KM 170600 R D Classic - Zametací stroj Kärcher - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma KM 170600 R D Classic Kärcher vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Zametací stroj vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod KM 170600 R D Classic - Kärcher a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. KM 170600 R D Classic značky Kärcher.
NÁVOD NA OBSLUHU KM 170600 R D Classic Kärcher
0,1 Dimensiuni şi masa Lungime x lăţime x înălţime mm 2742 x 1904 x 2213 Rază de viraj dreapta mm 2525 Rază de viraj stânga mm 2490 Greutate în stare goală (fără accesorii) kg 1695 Masa totală maximă autorizată kg 2701 Greutate admisă pe axa din faţă kg 1703 Greutate admisă pe axa din spate kg 998 Capacitate rezervor de combustibil, Diesel l 26 Ne rezervăm dreptul de a efectua modificări tehnice! KM 170/600 R D Classic 267RO- 1 Pred prvým použitím vášho za- riadenia si prečítajte tento pô- vodný návod na použitie, konajte podľa neho a uschovajte ho pre neskoršie použi- tie alebo pre ďalšieho majiteľa zariadenia. NEBEZPEČENSTVO Pri bezprostredne hroziacom nebezpečen- stve, ktoré spôsobí vážne zranenia alebo smrť. 몇 VÝSTRAHA V prípade nebezpečnej situácie by mohla viesť k vážnemu zraneniu alebo smrti. UPOZORNENIE V prípade možnej nebezpečnej situácie by mohla viesť k ľahkým zraneniam alebo vec- ným škodám. Keď pri vybaľovaní zistíte chybu, ktorá vznikla pri preprave, informujte Vášho pre- dajcu. – Štítky s varovaním a upozornením, umiestnené na stroji, podávajú dôležité pokyny pre bezpečnú prevádzku. – Popri pokynoch v návode na obsluhu je potrebné zohľadniť aj všeobecné bez- pečnostné predpisy vyplývajúce zo zá- konov. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia! Pri vykladaní rešpektujte hmotnosť prístro- ja! Nepoužívajte vysokozdvižné vozíky. Pri premiestňovaní prístroja použite vhodnú rampu alebo žeriav! Pri pužívaní rampy dávajte pozor na: Voľný priestor nad podlahou 70mm. Ak sa dodáva prístroj na palete, musí sa postaviť z priložených dosiek odjaz- dová rampa. Návod k tomu sa nachádza na strane 2 (vnútorná strana obálky). Dôležité upozornenie: každá doska musí byť vždy upevnená 2 skrutkami Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo zranenia, poškodenia! Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! V prípade príliš veľkého stúpania hrozí ne- pezpečenstvo prevrátenia. – V smere jazdy prekonávať iba stúpania do 18%. Pri rýchlej jazde do zatáčky vzniká nebez- pečie prevrátenia. – V zátačkách jazdite pomaly. Nebezpečenstvo prevrátenia na nestabil- nom podklade. – Strojom pohybujte výlučne na pevnom podklade. Nebezpečenstvo prevrátenia u veľkého bočného sklonu – Naprieč smeru jazdy prekonávať iba stúpania do 10%. – Pre dodržanie vzdušných a povrcho- vých vzdialeností sa prístroj nesmie prevádzkovať vo vyššej nadmorskej výške ako 2 000 m n.m. – (Platí len pre Fínsko) Ak je prístroj vy- bavený hadicovým vedením z PVC, ne- mal by sa používať pri nízkych teplo- tách okolia (nižších ako 0°C). V prípade otázok týkajúcich sa Vášho prístroja kontaktujte spoločnosť Kärcher. – Zásadne sa musia dodržiavať predpisy, pravidlá a nariadenia, ktoré platia pre motorové vozidlá Obsah Bezpečnostné pokyny . . . . . . . SK 1 Použité symboly. . . . . . . SK 1 Symboly na prístroji . . . . SK 1 Všeobecné pokyny. . . . . SK 1 Ochrana životného prostredia . SK 2 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Funkcia . . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Používanie výrobku v súlade s jeho určením . . . . . . . . . . . . . . SK 2 Vhodné povrchy. . . . . . . SK 2 Ovládacie a funkčné prvky . . . SK 3 Obrázok zametacieho stroja SK 3 Ovládacie prvky . . . . . . . SK 3 Pred uvedením do prevádzky . SK 4 Zablokovať/uvoľniť parkova- ciu brzdu . . . . . . . . . . . . SK 4 Pohyb zametacieho stroja bez vlastného pohonu . . SK 4 Zametací stroj uviesť do po- hybu cez vlastný pohon . SK 4 Uvedenie do prevádzky. . . . . . SK 4 Všeobecné pokyny. . . . . SK 4 Práce kontroly a údržby . SK 4 Prevádzka . . . . . . . . . . . . . . . . SK 4 Nastavenie sedadla vodiča SK 4 Spustenie stroja . . . . . . . SK 4 Jazda s prístrojom . . . . . SK 5 Zametanie . . . . . . . . . . . SK 5 Vyprázdnenie nádoby na smeti . . . . . . . . . . . . . . . SK 5 Vypnutie prístroja. . . . . . SK 6 Preprava . . . . . . . . . . . . . . . . . SK 6 Uskladnenie/Zastavenie . . . . . SK 6 Starostlivosť a údržba . . . . . . . SK 6 Všeobecné pokyny. . . . . SK 6 Čistenie . . . . . . . . . . . . . SK 6 Intervaly údržby . . . . . . . SK 6 Údržbárske práce. . . . . . SK 7 EÚ Vyhlásenie o zhode . . . . . . SK 11 Pomoc pri poruchách. . . . . . . . SK 12 Technické údaje . . . . . . . . . . . SK 13 Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo poškodenia sluchu. Noste ochrana slu- chu. Použité symboly Symboly na prístroji Nebezpečie popálenia ho- rúcimi časťami zariadenia! Pred začatím práce s prí- strojom ho nechajte dosta- točne ochladiť. Práce na zariadení vždy vykonávajte s vhodnými rukavicami. Nebezpečenstvo zachyte- nia medzi pohynlivými dielmi vozidla. Nebezpečenstvo zrane- nia pohyblivimi dielmi. Ne- siahať dnu. Nebezpečie vzniku požia- ru. Nevysávajte horiace alebo tlejúce predmety. Upevnenie reťazami / Bod žeriavu Pevný upevňovací bod Tlak v pneumatikách (max) Upevňovacie body pre zdvihák vozidla Maximálny sklon podkladu pri jazdách so zdvihnutými nádobami na pozametaný materiál. V smere jazdy prekonávať iba stúpania do 18%. Nebezpečenstvo poško- denia! Neumývajte filter jemného prachu. Všeobecné pokyny Pokyny k vykládke Prázdna hmotnosť (bez mon- tážnych súprav) 1695 kg *
- Ak sú namontované montážne súpravy, je hmotnosť ešte vyššia. Prevádzka s pohybom 268 SK- 2 – Obsluha musí používať prístroj v súlade s určením. Pri svojom spôsobe jazdy musí zohľadniť miestne danosti a pri práci s prístrojom dávať pozor na tretie osoby, predovšetkým na deti. – Prístroj smú používať iba osoby, ktoré sú poučené o ovládaní alebo preukázali svoje schopnosti obsluhovať ho a sú výslovne poverené použitím. – Prístroj nesmú prevádzkovať deti alebo mladiství. – Vozenie sprievodných osôb nie je do- volené. – Stroje so sedadlami sa do pohybu smú uvádzať iba zo sedadla. Zabráňte používaniu prístroja nepovo- lanými osobami. Vyxtiahnite kľúčik za- paľovania. Prístroj sa nesmie nikdy ponechať bez dozoru, kým je motor v činnosti. Obslu- ha smie stroj opustiť až vtedy, keď sa motor zastaví, stroj sa zaistí proti ne- úmyselnému pohybu a poprípade sa zapne parkovacia brzda a vytiahnu sa kľúče zo zapaľovania. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! – Otvor na odvod spalín nesmie byť uzav- retý. – Nenahýbať sa nad otvor na odvod spa- lín alebo sa ho nedotýkať (Nebezpe- čenstvo popálenia). – Nedotýkať sa hnacieho motora alebo ho nechytať (Nebezpečenstvo popále- nia). – Spaliny sú jedovaté a zdraviu škodlivé, nesmú sa vdychovať. – Motor potrebuje po odstavení dobeh cca 3 - 4 s. V tomto čase sa zdržiavať bezpodmienečne mimo zóny pohonu. – V núdzovom prípade zničte podložky núdzovým kladivom. POKYN Núdzové kladivo sa nachádza v priestore pre nohy, pod sedadlom vodiča. – Používať možno iba príslušenstvo a ná- hradné diely schválené výrobcom. Ori- ginálne príslušenstvo a originálne ná- hradné diely zaručujú bezpečnú a bez- poruchovú prevádzku stroja. – Ďalšie informácie o náhradných dieloch získate na stránke www.kaercher.com v oblasti Servis. Pokyny k zloženiu (REACH) Aktuálne informácie o zložení nájdete na: www.kaercher.com/REACH V každej krajine platia záručné podmienky našej distribučnej organizácie. Prípadné poruchy spotrebiča odstránime počas zá- ručnej lehoty bezplatne, ak sú ich príčinou chyby materiálu alebo výrobné chyby. Pri uplatňovaní záruky sa sp olu s dokladom o kúpe zariadenia láskavo obráťte na predaj- cu alebo na najbližší autorizovaný zákaz- nícky servis. Zametací stroj pracuje podľa princípu lo- patky na zametanie. – Rotujúci zametací valec posúva nečis- totu priamo do nádob na smeti. – Bočná kefa čistí rohy a hrany zameta- nej plochy a prepravujehadzuje nečis- totu na dráhu zametacieho valca. – Jemný prach je odsávaný cez prachový filter pomocou odsávacieho ventilátora. Tento zametací stroj používajte výhradne podľa údajov v tomto návode na prevádz- ku. Pred použitím skontrolujte, či sa prístroj a jeho pracovné vybavenie nachádzajú v riadnom stave a či je zabezpečená ich prevádzková bezpečnosť. Pokiaľ nie je stav v poriadku, nesmie sa použí- vať. – Tento zametací stroj je určený na za- metanie znečistených vonkajších plôch. – Stroj sa nesmie prevádzkovať v uzatvo- rených priestoroch. – Stroje so sedadlom bez vhodného vy- bavenia (voľba od výroby) nie sú povo- lené pre cestnú premávku. – Prístroj je povolené používať na verej- ných komunikáciách iba po predchá- dzajúcom samostatnom odbere pros- tredníctvom úradného kontrolného miesta. – Všetky kryty zariadenia sa smú otvárať iba v priestoroch chránených pred vo- dou. – Zariadenie nie je vhodné na vysávanie zdraviu škodlivého prachu. – Na zariadení sa nesmú vykonat' žiadne zmeny. – Nikdy nevysávajte výbušné kvapaliny, horľavé plyny ako aj neriedené kyseliny a rozpúšťadlá! K tomu patria benzín, rozpúšťadlá farieb alebo vykurovací olej, ktoré vírením s nasávaným vzdu- chom môžu tvoriť výbušné pary alebo zmesi, ďalej acetón, neriedené kyseliny a rozpúšťadlá, pretože porušujú mate- riály použité na prístroji. – Nenametať alebo nenasávať žiadne horiace alebo tlejúce predmety. – Zariadenie je vhodné iba na povrchy uvedené v návode na použitie. – Smie sa jazdiť iba po plochách schvále- ných pre použitie stroja dodávateľom alebo ním poverenými osobami. – Zdržiavať sa v nebezpečnej zóne je za- kázané. Prevádzka v priestoroch ohro- zených výbuchom je zakázaná. – Všeobecne platí: Nepribližovať sa s ľahko horľavými látkami do blízkosti stroja (Nebezpečenstvo výbuchu/po- žiaru). NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Skontrolujte pred jazdou nosnosť podkladu. – Asfalt – Priemyselné podlahy – Podlahové krytiny – Betón – Dlažobné kamene UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Nepoužívaj- te žiadne pásy, šnúry alebo drôty, lebo by sa mohli ovinúť okolo zametacích valcov. Prístroje so spaľovacím motorom Prístroje s kabínou vodiča Príslušenstvo a náhradné diely Ochrana životného prostredia Obalové materiály sú recyklova- teľné. Obalové materiály láska- vo nevyhadzujte do komunálne- ho odpadu, ale odovzdajte ich do zberne druhotných surovín. Vyradené prístroje obsahujú hodnotné recyklovateľné látky, ktoré by sa mali opät' zužitko- vat'. Do životného prostredia sa nesmú dostat' batérie, olej a iné podobné látky. Staré zariadenia preto láskavo odovzdajte do vhodnej zberne odpadových su- rovín. Záruka Funkcia Používanie výrobku v súlade s jeho určením Vhodné povrchy 269SK- 3 Obrázok 1 Kryt nádrže 2 Sedadlo (s kontaktným vypínačom se- dadla) 3 Volant 4 Uzáver krytu zariadenia 5 Blue Spot (voliteľné) 6 Odlučovač odstredivej sily 7 Kryt prístroja 8 Bočná metla, vpravo 9 Predné koleso 10 Prístup k zametaciemu valcu 11 Pevný upevňovací bod 12 Výrobný štítok 13 Výstražný maják 14 Ovládacie prvky 15 Pravý kryt prístroja 16 Kryt, vpravo 17 Koleso pohonu 18 Kryt, vľavo 19 Ľavý kryt (kryt motora) Obrázok 1 Ovládacia páka zametacieho valca zapnutie/vypnutie 2 Obslužná páka nádoby na smeti zdvihnutie/spustenie nadol 3 Obslužná páka bočnej metly zdvihnutie/spustenie nadol 4 Obslužná páka klapky nádoby otvorenie/zatvorenie 5 Parkovacia brzda 6 Prestavenie otáčok motora Plynový pedál 7 Poistky 8 Kontrolné lampy a displej 9 Brzdový pedál 10 Plynový pedál dopredu / dozadu 11 Vypínač ventilátora a čistenia filtra Stredná poloha: Čistenie filtra a ventilá- tor vyp Poloha vpredu: Ventilátor zap. Poloha vzadu: zapnuté čistenie filtra 12 Spínač húkačky 13 Zámok zapaľovania Poloha 0: Vypnúť motor Poloha 1: Zapaľovanie zap Poloha 2: Naštartujte motor 14 Kľúč pre prístup k zametaciemu valcu Obrázok 1 Zobrazenie na displeji Počet otáčok motora Aktívne čistenie filtra Kapacita batérie Počítadlo prevádzkových hodín Indikátor tankovania 2 Výstražná lampa teploty chladiacej vody 3 Kontrolná lampa predhrievania 4 Kontrolka zatvorenej klapky nádoby na nečistoty 5 Výstražná kontrolka otvorenej klapky nádoby na nečistoty 6 Neobsadené 7 Kontrolná lampa smeroviek Neobsadené 8 Indikácia zapnutého nasávacieho venti- látora 9 Neobsadené 10 Kontrolka pracovného osvetlenia Neobsadené 11 Kontrolná lampa batérie 12 Výstražná lampa palivovej rezervy 13 Výstražná lampa tlaku oleja Ovládacie a funkčné prvky Obrázok zametacieho stroja Ovládacie prvky Kontrolné lampy a displej 270 SK- 4 Uvoľniť parkovaciu brzdu, pritom stlačiť pedál. Zablokovať parkovaciu brzdu, pritom stlačiť brzdový pedál. 1 Špeciálne náradie 2 Skrutka pre voľnobeh 3 Hydraulické čerpadlo Otvoriť kryt motora. Otočte skrutku voľnobehu (červená) hydraulického čerpadla o 180° (v proti- smere hodinových ručičiek). Používajte špeciálne náradie. POKYN Špeciálne náradie (červený skrutkovač) sa nachádza v držiaku v ráme vozidla, vedľa voľnobehu. UPOZORNENIE Bez vlastného pohonu nejazdite zameta- cím strojom na dlhších trasách a nepohy- bujte sa rýchlejšie než 10 km/h. Voľný chod hydraulického čerpadla po posunutí stroja zaskrutkujte späť v smere hodinových ručičiek až na doraz. Voľný chod hydraulického čerpadla po posunutí stroja zaskrutkujte späť v smere hodinových ručičiek až na doraz. Používajte špeciálne náradie. Pred uvedením do prevádzky si prečí- tajte návod na obsluhu výrobcu motora a dodržiavajte hlavne bezpečnostné pokyny. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Vytiahnite kľúčik zo zapaľovania. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Skontrolovať stav paliva v nádrži. Skontrolovať stav motorového oleja. Skontrolujte hladinu chladiacej vody. Skontrolujte tlak v pneumatikách. Skontrolujte, či zametací valec a bočná kefa nie sú opotrebené a či na nich nie je navinutý pásový odpad. Skontrolujte kolieska na navinuté pásy. Skontrolujte odlučovač odstredivej sily, v prípade potreby ich vyčistite. Skontrolujte funkciu všetkých ovláda- cích prvkov. Skontrolujte prístroj, či nie je poškode- ný. Vyčistite prachový filter tlačítkom Vyčis- tenie filtra. Upozornenie: Popis nájdete v kapitole Starostlivosť a údržba. 1 Kompenzačná nádoba chladiaceho prostriedku 2 Uzatváracie veko Pri nebezpečenstve mrazu skontrolujte, či sa v chladiacej vode nachádza dosta- tok nemrznúceho ochranného pros- triedku. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo výbuchu! – Smie sa používať iba palivo uvedené v návode na obsluhu. – Netan kovať v uzavretých priestoroch. – Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané. – Dbajte nato, aby sa palivo nedostalo na horúce povrchy. Zastaviť motor. Vyskrutkujte uzáver nádrže. Natankujte naftu. Pri vonkajšej teplote pod 6 °C sa smie používať len zimná nafta, keďže by inak z dôvodu vytvárania vločiek z častíc nafty dochádzalo k problémom pri štar- tovaní. Palivo, ktoré pretieklo, utrite a nádrž uzavrite. Uzavrite klapku nádrže. Páku prestavenia sedadla vytiahnite smerom von. Posuňte sedadlo, uvoľnite páku a ne- chajte ju zapadnúť na svoje miesto. Pohybmi sedadla dopredu a dozadu skontrolujte, či je aretované. POZOR Ubezpečte sa, že kefy sú zdvihnuté. Všetky 4 ovládacie páky musia byť v strednej polohe. Počas štartovania nestláčajte plynový pedál! Stroj je vybavený vypínačom kontaktu sedadla. Pri opustení sedadla vodiča sa stroj vypne. Pri zapnutí zapaľovania sa filter jemné- ho prachu automaticky očistí. 1 Parkovacia brzda 2 Prestavenie otáčok motora Plynový pedál Posadte sa na sedadlo vodiča. Zatiahnite parkovaciu brzdu. Otáčky motora nastavte na cca 75 % maximálneho počtu otáčok. Zasuňte kľúč zapaľovania do zámku zapaľovania. Kľúč zapaľovania otočte do polohy za- pnutého zapaľovania (poloha I). Naftový motor: Kontrolka predhrievania svieti. Keď kontrolka predhrievania zhasne, kľúč zapaľovania otočte do II (naštarto- vanie motora) a podržte ho v tejto polo- he, kým nedôjde k naštartovaniu moto- ra (max. 10 sekúnd). Uvoľnite kľúč zapaľovania. Kľúč zapa- ľovania sa otočí do polohy I. Pri teplotách okolia nižších ako 0°C: Pred začatím práce nechajte motor za- hriať s nízkym počtom otáčok. Upozornenie Ak sa motor nepodarí naštartovať, tak zo- pakujte proces štartovania. Pred uvedením do prevádzky Zablokovať/uvoľniť parkovaciu brzdu Pohyb zametacieho stroja bez vlastného pohonu Zametací stroj uviesť do pohybu cez vlastný pohon Uvedenie do prevádzky Všeobecné pokyny Práce kontroly a údržby Denne pred začatím prevádzky Ochrana proti zamrznutiu Natankovanie Prevádzka Nastavenie sedadla vodiča Spustenie stroja 271SK- 5 NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo úrazu! Jazda so zdvihnutou nádobou na smeti je zakázaná! 몇 UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Pred jazdou alebo zaťažením vozidla za- bezpečte dostatočné zahriatie motora. Plynový pedál stláčajte vždy opatrne a pomaly. Nemeňte prudko z jazdy vzad na jazdu vpred a naopak. 1 Brzdový pedál 2 Plynový pedál "dopredu" 3 Plynový pedál "dozadu" Presuňte nastavenie počtu otáčok mo- tora úplne dopredu (prevádzkový počet otáčok). Stlačte o podržte stlačený brzdový pedál. Povoľte parkovaciu brzdu. Pomaly zošliapnite plynový pedál. Ovládajte volantom smer jazdy. Pomaly zošliapnite plynový pedál "sme- rom dopredu". NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Pri jazde späť nesmie vzniknúť žiadne nebezpečenstvo pre tretie osoby, prí- padne ich na to upozornite. Pomaly zošliapnite plynový pedál "sme- rom dozadu". Plynovým pedálom je možné plynule regulovať rýchlosť jazdy. Vyvarujte sa trhavého pohybu pedálu, pretože takto môže dôjsť k poškodeniu hydraulického zariadenia. V prípade poklesu výkonu pri stúpaní zľahka uberte pedálom plyn. Uvoľnite plynový pedál. Stroj sa sám zabrzdí a zostane stáť. Pre intenzívnejšie brzdenie alebo v prí- pade núdze stlačte brzdový pedál. POZOR Predmety alebo voľne ležiace prekážky sa nemôžu prechádzať alebo presúvať. Prejazd pevne stojacich prekážok nad výš- ku 70 mm: Fixné prekážky prechádzajte iba pomo- cou vhodnej rampy. Prejazd pevne stojacich prekážok až do výšky 70 mm: Pomal y a opatrne prejsť dopredu. UPOZORNENIE Nezametať žiadne baliace pásky, drôty apod., lebo môže dôjsť k poškodeniu me- chaniky zametania. Upozornenie: Aby ste dosiahli optimálny výsledok čistenia, mali by ste rýchlosť jaz- dy prispôsobiť daným podmienkam. Upozornenie: Filter jemného prachu sa automaticky čistí každých 10 minút. Upozornenie: Pri intenzívnejšej práci v ob- lasti s jemným prachom je nutné filter čistiť častejšie. Pre tento účel manuálnym spô- sobom priebežne čistite filter jemného pra- chu. Filter jemného prachu očistite pomocou tlačidla na čistenie filtra. 1 Zapnutie a spustenie zametacieho val- ca nadol (dopredu) / vypnutie a nadvi- hnutie (dozadu) 2 Spustenie (dopredu)/zdvihnutie (doza- du) nádoby na nečistoty 3 Spustenie (dopredu)/zdvihnutie (doza- du) bočnej metly 4 Otvorenie (dopredu)/zatvorenie (doza- du) klapky nádoby Zapnúť dúchadlá. Obslužná páka klapky nádoby (4) do- predu: Klapka nádoby sa neotvára. Upozornenie: Zelená kontrolka musí svietiť. Pri plošnom čistení: Ovládacia páka zametacieho valca (1) dopredu: Zametací valec sa zapne a spustí nadol. Pri čistení bočných okrajov: Obslužná páka bočnej metly (3) dopre- du: Bočná metla sa spustí. Vypnite ventilátor. Obslužná páka klapky nádoby (4) do- predu: Klapka nádoby sa neotvára. Upozornenie: Zelená kontrolka musí svietiť. Pri plošnom čistení: Ovládacia páka zametacieho valca (1) dopredu: Zametací valec sa zapne a spustí nadol. Pri čistení bočných okrajov: Obslužná páka bočnej metly (3) dopre- du: Bočná metla sa spustí. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Počas procesu vyprázdnenia sa nemô- žu zdržiavať žiadne osoby a zvieratá v otočnej oblasti nádoby na smeti. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo pom liaždenia! Nikdy nesiahajte medzi tyče vypráz- dňovacej mechaniky. Nezdržiavajte sa pod zdvihnutou nádobou. NEBEZPEČENSTVO Riziko prevrátenia! Prístroj postavte počas procesu vypráz- dňovania na rovnú plochu. POZOR Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Je možné vystrekovanie kamienkov otáčajúcimi sa zametacími valcami po- čas vyprázdňovania. Jazda s prístrojom Ísť dopredu Jazda dozadu Chovanie sa pri jazde Brzdenie/zastavenie Prejazd prekážok Zametanie Manuálne čistenie filtra jemného prachu Obslužná páčka Zametanie suchej podlahy Zametanie vlhkej alebo mokrej podlahy Vyprázdnenie nádoby na smeti 272 SK- 6 Zdvíhajte zametací valec a bočnú metlu obslužnými pákami, k tomu obslužnú páku (1 a 3) dozadu. Uzavrite klapku nádoby, k tomu obsluž- nú páku (4) dozadu. Upozornenie: Červená kontrolka musí svietiť. Zdvihnite nádobu na smeti, k tomu ob- služnú páku nádoby na smeti (2) doza- du. Pomaly sa presuňte ku zbernej nádobe. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Otvorte klapu nádoby, k tomu zatlačte obslužnú páku klapky nádoby (4) do- predu a vyprázdnite nádobu na smeti. Upozornenie: Zelená kontrolka musí svietiť. Uzavrite klapku nádoby, k tomu ťahajte obslužnú páku klapky nádoby (4) doza- du, kým sa nezablokuje v koncovej po- lohe. Upozornenie: Červená kontrolka musí svietiť. Povoľte parkovaciu brzdu. Pomaly sa vzdiaľte od zbernej nádoby. Spustite nádobu na smeti do koncovej polohy, k tomu obslužnú páku nádoby na smeti (2) dopredu. Zdvíhajte zametací valec a bočnú metlu obslužnými pákami, k tomu obslužnú páku (1 a 3) dozadu. Uzavrite klapku nádoby, k tomu obsluž- nú páku (4) dozadu. Presuňte nastavenie počtu otáčok mo- tora úplne dozadu. Stlačte o podržte stlačený brzdový pe- dál. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri prepravovaní zariadenia zohľadnite jeho hmotnosť. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Zaistite prístroj na pevných upevňova- cích bodoch (4x) pomocou upínacích popruhov, lán alebo reťazí. Kolesá zariadenia zaistite klinmi. Pri preprave vo vozidlách zariadenie zaistite proti zošmyknutiu a prevráteniu podľa platných smerníc. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo zranenia a poškodenia! Pri uskladnení prístroja zohľ adnite jeho hmotno sť. Prístroj odstavte na rovnej ploche v su- chom prostredí chránenom pred mra- zom. Krycí materiál chráňte pred pra- chom. Zdvihnite zametací valec a bočnú kefu, aby sa nepoškodili štetiny. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Zametací stroj zaistite proti pohybu. Pri očakávaných mrazoch vypustite alebo skontrolujte chladiacu kvapalinu, či obsahuje dostatok prostriedku proti mrazu. Pokiaľ sa prístroj dlhšiu dobu nepouží- va, dodržujte prosím nasledujúce body: Vozidlo vyčistite zvnútra i zvonka. Vymeniť motorový olej. Odpojte mínusový pól batérie, pokiaľ nebudete prístroj používať dlhšie než 4 týždne. Batériu nabíjajte v intervaloch asi 2 me- siacov. Zakryte batériu a chráňte ju pred skra- tom. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Neumývajte filter jemného prachu. Všetky kryty zariadenia sa smú otvárať iba v priestoroch chránených pred vodou. Opravy smú vykonávať iba schválené servisy alebo odborníci v tomto odbore, ktorí sú dôkladne oboznámení so všet- kými relevantnými bezpečnostnými predpismi. Prenosné priemyselne použité prístroje podliehajú bezpečnostnému preskúša- niu podľa VDE 0701. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. UPOZORNENIE Nebezpečenstvo poškodenia! Čistenie stroja sa nesmie robiť prúdom vody z hadi- ce alebo vodou pod vysokým tlakom (ne- bezpečenstvo skratu alebo iného poškode- nia). Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Noste masku ochrany proti prachu a ochranné okuliare. Zariadenie vyčistite handrou. Zariadenie vyfúkajte stlačeným vzdu- chom. Stroj zvonka očistite pomocou vlhkej handry namočenej do mierneho umý- vacieho roztoku. Upo zornenie: Nepoužívajte žiadne agre- sívne čistiace prostriedky. Upozornenie: Počítadlo prevádzkových hodín udáva vhodný čas intervalov údržby. Upozornenie: Všetky servisné a údržbár- ske práce, ktoré sa pri údržbe robia u zá- kazníka, musí robiť kvalifikovaný odborník. V prípade potreby sa môžete kedykoľvek obrátiť na odborných predajcov firmy Kär- cher. Denná údržba: Skontrolovať stav paliva v nádrži. Skontrolovať stav motorového oleja. Skontrolujte hladinu chladiacej vody. Skontrolujte tlak v pneumatikách. Skontrolujte, či zametací valec a bočná kefa nie sú opotrebené a či na nich nie je navinutý pásový odpad. Skontrolujte kolieska na navinuté pásy. Skontrolujte odlučovač odstredivej sily, v prípade potreby ich vyčistite. Skontrolujte funkciu všetkých ovláda- cích prvkov. Skontrolujte prístroj, či nie je poškode- ný. Vyčistite prachový filter tlačítkom Vyčis- tenie filtra. Týždenná údržba: Skontrolujte palivový filter. Vyčistite vodný chladič. Vyčistite chladič hydraulického oleja. Skontrolujte hydraulické zariadenie. Skontrolujte stav hydraulického oleja. Skontrolujte brzdovú kvapalinu. Skontrolujte opotrebovanie tesniacich líšt, v prípade potreby ich vymeňte Skontrolujte a namažte klapku nádoby. Údržba po opotrebovaní: Vymeňte tesniace lišty. Nastavte alebo vymeňte bočné tesne- nia. Vymeňte zametací valec. Vymeňte bočnú kefu. Upozornenie: Popis viď kapitola Údržbár- ske práce. Vypnutie prístroja Preprava Uskladnenie/Zastavenie Starostlivosť a údržba Všeobecné pokyny Čistenie Čistenie vnútra zariadenia Vonkajšie čistenie zariadenia Intervaly údržby Údržba vykonávaná zákazníkom 273SK- 7 Údržba po 50 prevádzkových hodinách: Nechajte vykonať prvú údržbu podľa kontrolného inšpekčného listu zákaz- níckym servisom. Údržba po 250/500/1000/1500/2000 pre- vádzkových hodinách: Nechajte vykonať údržbu podľa kontrol- ného inšpekčného listu zákazníckym servisom. Upozornenie: Aby ste nestratili nárok na záruku, musíte počas záručnej doby všetky servisné a údržbárske práce nechať urobiť servisnej službe firmy Kärcher podľa zošitu údržby. Príprava: Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Kľúčik zapaľovania otočiť na "0" a vy- tiahnuť. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Poistnú tyč vždy nasadzujte pri zdvihnutej nádobe na nečistoty. 1 Držiak bezpečnostnej tyče 2 Bezpečnostná tyč Vyklopte bezpečnostnú tyč na výškové vyprázdnenie smerom hore a vložte ju do držiaka (zabezpečené). Pri zaobchádzaní s batériami bezpodmie- nečne dodržiavajte nasledujúce výstražné upozornenia: Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo výbuchu! Neodkladajte na batérie žiadne náradie alebo podobne, tzn. na koncové póly a prepojenia článkov. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Rany nikdy nevystavujte styku s olovom. Po práci na batériách si vždy umyte ruky. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo požiaru a explózie! – Fajčenie a otvorený oheň sú zakázané. – Priestory, v ktorých sa batérie nabíjajú, sa musia dobre vetrať, pretože pri nabí- janí vzniká vysoko explozívny plyn. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poleptania! – V prípade streknutia kyseliny do očí alebo na pokožku vypláchnite resp. sp- láchnite dostatočným množstvom čistej vody. – Potom okamžite v yhľadajte lékara. – Znečistený odev vyperte vo vode. Batériu umiestnite do držiaka batérie. Držiaky priskrutkujte na spodnú stranu batérie. Svorku pólu (červený kábel) pripojte na plusový pól (+). Svorku pólu pripojte na mínusový pól (-). Upozornenie: Skontrolujte, či sú póly baté- rie a svorky dostatočne chránené ochran- ným mazivom na póly. UPOZORNENIE U batérií naplnených kyselinou pravidelne skontrolovať stav kvapaliny. – Kyselina plne nabitej batérie má pri 20 °C špecifickú hmotnosť 1,28 kg/l. – Kyselina čiastočne nabitej batérie má špecifickú hmotnosť medzi 1,00 a 1,28 kg/l. – Špecifická hmotnosť kyseliny musí byť vo všetkých článkoch rovnaká. Vyskrutkovať všetky uzávery článkov. Z každého článku batérie odoberte prostredníctvom skúšačky kyseliny vzorku. Vzorku kyseliny vráťte vždy do toho článku, z ktorého ste ju odobrali. Ak je hladina kvapaliny nízka, naplniť články až po značku destilovanou vo- dou. Nabite akumulátor. Naskrutkovať uzávery článkov. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo poranenia! Pri manipulá- cii s batériami dodržujte bezpečnostné predpisy. Dodržujte návod na použitie vý- robcu nabíjačky. Nebezpečenstvo Batérie nabíjajte len pomocou vhodnej na- bíjačky. Vyskrutkovať všetky uzávery článkov. Plusový pól nabíjacieho prístroja spojiť s prípojkou plusového pólu batérie. Minusový pól nabíjacieho prístroja spo- jiť s prípojkou minusového pólu batérie. Zástrčku zapojiť do zásuvky a zapnúť nabíjací prístroj. Batérie nabíjať čo najnižším nabíjacím prúdom. Upozornenie: Ak sa batéria nabila, nabí- jačku najprv odpojte od siete a potom od batérie. Údržba vykonávaná službou zákazníkom Údržbárske práce Všeobecné bezpečnostné pokyny Motorový olej, vykurovací olej, nafta a benzín sa nesmú dostať do okolia a zaťažiť životné pro- stredie. Prosíme, aby ste chrá- nili pôdu a starý olej likvidovali ekologicky. Bezpečnostné pokyny pre batérie Dodržiavajte pokyny uvedené na batérii, v návode na použitie a v prevádzkovom návode pre vozidlo! Používajte ochranné okuliare! Udržiavajte deti v dostatočnej vzdialenosti od kyselín a baté- rií! Nebezpečenstvo výbuchu! Oheň, iskry, otvorené svetlo a fajčenie sú zakázané! Nebezpečenstvo poleptania! Prvá pomoc! Výstražné upozornenie! Likvidácia! Nehádžte batérie do domového odpadu! Vloženie a pripojenie batérie Kontrola a úprava stavu kvapaliny batérie Nabite batériu 274 SK- 8 Pólovú svorku odpojte z mínusového pólu (-). Pólovú svorku odpojte z plusového pólu
Uvoľnite držiaky na podlahe batérie. Z držiaka batérie vyberte batériu. Použité batérie zlikvidujte podľa plat- ných predpisov. Nebezpečenstvo Nebezpečenstvo popálenia! Motor nechajte vychladnúť. Skontrolovať stav motorového oleja najskôr 5 minút po odstavení motora. 1 Uzatvárací kryt, plniaci otvor oleja 2 Olejová mierka Mierku oleja vytiahnuť. Mierku oleja osušiť a zasunúť dovnútra. Mierku oleja vytiahnuť. Odčítajte stav oleja. Opäť zasuňte olejovú mierku. – Stav oleja sa musí nachádzať medzi značkami "MIN" a "MAX". – Ak je stav oleja pod označením "MIN", doplňte motorový olej. – Motor nenapĺňajte nad značku "MAX". Uvoľnite uzatváracie skrutky plnenia olejom. Naplniť motorový olej. Druh oleja: Viď technické údaje Uzavrieť plniaci otvor oleja. Počkať minimálne 5 minút. Skontrolovať stav motorového oleja. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo popálenia! Na výmenu motorového oleja a filtra motorového oleja musíte nechať vyc- hladnúť vozidlo tak dlho, kým nebude hroziť riziko popálenia. Upozornenie Teplý motor uľahčuje vypúšťanie motoro- vého oleja. 1 Vypúšťacia skrutka oleja Pripravte zbernú nádobu pre minimálne 10 litrov oleja. Zastaviť motor. Odskrutkujte plniaci kryt oleja. Vyskrukujte vypúšťaciu skrutku oleja. Olej vypustite. 1 Olejový plniaci kryt 2 Filter motorového oleja Odskrutkujte olejový filter. Vyčistite upevnenia a tesniace plochy. Natrite tesnenie nového olejového filtra pred montážou olejom.
utiahnite. Zaskrutkujte skrutku na vypúšťanie ole- ja s novým tesnením. Uťahovací moment: ...Nm Naplniť motorový olej. Druh oleja a množstvo náplne nájdete v kapitole Technické údaje. Uzavrite plniaci kryt oleja. Nechajte bežať motor asi 30 sekúnd. Počkať minimálne 5 minút. Skontrolovať stav motorového oleja. Skontrolujte tesnosť. Starý olej odviesť na na to určené zber- né miesto. 1 Zablokovanie 2 Teleso vzduchového filtra 3 Bezpečnostná vložka 4 Filtračná vložka 5 Vyfukovací otvor smerom nadol Otvorte zablokovanie. Odstráňte teleso vzduchového filtra. Vyberte filtračnú vložku. Vyčistite vnútornú stranu telesa vzdu- chového filtra. Bezpečnostnú vložku vyberte iba pri jej výmene. Vyčistenie vložky filtra: Na tvrdom povr- chu klepaním odstráňte prach, zvnútra smerom von vyfúkajte stlačeným vzdu- chom max. 30 psi (2 bar). Tesniaca plocha a filtračná vložka mu- sia byť pre účely montáže čisté a ne- poškodené. Vložte vyčistenú vložku filtra. Dôležité: Pri veľmi znečistenej alebo poškodenej vložke filtra sa musí vložka vymeniť. Pri výmene filtračnej vložky vymeňte aj bezpečnostnú vložku. Dôležité: Pri výmene filtračnej vložky a bezpečnostnej vložky sa do sacieho ot- voru v žiadnom prípade nesmie dostať prach. Upozornenie: Montážna poloha s vyfuko- vacím otvorom dole (pozri obrázok). 1 Krídlová matica 2 Odlučovač odstredivej sily Odskrutkujte krídlovú maticu na odlučo- vači odstredivej sily. Vyčistite odlučovač odstredivej sily. Vybratie batérie Skontrolovať stav oleja a olej doplniť. Vymeňte motorový olej a motorový filter Čistenie a výmena vzduchového filtra 275SK- 9 POKYN Nádoba na smeti sa nesmie poškodiť. Otvoriť kryt motora. 1 Priehľadné okienko na kontrolu hydrau- lického oleja 2 Manometer 3 Uzatvárací kryt, plniaci otvor oleja Skontrolujte stav hydraulického oleja v priezore. – Stav oleja sa musí nachádzať medzi značkami "MIN" a "MAX". – Ak je stav oleja pod označením "MIN", doplňte hydraulický olej. Odskrutkujte uzatvárací kryt plniaceho otvoru oleja. Vyčistite oblasť plnenia. Doplňte hydraulický olej. Druh oleja: Viď technické údaje Naskrutkujte uzatvárací kryt plniaceho otvoru oleja. POKYN Ak zobrazuje manometer zvýšený tlak hyd- raulického oleja, musí vymeniť filter hyd- raulického oleja zákaznícky servis firmy Kärcher. POKYN Údržbu hydraulického oleja môže vykoná- vať iba zákaznícky servis firmy Kärcher. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Naštartujte motor. Skontrolujte všetky hydraulické hadice a prípojky na utesnenie. Nebezpečenstvo Riziko oparenia horúcou vodou! Chladič nechajte vychladnúť minimálne 20 minút. 1 Kompenzačná nádoba chladiaceho prostriedku 2 Uzatváracie veko Skontrolujte stav chladiacej vody vo vy- rovnávacej nádrži (stav vody medzi značkami MIN a MAX. Vyčistite lamely chladiča. Skontrolujte hadice a prípojky chladiča na utesnenie. Naštartujte motor. Zdvihnite nádobu na smeti až do konco- vej polohy. Zastaviť motor. Zatiahnite ručnú parkovaciu brzdu. Nasaďte poistnú tyč pre výškové vy- prázdnenie. Zo zametacieho valca odstráňte pásky alebo šnúry. Vyberte bezpečnostnú tyč. Naštartujte motor. Spustite nádobu na smeti až do konco- vej polohy. Zastaviť motor. Pri nádobe na nečistoty spustenej nadol. 1 Bočný kryt, vpravo 2 Krídlová matica
Bočné tesnenie Pomocou kľúča otvorte pravý bočný kryt. Odskrutkujte krídlové matice na pridr- žiavacom plechu z bočného tesnenia a odstráňte pridržiavací plech. 1 Upevňovacia skrutka upevnenia zame- tacieho valca 2 Zametací valec 3 Upevnenie zametacieho valca 4 Upevňovací plech bočné tesnenie 5 Bočné tesnenie Vyklopte bočné tesnenie smerom von. Vyskrutkujte upevňovaciu skrutku upevnenia zametacieho valca a vyklop- te upevnenie smerom von. Vyberte zametací valec. Montážna poloha zametacieho valca v smere jazdy (pôdorys) Upozornenie: Pri montáži nového zameta- cieho valca dbajte na polohu sady štetín. Namontujte nový zametací valec. Dráž- ky zametacieho valca musia byť nasu- nuté na výstupkoch protiľahlej kyvnej páky. Upozornenie: Pri montáži nového zameta- cieho valca sa musí nanovo nastaviť vyčis- tená plocha. Skontrolujte tlak v pneumatikách. Vypnie nasávací ventilátor. So zametacím strojom prejdite po rov- nej, hladkej podlahe, ktorá je viditeľne znečistená prachom alebo posypaná kriedou. Spustite zametací valec pomocou ob- služnej páky a nechajte ho bežať (cca 10 sekúnd). Zdvihnite zametací valec. Prejdite strojom smerom dozadu. Skontrolujte pozametanú plochu. Tvar vyčistenej plochy by mal tvoriť pravi- delný obdĺžnik so šírkou 80-85 mm. Nastavte zametacie zrkadlo 1Pružina 2 Nastavovacia matica 3 Protiľahlá matica 4 Závitová tyč Nastavte polohu pracovnej plochy pre- stavením nastavovacej skrutky. Skontrolujte pozametanú plochu. Skontrolujte stav hydraulického oleja a doplňte hydraulický olej Kontrola hydraulického zariadenia Skontrolujte a vykonajte údržbu vodného chladiča Kontrola zametacieho valca Výmena zametacieho valca Preskúšanie a nastavenie plochy zametania zametacieho valca 276 SK- 10 Skontrolujte tlak v pneumatikách. Pomocou ovládacích pák nadvihnite zametací valec a bočnú metlu. So zametacím strojom prejdite po rov- nej, hladkej podlahe, ktorá je viditeľne znečistená prachom alebo posypaná kriedou. Obslužná páka bočnej metly (3) dopre- du: Bočná metla sa spustí. Bočnú metlu nechajte bežať cca 10 se- kúnd. Zdvihnite bočnú kefu. Prejdite strojom smerom dozadu. Skontrolujte pozametanú plochu. Šírka zametanej plochy by sa mala nachá- dzať medzi 40-50 mm. Upravte pracovnú plochu pomocou dvoch nastavovacích skrutiek. Skontrolujte pozametanú plochu. Skontrolujte tlak v pneumatikách. Vysuňte nádobu na pozametaný mate- riál a zabezpečte ju poistkou. NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo poranenia! Poistnú tyč vždy nasadzujte pri zdvihnutej nádobe na nečistoty. Vyklopte bezpečnostnú tyč na výškové vyprázdnenie smerom hore a vložte ju do držiaka (zabezpečené). 1 Držiak bezpečnostnej tyče 2 Bezpečnostná tyč Otvorte bočné opláštenie tak, ako je to popísané v kapitole "Výmena zameta- cieho valca". Uvoľnite 6 krídlových matíc na bočnom pridržiavacom plechu. Uvoľnite 3 matice (SW 13) na prednom pridržiavacom plechu. Stláčajte bočné tesnenie smerom dole (pozdĺžny otvor) dovtedy, kým nebude mať vzdialenosť od podlahy 1 - 3 mm. Riadne utiahnite pridržiavacie plechy. Zopakujte proces na inej strane prístro- ja. Zametací stroj postavte na rovnú plo- chu. Skúšobný prístroj tlaku vzduchu pripoj- te ku ventilu pneumatiky. Skontrolujte tlak vzduchu a v prípade potreby tlak upravte. Povolený tlak pneumatík pozri v tech- nických údajoch. 몇 VÝSTRAHA Nebezpečenstvo poranenia! Pri práci na filtrovacom zariadení noste protiprachovú masku. Dodržiavajte bez- pečnostné predpisy o narábaní s jemným prachom.
Filter jemného prachu očistite pomocou tlačid la na čistenie filtra. Vyprázdnite nádobu na smeti. 1 Uzáver krytu zariadenia 2 Kryt prístroja Otvorte zablokovanie, vyskrutkujte k tomu hviezdicovú skrutku. Vyklopte kryt prístroja dopredu. 1 Uzáver, kryt filtra (2x) 2 Kryt filtra 3 Kryt prístroja Otvorte kryt filtra. 1 Filter na jemný prach 2 Kryt filtra 3 Priečka Otvorte kryt filtra. Skontrolujte filter jemného prachu a v prípade potreby ho očistite alebo vy- meňte. Upozornenie Výmenu filtra jemného prachu smie vy- konávať iba zákaznícky servis spoloč- nosti Kärcher. Nasaďte kryt filtra a zaistite ho. Klinový remeň sa musí pri tlaku 10 kg povo- liť o asi 7-9 mm. Nechajte nastaviť napnutie klinového remeňa zákazníckemu servisu. Skontrolujte a nastavte pracovnú plochu bočnej metly. Nastavte bočné tesnenia Skontrolujte tlak v pneumatikách Kontrola/výmena filtra jemného prachu
Skontrolujte a nastavte klinový remeň 277SK- 11 1 Drážkovaná matica 2 Kryt bezpečnostnej skrinky Vyskrutkujte matice s drážkou. Otvorte kryt na bezpečnostnej skrini. Skontrolovať poistky. Chybné poistky vymeňte. Upozornenie: Používajte len poistky s rovnakou zabezpečovacou hodnotou. Skontrolovať poistky. Chybné poistky vymeňte. Upozornenie: Používajte len poistky s rov- nakou zabezpečovacou hodnotou. Týmto vyhlasujeme, že ďalej označený stroj zodpovedá na základe jeho koncepcie a konštrukcie a takisto vyhotovenia, ktoré sme dodali, príslušným základným požia- davkám na bezpečnost' a ochranu zdravia uvedeným v smerniciach EÚ. Pri zmene stroja, ktorá nebola nami odsúhlasená, stráca toto prehlásenie svoju platnost'. Podpísaní jednajú z poverenia a s plnou mocou predstavenstva. Osoba zodpovedná za dokumentáciu: S. Reiser Alfred Kärcher SE & Co. KG Alfred-Kärcher-Straße 28-40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2022/02/01 Výmena poistiek FU 01 Zapaľovanie 10 A FU 02 Žeravenie 5 A FU 03 Multifunkčný indikátor 5 A FU 04 Vibračný systém 20 A FU 05 Zvukové varovné zariade- nie pre cúvanie a indikátor klapky 10 A FU 06 Osvetlenie kabínky Stierače (voliteľné) 10 A FU 07 Osvetlenie Smerovky (voliteľné) 10 A FU 08 Osvetlenie Blue Spot (voliteľná výba- va) 10 A FU 09 Zadné obrysové svetlá (voliteľná výbava) 7,5 A FU 10 Stretávacie svetlo (voliteľ- ná výbava) 10 A FU 11 Predné obrysové svetlá (voliteľná výbava) 7,5 A FU 12 Chladič hydrauliky 25 A FU 13 Hlavná poistka 60 A FU 15 Zapaľovacie sviečky 70 A FU 20 Ventilátor (voliteľná výba- va) 20 A FU 21 Ventilátor v kabíne (voliteľ- ná výbava) 25 A FU 22 Kompresor (voliteľná výba- va) 7,5 A EÚ Vyhlásenie o zhode Výrobok: Zametací vysávač nad- stavba Typ: 1.186-145.0 Príslušné Smernice EÚ: 2006/42/ES (+2009/127/ES) 2014/30/EÚ 2000/14/ES Uplatňované harmonizované normy: EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 55012: 2007 + A1: 2009 EN 61000–6–2: 2005 EN 62233: 2008 Uplatňované národné normy:
Uplatňované postupy posudzovania zhody: 2000/14/ES: Príloha V Úroveň akustického výkonu dB(A) Nameraná: 100 Zaručovaná: 103 Chairman of the Board of Management Director Regulatory Affairs & Certification 278 SK- 12 Pomoc pri poruchách Porucha Odstránenie Stroj sa nedá naštartovať Zaujmite pozíciu na sedadle vodiča. Aktivuje sa vypínač kontaktu sedadla. Nabíjanie alebo výmena batérie Tankovanie paliva, odvzdušnenie palivového systému Vymeniť palivový filter Výmena predradeného palivového filtra Skontrolujte systém vedenia paliva, prípojky a spojenia. V prípade potreby ich vymeňte. Informovať servis KÄRCHER Motor beží nepravidelne Vyčistite vzduchový filter alebo vymeňte vložku filtra Skontrolujte systém vedenia paliva, prípojky a spojenia. V prípade potreby ich vymeňte. Informovať servis KÄRCHER Motor je prehriaty Doplňte chladiaci prostriedok Vypláchnite chladič Napnúť klinový remeň Informovať servis KÄRCHER Motor beží, ale prístroj ide len po- maly alebo vôbec Uvoľnenie ručnej brzdy Skontrolujte navinutie pásov a šnúr. Informovať servis KÄRCHER Pískavý zvuk v hydraulike Doplnenie hydraulickej kvapaliny Informovať servis KÄRCHER Kefy sa otáčajú len pomaly alebo vôbec Presuňte plynovú páčku úplne doperedu (vysoký poočet otáčok). Skontrolujte navinutie pásov a šnúr. Informovať servis KÄRCHER Málo alebo nízka nasávacia sila v oblasti kefiek Čistenie filtra Informovať servis KÄRCHER Stroj práši Nastavte bočné tesnenia Zapnútie ventilátora Vyčistite prachový filter Vymeňte tesnenia filtra Informovať servis KÄRCHER V zametacej jednotke zostáva za- mettaný materiál Vyprázdnite nádobu na smeti Úplne uzavrite nádrž na zametanú nečistotu. Vyčistite prachový filter Výmena zametacieho valca Nastavte zametacie zrkadlo Vymeňte tesniace prúžky nádoby na smeti. Odstráňte zablokovanie zametacích valcov. Informovať servis KÄRCHER Nádoba na smeti sa nezdvíha ale- bo nespúšťa Odstránenie poistnej podpery z nádoby na nečistoty Informovať servis KÄRCHER Nádoba na smeti sa otáča len po- maly alebo vôbec Informovať servis KÄRCHER Prevádzkové poruchy s hydraulic- ky sa pohybujúcimi dielmi Informovať servis KÄRCHER 279SK- 13 Technické údaje KM 170/600 R D Classic Údaje o zariadení Rýchlosť jazdy, vpred km/h 14 Rýchlosť jazdy, cúvanie km/h 14 Stúpavosť (max.) -- 18% Plošný výkon bez bočnej kefy m
/h 23800 Plošný výkon s 2 bočnými kefami m
/h 28000 Pracovná šírka bez bočnej kefy mm 1344 Pracovná šírka s 1 bočnou kefou mm 1700 Pracovná šírka s 2 bočnými kefami mm 2000 Druh krytia chránené proti kvapkajúcej vode -- IPX 3 Trvanie používania pri plnej nádrži h 4,5 Motor Typ -- Kubota V1505 (E4B) Konštrukcia -- 4 valcový štvortaktný naftový motor
Emisie podľa postupov merania v zmysle nariadenia Európskeho parla- mentu a Rady (EÚ) 2016/1628 (etapa V) g/kWh 1018,0 Druh chladenia -- Chladenie vodou Smer otáčania -- v protismere hodinových ručičiek Zdvihový objem cm
Hydraulický olej -- Renol HV 46 Množstvo hydraulického oleja l 37 Chladiaci prostriedok (SAE J814C) -- Stilmoil Antifrost Pre manuálne premazávané mazacie miesta Viacúčelový tuk Nádrž na smeti Max. výška vykladania mm 1540 Objem nádoby na smeti l 600 Zametací valec Priemer zametacích valcov mm 400 Kefa zametacieho valca mm 1344 Otáčky 1/min 340 Šírka zametania mm 80 Bočná metla Priemer bočnej kefy mm 650 Počet otáčok (stupňovitý) 1/min 0 - 63 Pneumatiky Veľkosť vpredu -- 6.00-8 Tlak vzduchu vpredu bar 8 Veľkosť vzadu -- 5.00-8 Tlak vzduchu vzadu bar 8 Brzda Predné kolesá -- mechanická Zadné koleso -- hydrostatická 280 SK- 14 Filter a vysávací systém Konštrukcia -- Plochý skladaný filter Otáčky 1/min 2900 Filtračná plocha jemného prachového filtra m
9,1 Menovitý podtlak vysávacieho systému mbar 18,5 Menovitý objemový prúd vysávacieho systému m
/h 1650 Vibračný systém -- Elektromotor Podmienky okolia Teplota °C -5 až +40 Vlhkosť vzduchu, bez rosenia % 0 - 90 Zistené hodnoty podľa EN 60335-2-72 Emisie hluku Hlučnosť L
dB(A) 82 Nebezpečnosť K
0,7 Nebezpečnosť K m/s
0,5 Nebezpečnosť K m/s
Notice-Facile