SCHEPPACH BCH3200PB4 - Podkaszarka

BCH3200PB4 - Podkaszarka SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia BCH3200PB4 SCHEPPACH w formacie PDF.

📄 136 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice SCHEPPACH BCH3200PB4 - page 90
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące BCH3200PB4 SCHEPPACH

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję BCH3200PB4 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. BCH3200PB4 marki SCHEPPACH.

INSTRUKCJA OBSŁUGI BCH3200PB4 SCHEPPACH

Opis znaczenia symboli urządzenia

SCHEPPACH BCH3200PB4 - 1Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 2Uwaga! Benzyna jest cieczą łatwopalną. Nie pal i nie używaj płomieni lub iskier w pobliżu paliwa.
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 3W przypadku nieprzestrzegania zasad bezpieczeństwa, można doznać obrażeń cielesnych, lub uszkodzić urządzenie.
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 4Nie pozwół, aby Twoje ręce lub stopy miały styczność z ostrzami w trakcie pracy silnika.
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 5Wszystkie osoby postronne, dzieci i pomocnicy powinny znajdować się w odległości przynajmniej 15 metrów od kosy!
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 6Zaleca się używanie wytrzymałego obuwia w trakcie pracy z urządzeniem.
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 7Zaleca się używanie kasku ochronnego, nauszników i osłony oczu.
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 8Noś rękawice ochronne w trakcie pracy z urządzeniem!
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 9Nie dotykaj wydechu i pozostałych podzespołów, ponieważ w trakcie pracy bardzo się nagrzewają.
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 10Pojemność zbiornika
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 11Uważaj na latające obiekty uderzone przez noże bijakowe.
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 12Produkt spełnia wszystkie normy dyrektyw europejskich.
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 13Uwaga odrzut!
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 14Uwaga, nie używać żadnych tarcz tnących lub wieloczęściowych metalowych narzędzi tnących!
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 15Kosa
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 16Podkaszarka do trawy
SCHEPPACH BCH3200PB4 - 17Gwarantowany poziom mocy akustycznej

Spis treści: Strona:

  1. Wprowadzenie....90
  2. Układ 90
  3. Zakres dostawy 90
  4. Prawidłowe użycie....91
  5. Ważne informacje....91
  6. Dane techniczne....92
  7. Przed uruchomieniem silnika 93
  8. Dodatki i obsługa....93
  9. Instrukcje działania....95
  10. Konserwacja....96
  11. Składowanie 97
    1. Utylizacja i recykling....98
  12. Diagnostyka....98

1. Wprowadzenie

Producent:

scheppach

Mamy nadzieję, że zakupione urządzenie sprawi, że

Twoja praca będzie przyjemniejsza i bardziej sku-teczna.

Uwaga:

Zgodnie z przepisami regulującymi odpowiedzialność prawną, producent urządzenia nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wyrządzone przez produkt spowodowane przez:

  • Nieodpowiednie użytkowanie,
  • Niestosowanie się do instrukcji obsługi,,
  • Naprawy produktu przez osoby trzecie, nieauto- ryzowany serwis,,
  • Instalację lub wymianę na nieoryginalne części zastępcze,
  • Użycie niezgodne z przeznaczeniem,

Zaleca się:

Przeczytanie całej instrukcji przed instalacją oraz uruchomieniem maszyny. Niniejsza instrukcja zawiera informacje oraz wskazówki, które pomogą użytkownikowi zrozumieć zasadę działania oraz poprawnie obsługiwać urządzenie.

Instrukcja zawiera informacje dotyczące bezpiecznej, właściwej i oszczędnej obsługi urządzenia oraz pomocy w uniknięciu niebezpieczeństwa, zmniejszenia kosztów napraw, przestojów i zwiększenia niezawodności i żywotności urządzenia.

W celu zapewnienia bezpiecznej i właściwej obsługi urządzeń należy stosować się do zasad przewidzianych w niniejszej instrukcji obsługi i przepisów obo-wiązujących w danym kraju.

Instrukcję obsługi należy umieścić w miejscu użytkowania urządzenia w plastikowym folderze, aby zapobiec zabrudzeniu i ochronić przed wilgocią. Personel obsługujący urządzenie musi zapoznać się z instrukcją i stosować się do wytycznych zawartych w niniejszym dokumencie. Urządzenie może być ob-sługiwane wyłącznie przez przeszkolony personel, który został poinformowany o różnych zagrożeniach wynikających z pracy z maszyną. Należy uwzględnić minimalny wiek pracy urządzenia

Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploatacji maszyn do obróbki drewna.

Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji i instrukcji bezpieczeństwa.

2. Układ (Rys. 1-3)

Zakres dostawy

  1. Linka cięcia w szpuli
  2. Zabezpieczenie
  3. Długi trzonek z napędem
  4. Ostrze tnące
  5. Pewny uchwyt
  6. Włącznik/Wyłącznik
  7. Blokada przepustnicy
  8. Dźwignia przepustnicy
  9. Dźwignia „blokady” przepustnicy
  10. Dźwignia ssania
  11. Kabel rozrusznika
  12. Wtyczka świecy zapłonowej
  13. Pokrywa obudowy filtra powietrza
  14. Zbiornik paliwa
  15. Obudowa chłodnicy
  16. Pompa paliwa
  17. Pasek
  18. odblokowanie awaryjne
  19. Klucz płaski (8mm/10mm)
  20. Klucz imbusowy (rozmiar 4)
  21. Klucz imbusowy (rozmiar 5)
    22.3 x opaski
  22. Króciec wlewowy oleju silnikowego

3. Zakres dostawy

  • Otwórz opakowanie i ostrożnie wyjmij urządzenie.
  • Usuń materiał opakowania samo opakowanie i mocowania transportowe, (jeśli dotyczy).
  • Należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna.
  • Sprawdź urządzenie oraz części dodatkowe pod kątem uszkodzeń powstałych w trakcie transportu. W przypadku reklamacji należy niezwłocznie skontaktować się z dystrybutorem. Zażalenia składane w późniejszym terminie nie będą rozpatrywane.
  • W miarę możliwości należy zachować oryginalne opakowanie do czasu wygaśnięcia gwarancji.
  • Przed rozpoczęciem obsługi urządzenia upewnij się, że zapoznałeś się z instrukcją obsługi.
  • Utylizacji urządzenia należy dokonać w sposób przyjazny środowisku.
  • Należy używać wyłącznie oryginalnych części przy wymianie akcesoriów, materiałów eksploatacyjnych i części zamiennych. Urządzenia zamienne są dostępne u lokalnego dystrybutora.
  • W zamówieniu należy wpisać nasz kod towaru, model urządzenia oraz rok produkcji.

⚠ Ważne!

Urządzenie jak i opakowanie nie są zabawkami. Nie można pozwolić dzieciom na zabawę z plastikowymi torbami, foliami lub małymi częściami. Istnieje ryzyko połknięcia i uduszenia!

4. Prawidłowe użycie

Kosa ręczna przeznaczona jest do (z wykorzystaniem ostrza tnącego) wycinki młodych drzew, bujnych chwastów oraz zarośli.

Trymer (wykorzystując linkę cięcia w szpuli) zaprojektowany jest do koszenia trawników, terenów porośniętych trawą oraz niewielkich chwastów. Należy przestrzegać instrukcji obsługi producenta w celu zapewnienia prawidłowego działania maszyny. Każde inne użycie uznaje się za niewłaściwe i może doprowadzić do uszkodzenia maszyny wprowadzając użytkownika w niebezpieczeństwo. Upewnij się, że zapoznałeś się z zasadami bezpieczeństwa.

Należy zwrócić uwagę, że nasze urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o użytku w placówkach komercyjnych, handlowych oraz w zastosowaniach przemysłowych. Nieprzestrzeganie instrukcji użytkowania lub użycie sprzętu w placówkach komercyjnych, handlowych, zakładach przemysłowych czy też temu podobnych skutkują wygaśnięciem roszczenia gwarancyjnego.

Ważne! Ze względów bezpieczeństwa, w celu zapobiegania uszkodzeń ciała, nie należy używać kosy ręcznej do stosowania w następujących przypadkach: czyszczenie brudu i zanieczyszczeń chodnika lub cięcie drzewa i wycinanie żywopłotów. Nie należy również używać kosy do wyrównywania kretowisk. Z przyczyn bezpieczeństwa, ręczna kosa spalinowa nie może być wykorzystywana jako element napędowy do innych urządzeń i narzędzi.

Sprzęt może być wykorzystywany tylko zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Każde inne użycie uznaje się za niewłaściwe. Winę za uszkodzenia lub oka- leczenia powstałe na skutek niewłaściwego użytkowania ponosi użytkownik/operator a nie producent.

Nieuprawnieni użytkownicy:

Osoby, które nie zapoznały się z instrukcją obsługi, dzieci, niepełnoletni poniżej lat 16 jak również każdy, kto spożywał alkohol, narkotyki lub leki, nie mogą pracować z urządzeniem.

Godziny pracy kosy

Należy zawsze brać pod uwagę wszystkie istoty żywe będące w pobliżu pracy kosy mechanicznej.

5. Ważne informacje

Instrukcje bezpieczeństwa

Urządzenie nie powinno być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub psychicznych, lub w przypadku braku doświadczenia i/lub wiedzy potrzebnej do obsługi, chyba, że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo udzieliła odpowiedniego instruktażu z zakresu obsługi urządzenia.

Należy upewnić się, żeby dzieci przebywające w pobliżu, nie bawiły się urządzeniem.

1. Szkolenie

  • Należy uważnie przeczytać niniejsze instrukcje. Zapoznać się z urządzeniami kontrolnymi oraz prawidłowym użyciem urządzenia.
  • Nigdy nie pozwalaj dzieciom lub osobom niezapoznanym z instrukcją na użycie maszyny. Lokalne przepisy mogą ograniczać wiek użycia maszyny.
  • Z miejsca pracy urządzenia należy usunąć dzieci, zwierzęta oraz osoby postronne.
  • Użytkownik urządzenia ponosi odpowiedzialność za spowodowanie wypadku lub wywołanie zagrożenia w stosunku do innych osób oraz ich majątku.
  • Unikaj użytkowania urządzenia wewnątrz budynku. Urządzenie mechaniczne wytwarza spaliny zawierające szkodliwy tlenek węgla.

2. Przygotowanie

  • Podczas koszenia zawsze noś odpowiednie obuwie oraz długie spodnie.
  • Nie należy używać urządzenia bez obuwia lub nosząc sandały.
  • Dokładnie sprawdź miejsce pracy przed przystąpieniem do koszenia usuwając wszystkie kamienie, patyki, kable, kości oraz pozostałe ciała obce.
  • Przed użyciem należy zawsze sprawdzić, czy ostrza, bolce łopatki i zestaw tnący nie noszą śladu zniszczenia. Należy wymienić zużyte zestawy ostrz i bolców w celu zachowania równowagi.
  • W trakcie pracy z urządzeniami wykorzystującymi wiele ostrz, należy sprawdzić czy ostrze obrotowe nie wprowadza pozostałych ostrzy w ruch.

3. Obsługa

  • Należy używać urządzenia przy świetle dziennym lub przy sztucznym oświetleniu.
  • Gdy jest to możliwe nie należy stosować maszyny, gdy trawa jest mokra.
  • Należy zawsze ostrożnie stąpać na zboczach.
  • Należy chodzić, a nie biegać za maszyną.
  • Zachowaj szczególną ostrożność podczas zmiany kierunku w trakcie koszenia na zboczach.
  • Nie należy kosić bardzo stromych zboczy.
  • Zachowaj szczególną ostrożność podczas używania maszyny na biegu wstecznym lub w momencie ciągnięcia maszyny do siebie.

  • Nigdy nie używaj urządzenia z uszkodzonymi osło-nami lub pokrywami, bądź bez urządzeń bezpieczeństwa.

  • Urządzenie należy włączyć postępując zgodnie z instrukcją obsługi trzymając stopy z dala od ostrzy.
  • W tym przypadku, nie należy przechyląć go więcej niż jest to konieczne oraz podnosić tylko tą część, która jest najdalej od użytkownika. Upewnij się, czy trzymasz urządzenie oburącz przed powrotem maszyny na podłoże.
  • Ręce i nogi nie mogą znajdować się pod części mi obrotowymi.
  • Nigdy nie podnoś i nie noś urządzenia, które pracuje.
    • Wyciągnij świecę z gniazda:

– zawsze po odejściu od maszyny;
– przed usunięciem zatoru;
– przed sprawdzeniem, czyszczeniem lub pracą z urządzeniem;
– po natrafieniu na ciało obce. Sprawdź urządzenie pod kątem uszkodzeń i dokonaj niezbędnych napraw;
– jeśli urządzenie zaczyna wibrować w inny sposób (sprawdź natychmiast).

  1. Konserwacja i składowanie

  2. Wszystkie śruby, nakrętki i wkręty należy trzymać blisko siebie, aby upewnić się czy urządzenie pracuje w odpowiednich warunkach

  3. Często sprawdzaj kosz na trawę pod kątem zużycia lub zniszczenia.
  4. Wymieniaj zużyte lub uszkodzone elementy.
  5. Upewnij się, że użyte są tylko poprawne części zamienne w kosiarce rotacyjnej.

  6. Urządzenia nie należy przechowywać w pobliżu zbiorników z paliwem wewnątrz budynków, gdzie opary mogą dotrzeć do otwartego płomienia lub iskry;

  7. Przed składowaniem w pomieszczeniach zamkniętych należy poczekać, aż silnik ostygnie;
  8. W celu zmniejszenia ryzyka wystąpienia pożaru należy trzymać silnik, tłumik, akumulator oraz zbiornik na benzynę w miejscu wolnym od materiałów roślinnych i miejsc z nadmierna ilością smaru;
  9. Usuwanie paliwa ze zbiornika należy wykonać na zewnątrz budynku.

Specjalne wskazówki bezpieczeństwa

  1. Urządzenie mechaniczne należy zawsze mocno trzymać obiema rękami za uchwyty. W momencie zawieszenia pracy ustaw przepustnicę na biegu jałowym.
  2. Pracuj zachowując stabilną postawę.
  3. Utrzymuj silnik na odpowiednich obrotach nie przekraczając poziomu bezpieczeństwa.

  4. Zawsze wyłączaj silnik w momencie rozpoczęcia czyszczenia ostrza od nadmiaru trawy lub tankowania.

  5. Po styczności ostrza z twardym obiektem jak kamień, należy natychmiast wyłączyć silnik i sprawdzić stan ostrza. Jeśli będzie zniszczone, wymień je na nowe.
  6. W momencie, gdy ktoś nas woła, upewnij się, że wyłączyćś urządzenie przed wykonaniem obrotu ciała.
  7. Nigdy nie dotykaj świecy zapłonowej i nie wkładaj przewodów do maszyny, gdy silnik pracuje. W przeciwnym wypadku można doznać porażenia prądem.
  8. Nigdy nie dotykaj tłumika, świec zapłonowych lub pozostałych metalowych części silnika w momencie jego pracy bądź też chwilę po jego wyłączeniu. W przeciwnym wypadku można doznać oparzeń ciała.
  9. Po zakończeniu pracy w jednym miejscu i chęci przejścia do drugiego, należy wyłączyć silnik i ustawić maszynę skierowaną w przeciwnym kierunku, z dala od twarzy i ciała.
  10. Sprawdź, czy kosa przestała się kręcić na biegu jałowym przed rozpoczęciem pracy z maszyną.

6. Dane techniczne

Parametry cięcia przycinarki do trawy
Średnica linki tnącej po okręgu430 mm
Grubość linki tnącej2 x 2,4 mm
Dł. linki tnącej4 m
Max. prędkość cięcia max.6200 min ^-1
Parametry cięcia kosy
Okrąg cięcia ostrza255 mm
Grubość ostrza tnącego1,4 mm
Ilość zębów tnących3
Max. prędkość cięcia max.7300 min ^-1
Jednostka zasilania
Przesunięcie31,0 cm3
Max. moc silnika0,7
Pojemność zbiornika paliwa720 m3, Zwykła benzyna/bezołowiowa maks. 5% bioetanolu
Ilość oleju100 cm3
Olej10W30 / SAE30
Rodzaj silnikaSilnik 4-taktowy, chłodzony powietrzem
Waga7,8 kg

Zastrzegamy sobie prawo do ewentualnych zmian technicznych!

Informacje dotyczące poziomu emisji hałasu zgodne z przyjętymi normami:

Ciśnienie akustyczne L_pA = 97,1 dB(A)

Moc akustyczna źródła L_WA = 105,4 dB(A)

Niedokładność K_PA = 3 dB(A)

Noś nauszniki ochronne.

Halas może doprowadzić do uszkodzenia narządu słuchu.

Wibracje:

Przycinarki do trawy: A_hv = 5,073 m/s^2

Ciecia kosy: A_hv = 4,771 m/s^2

Niepewność K_PA = 1.5 m/s^2

Należy zmniejszyć hałas oraz wibracje do minimum!

  • Należy użyć wyłącznie przeznaczonego do pracy w tych warunkach urządzenia.
  • Wykonuj konserwację i czyszczenie regularnie.
  • Pracuj z urządzeniem swoim tempem.
  • Unikaj dodatkowego obciążenia.
  • Należy sprawdzić maszynę w razie konieczności.
  • Wyłącz urządzenie, gdy z nią nie pracujesz.
  • Noś rękawice ochronne.

Instrukcja obsługi zawiera informacje dotyczące miejsc bezpieczeństwa oznaczonych znakiem: △

7. Przed uruchomieniem silnika

Przed każdym uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić:

  • Czy nie ma przecieków w instalacji paliwowej.
  • Czy narzędzie jest zdolne do pracy i czy urządzenia tnące oraz urządzenia bezpieczeństwa są kompletne.
  • Czy wszystkie śruby są solidnie zamocowane.
  • Czy wszystkie ruchome części płynnie się poruszają.

⚠ Uwaga!

Silnik jest dostarczany bez oleju. Dlatego przed uruchomieniem należy koniecznie włać olej (ok. 0,08 l). Użyć do tego zwykłego oleju uniwersalnego (SAE 30 / 10W30). Poziom oleju w silniku należy sprawdzać przed każdym koszeniem. Rys. 44 - 45

Należy również włać benzynę, ponieważ także nie jest objęta zakresem dostawy.

Paliwo i olej

Zalecane paliwa

Zwykła benzyna/bezołowiowa maks. 5% bioetanolu.

Ważne: Do przechowywania paliwa oraz transportu używaj tylko i wyłącznie przeznaczonych do tego pojemników.

Uwaga!

Dbaj o emisję spalin. Zawsze wyłączaj silnik przed tankowaniem. Nigdy nie dolewaj paliwa z działającym lub gorącym silnikiem. Dbaj o bezpieczeństwo pożarowe!

8. Dodatki i obsługa

Montaż

W trakcie montażu urządzenia należy podążać za wydrukowanymi instrukcjami montażu.

1 Montaż uchwytu maszyny Rys. 4 -6

  • Podłącz uchwyt rowerowy do maszyny: Najpierw należy odkręcić wewnętrzne śruby sześciokątne, a następnie zamocować prawy i lewy uchwyt na środkowym uchwycie głównym.
  • Na koniec należy umieścić uchwyt główny i odpowiednio docisnąć wewnętrzne śruby sześciokątne.

2. Mocowanie trzonu urządzenia Rys. 7

  • Wyciągnij kolek pomiarowy (a) i pociągnij za dolną część trzonu (b) do dołu do momentu, gdy kolek pomiarowy (a) nie wejdzie w otwory (c) trzonu. Łatwiej tego dokonać w momencie delikatnego przekręcenia dołu trzonu (b) w obydwu kierunkach. Kołek (a) dotrze na miejsce w momencie wejścia w otwór.
  • Na koniec należy bezpiecznie dokręcić pokrętło (d).

3. Montaż osłony bezpieczeństwa Rys. 11 13

- Napraw osłonę bezpieczeństwa za pomocą klucza imbusowego oraz klucza płaskiego załączonego do standardowych akcesoriów służących do dociskania nakrętek. Sprawdź jak to wygląda na obrazku.

⚠ Ostrzeżenie! Zaleca się stosowanie oryginalnych części zamiennych, akcesoriów oraz dodatków. Nie stosowanie się do tych zaleceń może doprowadzić do osłabienia pracy maszyny, doprowadzić do urazu ciała oraz unieważnić gwarancję. Nie należy nigdy używać urządzenia bez zainstalowanej na nim osłony!

4. Zamontuj i zdemontuj zespół cięcia przycinarki do trawy/nylonowy zespół cięcia. Rys. 14-15

- Zluzuj nakrętkę.

Dopasuj dwa otwory kołnierza i osłony używając śrubokręta do przytrzymania kołnierza jak poniżej oraz kręcąc kluczem nasadowym zgodnie z kierunkiem obrotu zegara, co spowoduje zluzowanie nakrętki.

  • Dopasuj nylonowy zespół cięcia. Usuń kolejną osłonę po złuzowaniu nakrętki. Trzymając kołnierz, weż nylonowy zespół cięcia na wale i kręć nim przeciwnie do ruchu wskazówek zegara, co spowoduje dopasowanie nylonowego zespołu cięcia. Rys. 15
  • Zwolnij nylonowy zespół cięcia. Rys. 10 Użyj płaskiego klucza do utrzymania kołnierza, a następnie przekręć Nylonowy zespół cięcia zgodnie z obrotem zegara i wymień go.

Nóż bijakowy do kos/ ostrze

• Dopasuj ostrze. Rys. 8-10
Po zluzowaniu nakrętki zdejmij zewnętrzny kołnierz, a następnie umieść ostrze (4), zewnętrzny kołnierz (25), osłonę (24) oraz nakrętkę postępując według ważności wskazanej na poniższym obrazku. Należy zauważyć, że kierunek obrotu ostrza musi być ten sam jak na obrazku. Użyj śrubokręta do przytrzymania kołnierza i dociśnij nakrętkę korygującą zgodnie z ruchem wskażówek zegara, upewniając się, że jest ona wystarczająco dokręcona.
- Zluzuj ostrze. Użyj śrubokręta do utrzymania kołnierza, następnie zluzuj nakrętkę i zdejmij ostrze.

⚠ Ostrzeżenie!

Upewnij się, że zespół cięcia został poprawnie za- montowany przed użyciem!

Uwaga: Materiał do pakowania wykonany jest z materiałów pochodzących z recyklingu. Należy pozbyć się opakowania w sposób zgodny z przyjętymi normami.

5. Dobrze dopasuj pasek. Rys. 17-21

- Zgodnie z informacją pokazaną na obrazku dobrze dopasuj pasek.

OBSŁUGA

W trakcie obsługi urządzenia należy pamiętać o dopasowaniu odpowiedniej plastikowej osłony pokrywy ostrza lub odpowiedniej linii cięcia w celu uniknięcia wyrzucania elementów spod maszyny.

Zintegrowane ostrze znajdujące się w linii cięcia osłony pokrywy wykonuje automatyczne cięcie na odpowiednią długość. Rys. 16

Tankowanie

⚠ Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód!

Paliwo jest cieczą wybuchową! Wyłącz i ostudź silnik przed wykonaniem tankowania! Należy zapoznać się z instrukcją obsługi dotyczącą obchodzenia się z paliwem.

⚠ Ryzyko uszkodzenia maszyny!

Urządzenie nie jest wyposażone w silnik lub olej ze skrzyni biegów.

UWAGA! Należy zatankować maszynę przed jej uruchomieniem.

  • Odkręć korek zbiornika (14) i usuń go. Rys. 1
  • Ostrożnie dolej paliwo. Unikaj rozlewania!
  • Pewnym ruchem dokręć korek zbiornika.

Spuszczanie paliwa. Rys. 40

  • Ustaw naczynie zbiorcze poniżej śruby do spuszczania paliwa.
  • Odkręć korek zbiornika i usuń go.
  • Pozwól, aby paliwo całkowicie spłynęło do zbiornika.
  • Pewnym ruchem dokręć korek zbiornika.

Włącz urządzenie

Nie należy tego robić do momentu wykonania całkowitego montażu maszyny.

⚠ Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód!!

Nie należy włączać urządzenia w momencie zna- lezienia wad maszyny. W momencie zepsucia się jakiejś części, upewnij się, że ją wymieniłeś za- nim ponownie włączysz urządzenie.

Sprawdź przed użyciem!

  • Sprawdź, czy urządzenie jest bezpieczne:
  • Sprawdź, czy nie ma żadnych przecieków.
  • Sprawdź, czy nie ma żadnych wizualnych uszkodzeń.
  • Sprawdź, czy wszystkie części urządzenia zostały bezpiecznie dopasowane.
  • Sprawdź, czy wszystkie urządzenia bezpieczeństwa są w dobrym stanie.

⚠ Niebezpieczeństwo obrażeń i szkód!

Przed rozpoczęciem pracy zawsze sprawdzaj podłoże miejsca pracy i usuń wszelkie obiekty, które mogłyby być wciągnięte i wyrzucone przez maszynę.

Rozruch Rys. 21 - 27 + 47

W momencie poprawnego montażu urządzenia należy włączyć je postępując zgodnie z przedstawioną instrukcją:

  1. Pewnie położ urządzenie na równym podłożu.
  2. Ustaw przełącznik w pozycji ON (Włącz). Rys. 22
  3. Ustaw dźwignię ssania w pozycji Fys. 23
  4. Naciśnij przynajmniej 5-krotnie mieszek pompki paliwowej. Rys. 24
  5. 3-5 razy pociągnij za linkę uchwytu urządzenia rozruchowego w celu włączenia silnika. Rys. 25
  6. Zaczekaj aż dźwignia ssania osiągnie swoją pozycję. Rys. 26
  7. Wyciągnij linkę aż do rozruchu silnika. Rys. 26

  8. Gdy urządzenie pracuje na biegu jałowym. Dźwignia przepustnicy na uchwycie wygląda tak jak na poniższym zdjęciu. Najpierw wciśnij blokującą dźwignię (7), a następnie włącz dźwignię przepustnicy, (8) co sprawi uruchomienie urządzenia. Rys. 27

  9. Dopasowanie długości linki w trakcie pracy: Urządzenie wyposażono w głowicę tnącą. W celu zluzowania większej ilości linki naciśnij głowicę linii cięcia wykonując obrót przy włączonym na maksymalnych obrotach silniku: zluzowanie linki następuje automatycznie, a nadmiar linki zostaje odcięty. Rys. 41
  10. W momencie napotkania jakichkolwiek problemów należy wyłączyć silnik co spowoduje zatrzymanie urządzenia. Jeśli istnieje potrzeba zatrzymania pracującego zespołu cięcia, złuzuj dźwignię przepustnicy (8). Rys. 27
  11. Jeżeli pojawi się jakiś problem, wyciągnij sworzeń z paska bezpieczeństwa, a następnie natychmiast zluzuj nóż bijakowy do kos. Rys. 22
  12. Jeśli maszyna jest gorąca, można ustawić dźwignię przepustnicy w pozycji ON, natychmiast po włączeniu maszyny.

Uwaga: Jeśli silnik nie uruchamia się pomimo wielu prób, przeczytaj sekcję „Diagnostyka silnika”.

Uwaga: Należy zawsze prosto ciągnąć za linkę rozrusznika. Jeśli ciągniemy za nią pod kątem, dojdzie do tarcia na oczku. W wyniku tarcia, kabel może się przetrzeć i szybciej zużyć. Należy zawsze trzymać za uchwyt rozrusznika w momencie wciągania kabla. Nigdy nie pozwół na odskoczenie kabla, gdy został już wyjęty.

Uwaga: Nie należy uruchamiać urządzenia do cięcia wysokiej trawy.

⚠ Uwaga: W momencie wyłączenia silnika, ostrze dalej pracuje przez kilka sekund, w związku z czym nie zbliżaj się do noża kosy zespołu cięcia do momentu zatrzymania się noża!

9. Instrukcje działania

Przedłużanie linki cięcia

OSTRZEŻENIE! Zabrania się stosowania metalowych kabli pokrytych plastikiem do użytku w szpuli.

Może to spowodować zagrożenie dla życia i zdrowia użytkownika. W celu przedłużenia linki tnącej włącz silnik na pełnych obrotach i stuknij szpulą z linką o ziemię. Nastąpi wtedy automatyczne przedłużenie linki. Rys. 41

Ostrze osłony bezpieczeństwa przetnie linkę do odpowiedniej długości. Rys. 16

⚠ Ważne: Usuwaj systematycznie trawę oraz pozostałości po chwastach w celu niedopuszczenia do przegrzania trzpienia rurowego. Trawnik, trawa oraz pozostałości po chwastach blokują się pod osłońą bezpieczeństwa i nie dopuszczają do trzpienia rurowego odpowiedniej wentylacji. Należy usunąć pozostałości za pomocą śrubokręta lub podobnego narzędzia. Rys. 42

Rodzaje cięcia

Poprawne zmontowanie urządzenia pozwoli nam na cięcie chwastów oraz długiej trawy w trudno dostępnych miejscach, jak np. długie ogrodzenia, ściany, fundamenty oraz obrzeża drzew.

Urządzenie może być również wykorzystywane jako kosiarka do roślin, w celu lepszego przygotowania ogrodu lub zaznaczonego obszaru. Rys. 43

⚠ Uwaga: Linka zużywa się szybciej nawet w momencie ostrożnego obchodzenia się z maszyną w trakcie cięcia fundamentów, kamieni lub betonowych ścian itp.

Strzyżenie/ koszenie

Pomachaj trymerem na boki w trakcie koszenia. Zawsze trzymaj linkę ze szpuli równolegle do ziemi. Sprawdź teren i zdecyduj, jakiej wysokości koszenia potrzebujesz.

Trzymając szpulę z linką na odpowiedniej wysokości prowadź maszynę na równej wysokości w celu uzyskania równomiernego cięcia. Rys. 43

Niskie strzyżenie

Trzymaj trymer przed sobą pod lekkim kątem, aby spód linki ze szpuli był powyżej gruntu, a linka trafiała w odpowiedni cel. Należy zawsze kosić w kierunku przeciwnym od swojej osoby. Nigdy nie ciągnij trymera w swoim kierunku.

Ciecie wzdłuż ogrodzeń/fundamentów

Podejdź powoli do ogrodzenia wykonanego z kratownic metalowych, listwowego, ścian wykonanych z kamieni oraz fundamentów, abyś mógł wykonać cięcie blisko nich, bez uderzania w te przeszkody linką. W momencie uderzenia linką w kamienną ścianę lub fundamenty, nastąpi jej zużycie lub postrzępienie. W momencie uderzenia linki w ogrodzenie z siatki metalowej, następuje jej pęknięcie.

Strzyżenie dookoła drzew

W trakcie strzyżenia dookoła drzew, należy powoli do nich podejść, aby linka nie uderzyła w kore. Należy chodzić dookoła drzewa i ciąć od lewej do prawej. Kosząc trawę lub chwasty należy przechylić szpulę linki nieznacznie do przodu.

Uwaga! Trzeba bardzo uważać w trakcie koszenia. W trakcie takiej pracy należy zachować dystans 30m od innych osób lub zwierząt.

Koszenie

W trakcie koszenia chcemy wyciąć całą roślinność do ziemi. Aby tego dokonać, należy ustawić szpulę linki pod kątem 30° w prawo. Ustaw rączkę w poprawnej pozycji. Pamiętaj o dużym ryzyku uszkodzenia ciała użytkownika, osób postronnych i zwierząt oraz zagrożeniu uszkodzenia własności wynikających z powodu wyrzucanych przedmiotów (np. kamieni).

⚠ Uwaga: Nie używaj maszyny do usuwania przedmiotów z chodników, itp. Urządzenie ma dużą moc i może sprawić, że małe kamienie i inne obiekty przemieszczą się na odległość 15m lub więcej, powodując urazy i uszkodzenia samochodów, domów i okien.

Zacinanie się

W momencie zacięcia się urządzenia w trakcie cięcia zbyt gęsto porośniętych roślin, należy natychmiast wyłączyć silnik. Usuń trawę i wyczyść maszynę przed ponownym uruchomieniem. Rys. 42

Zapobieganie odrzutu

Podczas pracy z ostrzem istnieje ryzyko odrzu- tu stałych obiektów jak kora drzew, gałęzie, pieńki, kamienie itp. Nastąpi wtedy odrzucenie maszyny w kierunku odwrotnym do obrotu ostrza. Można wtedy stracić kontrolę nad urządzeniem. Nie należy uży-wać ostrza w pobliżu ogrodzeń, metalowych słup- ków, kamieni granicznych lub fundamentów.

10. Konserwacja

Przed wykonaniem konserwacji lub prac czyszczących, zawsze wyłączaj silnik lub wyciągnij świecie zapłonową z wtyczki jej przewodu.

  1. Nie należy spryskiwać urządzenia wodą. Powoduje to uszkodzenie silnika.
  2. Wyczyść urządzenie szmatką, zmiotką, itp.
Harmonogram konserwacji
12 godzin użycia24 godziny użycia36 godziny użycia
Filtr powietrzawyczyść wyczyśćwymień
Świeca zapłonowasprawdź wyczyśćwymień

Wymagana inspekcja przez eksperta:

  • Jeśli nóż uderzy w jakiś obiekt.
  • Jeśli silnik nagle stanie.
  • Jeśli wygnie się ostrze (nie wyrównuj!)
  • Jeśli narzędzia się zepsuły.

Wymiana szpuli z linką/linki tnącej Rys.35-39

  1. Zdemontuj szpulę z linką (1) jak opisano w sekcji 8.4 „Montaż”. Wciśnij szpulę i usuń połowę obudowy. Rys. 35
  2. Wyjmij talerz szpuli z jej obudowy. Rys. 36
  3. Usuń całą linkę do cięcia.
  4. Umieść nową linkę w centralnym punkcie i uformuj pętlę w rozdzielniku zagłębienia szpuli. Rys. 37
  5. Naciągając linkę, nawiń ją na szpulę odwrotnie do wskazówek zegara. Rozdzielnik szpuli odseparuje dwie połowy linki. Rys. 38
  6. Zaczep końcowe 15 cm obydwu końcówek linki na przeciwegłe uchwyty linki w talerzu szpuli. Rys. 39
  7. Dokręć dwa końca linki przez plecionkę metalową znajdująca się w obudowie szpuli.
  8. Wciśnij talerz szpuli do jej obudowy. Rys. 36
  9. Mocno pociągnij za dwa końca w celu odseparowania linki od uchwytów.
  10. Połącz ponownie części obudowy. Rys. 35
  11. Utnij nadmiar linki do długości ok. 13cm. Zmniejszy to obciążenie silnika w trakcie rozruchu oraz momentu grzewczego.
  12. Ponownie zamontuj szpulę z linką (zobacz sekcję 8.4). Jeśli wymieniasz szpulę na nową możesz pominąć punkty 3-6.

Szlifowanie ostrza maski bezpieczeństwa

Ostrze maski bezpieczeństwa może się z czasem stępić.

  • Gdy to zauważysz, odkręć śrubę trzymającą ostrze znajdujące się w masce bezpieczeństwa.
  • Zamocuj nóż w imadle.
  • Ostrząc ostrze upewnij się, że kąt krawędzi ostrzenia się nie zmienia. Piłuj tylko w jednym kierunku.

W trakcie wymiany ostrza tnącego do koszenia trawy na koniec sezonu, należy zawsze naostrzyć ostrze lub, jeśli to konieczne, wymienić je.

Wibrujące ostrza mogą doprowadzić do dużego zagrożenia bezpieczeństwa!

Zmień i wyczyść świecę zapłonową Rys. 32-33

  1. Po ostudzeniu silnika usuń świecę zapłonową za pomocą dołączonego klucza z gniazdem.
  2. Usuń szczotką drucianą wszelkie zabrudzenia ze świecy.
  3. Za pomocą szczelinomierza ustaw odstęp na poziomie 0,5-0,7 mm.
  4. Ostrożnie, ręcznie zamontuj świecę zapłonową w celu uniknięcia gwintowania krzyżowego.
  5. Po zamocowaniu świecy, dociśnij ją kluczem w celu dociśnięcia podkładki.

Wyczyść filtr powietrza Rys.28-31

Brudne filtry powietrza obniżają wydajność silnika poprzez zbyt słabe dostarczanie powietrza do gaźnika. Należy, więc dokonywać regularnych przeglądów sprzętu.

  • Odepnij obudowę filtra powietrza i usuń gąbczasty element filtra.
  • W celu uniknięcia zabrudzeń w zbiorniku powietrza należy wymienić pokrywę filtra.
  • Umyj element filtra w ciepłej wodzie z mydłem, wypłukaj i poczekaj aż wyschnie.
    Ważne! Nie należy nigdy myć filtra powietrza paliwem lub łatwopalnymi rozpuszczalnikami.

Kontrola poziomu oleju

⚠ Uwaga! Nigdy nie eksploatować silnika bez oleju ani z małą ilością oleju. Może to prowadzić do poważnych uszkodzeń silnika. Używać tylko oleju silnikowego SAE 30 / 10W30.

Kontrola poziomu oleju rys. 45

  • Ułożyć urządzenie na równej powierzchni.
  • Odkręcić prętowy wskaźnik poziomu oleju i wytrzeć go. Wkręcić ponownie prętowy wskaźnik do oporu do króćca wlewowego.
  • Wyjąć prętowy wskaźnik i odczytać poziom oleju w pozycji poziomej. Poziom oleju musi zawierać się w zakresie pomiędzy oznaczeniem max. i min. na wskaźniku (45).

Wymiana oleju rys. 44-45

  • Wymianę oleju należy przeprowadzać co rok przed rozpoczęciem sezonu, silnik powinien być ciepły i wyłączony.
  • Używać tylko oleju silnikowego (SAE 30 / 10W30).
  • Otworzyć śrubę wlewu oleju (23).
  • Spuścić ciepły olej silnikowy do zbiornika wychwy-tującego.
  • Włać olej silnikowy do górnego zaznaczenia wskaźnika poziomu oleju (ok. 0,08 l), nie przepełnić urządzenia.

Stary olej należy zutylizować zgodnie z obowiązującymi postanowieniami.

⚠ Ostrzeżenie!

Nigdy nie włączaj urządzenia bez zamontowanego filtra powietrza.

Nasmaruj przekładnię kątową

Smarowanie należy wykonywać specjalnym smarem opartym na bazie litu. Usuń śrubę i nasmaruj ją obra- cając ręcznie drążek do momentu wypłynięcia smaru, a następnie wymień śrubę.

Przechowywanie urządzenia

Po skończonej pracy należy dokładnie wyczyścić urządzenie. Należy przechowywać urządzenie w suchym miejscu w celu szybszego ostygnięcia.

Ważna wskazówka w razie wysyłania sprzętu do stacji serwisowej:

Ze względów bezpieczeństwa przed odesłaniem z maszyny usuwane jest paliwo oraz olej!

Informacje serwisowe

Należy wziąć pod uwagę, że następujące części tego produktu podlegają normalnemu podczas eksploatacji lub naturalnemu zużyciu bądź że następujące części konieczne są jako materiały eksploatacyjne.

Części zużywające się*: Szpula żyłki, noż tnący, świeca zapłonowa, filtr powietrza

* nie zawsze wchodzą w zakres dostawy!

11. Składowanie

Czyszczenie

  • Dbaj by uchwyt nie był zabrudzony olejem w celu uzyskania bezpiecznego uchwytu.
  • Urządzenie należy czyścić wilgotną ściereczką i, jeśli to konieczne, łagodnym płynem do mycia naczyń.

⚠ Ważne!

  • Należy zawsze wyjmować wtyczkę przewodu zapłonowego przed wykonaniem czyszczenia.
  • W celu umycia, nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach.
  • Przechowuj piłę w suchym miejscu, niedostępnym dla dzieci.

Składowanie

Ważne: Nie składuj urządzenia przez okres dłuższy niż 30 dni bez wykonania następujących czynności:

Przechowywanie sprzętu

Jeśli zamierzasz przechowywać urządzenie dłużej niż 30 dni należy odpowiednio przygotować sprzęt. W innym przypadku paliwo w gaźniku wyparuje po- zostawiając po sobie gumowały osad.

Może to spowodować problemy z uruchamianiem urządzenia oraz generować kosztowne naprawy.

1 Powoli usuń korek zbiornika paliwa w celu usunięcia ciśnienia powstałego w zbiorniku. Ostrożnie opróżnij zbiornik.
2 W celu usunięcia paliwa z gaźnika, włącz urządzenie i pozostaw je włączone do momentu, gdy się zatrzyma.
3 Pozostaw silnik do ochłodzenia (ok. 5 minut).
4 Usuń świecę zapłonową (zobacz sekcję 10 „Zmień i wyczyść świecę zapłonową”).

5 Dolej jedną łyżeczkę stołową oleju przeznaczone- go do silników 2-suwowych do komory spalania. Powoli, kilka razy wyciągaj linkę rozrusznika w celu nasmarowania cienką powłoką oleju wszyst- kich wewnętrznych komponentów. Dopasuj po- nownie świecę zapłonową.

Uwaga: Przechowuj urządzenie w suchym miejscu, z dala od możliwych źródeł zapłonu jak piecyka, bojlera gazowego do ciepłej wody, suszarki gazowej, itp.

Ponowna praca z urządzeniem

1 Usuń świecę zapłonową (zobacz sekcję 10 „Zmień i wyczyść świecę zapłonową”).
2 Szybko napnij linkę rozrusznika w celu usunięcia nadmiaru oleju z komory spalania.
3 Wyczyść świecę zapłonową i sprawdź poprawność odstępu elektrod lub wsadź nową świecę w odpowiednim odstępie.
4 Przygotuj urządzenie do pracy.
5 Napełnić zbiomik prawidłowym rodzajem paliwa.
6 Kontrola poziomu oleju.

Transport

W celu przetransportowania urządzenia usuń paliwo ze zbiornika jak opisano w sekcji 8 na temat usuwania paliwa. Usuń brud wstępny maszyny za pomocą szczotki lub zmiotki.

12. 12. Utylizacja i recykling

Urządzenie dostarczone jest w opakowaniu chroniącym przed uszkodzeniem w trakcie transportu. Surowce z tego opakowania mogą ulec ponownemu przetworzeniu. Urządzenie wraz z wyposażeniem wykonane jest z różnorodnych typów materiałów jak metal i plastik. Wadliwe elementy muszą być utylizowane jako odpady specjalne. Zapytaj sprzedawcę lub lokalne władze samorządowe.

13. Diagnostyka

Poniższa tabela zawiera listę awarii tłumacząc co można zrobić w celu pozbycia się problemu w momencie, gdy urządzenie odmawia prawidłowej współpracy. Jeżeli opisy problemów z listy nie pomogą, należy skontaktować się z najbliższym centrum serwisowym.

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie

Urządzenie nie urucha-mia sięNie przeprowadzono poprawnej procedu-ry włączeniaOkopcona lub wilgotna świeca zapłono-waNieprawidłowe ustawienia gaźnikaNieprawidłowo zainstalowane elementy ostrza lub ostrza nylonowegoBrak paliwa w zbiornikuWykonuj polecenia zawarte w instrukcji dotyczące włączaniaWyczyć świece zapłonową lub wymień ją na nowąSkontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowymPonownie zamontuj ostrze lub ostrze nylonoweSprawdź poziom paliwa
Urządzenie włącza się ale nie rozwija mocy mak-symalnejNieprawidłowe ustawienia dźwigni ssaniaZanieczyszczony filtr powietrzaNieprawidłowe ustawienia gaźnikaZacięte ostrze tnąceUstaw dźwignię ssania w odpowiedniej pozycji.Wyczyć filtr powietrzaSkontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowymNaostrz lub wymień ostrze tnące
Silnik nie działa popraw-nieNieprawidłowy odstęp między elektroda-mi w świecy zapłonowejNieprawidłowe ustawienia gaźnikaWyczyć świece i dopasuj odstęp między elektrodą lub zamontuj nową świeceSkontaktuj się z autoryzowanym centrum serwisowym
Temperatura maszyny jest zbyt wysokaSilnik przeciążonyUpewnij się, że urządzenie wystarczająco długo odpoczywało

Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwarantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że w maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.

Garantii EE

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : SCHEPPACH

Model : BCH3200PB4

Kategoria : Podkaszarka