BCH5200PB - Podkaszarka SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BCH5200PB SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BCH5200PB - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BCH5200PB marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI BCH5200PB SCHEPPACH
Wykaszarka benzynowa Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Objaśnienie symboli na produkcie Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bez- pieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Uwaga! Benzyna jest bardzo łatwopalna. Unikać palenia tytoniu, otwartego ognia lub iskier w pobliżu paliwa. Ostrzeżenie! W przypadku nieprzestrzegania występuje zagrożenie życia, niebezpie- czeństwo odniesienia obrażeń lub uszkodzenia narzędzia Uwaga, niebezpieczeństwo obrażeń! Nie zbliżać rąk i stóp do noża, jeżeli silnik jest włączony. Nie pozwolić dzieciom, osobom postronnym oraz pomocnikom zbliżać się do kosy do zarośli na odległość mniejszą niż 15 m! Zakładać mocne obuwie! Stosować kask ochronny, nauszniki ochronne i okulary ochronne! Zakładać rękawice robocze! Uwaga! Wydmuch i inne części silnika są podczas eksploatacji bardzo gorące, nie należy ich dotykać! 40:1 Symbol dla napełniania proporcji mieszania benzyna/olej na pokrywie zbiornika. Uwaga! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała wskutek odrzucanych przedmiotów Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami. Uwaga odrzut!www.scheppach.com
Uwaga, nie używać żadnych tarcz tnących lub wieloczęściowych metalowych narzędzi tnących! Kosa Podkaszarka do trawy Zagwarantowany poziom mocy akustycznej Pojemność zbiornikawww.scheppach.com
Spis treści: Strona:
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 160
4. Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ................................................ 161
12. Naprawa i zamawianie części zamiennych ....................................................... 170
13. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................................................. 170
1. Szpula żyłki z nicią tnącą
3. Drążek prowadzący z wałem napędowym
5. Uchwyt prowadzący
6. Włącznik / wyłącznik
9. „Blokada” dźwigni gazu
11. Uruchamiająca linka cięgnowa
12. Końcówka przewodu świecy zapłonowej
13. Osłona obudowy wentylatora
14. Zbiornik benzyny
15. Obudowa dla chłodzenia silnika
20. Klucz imbusowy rozm. 4
21. Klucz imbusowy rozm. 5
3. Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem Produkt wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent. Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zali- cza się również przestrzeganie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji montażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi. Osoby, które stosują i konserwują produkt muszą do- brze znać jej działanie oraz zostać poinformowane o ewentualnych zagrożeniach. Samowolne modykacje produktu wykluczają odpowie- dzialność producenta za spowodowane tym szkody. Produktu wolno użytkować wyłącznie z oryginalnymi częściami i oryginalnym wyposażeniem producenta. Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane techniczne.
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym produktem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym produkcie lub przez ten produkt w przypadku:
- Nieprawidłowej obróbki
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi
- Napraw przeprowadzanych przez osoby trzecie, nieautoryzowanych specjalistów
- montażu i wymiany na nieoryginalne części zamienne
- zastosowania niezgodnego z przeznaczeniem
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113 Przestrzegać: Instrukcja obsługi jest częścią niniejszego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpiecz- nej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym pro- duktem, sposobu unikania zagrożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji czasów przestoju i zwiększe- nia niezawodności i żywotności produktu. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów da- nego kraju obowiązujących dla eksploatacji produktu. Przed użyciem produktu zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami dotyczącymi obsługi i bezpieczeństwa. Eksploatować produkt tylko zgodnie z opisem i dla po- danych obszarów zastosowania. Instrukcję obsługi na- leży przechowywać w bezpiecznym miejscu, a w przy- padku przekazywania produktu osobom trzecim należy przekazać wszystkie dokumenty.www.scheppach.com
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane użytkowaniem niezgodnym z przezna- czeniem lub nieprawidłową obsługą urządzenia. Objaśnienie słów sygnałowych w instrukcji obsługi m NIEBEZPIECZEŃSTWO Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację bezpośredniego niebezpieczeństwa, która, je- śli jej się nie uniknie, spowoduje śmierć lub po- ważne obrażenia ciała. m OSTRZEŻENIE Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację po- tencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia ciała. m OSTROŻNIE Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację po- tencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować niewielkie lub umiarkowane obrażenia ciała. UWAGA Słowo sygnalizacyjne oznaczające sytuację po- tencjalnego niebezpieczeństwa, która, jeśli jej się nie uniknie, może spowodować uszkodzenie produktu lub własności/posiadanego mienia.
4. Ogólne wskazówki dotyczące bez-
pieczeństwa m OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i parame- try techniczne dostarczone wraz z niniejszym pro- duktem. Nieprzestrzeganie poniższych wskazówek bezpie- czeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub poważnych obrażeń. Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Kosa spalinowa (zastosowanie noża tnącego) nada- je się do cięcia lekkich roślin drzewiastych, ciężkich chwastów i runa leśnego. Podkaszarka spalinowa (zastosowanie szpuli żyłki z żyłką tnącą) nadaje się do cięcia trawy, obszarów tra- wiastych i lekkich chwastów. Przestrzeganie dołączo- nej przez producenta instrukcji używania jest warun- kiem prawidłowego używania urządzenia. Każde inne zastosowanie, które nie jest wyraźnie do- zwolone w niniejszej instrukcji, może prowadzić do uszkodzenia urządzenia i stanowić poważne zagro- żenie dla użytkownika. Uwzględnić koniecznie ogra- niczenia podane we wskazówkach bezpieczeństwa. Uwaga! Ze względu na niebezpieczeństwo uszko- dzenia ciała użytkownika, kosy spalinowej nie wolno stosować do następujących prac: czyszczenie ście- żek oraz jako rozdrabniarka do rozdrabniania ciętych drzew i żywopłotów. Ponadto kosa spalinowa nie może być używana do wyrównywania wysokości terenu, np. kretowisk. Ze względów bezpieczeństwa kosy spali- nowej nie wolno używać jako agregatu napędowego dla wszelkiego rodzaju innych narzędzi roboczych i zestawów narzędzi. Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowia- da użytkownik/operator, a nie producent. Komu nie wolno używać urządzenia: Osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi; dzieci, młodzież poniżej 16 roku życia oraz osoby pozo- stające pod wpływem alkoholu, narkotyków lub leków. Godziny pracy kosy spalinowej Nawet jeśli kosy spalinowej można używać o każdej porze, operator powinien zachować wzgląd na osoby znajdujące się w jego otoczeniu. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze produkty nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy produkt jest stosowany w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.www.scheppach.com
- Należy zachować szczególną ostrożność przy zmianie kierunku na zboczu.
- Nie kosić trawy na zbyt stromych zboczach.
- Należy zachować szczególną ostrożność przy od- wracaniu lub ciągnięciu urządzenia do siebie.
- Nigdy nie eksploatować urządzenia z uszkodzonymi urządzeniami ochronnymi lub osłonami oraz wła- snego zabezpieczenia.
- Uruchomić silnik zgodnie z instrukcją i nie zbliżać stóp do ostrza/ostrzy.
- W takim przypadku nie należy przechylać urządze- nia bardziej, niż jest to bezwzględnie konieczne i podnosić tylko tę część, która jest oddalona od oso- by obsługującej. Obydwie ręce muszą znajdować się w pozycji obsługi zanim urządzenie zostanie zbliżone do podłoża.
- Nie zbliżać rąk i stóp do obracających się części.
- Nigdy nie podnosić urządzenia ani nie nosić go, gdy silnik jest włączony.
- Wyjąć świecę zapłonową z cokołu: – gdy urządzenie nie jest używane, – przed usunięciem blokady, – przed kontrolą, czyszczeniem lub pracami przy urządzeniu, – po zetknięciu się z przedmiotem. Sprawdzać urządzenie pod kątem uszkodzeń i w razie po- trzeby zlecić jego naprawę, – jeżeli zaczyna dziwnie wibrować (natychmiast sprawdzić).
4. Konserwacja i przechowywanie
- Zwracać uwagę, aby wszystkie nakrętki, sworznie i śruby były odpowiednio dokręcone, aby zapewnić, że urządzenie znajduje się w bezpiecznym stanie roboczym.
- Należy regularnie sprawdzać oprzyrządowanie do wychwytywania trawy pod kątem zużycia.
- Z przyczyny związanych z bezpieczeństwem należy wymienić zużyte lub uszkodzone części.
- W przypadku kosiarek obrotowych można używać tylko wymiennych przyrządów tnących odpowied- niego typu. – Nigdy nie przechowywać zatankowanego urzą- dzenia wewnątrz budynku, gdzie mogą wystę- pować gazy, otwarty płomień lub iskry. – Przed składowaniem schłodzić silnik w pojemniku. – W celu ograniczenia zagrożenia pożarowego czyścić silnik, tłumik, kieszeń akumulatora i miejsce przechowywania benzyny z trawy, liści i nadmiaru smaru. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach zycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub nie- posiadające odpowiedniego doświadczenia i wiedzy, chyba że otrzymały one nadzór lub instrukcje dotyczą- ce użytkowania urządzenia od osoby odpowiedzialnej za ich bezpieczeństwo. Dzieci muszą przebywać pod nadzorem, aby uniemoż- liwić im zabawę urządzeniem.
- Dokładnie przeczytać instrukcje. Zapoznać się z elementami obsługowymi oraz prawidłowym użyt- kowaniem urządzenia.
- Nigdy nie zezwalać na użytkowanie urządzenia dzieciom lub osobom, które nie zapoznały się z ni- niejszymi wskazówkami. Ustawy obowiązujące w danym kraju mogą określać minimalny wiek osoby obsługującej.
- Nigdy nie wykonywać koszenia, gdy w pobliżu znaj- dują się ludzie, w szczególności dzieci lub zwie- rzęta domowe.
- Osoba obsługująca lub użytkownik odpowiada za wszelkie skutki zagrożeń, na które narażeni są inni ludzie lub ich własność.
- Nie uruchamiać silnika w pomieszczeniach. Spaliny zawierają szkodliwy tlenek węgla.
- Podczas koszenia zakładać zawsze odpowiednie obuwie i długie spodnie.
- Nie uruchamiać urządzenia, gdy chodzi się na boso lub w odkrytych sandałach.
- Sprawdzić dokładnie obszar, na którym ma być uży- wane urządzenie; usunąć wszystkie kamienie, pa- tyki, druty, kości i inne przedmioty.
- Sprawdzić ostrza, sworznie i przyrząd tnący przed każdym użyciem pod kątem widocznych uszkodzeń i zużycia. Zużyte lub uszkodzone ostrza i śruby wy- mieniać parami, aby utrzymać równowagę.
- Zachować ostrożność w przypadku urządzeń z wie- loma ostrzami, ponieważ jedno ostrze może spowo- dować obracanie innego.
- Urządzenie używać wyłącznie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
- Nie używać, jeżeli trawa jest mokra.
- Zwracać szczególną uwagę na stabilną pozycję na zboczach.www.scheppach.com
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze- strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
- Unikać przypadkowego uruchomienia produktu. Stosować narzędzie robocze zalecane w niniejszej instrukcji obsługi. W ten sposób zapewnia się opty- malną wydajność produktu.
- Nie zbliżać rąk i stóp do obszaru roboczego, gdy produkt jest uruchomiony.
Dane dotyczące cięcia – podcinarka do trawy Średnica cięcia 450 mm Grubość żyłki 2 x 2,8 mm Długość żyłki 4 m Prędkość cięcia maks. 6900 min
Dane dotyczące cięcia – kosa do zarośli Średnica cięcia 255 mm Grubość ostrza tnącego 1,4 mm Liczba zębów 3 Prędkość cięcia maks. 7500 min
Napęd Pojemność skokowa 51,7 cm³ Moc znamionowa silnika 1,45 kW Pojemność zbiornika benzyny 920 cm
1069 g/kWh Rodzaj silnika Silnik 2-taktowy, chłodzony powietrzem Ciężar 7,2 kg Zmiany techniczne zastrzeżone! Hałas i drgania m Ostrzeżenie: Hałas może negatywnie oddziaływać na zdrowie. Jeżeli hałas wytwarzany przez maszy- nę przekracza 85 dB, nosić odpowiednie nauszniki ochronne. – Jeżeli zbiornik benzyny ma być opróżniony, na- leży to zrobić na zewnątrz. Szczególne ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
1. Uchwyty kosiarki spalinowej należy trzymać pew-
nie obiema rękami. W przypadku przerwania pracy ustawić dźwignię gazu w pozycji biegu jałowego.
2. Podczas pracy przyjmować stabilną, równomier-
3. Utrzymywać prędkość silnika na poziomie wyma-
ganym do koszenia; nigdy nie zwiększać prędko- ści silnika ponad wymagany poziom.
4. Jeżeli podczas eksploatacji trawa zakleszczy się
w ostrzu lub urządzenie będzie wymagało spraw- dzenia bądź tankowania należy zawsze wyłączać silnik.
5. Jeżeli ostrze zetknie się z twardym przedmiotem,
np. kamieniem, należy natychmiast zatrzymać sil- nik i sprawdzić, czy ostrze nie uległo uszkodze- niu. W takim wypadku należy wymienić ostrze na nowe.
6. Jeżeli ktoś podczas pracy zawoła osobę obsłu-
gującą, należy zawsze wyłączać silnik przed od- wróceniem się.
7. Nigdy nie dotykać świecy zapłonowej lub kabla,
gdy silnik jest włączony. W przypadku nieprze- strzegania tych wskazówek istnieje niebezpie- czeństwo porażenia prądem.
8. Nigdy nie dotykać tłumika, świecy zapłonowej ani
innych elementów metalowych silnika, gdy silnik jest włączony lub bezpośrednio po wyłączeniu silnika. Nieprzestrzeganie tych wskazówek mo- że spowodować poważne poparzenia.
9. Jeżeli koszenie w danym miejscu zostanie za-
kończone i praca ma być kontynuowana w innym miejscu, należy wyłączyć silnik i obrócić maszy- nę w taki sposób, aby ostrze było skierowane od ciała.
10. Sprawdzić, czy przyrząd tnący przestał się obra-
cać na biegu jałowym silnika, zanim praca z urzą- dzeniem będzie kontynuowana. Ryzyka szczątkowe Produkt został skonstruowany zgodnie z najnowszym stanem techniki i uznanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ryzyka szczątkowe.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.www.scheppach.com
m OSTRZEŻENIE! Produkt i materiały opakowaniowe nie mogą słu- żyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wolno bawić się workami z tworzywa sztucznego, folia- mi i drobnymi elementami! Istnieje niebezpieczeń- stwo połknięcia i uduszenia!
7. Przed uruchomieniem
Przed każdym uruchomieniem sprawdzić urządzenie pod kątem:
- Szczelności systemu paliwowego.
- Nienagannego stanu i kompletności urządzeń ochronnych i narzędzia do cięcia.
- Stałego osadzenia wszystkich połączeń śrubowych.
- Lekkiego przesuwania wszystkich ruchomych części.
Zalecane paliwa Używać wyłącznie mieszankę bezołowiowej benzy- ny i specjalnego 2-taktowego oleju silnikowego. Mie- szankę paliw mieszać zgodnie z wytycznymi z tabeli mieszania paliw. Uwaga: Nie stosować mieszanki paliwa, która była składowana przez ponad 90 dni. Uwaga: Nie stosować oleju do silników 2-suwowych z współczynnikiem mieszania 100:1. W przypadku szkód silnika spowodowanych niewystarczającym smarowaniem gwarancja producenta silnika nie ma zastosowania. Uwaga: Do transportu i do składowania paliwa stosować tylko przewidziane i dozwolone do tego celu pojemniki. Do dołączonej butelki mieszania dodawać zawsze odpowiednią ilość benzyny i oleju do silników 2-su- wowych. Następnie dobrze wstrząsnąć pojemnikiem. Nigdy nie stosować oleju do silników 4-taktowych lub chłodzonych wodą silników 2-taktowych. W ten sposób może nastąpić zabrudzenie świecy zapłonowej, blo- kowanie elementu powietrza odlotowego lub sklejenie pierścienia tłokowego. Mieszanki paliwa, które nie są używane przez ponad miesiąc, mogą zatkać gaźnik lub pogorszyć pracę sil- nika. Nie umieszczać wymaganego paliwa w herme- tycznym pojemniku i przechowywać go w ciemnym, chłodnym pomieszczeniu. Parametry hałasu Poziom mocy akustycznej L
108,4 dB Poziom ciśnienia akustycznego L
98,4 dB Niepewność K WA/pA 3 dB Parametry drgań Podkaszarka do trawy A
lewa 4,20 m/s² prawa 4,07 m/s² Kosa do zarośli A
lewa 4,64 m/s² prawa 4,79 m/s² Niepewność pomiaru K
1,5 m/s² Ograniczyć wytwarzanie hałasu i wibracje do minimum!
- Stosować wyłącznie sprawne urządzenia.
- Urządzenie poddawać regularnej konserwacji i czyszczeniu.
- Dostosować metodę pracy do urządzenia.
- Nie przeciążać urządzenia.
- W razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu.
- Gdy urządzenie nie jest używane, powinno być wy- łączone.
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie produkt.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić produkt i elementy wyposażenia pod ką- tem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostaw- cę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i za- miennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybu- tora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artyku- łów oraz typ i rok produkcji produktu.www.scheppach.com
4. Montaż i demontaż obydwu przyrządów tnących
Podkaszarka do trawy / szpula żyłki (rys. 14 - 15)
- Odkręcić nakrętkę. Wyrównać obydwa otwory kołnierza i osłony. Przy- trzymać kołnierz śrubokrętem i obrócić klucz nasa- dowy zgodnie z ruchem wskazówek zegara; nakręt- ka poluzuje się.
- Zamocować nylonową głowicę tnącą. Zdjąć osłonę odkręcając nakrętkę. Przytrzymując nadal kołnierz, założyć nylonową głowicę tnącą na trzonek i obrócić ją przeciwnie do ruchu wskazówek zegara; nylonowa głowica tnąca zostanie zamoco- wana. (rys. 15)
- Odkręcić nylonową głowicę tnącą. Przytrzymać kołnierz śrubokrętem i obrócić nylo- nową głowicę tnącą zgodnie z ruchem wskazówek zegara; teraz można ją wymienić. Kosa do zarośli / nóż tnący
- Zamocować ostrze. (rys. 8 - 10) Zdjąć kołnierz zewnętrzny po odkręceniu nakrętki. Następnie ustawić ostrze (4), zewnętrzny kołnierz (24), osłonę (23) i nakrętkę. Należy pamiętać, że kierunek obrotów ostrza musi być zgodny z kie- runkiem strzałki na ostrzu. Przytrzymać kołnierz śrubokrętem i dokręcić nakrętkę zgodnie z ruchem wskazówek zegara; zwracać uwagę, aby nakrętka została stabilnie zamocowana.
- Poluzować ostrze. Przytrzymać kołnierz śrubokrę- tem i odkręcić nakrętkę; następnie zdjąć ostrze.
m Ostrzeżenie! Przed użyciem należy upewnić się, że głowica tnąca jest prawidłowo zamontowana! Wskazówka: Materiały opakowaniowe składają się z materiałów pochodzących z recyklingu. Zutylizować materiały opakowaniowe zgodnie z wytycznymi.
5. Założyć pas (rys. 17 - 21)
- Założyć pas zgodnie z rysunkiem. Eksploatacja Podczas prac z urządzeniem należy zamontować osłonę z tworzywa sztucznego do eksploatacji noża lub żyłki, aby zapobiegać odrzucaniu przedmiotów. Nóż (A) zintegrowany w osłonie żyłki tnącej docina żyłkę automatycznie do optymalnej długości. (rys. 16)
2. Tabela mieszania paliwa
Sposób mieszania: 40 dawek benzyny na 1 dawkę oleju Przykład: 1 l benzyny: 0,025 l oleju do silników 2-suwowych 5 l benzyny: 0,125 l oleju do silników 2-suwowych Ostrzeżenie! Zwracać uwagę na spaliny. Przed tankowaniem zawsze wyłączać silnik. Ni- gdy nie dolewać benzyny do urządzenia, gdy sil- nik pracuje lub jest gorący. Istnieje niebezpieczeń- stwo wywołania pożaru!
m Uwaga! Przed uruchomieniem produkt należy całkowicie zmontować! Montaż Podczas montażu tej maszyny należy postępować zgodnie z instrukcjami montażu.
1. Zamontować uchwyt przy maszynie (rys. 4 - 6)
- Odkręcić najpierw śruby z łbem walcowym o gnieź- dzie sześciokątnym i ustawić następnie prawą i le- wą rękojeść na środku uchwytu rękojeści.
- Następnie zamontować uchwyt rękojeści i dokręcić śruby wewnętrzne.
2. Montaż trzonka (rys. 7)
- Docisnąć dolną część trzonka (b) w dół, aż sworzeń blokujący (a) zatrzaśnie się w otworze (c) trzonka. Łatwiej to zrobić, gdy dolną część trzonka (B) ob- róci się lekko w obu kierunkach. Trzpień (a) jest w prawidłowej pozycji, jeżeli jest całkowicie osadzo- ny w otworze.
- Następnie dokręcić odpowiednio gałkę (d).
3. Montaż osłony (rys. 11 - 13)
- Zamocować osłonę przy użyciu dostarczonego w standardzie klucza.
- Dokręcić śruby. m Ostrzeżenie! Stosować wyłącznie oryginalne czę- ści zamienne i akcesoria producenta. W przypadku nieprzestrzegania powyższego może dojść do zmniej- szenia wydajności, wystąpienia obrażeń lub wygaśnię- cia gwarancji. Nigdy nie eksploatować maszyny bez ochrony!www.scheppach.com
- Rozgrzany silnik / ssanie zamknięte:
- Zimny silnik / ssanie otwarte: Gdy urządzenie zostało prawidłowo zamontowane, należy uruchomić silnik w następujący sposób:
1. Ustawić urządzenie na twardej, równej powierzch-
2. Nacisnąć włącznik silnika na pozycję włączenia.
3. Otworzyć dźwignię ssania (10). (rys. 23)
4. Nacisnąć pompę paliwa (16) więcej niż 5 razy.
5. W celu uruchomienia silnika pociągnąć urucha-
miającą linkę cięgnową (11) 3 do 5 razy. (rys. 25)
6. Pociągać za linkę do momentu uruchomienia się
7. Odczekać chwilę, a następnie zamknąć dźwignię
ssania (10). (rys. 26)
8. Jeżeli silnik pracuje na biegu jałowym, należy
najpierw nacisnąć dźwignię zwalniającą (7), na- stępnie nacisnąć dźwignię gazu (8). Urządzenie działa. Jeżeli dźwignia gazu ma być zablokowana w pozycji półgazu, należy nacisnąć przycisk blo- kujący (9). (rys. 27)
9. Dopasować długość żyłki podczas pracy:
Urządzenie to jest wyposażone w głowicę tnącą, która działa według zasady „Naciśnij i kontynuuj”. Można zwolnić więcej żyłki dociskając głowicę tnącą do tarczy, podczas gdy silnik działa na naj- wyższej prędkości: Żyłka nylonowa zostaje zwolniona automatycznie i ostrze odcina nadmiar żyłki. (rys. 41)
10. Jeżeli wystąpią problemy, wyłączyć silnik; urzą-
dzenie zatrzymuje się. Jeżeli głowica tnąca ma się zatrzymać, zwolnić dźwignię gazu (8). (rys. 27)
11. Jeżeli wystąpi problem, pociągnąć za sworzeń
pasa bezpieczeństwa i odłączyć natychmiast ko- sę spalinową. Wyłączanie silnika, (rys. 22)
12. Jeżeli silnik jest ciepły, dźwignię gazu przy po-
nownym uruchomieniu maszyny można ustawić bezpośrednio na pozycję Wł. Wskazówka: Jeżeli silnik nie zaskoczy po kilku pró- bach, przeczytać rozdział „Usuwanie błędów silnika”. Wlewanie benzyny m Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Ben- zyna ma właściwości wybuchowe! Przed napełnieniem zbiornika benzyną wyłączyć silnik i pozostawić do ostygnięcia. m Niebezpieczeństwo uszkodzenia urządzenia! Urządzenie jest dostarczane bez oleju silnikowego lub przekładniowego. UWAGA! Przed uruchomieniem należy wlać mie- szankę benzyny i oleju.
- Odkręcić nakrętkę zbiornika (14) i usunąć ją. (rys. 1)
- Wlać ostrożnie benzynę/mieszankę oleju. Nie roz- lewać!
- Dokręcić nakrętkę zbiornika ręcznie. Spuszczanie benzyny (rys. 40)
- Pod śrubą spustową benzyny umieścić zasobnik.
- Odkręcić nakrętkę zbiornika i ją usunąć.
- Całkowicie spuścić benzynę/mieszankę oleju.
- Ponownie ręcznie dokręcić nakrętkę zbiornika. Uruchamianie urządzenia Nie należy uruchamiać urządzenia przed jego całkowi- tym zmontowaniem. m Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie używać urządzenia, jeżeli zostaną wykryte błędy. Jeżeli jakaś część jest uszkodzona, należy ją wymienić przed ponownym użyciem urządzenia. Przed użyciem sprawdzić!
- Sprawdzić, czy urządzenie znajduje się w bezpiecz- nym stanie:
- Sprawdzić urządzenie pod kątem przecieków.
- Sprawdzić urządzenie pod kątem widocznych uszkodzeń.
- Sprawdzić, czy wszystkie części urządzenia są bezpiecznie umieszczone.
- Sprawdzić, czy wszystkie urządzenie bezpieczeń- stwa są w dobrym stanie. m Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przed rozpoczęciem pracy zawsze należy usunąć wszelkie przedmioty leżące na podłożu, które mogłyby zostać odrzucone podczas pracy kosy spalinowej.www.scheppach.com
Podcinanie / koszenie Przechylać podkaszarkę ruchem kosy z boku na bok. Szpulę żyłki utrzymywać zawsze równolegle do pod- łoża. Sprawdzić teren i określić żądaną wysokość cięcia. Prowadzić i przytrzymywać szpulę żyłki na żą- danej wysokości, aby zapewnić równomierne cięcie. (rys. 43) Podcinanie nisko przy ziemi Trzymać podkaszarkę lekko pochyloną dokładnie przed sobą, tak aby dolna część szpuli żyłki znajdo- wała się nad podłożem, a żyłka traała w odpowiednie miejsce. Ciąć zawsze od siebie. Nie przyciągać pod- kaszarki do siebie. Koszenie przy ogrodzeniu / fundamencie Podczas koszenia zbliżać się powoli do ogrodzeń z siatki, płotów drewnianych, ogrodzeń z kamienia natu- ralnego i fundamentów, aby wykonać koszenie jak naj- bliżej, ale bez kontaktu żyłki z przeszkodą. Jeżeli żyłka zetknie się np. z kamieniami, murami czy fundamenta- mi, ulegnie zużyciu lub będzie się strzępić. Jeżeli żył- ka uderzy w siatkę ogrodzeniową, ulegnie zerwaniu. Podcinanie wokół drzew Podczas podcinania wokół pni drzew zbliżać się po- woli, aby żyłka nie naruszyła kory. Poruszać się wo- kół drzewa i ciąć od lewej do prawej. Zbliżać kosę do trawy i chwastów końcówką żyłki i przechylać szpulę żyłki lekko do przodu. Ostrzeżenie: Zachować maksymalną ostrożność pod- czas koszenia. Podczas wykonywania takich prac za- chować odstęp 30 m od innych osób lub zwierząt. Wykaszanie Podczas wykaszania usuwa się całą roślinność blisko przy ziemi. W tym celu należy przechylić szpulę żyłki pod kątem 30 stopni w prawo. Ustawić uchwyt w żą- danej pozycji. Uwzględnić zwiększone ryzyko obrażeń użytkownika, osób postronnych i zwierząt oraz niebez- pieczeństwo uszkodzenia mienia wskutek odrzuca- nych obiektów (np kamieni). m Ostrzeżenie: Nie używać urządzenia do usuwania przedmiotów z chodników itp.! Urządzenie jest mocnym narzędziem i małe kamienie lub inne przedmioty mogą zostać odrzucone na odle- głość 15 m i więcej, a tym samym spowodować obra- żenia ciała lub uszkodzić samochody, domy i okna. Wskazówka: Uruchamiającą linkę cięgnową wycią- gać zawsze prosto. Jeżeli zostanie ona wyciągnięta pod kątem, powstaje tarcie w obszarze uchwytu. To tarcie powoduje wycieranie sznura, a tym samym jego szybsze zużycie. Podczas wciągania sznura trzymać zawsze stabilnie uchwyt rozrusznika. Sznur nie powinien się nigdy naciągać z wyciągnięte- go stanu. Wskazówka: Nie należy uruchamiać silnika w wyso- kiej trawie. m Uwaga: Jeżeli silnik został wyłączony, kosa nadal obraca się przez kilka sekund; należy zatem trzymać się z dala od głowicy tnącej kosy spalinowej do mo- mentu, aż całkowicie się zatrzyma!
9. Wskazówki robocze
Przedłużenie nici tnącej Ostrzeżenie! W szpuli żyłki nie stosować metalowego drutu lub metalowego drutu w osłonie plastikowej ja- kiegokolwiek rodzaju. Może to prowadzić do ciężkich obrażeń użytkownika. W celu przedłużenia nici tnącej zostawić silnik włączo- ny na pełnym gazie i docisnąć szpulę żyłki do podłoża. Nastąpi automatyczne przedłużenie nici. (rys. 41) Nóż przy tarczy ochronnej skraca żyłkę do dopusz- czalnej długości. (rys. 16) m Ostrożnie: Regularnie usuwać resztki trawy i chwastów, aby zapobiegać przegrzaniu rury trzonka. Resztki z koszenia / trawy / chwastów pozostają pod tarczą ochroną, co zakłóca odpowiednie chłodzenie rury trzonka. Usunąć ostrożnie resztki śrubokrętem lub podobnym narzędziem. (rys. 42) Różne metody koszenia Jeżeli urządzenie jest montowane prawidłowo, tnie chwasty i wysoką trawę w trudno dostępnych miej- scach, jak np. wzdłuż żywopłotów, murów, funda- mentów oraz drzew. Można go używać również do „koszenia”, aby usunąć dziką roślinność przy samej ziemi – w celu przygotowania podłoża pod ogród lub oczyszczenia określonego obszaru. (rys. 43) m Uwaga: Nawet w przypadku zachowania staran- ności podczas użytkowania koszenie przy fundamen- tach, murach kamiennych lub betonowych itp., zużycie żyłki może być większe niż normalnie.www.scheppach.com
Przechowywanie urządzenia Jeżeli urządzenie przechowywane jest dłużej niż 30 dni, należy je odpowiednio przygotować. W przeciw- nym razie paliwo pozostałe w gaźniku ulotni się, pozo- stawiając gumowy nalot. Mogłoby to utrudnić urucho- mienie i skutkować drogą naprawą.
1. Zdjąć powoli korek wlewu, by zredukować ewen-
tualnie ciśnienie w zbiorniku. Opróżnić ostrożnie zbiornik.
2. Uruchomić silnik i pozostawić pracujący do momen-
tu aż się zatrzyma, by usunąć paliwo z gaźnika.
3. Pozostawić silnik do ostygnięcia (ok. 5 minut).
4. Usunąć świecę zapłonową
5. Dodać jedną łyżeczkę czystego oleju do silników
dwusuwowych do komory spalania. Pociągnąć kilkakrotnie powoli linkę rozrusznika, by pokryć olejem komponenty wewnętrzne. Ponownie wło- żyć świecę zapłonową. Wskazówka: Urządzenie należy przechowywać w su- chym miejscu, z dala od możliwych źródeł zapłonu, np. piekarnika, bojlera z gorącą wodą i gazem, suszarki gazowej itp. Ponowne uruchomienie
1. Usunąć świecę zapłonową.
2. Pociągnąć szybko linkę rozrusznika, by usunąć
nadmiar oleju z komory spalania.
3. Wyczyścić świecę zapłonową i zwrócić uwagę na
prawidłowy odstęp elektrod na świecy zapłonowej; bądź włożyć nową świecę zapłonową z prawidło- wym odstępem elektrod.
4. Przygotować urządzenie do eksploatacji.
5. Napełnić zbiornik prawidłową mieszanką paliwo-
wo-olejową. Patrz tabela mieszania paliwa. Transport Przed transportem urządzenia należy opróżnić zbior- nik benzyny, zgodnie z opisem w rozdziale 8. Wyczy- ścić urządzenie z grubych zanieczyszczeń za pomocą szczotki lub szczotki ręcznej.
Przed przystąpieniem do prac związanych z konser- wacją lub czyszczeniem zawsze wyłączać silnik i wy- ciągać końcówkę przewodu świecy zapłonowej.
1. Nie należy spryskiwać urządzenia wodą. Może to
2. Czyścić urządzenie za pomocą szmatki, szczotki
ręcznej itp. Zakleszczenie Jeżeli nóż tnący zablokuje się wskutek gęstej roślin- ności, należy natychmiast wyłączyć silnik. Oczyścić urządzenie z trawy i zarośli przed ponownym urucho- mieniem. (rys. 42) Unikanie odrzutu Podczas prac z nożem tnącym występuje niebez- pieczeństwo odrzutu, jeżeli nóż napotka na stałe przeszkody (pień drzewa, gałąź, pniak, kamień, itp.). Urządzenie jest przy tym odrzucane w kierunku od- wrotnym do kierunku obrotu narzędzia. Może to do- prowadzić do utraty kontroli nad urządzeniem. Nie używać noża tnącego w pobliżu ogrodzeń, metalo- wych słupków, kamieni granicznych czy fundamentów.
10. Czyszczenie i przechowywanie
- Uchwyty utrzymywać w stanie bez oleju, aby za- pewnić pewny chwyt.
- W razie potrzeby wyczyścić urządzenie wilgotną szmatką i niewielką ilością delikatnego płynu do mycia naczyń.
- W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanie- czyszczeń. Produkt czyścić czystą ściereczką lub przedmuchiwać sprężonym powietrzem pod niskim ciśnieniem.
- Zalecamy czyszczenie produktu bezpośrednio po każdym użyciu.
- Produkt należy czyścić regularnie przy pomocy wilgotnej szmatki i szarego mydła. Nie używać de- tergentów ani rozpuszczalników; mogą one spowo- dować korozję plastikowych części produktu wyko- nanych. Zwracać uwagę, aby do wnętrza produktu nie dostała się woda. m Uwaga!
- Przed każdym czyszczeniem wyjąć końcówkę prze- wodu świecy zapłonowej.
- W celu czyszczenia nie zanurzać urządzenia w wo- dzie lub innych cieczach.
- Kosę spalinową przechowywać w bezpiecznym i suchym miejscu oraz poza zasięgiem dzieci. Przechowywanie Ostrożnie: Nie przechowywać nigdy urządzenia dłużej niż 30 dni, bez wykonania następujących czynności:www.scheppach.com
- Naostrzyć wszystkie 3 ostrza noża tnącego płaską ostrzałką, zwracając uwagę na zachowanie kąta krawędzi tnącej. Piłować tylko w jednym kierunku. Wymienić lub naostrzyć ostrze na koniec każdego se- zonu koszenia lub w razie potrzeby. Niewyważone ostrza powodują silne wibracje kosy; stwarza to ryzyko obrażeń! Wymiana i czyszczenie świecy zapłonowej (rys. 32 - 33)
1. Po ostygnięciu silnika wyjąć świecę zapłonową
przy użyciu dostarczonego klucza nasadowego.
2. Wyczyścić świecę zapłonową szczotką drucianą.
3. Ustawić odstęp za pomocą szczelinomierza na
4. Włożyć świecę zapłonową ręcznie, aby nie uszko-
5. Po włożeniu świecy zapłonowej dokręcić ją klu-
czem do świec. Czyszczenie ltra powietrza (rys. 30 - 31) Zabrudzone ltry powietrza zmniejszają wydajność silnika poprzez zbyt małe doprowadzanie powietrza do gaźnika. Dlatego regularna kontrola jest niezbędna.
- Odkręcić osłonę ltra powietrza i usunąć element ltra piankowego.
- Umieścić ponownie osłonę ltra powietrza, aby nic nie wpadło do kanału powietrza.
- Wypłukać element ltra w ciepłej wodzie z mydłem, przepłukać go i pozostawić do wyschnięcia. Uwaga: Nigdy nie czyścić ltra powietrza za pomo- cą benzyny lub palnych rozpuszczalników. m Ostrzeżenie! Nigdy nie uruchamiać silnika, gdy element ltra powietrza nie jest umieszczony. Smarowanie przekładni kątowej Zaimpregnować smarem na bazie litu. Wykręcić śrubę i włożyć smar, obracać ręcznie trzpieniem aż do wy- płynięcia smaru; następnie ponownie założyć śrubę. Przechowywanie urządzenia Wyczyścić dokładnie urządzenie po użyciu. Przecho- wać urządzenie w suchym miejscu; pozostawić wcze- śniej silnik do ostygnięcia. Plan konserwacji Po upływie 12 roboczo- godzin Po upływie 24 roboczo- godzin Po upływie 36 roboczo- godzin Filtr powietrza Wyczyścić Wyczyścić Wymienić Świeca zapłonowa Sprawdza- nie Wyczyścić Wymienić Wymagana specjalistyczna kontrola:
- jeżeli kosa spalinowa zetknie się z przedmiotem.
- jeżeli silnik nagle się zatrzyma.
- jeżeli ostrze jest wygięte (nie prostować go samo- dzielnie!).
- jeśli przekładnia jest uszkodzona. Wymiana szpuli żyłki / nici tnącej. (rys. 35 - 39)
1. Zdemontować szpulę żyłki (1) zgodnie z opisem w
rozdziale 8.4. Ścisnąć szpulę i zdjąć część obu- dowy (rys. 35).
2. Wyjąć talerz szpuli z obudowy szpuli żyłki (rys. 36).
3. Usunąć ewentualnie występującą żyłkę tnącą.
4. Włożyć nową żyłkę tnącą na środku i zaczepić pę-
tlę w wycięciu talerza żyłki. (rys. 37)
5. Nawinąć żyłkę pod naprężeniem zgodnie z ru-
chem wskazówek zegara. Talerz szpuli oddziela przy tym obydwie części żyłki tnącej. (rys. 38)
6. Ostatnie 15 cm obydwu końców żyłki zaczepić
w przeciwległym uchwycie żyłki talerza szpuli. (rys. 39)
7. Obydwa końce żyłki przeciągnąć przez metalowe
oczka w obudowie szpuli żyłki.
8. Wcisnąć talerz żyłki w obudowę szpuli żyłki.
9. Pociągnąć szybko i mocno za oba końce żyłki,
aby zwolnić je z uchwytu żyłki.
10. Złożyć z powrotem obydwie części obudowy.
11. Nadmiar żyłki dociąć do ok. 13 cm. Zmniejszy do
obciążenie silnika podczas uruchamiania i roz- grzewania.
12. Zamontować z powrotem szpulę żyłki (patrz roz-
dział 8.4). Jeżeli wymieniana jest cała szpula żył- ki, pominąć punkty 3-6. Ostrzenie noża tnącego Nóż tnący może z czasem ulec stępieniu.
- Jeżeli tak się stanie, należy poluzować śruby, którymi nóż tnący jest przymocowany do osłony ochronnej.
- Zamocować nóż w imadle.www.scheppach.com
12.2 Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu po- niższe części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są po- trzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Szpula żyłki, nóż tnący, świeca zapłonowa, ltr powietrza
- opcjonalnie w zakresie dostawy!
13. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Informacji o możliwościach utylizacji starych urzą- dzeń można zasięgnąć w urzędzie miasta lub gminy. Paliwa i oleje
- Przed utylizacją urządzenia należy opróżnić zbior- nik paliwa i zbiornik oleju silnikowego!
- Paliwa i oleju silnikowego nie należy wyrzucać do odpadów domowych ani kanalizacji, ale należy je zbierać lub usuwać oddzielnie!
- Puste zbiorniki po oleju i paliwie należy utylizować w sposób przyjazny dla środowiska.
12. Naprawa i zamawianie części za-
miennych Po wykonaniu naprawy i konserwacji upewnić się, że elementy istotne pod kątem bezpieczeństwa tech- nicznego są założone i wykazują nienaganny stan techniczny. Elementy mogące powodować obrażenia przechowywać w miejscu niedostępnym dla innych osób i dzieci. Uwaga: Zgodnie z ustawą o odpowiedzialności cy- wilnej za produkt nie ponosi się odpowiedzialności za szkody powstałe wskutek nieprawidłowych napraw lub niestosowania oryginalnych części zamiennych. Zwrócić się do serwisu klienta lub autoryzowanego specjalisty. Powyższe dotyczy również części akce- soriów. Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej. Przyłącza i naprawy Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki identykacyjnej maszyny
- Dane z tabliczki identykacyjnej silnika Ważna wskazówka dotycząca naprawy: W przypadku dostawy zwrotnej produktu do naprawy na stanowisku serwisowym należy pamiętać, aby z przy- czyn związanych z bezpieczeństwem został on opróż- niony z oleju i paliwa.
12.1 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych należy podać na- stępujące dane:
- Dane z tabliczki znamionowejwww.scheppach.com
14. Pomoc dotycząca usterek
W poniższej tabeli podano oznaki błędów oraz opisano sposób stosowania środków zaradczych, gdy produkt nie pracuje prawidłowo. Jeżeli mimo to nie ma możliwości zlokalizowania i usunięcia problemu, należy zwrócić się do warsztatu serwisowego. Ważna wskazówka dotycząca naprawy: W przypadku dostawy zwrotnej produktu do naprawy na stanowisku serwisowym należy pamiętać, aby z przyczyn związanych z bezpieczeństwem został on opróżniony z oleju i paliwa. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie uruchamia się Nieprawidłowa procedura uruchamiania Aby uruchomić, należy postępować zgodnie z instrukcjami Zabrudzona lub mokra świeca zapłonowa Wyczyścić świecę zapłonową lub wymienić na nową Nieprawidłowe ustawienie gaźnika Skontaktować się z autoryzowanym serwisem klienta Ostrze lub szpula żyłki nieprawidłowo zamontowana Zamontować ponownie ostrze lub szpulę żyłki Brak paliwa w zbiorniku Sprawdzić poziom paliwa Urządzenie uruchamia się, ale nie ma pełnej mocy Nieprawidłowe ustawienie dźwigni ssania Zamknąć dźwignię ssania Zabrudzony ltr powietrza Wyczyścić ltr powietrza Nieprawidłowe ustawienie gaźnika Skontaktować się z autoryzowanym serwisem klienta Stępione noże tnące Naostrzyć lub wymienić nóż tnący Silnik pracuje nierównomiernie Nieprawidłowy odstęp elektrod przy świecy zapłonowej Wyczyścić świecę zapłonową i wyre- gulować odstęp między elektrodami lub włożyć nową świecę zapłonową Nieprawidłowe ustawienie gaźnika Skontaktować się z autoryzowanym serwisem klienta Z silnika wydobywa się nad- mierna ilość dymu Nieprawidłowa mieszanka paliwa Użyć prawidłowej mieszanki paliwa (patrz tabela mieszania paliwa) Nieprawidłowe ustawienie gaźnika Skontaktować się z autoryzowanym serwisem klienta Silnik zbyt mocno się nagrzewa Silnik jest przeciążony Zapewnić regularne przerwywww.scheppach.com
nyje. Suspauskite ritę ir nuimkite korpuso pusę. (35 pav.)
Deklaracja zgodności UE Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności Oświadczamy na własną odpowiedzialność, że opisany tutaj produkt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami i normami.Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z wymogami dyrektywy 2011/65/UE Parlamentu Europejskiego i Rady z 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym. *Dokumentacja techniczna dostępna na stronie: ** Numer artykułu *** Nazwa artykułu: Wykaszarka benzynowa BCH5200PB Marka **** Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, 89335 Ichenhausen
Notice-Facile