rukoväti.
- Na záver namontujte držiak rukoväti a pevne utiah-nite imbusové skrutky.
2. Montáž hriadel'a (obr. 7)
- Tlačte dolnú čast' stopky (b) nadol, kým aretačný čap (a) nezapadne do vřtania (c) stopky. Bude jednoduchšie, ak dolnú čast' stopky (b) zľahka otočíte do oboch smerov. Čap (a) je v správnej pozícií, keď je úplne osadený vo vřtaní.
- Upevnite ochranu pomocou klúča dodaného ako štandardné príslušenstvo, pevne utiahnite skrutky.
⚠ Varovanie! Používajte iba originálne diely a príslušenstvo od výrobcu. V opačnom prípade sa môže znížit' výkon, môže dôjst' k poraneniam a môže zaniknút' záruka. Zariadenie nikdy nepoužívajte bez ochrany!
- Uvol'nite maticu. Vyrovnajte obidve vítania príruby a krytu. Držte prírubu skrutkovačom a otáčajte nástrčkový klúč v smere hodinových ručičiek, matica sa uvolní.
• Upevnite nylonovú rezaciu hlavu.
Zložte kryt uvoľnením matice. Ďalej držte prírubu, namontujte nylonovú rezaciu hlavu na stopku a otáčajte ju proti smeru hodinových ručičiek, nylonová rezacia hlava sa upevní. (obr. 15)
• Uvol'nite nylonovú rezaciu hlavu.
Držte prírubu skrutkovačom a otáčajte nylonovú rezaciu hlavu v smere hodinových ručičiek, teraz sa môže vymenit'.
Jemná rezačka/obojručný nôž
• Upevnite čepel'. (obr. 8 - 10)
Po uvolnené matice odoberte vonkajšiu prírubu. Potom vyrovnajte čepel' (4), vonkajšiu prírubu (24), kryt (23) a maticu. Dbajte na to, aby sa smer otáčania čepele zhodoval so smerom šípky na čepeli. Držte prírubu skrutkovačom a otáčajte maticu proti smeru hodinových ručičiek; dbajte na to, aby bola matica pevne upevnená.
- Uvol'nite čepel'. Držte prírubu skrutkovačom a uvol'nite maticu, potom môžete odobrat' čepel'.
⚠ Varovanie!
Pred použitím zaistite, aby bola rezacia hlava správne namontovaná!
Upozornenie: Balenie saskladá z recyk materiálov. Baliace materiály zlikvidujte v súlade so smernicami.
5. Namontujte popruh (obr. 17 - 21)
- Popruh namontujte tak, ako je to zobrazené.
Prevádzka
Pri práci s prístrojom musí byť namontovaný plastový ochranný kryt pre pohon noža, resp. struny, aby sa zabránilo vymršteniu predmetov.
Integrovaný nôž (A) v ochrannom kryte rezacej struny automaticky odreže strunu na optimálnu dlížku. (obr. 16)
Naplnenie benzínu
⚠️ Nebezpečenstvo poškodenia prístroja! Prístroj sa dodáva bez motorového alebo prevodového oleja.
- Podložte zbernú nádobu pod vypúšťaciu skrutku benzínu.
Naštartovanie prístroja
Prístroj neštartujte skôr, ako ho úplne zmontujete.
⚠️ Nebezpečenstvo poranenia!
Prístroj nepoužívajte, ak objavíte chyby. Ak je poškodený nejaký diel, pred opätovným použitím prístroja ho musíte vymenit'.
- Skontrolujte, či sa prístroj nachádza v bezpečnom lo staveý c h
- Skontrolujte prístroj, či nevykazuje netesnosti.
- Skontrolujte prístroj, či nevykazuje viditel'né škody.
- Skontrolujte, či sú všetky diely prístroja bezpečne namontované.
- Skontrolujte, či sa všetky bezpečnostné zariadenia nachádzajú v dobrom stave.
⚠️ Nebezpečenstvo poranenia!
Pred začatí práce vždy odstráňte všetky predmety ležiace na zemi, ktoré by sa mohli vymrštit' počas prevádzky motorovej kosy.
Hned' po riadnom zmontovaní prístroja naštartujte motor nasledovne:
- Postavte prístroj na tvrdú, rovnú plochu.
- Potlačte spínač motora do polohy ZAP. (obr. 22)
-
Otvorte páčku sýtiča (10). (obr. 23)
-
Stlačte palivové čerpadlo (16) viac ako 5-krát. (obr. 24)
-
Pre naštartovanie motora potiahnite 3 až 5-krát rukovät tiahla štartéra (11). (obr. 25)
-
Ťahajte za lanko, kým sa motor nenaštartuje. (obr. 25)
-
Krátko počkajte a následne zatvorte páčku sýtiča (10). (obr. 26)
-
Ked' motor beží v chode naprázdno, najskôr stlačte uvolňovaciu páku (7) a potom stlačte plynovú páku (8). Prístroj beží. Ak chcete plynovú páku zaaretovať na polovičný plyn, stlačte aretačný gombík (9). (obr. 27)
-
Prispôsobenie dížky struny pri práci: Tento prístroj disponuje rezacou hlavou, ktorá fun-guje podľa princípu „ťuknút’ a d’alej“. Viac struny môžete uvoľnit’ tak, že rezacou hlavou t’uknete na podložku, zatial’ čo motor beží na najvyššiu rých-lost’: nylonová struna sa automaticky uvoľní a čepel’ od-reže prečnievajúcu dížku. (obr. 41)
-
Ak sa vyskytnú problémy, vypnite motor; prístroj sa zastaví. Ak chcete zastavit' rezaciu hlavu, pus-tite plynovú páku (8). (obr. 27)
-
Ak sa vyskytne problém, vytiahnite kolík bezpečnostného pásu a okamžite uvoľnite motorovú kosu. Vypnutie motora (obr. 22)
-
Pri teplom motore sa môže plynová páka pri reštartovaní stroja nastavit' priamo do polohy ZAP.
Upozornenie: Ak motor nenaskočí ani po viacerých pokusoch, prečítajte si odsek „Odstraňovanie chýb na motore“.
Upozornenie: Štartovacie tiahlo vždy vyt'ahujte rovno. Ak ho vytiahnete pod uhlom, vznikne trenie na očku. V dôsledku tohto trenia sa šnúra prederie a rýchlejšie sa opotrebuje. Ked' sa šnúra opät' vt'ahuje, vždy pevne držte rukovät' štartéra.
Nikdy nenechajte šnúru sa rýchlo vrátit' z vytiahnutého stavu.
Upozornenie: Neštartujte motor vo vysokej tráve.
⚠ Pozor: Po vypnutí motora beží kosa ešte niekol'ko sekúnd d'alej; preto sa držte v bezpečnej vzdialenosti od rezacej hlavy, kým sa úplne nezastaví!
9. Pracovné pokyny
Varovanie! V cievke so strunou nepoužívajte kovový drôt, resp. kovový drôt s plastovým opláštením akéhokol'vek typu. Môže to viest' k t'ažkým poraneniam používatel'a.
Na predlženie rezacej struny nechajte motor bežat' na plný plyn a nat'ukajte cievku so strunou na zem. Struna sa automaticky predlíži. (obr. 41)
Nôž na ochrannom štíte skracuje strunu na prípustnú dĺžku. (obr. 16)
⚠ Opatrne: Pravidelne odstraňujte všetky zvyšky trávy a buriny, aby ste predišli prehriatiu tyče stopky. Zvyšky trávnika/tráv/buriny sa zachytávajú pod ochranným štítom, čo zabraňuje dostatočnému chladeniu tyče rúčky. Zvyšky opatrne odstraňujte skrutkovačom alebo podobným nástrojom. (obr. 42)
Rôzne spôsoby kosenia
Ak je prístroj správne namontovaný, kosí burinu a vysokú trávu na t'ažko prístupných miestach, ako napríklad pozdlíž plotov, múrov a základov, ako aj okolo stromov. Dá sa používať aj na „žacie práce“, na odstránenie divokého porastu pre prípravu záhrady alebo vysekanie určitej oblasti nízko nad zemou. (obr. 43)
⚠ Pozor: Aj pri starostlivom používaní má kosenie na základoch, kamenných alebo betónových můroch atd. za následok nadnormálne opotrebovanie struny.
Vyžínanie/žatie
Vyžínačom pohybujte zo strany na stranu podobne ako pri kosáku. Cievku so strunou držte vždy paralelne so zemou. Skontrolujte terén a stanovte požadovanú výšku rezu. Pre dosiahnutie rovnomerného sekania cievku so strunou udržiavajte a veďte v požadovanej výške. (obr. 43)
Nízke vyžínanie
Držte vyžínač s l'ahkým náklonom presne pred sebou, aby sa dolná strana cievky so strunou nachádzala nad zemou a struna trafila presné miesto rezu. Vždy koste od seba. Net'ahajte vyžínač k sebe.
Kosenie pri plote/základoch
Pri kosení sa pomaly približujte k plotom z drôteného pletiva, latkovým plotom, múrom z prírodného kameňa a základom, aby ste kosili blízko nich, avšak bez toho, aby struna narážala do prekážok. Ak sa struna dostane do kontaktu napríklad s kameňmi, kamennými můrmi alebo základmi, tak sa opotrebuje alebo rozstrapká. Ak struna narazí do pletiva plota, tak sa zlomí.
Vyžínanie okolo stromov
Vyžínajte okolo kmeňov stromov, približujte sa pomaly, aby sa struna nedotkla kôry. Obíd'te strom a koste pri tom zľava doprava. Približujte sa k tráve alebo burine so špičkou struny a sklopte cievku so strunou zľahka dopredu.
Varovanie: Pri pokosení buďte nadmieru opatrní. Pri takýchto prácach dodržiavajte odstup 30 metrov medzi vami a inými osobami alebo zvieratami.
Pokosenie
Pri pokosení zachyt'te celú vegetáciu až na zem. Nakloňte na to cievku so strunou v 30-stupňovom uhle doprava. Nastavte rukovát do požadovanej polohy. Dbajte na zvýšené nebezpečenstvo poranenia používateľa, prihliadajúcich a zvierat, ako aj na nebezpečenstvo vecných škôd v dôsledku vymrštených predmetov (napr. kameňov).
⚠ Varovanie: Neodstraňujte prístrojom predmety z chodníkov atd'.!
Prístroj je výkonný nástroj, a malé kamene alebo iné predmety sa môžu vymrštiť 15 metrov a d'alej, a viest k poraneniam alebo poškodeniam automobilov, domov a okien.
Zaseknút' sa
Ak by sa obojručný nôž zablokoval v dôsledku príliš hustej vegetácie, ihned' vypnite motor. Pred opätovným uvedením prístroja do prevádzky ho zbavte trávy a krovia. (obr. 42)
Predchádzanie spätnému nárazu
Pri práci s obojručným nožom hrozí nebezpečenstvo spätného nárazu, keď narazí na pevné prekážky (kmeň stromu, konár, peň, kameň alebo niečo podobné).
Prístroj sa pritom vymrští spät proti smeru otáčania nástroja. To môže mať za následok stratu kontroly nad prístrojom. Obojručný nôž nepoužívajte v blízkosti plotov, kovových stílpikov, hraničných kameňov ani základov.
10. Čistenie a skladovanie
Čistenie
- Rukoväte udržiavajte neznečistené olejom, aby sa vždy dali bezpečne držat'.
• V prípade potreby vyčistite prístroj vlhkou handrou a prípadne miernym vyplachovacím prostriedkom.
- Ochranné zariadenia, vzduchové štrbiny a teleso motora udržiavajte podľa možností bez prachu a nečistôt. Výrobok vydrhnite čistou handričkou alebo vyfúkajte stlačeným vzduchom pri nízkom tlaku.
- Výrobok odporúčame čistit bezprostredne po každom použití.
- Výrobok pravidelne čistite vlhkou handričkou a trochou mazľavého mydla. Nepoužívajte čistiace prostriedky ani rozpúšťadlá, mohli by poškodit’ plastové diely výrobku. Dbajte na to, aby sa do vnútra výrobku nedostala voda.
⚠ Pozor!
- Prístroj v žiadnom prípade za účelom čistenia neponárajte do vody ani iných kvapalín.
- Motorovú kosu uchovávajte na bezpečnom a su- chom mieste a mimo dosahu detí.
Skladovanie
Opatrne: Prístroj neuložte nikdy na dlhšie ako 30 dní bez vykonania nasledujúcich krokov:
Uloženie prístroja
Ak prístroj uložíte na dlhšie ako 30 dní, musí sa na to pripraviť. V opačnom prípade sa vyparí zvyšné palivo nachádzajúce sa v karburátore a zanechá usadeninu podobnú gume. Mohlo by to st’ažit’ štart a mať za následok drahé opravy.
-
Pomaly odstráňte uzáver palivovej nádrže, aby ste vypustili prípadný tlak v nádrži. Nádrž opatrne vyprázdnite.
-
Naštartujte motor a nechajte ho bežat', kým sa motor nezastaví, aby ste odstránili palivo z karburátora.
-
Motor nechajte vychladnút (cca 5 minút).
-
Odstráňte zapal'ovaciu sviečku
-
Do spaľovacej komory nalejte 1 čajovú lyžičku oleja pre 2-taktné motory.
Niekoľkokrát pomaly t'ahajte za lanko štartéra, aby ste na vnútorné komponenty naniesli olej. Opät' nasad'te zapaľovaciu sviečku.
Upozornenie: Uložte prístroj na suchom mieste, d'aleko od možných zápalných zdrojov, napr. pecí, teplovodných bojlerov s plynom, plynových sušičiek atd.
Opätovné uvedenie do prevádzky
- Odstráňte zapal'ovaciu sviečku.
- Rýchlo potiahnite za lanko štartéra, aby ste odstránili prebytočný olej zo spaľovacej komory.
- Vyčistite zapaľovaciu sviečku a dbajte na správnu vzdialenost' elektród na zapaľovacej sviečke; alebo vložte novú sviečku so správnou vzdialenost'ou elektród.
- Prístroj pripravte na prevádzku.
- Nádrž naplňte správnou zmesou paliva/oleja. Pozri tabul'ku miešania paliva.
Preprava
Ak chcete prístroj prepravovať, vyprázdnite benzínovú nádrž, ako je to opísané v kapitole 8. Prístroj vyčistite od hrubých nečistôt kefou alebo metličkou.
11. Údržba
Pred vykonávaním údržbárskych alebo čistiacich prác vždy vypnite motor a vytiahnite konektor zapaľovacej sviečky.
-
Neostrekujte prístroj vodou. Poškodzuje to motor.
-
Prístroj čistite handrou, ručnou kefou atd'.
| Plán údržby | |||
| po 12 pre-vádzkových hodinách | po 24 pre-vádzkových hodinách | po 36 pre-vádzkových hodinách | |
| Vzduchový filter | vyčistite vyčistite vymeňte | ||
| Zapaľova-cia sviečka | skontrolujte vyčistite vymeňte | ||
Potrebná odborná kontrola:
- Demontujte cievku so strunou (1), ako je to opí-sané v odseku 8.4. Stlačenie cievky a odobratie jednej polovice telesa (obr. 35).
-
Vybratie cievkového taniera z telesa cievky so strunou (obr. 36).
-
Odstráňte ešte prípadne prítomnú rezaciu strunu.
- Zložte novú rezaciu strunu v strede a zaveste vzniknutú slučku do vybrania cievkového taniera. (obr. 37)
- Naviňte strunu pod napätím proti smeru hodinových ručičiek. Cievkový rozdeľovač pritom rozdelí obidve polovice rezacej struny. (obr. 38)
- Posledných 15 cm oboch koncov struny zaháknite do protilahlých držiakov struny cievkového taniera. (obr. 39)
- Prevlečte oba konce struny cez kovové oká v telese cievky so strunou.
- Zatlačte cievkový tanier do telesa cievky so strunou. (obr. 36)
- Krátko a silno potiahnite za oba konce struny, aby ste ich uvoľnili z držiakov struny.
- Znova spojte polovice telesa. (obr. 35)
- Prebytočnú strunu pristrihnite asi na 13 cm. To zníži zaťaženie na motor počas štartovania a zahrievania.
- Spätná montáž cievky so strunou (pozri odsek 8.4). Ak sa vymieňa celá cievka so strunou, body 3 – 6 sa musia preskočit.
Brúsenie obojručného noža
Obojručný nôž sa môže časom otupit'.
- Ak to zistíte, uvoľnite skrutky, ktorými je obojručný nôž upevnený na ochrannom kryte.
- Upevnite nôž do zveráka.
- Obrúste všetky 3 čepele noža plochým pilníkom a dbajte na to, aby ste zachovali uhol reznej hrany. Brúste pilníkom iba jedným smerom.
Čepel' vymeňte alebo naostrite na konci každej sezóny kosenia, resp. podľa potreby.
Nevyvážené čepele spôsobujú silné vibrovanie motorovej kosy, v dôsledku čoho hrozí nebezpečenstvo poranenia!
Výmena a čistenie zapal'ovacej sviečky (obr. 32 – 33)
- Hned' ako motor vychladne, pomocou dodaného nástrčkového klúča odstráňte zapalovaciu sviečku.
- Zapaľovaciu sviečku čistite drôtenou kefou.
- Pomocou škáromera nastavte medzeru na 0,5 až 0,7 mm.
- Zapaľovaciu sviečku opatrne osaďte rukou, aby sa nepoškodil závit.
- Po osadení zapal'ovacej sviečky ju utiahnite klú- čom na zapal'ovacie sviečky.
Čistenie vzduchového filtra (obr. 30 – 31)
Znečistené vzduchové filtre znižujú výkon motora vplyvom príliš malého prívodu vzduchu ku karburátoru. Preto je nevyhnutná pravidelná kontrola.
- Demontujte kryt vzduchového filtra a odstráňte vložku špongiového filtra.
- Znova namontujte kryt vzduchového filtra, aby nič nespadlo do vzduchového kanálu.
- Filtračnú vložku umyte v teplej mydlovej vode, opláchnite a nechajte vysušit' na vzduchu.
Pozor: Vzduchový filter nikdy nečistite benzínom ani horľavými rozpúšťadlami.
⚠ Varovanie!
Motor nikdy nechajte bežat', ked' ešte nie je osade- ná vložka vzduchového filtra.
Mazanie uhlovej prevodovky
Ošetrite tukom na báze litia. Odmontujte skrutku a pridajte tuk, manuálne otáčajte stopku, kým nezačne vytekat' tuk; a znova namontujte skrutku.
Skladovanie prístroja
Po použití prístroj dôkladne vyčistite. Skladujte prístroj na suchom mieste, najskôr nechajte motor vychladnúť.
12. Oprava a objednávanie náhradných dielov
Po oprave alebo údržbe sa uistite, že sú namontované všetky bezpečnostné diely a v bezchybnom stave.
Diely, ktoré môžu spôsobovať nebezpečenstvá, ucho-vávajte mimo dosahu iných osôb a detí.
Pozor: Podľa zákona o zodpovednosti za chyby výrobkov neručíme za chyby, ktoré boli spôsobené neodbornými opravami alebo nepoužívaním originálnych náhradných dielov.
Poverte zákaznícky servis alebo autorizovaného odborníka. To isté platí aj pre diely príslušenstva.
Náhradné diely a príslušenstvo získate v našom servisnom centre. Za týmto účelom naskenujte QR kód na titulnej strane.
Prípojky a opravy
Prípojky a opravy elektrického vybavenia smie vykonávať iba kvalifikovaný elektrikár.
V prípade otázok uvedte, prosím, nasledujúce údaje:
- druh prúdu motora,
- údaje z typového štítka stroja,
- údaje z typového štítka motora.
Dôležité upozornenie pre prípad opravy:
V prípade zasielania výrobku na opravu majte na pamäti, že výrobok sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielať na servisnu stanicu bez oleja a paliva.
12.1 Objednávanie náhradných dielov
Pri objednávaní náhradných dielov je potrebné uviest' nasledovné údaje:
12.2 Servisné informácie
Je potrebné dbať na to, že pri tomto výrobku podliehajú nasledujúce diely použitiu primeranému alebo prirodzenému opotrebovaniu, resp. nasledujúce diely sú potrebné ako spotrebné materiály.
Diely podliehajúce opotrebovaniu*: Cievka so strunou, obojručný nôž, zapaľovacia sviečka, vzduchový filter
* nie nevyhnutne obsiahnuté v rozsahu dodávky!
13. Likvidácia a recyklácia
Upozornenia k baleniu


Baliace materiály sa dajú recyklovat'. Prosím, likvidujte balenia ekologicky.
O možnostiach likvidácie opotrebovaného prístroja sa informujte na vašej samospráve alebo štátnej správe.
Palivá a oleje
- Pred likvidáciou prístroja sa musí palivová nádrž a nádoba na motorový olej vyprázdnit!
- Palivo a motorový olej nepatria do domového odpadu, ale musia sa zbierať, resp. likvidovať oddelene!
- Prázdne olejové a palivové nádrže sa musia ekologicky zlikvidovat'.
14. Odstraňovanie porúch
V nasledujúcej tabuľke sú uvedené príznaky chýb a je tam opísané, ako môžete urobit' nápravu, ked' váš výrobok nepracuje správne. Ak pomocou toho nedokážete lokalizovat' a odstránit' problém, obráťte sa na vašu servisnú dielňu.
Dôležité upozornenie pre prípad opravy:
V prípade zasielania výrobku na opravu majte na pamäti, že výrobok sa z bezpečnostných dôvodov musí zasielat' na servisnú stanicu bez oleja a paliva.
| Porucha Možná príčina Náprava | ||
| Prístroj nenaskočí Chybný postup | pri štarte Dodržiavajte pokyny pre štart | |
| Zapaľovacia sviečka je znečistená sadzami alebo je vlhká | Vyčistite zapaľovaciu sviečku alebo ju vymeňte za novú | |
| Nesprávne natavenie karburátora Vyhľad | ajte autorizovaný servis | |
| Nesprávne namontovaná čepel’, resp. cievka so strunou | Znova namontujte čepel’, resp. ciev-ku so strunou | |
| Žiadne palivo v nádrži Skontrolujte stav paliva | ||
| Prístroj naskočí, nemá však plný výkon | Nesprávne nastavenie páky sýtiča Zatvorte páčku sýtiča | |
| Znečistený vzduchový filter Vyčistite vzduchový filter | ||
| Nesprávne natavenie karburátora Vyhľad | ajte autorizovaný servis | |
| Tupý rezací nôž Naostrite, resp. vymeňte | rezací nôž | |
| Motor beží nepravidelne Nesprávna | va vzdialenost’ elektród na zapaľovacej sviečke | Vyčistite zapaľovaciu sviečku a nastavte vzdialenost’ elektród alebo použite novú zapaľovaciu sviečku |
| Nesprávne natavenie karburátora Vyhľad | ajte autorizovaný servis. | |
| Motor nadmerne dymí Nesprávna | palivová zmes Použitie správnej palivovej | zmesi (pozri tabul’ku miešania paliva) |
| Nesprávne natavenie karburátora Vyhľad | ajte autorizovaný servis | |
| Motor sa prehrieva | Motor je pret’ažený | Robte pravidelné prestávky |
Zrejmé vady musia byt' predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každů časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stat' dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávatel'ovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené.


















